TERMINI E CONDIZIONI DI BALLUFF AUTOMATION S.R.L. PER LA CONCESSIONE IN
TERMINI E CONDIZIONI DI BALLUFF AUTOMATION S.R.L. PER LA CONCESSIONE IN
LICENZA DI SOFTWARE STANDARD A PAGAMENTO
(04/2020)
1. Informazioni generali – Ambito di applicazione
1.1 Le presenti condizioni del software si applicano alla concessione in licenza di software standard a pagamento da parte di Balluff Automation S.r.l. con socio unico (di seguito denominata „Balluff”) al cliente (di seguito denominato „cliente”). Termini e condizioni separate si applicano ad altri tipi di licenze software e transazioni legali.
1.2 L’oggetto delle presenti condizioni del software per la concessione di licenze di software standard a pagamento (di seguito denominate „condizioni del software”) non comprende quanto segue:
a. la licenza gratuita di software standard;
b. l’installazione di software presso il cliente;
c. l’impostazione individuale dei parametri variabili del software in base alle esigenze del cliente (personalizzazione);
d. le estensioni individuali del programma per il cliente;
e. gli adattamenti delle interfacce software in base alle esigenze del cliente;
f. la formazione degli utenti del cliente; e
g. gli aggiornamenti del software. Questo elenco non è esaustivo.
1.3 Le presenti condizioni del software si applicano esclusivamente. Balluff non riconosce condizioni contrastanti o che si discostano dalle presenti condizioni del software, così come condizioni del cliente che non sono regolamentate nelle presenti condizioni del software, a meno che Balluff non abbia espressamente acconsentito per iscritto alla loro validità.
1.4 Tutti gli accordi stipulati tra Balluff e il cliente in relazione alla licenza del software standard sono registrati nelle presenti condizioni del software e nel rispettivo contratto individuale.
1.5 Le presenti condizioni relative al software si applicano solo ai professionisti ai sensi della Direttiva 85/374/CEE e del Codice del Consumo (D.Lgs. 206/2005).
2. Oggetto del contratto – Software Open Source
2.1 L’oggetto delle presenti condizioni di utilizzo del software è la concessione a pagamento dei diritti d’uso del software standard di Balluff indicati nella documentazione di licenza (di seguito denominato „software contrattuale”).
La descrizione completa del software contrattuale si trova nella documentazione di licenza, che viene messa a disposizione del cliente su richiesta o non richiesta prima o in relazione alla conclusione del contratto.
2.2 La „documentazione per la concessione della licenza” è costituita dal codice del numero di parte o dal numero del materiale, dalla scheda tecnica del prodotto, nonché da una guida all’installazione e da istruzioni operative.
2.3 Il software contrattuale è costituito dal codice di programma eseguibile. Il codice sorgente non è oggetto del contratto e rimane di esclusiva proprietà di Balluff e rientra nei diritti di Balluff.
2.4 Il software oggetto del contratto può includere software Open Source e software di terze parti con licenza libera da royalty (di seguito denominato „software OS”). Un elenco del software OS e delle condizioni di licenza del software OS applicabili sarà messo a disposizione del cliente su richiesta prima della conclusione del contratto o al più tardi alla consegna del software contrattuale.
2.5 Se con il software contrattuale vengono forniti anche prodotti software di fornitori terzi che non sono software del sistema operativo, questi possono essere utilizzati esclusivamente in combinazione con il software contrattuale. In questo caso possono essere applicate condizioni d’uso speciali, che vengono indicate al cliente in forma adeguata.
2.6 Balluff ha il diritto di proteggere il software contrattuale dall’uso non autorizzato. Il cliente non può rimuovere o aggirare tali misure di protezione del software contrattuale.
3. Consegna del software del contratto – Versione
3.1 Senza accordi diversi, Balluff fornisce al cliente il software contrattuale nella versione attuale al momento della consegna.
3.2 Salvo diversa disposizione, il software contrattuale viene consegnato a discrezione di Balluff su un supporto dati o fornendo il software contrattuale come download e inviando le informazioni necessarie per il download.
4. Diritti di utilizzo – Copia di backup
4.1 Balluff concede al cliente sia un non esclusivo, (a) diritto limitato temporale di utilizzo del software contrattuale e della documentazione di licenza in cambio di un canone di licenza sotto forma di pagamento ricorrente („Licenza a Sottoscrizione o Abbonamento”) oppure, (b) un diritto illimitato di utilizzo del software contrattuale e della documentazione di licenza in cambio di un canone di licenza in forma di pagamento una tantum („Licenza Perpetua”). La differenza si trova nella documentazione di licenza. Se le informazioni pertinenti ai diritti di utilizzo non sono incluse nella documentazione di licenza, viene concessa la Licenza a Abbonamento.
4.2 La licenza entra in vigore con la consegna del software contrattuale.
4.3 All’inizio della licenza il cliente ottiene il diritto non esclusivo di utilizzare il software contrattuale e la documentazione di licenza in conformità con la documentazione di licenza, nonché con le disposizioni delle presenti condizioni del software. Questo diritto di utilizzo non può essere sub-licenziato.
L’uso consentito del software contrattuale e della documentazione di licenza comprende l’installazione, il caricamento nella memoria di lavoro, la visualizzazione e l’esecuzione del software contrattuale, nonché l’uso previsto del software contrattuale da parte del cliente esclusivamente per i suoi scopi commerciali.
4.4 L’utilizzo del software contrattuale e della documentazione di licenza è consentito solo nei paesi di destinazione concordati. Se non diversamente concordato, questo è il paese in cui il cliente ha la sua sede legale.
4.5 Il cliente è autorizzato a fare copie del software contrattuale e della documentazione di licenza solo nella misura necessaria per l’utilizzo contrattuale del software contrattuale.
4.6 „Copie di backup” ai sensi delle presenti condizioni del software sono le copie del software contrattuale che vengono realizzate nel caso in cui il software originale venga danneggiato o cancellato accidentalmente.
Il cliente può effettuare copie di backup del software contrattuale nella misura necessaria secondo le regole generali dell’ingegneria. Le copie di backup devono essere etichettate come tali e devono avere l’avviso di copyright del software originale.
L’utilizzo della copia di backup è consentito solo in caso di deterioramento o perdita della copia del software del contratto originariamente fornito da Balluff.
Il cliente è tenuto a rispettare le presenti condizioni del software per quanto riguarda l’utilizzo della copia di sicurezza.
4.7 Senza il previo consenso scritto di Balluff, al cliente è generalmente vietato vendere il software contrattuale e la documentazione di licenza o trasferirli in altro modo a terzi o metterli a disposizione di terzi (incl. noleggio, leasing, prestito o sublicenza).
4.8 Se al cliente viene concesso un diritto d’uso semplice ed illimitato, il cliente ha il diritto di cedere a terzi i diritti sul software contrattuale in modo uniforme, previo consenso di Balluff. Tale trasferimento dei diritti a terzi è consentito solo se il terzo adempie a tutti gli obblighi derivanti dalla documentazione di licenza e dalle presenti condizioni del software. Un accordo corrispondente deve essere concluso per iscritto.
In tal caso il cliente deve rinunciare e cessare l’uso del software contrattuale e della documentazione di licenza in modo uniforme, completo e definitivo e cancellare e distruggere tutte le copie di backup.
Senza il previo consenso scritto di Balluff, al cliente è vietato concedere in licenza, temporaneamente o parzialmente, l’uso del software contrattuale a terzi dietro pagamento di un corrispettivo, indipendentemente dal fatto che il software contrattuale
venga ceduto in forma fisica o non fisica. Lo stesso vale per la concessione di licenze gratuite.
4.9 Il cliente non deve modificare, cambiare, decodificare, decodificare, decompilare o disassemblare il software contrattuale o parti di esso, né riparare il software contrattuale in altro modo, né creare opere derivate del software contrattuale. Restano impregiudicate le norme rigorose e non negoziabili di cui ai §§ 20, 21, 24, 64 bis, 64 ter, 142, 143 (L. 633/41) della legge Italiana sul diritto d’autore.
4.10 Le versioni aggiornate di software o file che chiudono le lacune di sicurezza, correggono gli errori o aggiungono funzioni, sono considerate „patch” ai sensi delle presenti condizioni del software. Le nuove versioni del software oggetto del contratto che contengono piccoli miglioramenti del programma o funzioni di base nuove e/o modificate sono considerate „aggiornamenti” ai sensi delle presenti condizioni del software. Per „aggiornamenti” ai sensi delle presenti condizioni di contratto si intendono le configurazioni a una versione superiore del software contrattuale con una significativa estensione della funzione.
Se Balluff fornisce volontariamente al cliente patch o correzioni di bug, aggiornamenti o upgrade, anche questi sono soggetti alle presenti condizioni del software, se non diversamente concordato.
Balluff non è obbligata a fornire al cliente patch o correzioni di bug, aggiornamenti o upgrade.
4.11 Tutti gli altri diritti sul software oggetto del contratto e sulla documentazione di licenza non espressamente concessi, in particolare tutti i diritti sul marchio, i segreti commerciali, il know-how o altri diritti di proprietà intellettuale sul software oggetto del contratto, rimangono di proprietà di Balluff.
Le marcature del software contrattuale e la documentazione relativa alle licenze, in particolare le note sul copyright, i marchi, i numeri di serie o simili non possono essere rimosse, modificate o mascherate.
5. Tassa di licenza
5.1 I diritti di licenza sono indicati nel rispettivo preventivo di Balluff e sono pagabili come
(a) una tantum e/o (b) sotto forma di diritti in corso e/o (c) sotto forma di royalty secondo gli intervalli di tempo specificati nel rispettivo preventivo di Balluff.
5.2 Per gli aggiornamenti e gli upgrade del software oggetto del contratto viene addebitato un compenso aggiuntivo definito nel rispettivo preventivo come tassa una tantum e/o sotto forma di canone continuativo. Se nell’offerta di Balluff non è previsto alcun supplemento, gli aggiornamenti e gli upgrade del software contrattuale vengono realizzati gratuitamente.
5.3 Le spese correnti sono dovute all’inizio del rispettivo periodo di fatturazione. Per i periodi parziali la tassa viene fatturata proporzionalmente sulla base di un mese di 30 giorni.
5.4 Le modalità di pagamento di tutte le commissioni sono regolate nel rispettivo preventivo di Balluff. L’imposta sul valore aggiunto viene fatturata separatamente.
5.5 Balluff può modificare a sua discrezione le attuali tariffe di licenza e di utilizzo e i periodi di fatturazione. Il cliente deve essere informato per iscritto con quattro (4) mesi di anticipo. Se il cliente non è d’accordo con questa modifica, può disdire il rispettivo contratto di licenza con un preavviso di tre (3) mesi fino alla fine del mese successivo al ricevimento della notifica scritta.
5.6 In caso di noleggio a fronte di commissioni continue, Balluff ha il diritto di vietare provvisoriamente al cliente di utilizzare il software oggetto del contratto se il cliente
(a) è in mora con il pagamento della commissione continuativa o di una parte non trascurabile della commissione continuativa per due date consecutive o (b) è in mora con il pagamento della commissione continuativa per un importo pari a due commissioni periodiche continuative in un periodo che si estende su più di due date. In tal caso, Balluff consentirà al cliente di utilizzare nuovamente il software oggetto del contratto se il cliente ha pagato a Balluff le spese correnti dovute, inclusi gli interessi di mora, i costi di sollecito e le commissioni.
I diritti di Balluff ai sensi dell’art. 10.2 delle presenti Condizioni Generali del Software rimangono inalterati.
6. Obblighi del cliente
6.1 Il cliente deve registrarsi prima di utilizzare il software contrattuale secondo le rispettive specifiche di Balluff.
6.2 Il cliente è l’unico responsabile dell’idoneità del software contrattuale ai suoi scopi; in caso di dubbio, il cliente è tenuto a rivolgersi a un terzo specialista prima della conclusione del contratto.
6.3 Il cliente è l’unico responsabile di garantire che gli ambienti hardware e software soddisfino i requisiti di sistema del software contrattuale; in caso di dubbio, il cliente è tenuto a richiedere la consulenza di un terzo specialista prima della conclusione del contratto.
6.4 Il cliente è responsabile dell’installazione del software contrattuale. Su richiesta del cliente, Balluff può, se necessario, effettuare l’installazione per una tariffa concordata separatamente.
6.5 Nell’utilizzo del software, il cliente è tenuto ad esercitare la dovuta cura e diligenza.
6.6 Il cliente si attiene alle istruzioni fornite da Balluff per il funzionamento del software contrattuale.
6.7 Il cliente è tenuto a proteggere il software contrattuale dall’accesso di terzi non autorizzati adottando misure adeguate, in particolare a conservare al sicuro tutte le copie del software contrattuale in un luogo protetto.
6.8 Il cliente è tenuto ad adottare le opportune precauzioni nel caso in cui il software contrattuale non funzioni completamente o parzialmente (ad es. con il backup giornaliero dei dati).
6.9 Il cliente è tenuto a comunicare immediatamente a Balluff, sotto forma di testo, eventuali difetti ed errori del software contrattuale.
6.10 Se Balluff fornisce volontariamente al cliente patch o correzioni di bug, aggiornamenti o upgrade del software oggetto del contratto, il cliente dovrà installarli e utilizzarli.
7. Responsabilità per difetti
7.1 Le parti convengono che in generale il software non può essere creato senza errori; ciò vale anche per il software contrattuale.
7.2 Le caratteristiche del software contrattuale sono indicate esclusivamente e definitivamente nella documentazione di licenza.
Le informazioni contenute nella documentazione di licenza devono essere considerate esclusivamente come specifiche di prestazione e non come garanzie.
7.3 Prima di concludere il contratto con Balluff relativo alla licenza del software contrattuale, il cliente è tenuto a verificare che la documentazione relativa alla licenza e il software contrattuale soddisfino i suoi desideri e le sue esigenze. Il cliente deve familiarizzare con le caratteristiche funzionali essenziali e le condizioni del software contrattuale.
7.4 Per la messa a disposizione permanente del software contrattuale Balluff eliminerà i difetti del software contrattuale in conformità con le disposizioni di legge.
7.5 Nel caso di Licenza Perpetua concessa al cliente dietro pagamento di una tassa una tantum, il cliente è tenuto a verificare il software e a notificare il difetto rilevabile entro 8 giorni dalla scoperta della chiave di licenza; se i difetti sono nascosti, il cliente è tenuto a notificarlo entro 8 giorni dalla consegna della chiave di licenza. I diritti del cliente a causa di difetti del software oggetto del contratto si prescrivono entro 12 mesi. Questo periodo inizia il giorno in cui viene fornita la chiave di licenza.
7.6 Se e nella misura in cui il cliente e Balluff hanno concordato con Balluff la fornitura di servizi di manutenzione e assistenza da parte di Balluff in un accordo individuale, i dettagli
concordati a questo proposito valgono per la portata e i termini dell’eliminazione di difetti ed errori.
7.7 Sono esclusi i diritti del cliente a causa di difetti del software oggetto del contratto, a condizione che ciò comporti scostamenti minori o insignificanti rispetto alla qualità concordata o presunta e in caso di interferenze minime nella fruibilità.
7.8 Balluff non è responsabile per i difetti che si basano su un uso o una gestione impropria del software contrattuale o su condizioni di funzionamento non idonee per il software contrattuale presso il cliente.
7.9 Se il cliente richiede prestazioni supplementari, Balluff può, a sua discrezione, migliorare o fornire una sostituzione senza errori. Balluff ha il diritto di eliminare i difetti installando una versione più recente o tramite attività di modifica „workaround”.
7.10 Se l’eliminazione di un difetto non è riuscita, il cliente ha il diritto di recedere dal rispettivo contratto o di ridurre il pagamento.
7.11 Il cliente ha inoltre il diritto, nell’ambito delle disposizioni di legge e delle presenti condizioni del software, di richiedere il risarcimento e il rimborso delle spese. Le richieste di risarcimento danni del cliente sono soggette alle limitazioni di cui al punto 9.
7.12 Il cliente è tenuto a comunicare per iscritto a Balluff eventuali difetti del software oggetto del contratto e ad allegare una descrizione comprensibile e dettagliata del difetto e, se possibile, registrazioni che dimostrino il difetto. La notifica di errore deve consentire a Balluff di riprodurre il difetto.
7.13 Nell’ambito dell’eliminazione dei difetti, Balluff può, a sua discrezione, attuare misure mediante manutenzione a distanza per telefono, e-mail o accesso remoto. Il cliente concede a Balluff l’accesso ai propri sistemi e al software contrattuale ivi installato nella misura necessaria. Il cliente crea le condizioni tecniche necessarie per l’accesso remoto su richiesta di Balluff.
8. Responsabilità per vizi di proprietà
8.1 Se un terzo rivendica un diritto nei confronti del cliente a causa di una violazione dei diritti di proprietà industriale attraverso l’utilizzo del software contrattuale, il cliente è tenuto ad informare immediatamente Balluff per iscritto. A sua discrezione, Balluff adempie alle richieste di risarcimento a proprie spese, rifiuta tali richieste o pone fine alla controversia attraverso un accordo transattivo. Il cliente concede a Balluff l’autorità esclusiva di decidere in merito alla difesa legale e alle trattative di transazione. Il cliente conferisce a Balluff l’autorità necessaria caso per caso e sostiene Balluff in modo ragionevole con la difesa.
8.2 In caso di interferenza nell’utilizzo contrattuale del software contrattuale a causa di un vizio di proprietà, Balluff provvederà a rettificare la causa della violazione dei diritti di proprietà industriale entro un termine adeguato. Ciò avviene a discrezione di Balluff, con la quale Balluff ottiene il diritto di continuare ad utilizzare il software contrattuale o di modificarlo o sostituirlo in misura ragionevole.
8.3 Balluff risponde delle violazioni dei diritti di proprietà solo se il software contrattuale è stato utilizzato in conformità al contratto. La responsabilità di Balluff viene esclusa se il software contrattuale viene modificato dal cliente o da terzi o se viene combinato, messo in funzione o utilizzato con programmi o dati non forniti da Balluff o non approvati preventivamente per iscritto da Balluff e da ciò derivano rivendicazioni di terzi.
In caso di rivendicazioni nei confronti di Balluff, il cliente è tenuto a risarcire Balluff alla prima richiesta.
8.4 Le richieste di risarcimento danni avanzate dal cliente sono soggette alle limitazioni di cui al punto 9.
9. Responsabilità
9.1 Balluff risponde per danni e risarcimenti (di seguito „danni”) per vizi del software contrattuale o per la violazione di altri obblighi contrattuali o extracontrattuali, in particolare a causa di un atto illecito, solo in caso di dolo intenzionale o grave negligenza. La suddetta limitazione di responsabilità non si applica in caso di lesioni alla vita, all’incolumità fisica o alla salute, di assunzione di una garanzia o di rischio di approvvigionamento, di violazione di obblighi contrattuali sostanziali o in caso di violazione di norme di ordine pubblico ai sensi del codice civile italiano (§ 1229).
9.2 Le parti convengono che, in caso di inadempimento delle obbligazioni assunte da Balluff ai sensi del presente contratto, Balluff sarà tenuta a corrispondere al Cliente solo una penale pari al valore del software contrattuale, ai sensi e per gli effetti dell’art. 1382 del Codice Civile.
9.3 Tutte le limitazioni di responsabilità si applicano nella stessa misura agli agenti ausiliari.
9.4 Eventuali modifiche dell’onere della prova a danno del cliente non sono associate alle disposizioni di cui sopra.
9.5 Violazione materiale del contratto ai sensi del punto 9.1 sono quegli obblighi il cui adempimento è essenziale per la corretta esecuzione del contratto e sul cui rispetto il cliente può fare affidamento.
9.6 Balluff è responsabile per il recupero dei dati solo se il cliente ha preso tutte le necessarie e appropriate precauzioni per il salvataggio dei dati e si è assicurato che i dati provenienti da materiale informatico tenuto in formato leggibile a macchina possano essere ricostruiti con sforzi ragionevoli.
10. Termine – Revoca – Risoluzione – Scadenza del diritto d’uso – Restituzione
10.1 Nel caso di una Licenza di Abbonamento, se non diversamente concordato, il contratto avrà inizio alla data di inizio e proseguirà per dodici (12) mesi. In questo caso, il contratto si rinnoverà automaticamente alla data anniversario della data di inizio, a meno che non venga risolto da una delle parti tre (3) mesi immediatamente prima della scadenza del termine iniziale o in conformità a qualsiasi altro termine del contratto.
Doc.-No. 896028.006 · IT · H20; Replaces G20.
10.2 Balluff ha il diritto di revocare o di rescindere il software contrattuale e i diritti d’uso per giusta causa in qualsiasi momento e senza rispettare un termine di preavviso, ai sensi del § 1456 del Codice Civile Italiano, se il cliente viola gli obblighi di cui agli articoli 4, 5, 6, 7, 8 e 9 del presente contratto e utilizza il software contrattuale al di fuori della misura consentita dalle presenti condizioni del software. Nel caso di un noleggio a fronte di spese correnti, tale motivo imperativo sussiste anche per Balluff, in particolare se il cliente (a) è in ritardo con il pagamento delle spese correnti o con una parte non trascurabile delle spese correnti per due date consecutive o (b) è in ritardo con il pagamento delle spese correnti per un importo che raggiunge due spese correnti periodiche in un periodo che si estende su più di due date.
Nei casi di cui sopra, il contratto viene risolto e la risoluzione del contratto avviene automaticamente quando Balluff dichiara al cliente che intende avvalersi della presente clausola risolutiva.
Balluff si riserva il diritto di richiedere il risarcimento dei danni. I diritti e le rivendicazioni legali rimangono invariati.
10.3 La disdetta e la revoca devono essere effettuate per iscritto.
10.4 Nel caso di una Licenza di Abbonamento, il diritto d’uso del cliente in relazione al software oggetto del contratto di licenza e alla documentazione di licenza termina,
(a) con la risoluzione del contratto per qualsiasi motivo o (b) in caso di consegna sostitutiva, aggiornamenti e upgrade. Nel caso di tipo „b”, le presenti condizioni del software si applicano alla consegna sostitutiva, agli aggiornamenti e agli upgrade. Nel caso di una Licenza Xxxxxxxx, il diritto del cliente di utilizzare il software del contratto (così com’è) sopravviverà alla risoluzione.
10.5 Al termine del diritto di utilizzo, il cliente è tenuto a cancellare o distruggere tutti i supporti dati, le copie del software contrattuale, comprese le copie di backup e la documentazione relativa alla licenza. Il cliente è tenuto a confermarlo per iscritto a Balluff senza che gli venga richiesto.
11. Riservatezza
11.1 Il software oggetto del contratto, incluso il codice sorgente (ad eccezione di qualsiasi componente software Open Source), la documentazione relativa alle licenze e altri materiali, che Balluff ha contrassegnato come „riservato” o che devono essere considerati in altro modo riservati, sono considerati „informazioni riservate” in conformità con le presenti condizioni del software.
11.2 Il cliente si impegna a trattare le informazioni riservate con la massima riservatezza e a non renderle accessibili a terzi, a meno che ciò non sia necessario per l’esercizio dei diritti concessi al cliente in conformità alle presenti condizioni del software.
11.3 Per proteggere le informazioni riservate, il cliente deve applicare lo stesso grado di cura e diligenza (ma non meno di un grado ragionevole) che per le proprie informazioni riservate.
11.4 Gli obblighi di riservatezza ai sensi della presente clausola 11 non si applicano alle informazioni :
a) che erano già di pubblico dominio o erano note al pubblico o erano allo stato dell’arte al momento della loro notifica al cliente.
b) che era già noto al cliente al momento della divulgazione.
c) è successivamente di pubblico dominio o nota al pubblico o allo stato dell’arte, senza che il cliente ne abbia colpa.
d) che viene divulgato o reso accessibile al cliente da un terzo autorizzato.
e) per i quali Balluff ha dato il suo previo consenso scritto al cliente per la trasmissione, la divulgazione o la messa a disposizione di terzi.
L’onere della prova dell’esistenza di un’eccezione nel senso di cui sopra spetta al cliente.
12. Restrizioni all’esportazione
12.1 Le parti sono consapevoli del fatto che il software oggetto del contratto può essere soggetto a restrizioni all’esportazione e all’importazione. In particolare, possono esistere requisiti di licenza o l’uso del software contrattuale o delle tecnologie associate all’estero può essere soggetto a restrizioni. Il cliente è tenuto a rispettare le norme vigenti in materia di controllo delle esportazioni e delle importazioni in Italia, nell’Unione Europea e negli Stati Uniti d’America, nonché tutte le altre normative pertinenti. L’esecuzione di un contratto da parte di Balluff è soggetta alla condizione che non vi siano ostacoli al suo adempimento a causa di normative nazionali ed internazionali di legge sull’esportazione e l’importazione, così come di ogni altra normativa di legge.
12.2 Il cliente si impegna a non trasferire il software oggetto del contratto a un’autorità governativa per la verifica di qualsiasi concessione di diritti d’uso o per un ulteriore permesso ufficiale senza previa informazione scritta a Balluff e a non esportare il software oggetto del contratto in paesi o persone fisiche o giuridiche per le quali si applicano divieti di esportazione secondo le corrispondenti leggi sull’esportazione. Inoltre il cliente è responsabile del rispetto di tutte le norme di legge vigenti nel paese in cui si trova la sua sede legale e in altri paesi in relazione all’utilizzo del software contrattuale da parte del cliente e delle società ad esso collegate.
13. Luogo di adempimento – Foro competente – Diritto applicabile
13.1 La sede legale di Balluff è considerata luogo di adempimento per entrambe le parti per tutti i diritti e i doveri derivanti dalle presenti condizioni del software.
13.2 Per le controversie legali relative al presente contratto, al suo adempimento o a qualsiasi questione relativa, il foro competente è quello di Torino.
13.3 Il presente rapporto contrattuale è disciplinato dalle leggi Italiane, con esclusione delle disposizioni in materia di conflitto di leggi. È esclusa l’applicabilità della Convenzione delle Nazioni Unite per i contratti di vendita internazionale di merci (CISG).
Ai sensi degli artt. 1341 e 1342 del Codice Civile, il Cliente dichiara di aver letto e di approvare specificatamente le clausole di cui alle seguenti Sezioni del presente Contratto:
6. Obblighi del cliente
7. Responsabilità per difetti
8. Responsabilità per vizi di proprietà
9. Responsabilità
10.2 e 10.3 Termine – Revoca – Risoluzione – Scadenza – Scadenza del diritto d’uso – Restituzione
13.2 e 13.3 Luogo di adempimento - Foro competente - Diritto applicabile
Balluff Automation S.r.l. Xxxxx Xxxxx 00
00000 Xxxxxxx Xxxxx (XX). xxxx.xxxxx@xxxxxxx.xx
Tel.: x00 000 0000000
Fax. x00 000 0000000