CONDIZIONI GENERALI DI CONTRATTO SERVIZIO RISCALDAMENTO
CONDIZIONI GENERALI DI CONTRATTO SERVIZIO RISCALDAMENTO
1. Validità
Le presenti Condizioni Generali di Contratto (qui di seguito denominate CGC) valgono per tutte le prestazioni fornite nell‘ambito del servizio di manutenzione e assistenza tecnica e per altre prestazioni fornite da XXXXX XXXXXX SA, Nebikon, Svizzera (qui di seguito denominata Xxxxx Xxxxxx). Se, nella sua offerta, Xxxxx Xxxxxx fa riferimento alle CGC, queste ultime sono considerate accettate al momento del conferimento dell‘incarico da parte del cliente. Di conseguenza, ogni volta che il cliente conferisce un incarico a Xxxxx Xxxxxx o approva le prestazioni fornite da Xxxxx Xxxxxx, egli accetta per analogia le CGC.
Le disposizioni complementari o derogatorie, in particolare
le condizioni generali del cliente, valgono solo se Xxxxx Xxxxxx le ha espressamente accettate per iscritto.
Sono assimilate alla forma scritta tutte le forme di trasmis- sione che consentono di fornire una prova tramite testo, come gli invii mediante telefax o e-mail.
Se una disposizione di queste CGC dovesse rivelarsi del tutto o in parte inefficiente o nulla, essa sarà sostituita da una nuova disposizione, il cui contenuto giuridico e scopo commerciale saranno il più simile possibile alla disposizione inefficiente
o nulla.
2. Inizio e durata del contratto
Il contratto di manutenzione e assistenza tecnica o il contratto di manutenzione (qui di seguito denominati contratto) discipli- nano l‘inizio e la durata del contratto.
La disdetta ordinaria deve essere comunicata per iscritto
e per lettera raccomandata a Xxxxx Xxxxxx un mese prima della scadenza dell‘anno contrattuale, altrimenti il contratto si prolunga automaticamente di un anno. I contratti con durata fissa sono trasformati automaticamente, alla loro scadenza,
in contratti che possono essere disdetti ogni anno.
Una disdetta straordinaria del contratto è possibile in caso di decesso del cliente, vendita o demolizione dell‘immobile, osservando un termine di disdetta di un mese.
Se il cliente desidera disdire anzitempo la variante contrat- tuale denominata «Benefit», Xxxxx Xxxxxx calcolerà, a sua discrezione, un forfait straordinario in funzione dell‘anno con- trattuale e del prezzo del contratto. Nel 13° anno d‘esercizio, le varianti contrattuali «Benefit Plus» e «Casco totale» sono trasformate automaticamente in contratti con copertura
«Casco parziale». Nel caso dei contratti delle pompe di calore, questi sono trasformati in contratti con copertura «Solo lavoro».
3. Prezzi
Valgono i prezzi in base al contratto oppure, se nulla è stato stabilito espressamente nel contratto, i prezzi stabiliti nel listino prezzi di Xxxxx Xxxxxx attualmente in vigore.
Il premio annuo va pagato in anticipo a Xxxxx Xxxxxx entro
30 giorni dalla data d’emissione della fattura, senza deduzioni di sorta.
Xxxxx Xxxxxx può modificare i prezzi per l‘inizio di un nuovo periodo contrattuale nel caso di un rincaro generale, aumenti dell‘imposta sul valore aggiunto, prestazioni supplementari prescritte, strumenti di lavoro ausiliari più costosi o la cui manutenzione è più dispendiosa oppure di altri cambiamenti inerenti i costi. In caso di adeguamento dei prezzi, il cliente sarà informato tempestivamente prima dell‘inizio del termine di disdetta del contratto. Tale adeguamento non dà il diritto ad una disdetta straordinaria da parte del cliente.
Xxxxx Xxxxxx ha la facoltà di non fornire le sue prestazioni fino alla ricezione del pagamento del cliente.
4. Entità delle prestazioni
Le prestazioni che Xxxxx Xxxxxx fornirà sono disciplinate in maniera definitiva nel contratto in cui sono pure specificati i pezzi di ricambio inclusi. Il tempo di lavoro per lo smontaggio e il montaggio di componenti difettose è compreso.
Xxxxx Xxxxxx si riserva il diritto di utilizzare pezzi nuovi
o revisionati.
Dal contratto sono escluse le seguenti prestazioni di Xxxxx Xxxxxx:
– lavori su componenti non specificate nel contratto;
– tempi d‘attesa e ritardi non imputabili a Xxxxx Xxxxxx;
– eliminazione di guasti o riparazione di danni riconducibili ad un funzionamento inappropriato, alla mancata esecuzione di riparazioni o interventi di manutenzione che Xxxxx Xxxxxx aveva considerato necessari, all’impiego di una qualità
di combustibile cattiva o errata;
– eliminazione di guasti o riparazione di danni causati da un‘interruzione di corrente, interruttori o termostati spenti, conduttori di corrente o interruttori di sicurezza difettosi, come pure da una mancanza di combustibile;
– riparazione di danni dovuti a cause di forza maggiore o agli elementi naturali;
– lavori di trasformazione e risanamenti di impianti e/o condutture d‘energia obsoleti, il cui livello tecnologico è sorpassato o che non soddisfano più le prescrizioni legali;
– pulizia di bollitori, caldaie, condotte di alimentazione del combustibile, camini, condotte dei gas di scarico;
– smontaggio e montaggio di bruciatori quando occorre effettuare la pulizia della caldaia.
Per lavori richiesti dal cliente che, per esigenze operative, devono essere eseguiti nei fine settimana, nei giorni festivi o di notte, Xxxxx Xxxxxx fatturerà, oltre alle tariffe normali, anche i rispettivi supplementi ed eventualmente gli emolumenti riscossi per il rilascio delle autorizzazioni.
5. Prestazioni non contemplate dal contratto
Per tutte le prestazioni non contemplate dal contratto, valgono di volta in volta le tariffe orarie a regia di Xxxxx Xxxxxx se, nel singolo caso, null‘altro è stato espressamente convenuto.
6. Servizio di pronto intervento 24/7
I tecnici del servizio Xxxxx Xxxxxx sono operativi 24 ore su 24 e 365 giorni all’anno in tutta la Svizzera per assicurare il servizio di pronto intervento.
L’eliminazione di guasti e le riparazioni di impianti solari sono eseguite solo nei giorni lavorativi, dalle 8.00 alle 17.00.
L’eliminazione di guasti e le ottimizzazioni a distanza sono eseguite solo nei giorni lavorativi, dalle 8.00 alle 17.00.
7. Disponibilità di pezzi di ricambio e pezzi d‘usura
Dopo consegna dei suoi prodotti, Xxxxx Xxxxxx garantisce
la disponibilità di pezzi di ricambio e pezzi d‘usura per almeno 12 anni. Per le componenti di altre marche, la disponibilità
dei pezzi di ricambio è garantita finché questi possono essere acquistati sul mercato.
8. Garanzia e responsabilità
Xxxxx Xxxxxx garantisce l‘esecuzione a regola d‘arte dei lavori convenuti e l‘impiego di materiali adatti. I lavori e i materiali forniti devono essere controllati dal cliente, e i danni eventuali da lui constatati devono essere notificati entro 7 giorni lavora- tivi, altrimenti i lavori e i materiali forniti saranno considerati accettati.
Sono esclusi dalla garanzia i pezzi e i materiali d‘esercizio soggetti ad usura o deteriorazione naturale (guarnizioni, parti elettriche, sostanze chimiche, ecc.), come pure tutti i lavori che ne risultano e i lavori da eseguire in seguito a danni causati dalla corrosione.
La garanzia di Xxxxx Xxxxxx comprende, con esclusione delle possibilità legali e a discrezione di Xxxxx Xxxxxx, la riparazione o una sostituzione gratuita di pezzi difettosi.
Xxxxx Xxxxxx non risponde delle negligenze leggere o medie.
Inoltre, Xxxxx Xxxxxx non risponde in particolare:
– dei danni dovuti ad un funzionamento improprio, alla non osservanza delle prescrizioni operative o legali o ad una manutenzione insufficiente;
– dei danni causati dagli elementi naturali;
– dei danni dovuti a difetti occulti che non hanno potuto essere rilevati in occasione della regolare manutenzione o dell‘eliminazione di un guasto;
– dei danni, qualsiasi essi siano, se sono stati effettuati cam- biamenti o interventi di qualsiasi genere senza il consenso di Xxxxx Xxxxxx;
– dei danni indiretti, qualsiasi essi siano, (in particolare perdita d’usufrutto, perdita di guadagno, oppure annerimenti, danni provocati da incendio e danni ambientali che non concer- nono direttamente l‘oggetto del contratto).
9. Cambiamenti riguardanti l‘impianto
Se un impianto viene sostituito da un altro impianto non fornito da Xxxxx Xxxxxx, il contratto si estingue con la comunicazione al riguardo a Xxxxx Xxxxxx, senza alcun diritto ad un rimborso del premio annuo già versato.
Se l’immobile in cui si trova l’impianto specificato nel contratto viene venduto o se l’impianto stesso è venduto, il cliente cederà il contratto al nuovo proprietario, con una comunica- zione al riguardo a Xxxxx Xxxxxx (con responsabilità solidale, finché Xxxxx Xxxxxx non svincola il cliente).
10. Collaborazione del cliente
Il cliente informa Xxxxx Xxxxxx in merito alle documentazioni dell’impianto disponibili e, se del caso, le mette a disposizione. Il cliente garantisce inoltre al personale di Xxxxx Xxxxxx l’accesso illimitato agli impianti.
Nel caso di un accesso difficoltoso agli impianti da revisionare dal profilo della prevenzione degli infortuni, il cliente deve procurare le necessarie piattaforme di lavoro o i dispositivi di sicurezza. Le piattaforme di lavoro e i dispositivi di sicurezza devono soddisfare le esigenze contemplate dalle direttive CFSL per la sicurezza sul lavoro e la tutela della salute.
11. Disposizioni supplementari concernenti il telemonitoraggio
Le seguenti disposizioni si applicano esclusivamente agli impianti che, in base alla lista dei modelli, sono dotati di sistema di telemonitoraggio. Queste disposizioni disciplinato il telemonitoraggio e l‘intervento a distanza sull‘impianto
del cliente. Il cliente cede a Xxxxx Xxxxxx il diritto di consultare i dati tecnici e le impostazioni dell‘impianto e di modificarli
se sussiste un potenziale di miglioramento, come pure di inter- venire sul dispositivo di comando dell’impianto.
Protezione e sicurezza dei dati
Con il telemonitoraggio vengono trasmessi a Xxxxx Xxxxxx unicamente i dati tecnici dell‘impianto. Nessun dato personale è inoltrato a Xxxxx Xxxxxx. I dati trasmessi non permettono
di risalire né al luogo, né al cliente. I dati sono inglobati nei dati del contratto e salvati solo quando giungono presso
Xxxxx Xxxxxx. Il cliente autorizza Xxxxx Xxxxxx a trattare e a custodire tali dati per ottimizzare il sistema di riscaldamento. I diritti d’autore riguardanti i dati trasmessi appartengono integralmente a Xxxxx Xxxxxx.
I dati sono trasmessi tramite connessione Internet criptata. Tutti i cambiamenti apportati alle impostazioni dell‘impianto sono messi a verbale e archiviati per 24 mesi. Gli standard tecnici impiegati da Xxxxx Xxxxxx e le caratteristiche di sicurezza corrispondono alle possibilità tecniche attuali.
Proprietà
Gli apparecchi e i dispositivi ausiliari installati da Xxxxx Xxxxxx ai fini del telemonitoraggio sono e restano di proprietà di Xxxxx Xxxxxx. Se il contratto è disdetto, Xxxxx Xxxxxx può disattivare e disinstallare tali apparecchi e dispositivi ausiliari.
Xxxxx Xxxxxx Group SA
Xxxxxxxxxxx 00
0000 Xxxxxxx
T 0800 846 846, xxxxxxxxxxx.xx
Collaborazione e responsabilità del cliente
Il cliente permette al tecnico del servizio di Xxxxx Xxxxxx d‘installare il sistema di telemonitoraggio sull‘impianto.
Il cliente s’impegna a trattare con cura gli apparecchi e
i dispositivi ausiliari di proprietà di Xxxxx Xxxxxx, a non mani- polarli e a non usarli per uno scopo diverso da quello previsto. Il cliente gestisce il suo impianto secondo le istruzioni di montaggio e operative. Xxxxx Xxxxxx sconsiglia al cliente di collegare a posteriori il suo impianto ad altri sistemi di tele- monitoraggio o di ottimizzazione, in quanto tali collegamenti possono influenzare il buon funzionamento dell‘impianto.
Qualsiasi modifica o intervento al dispositivo di comando dell‘impianto deve essere comunicato a Xxxxx Xxxxxx.
Le riparazioni di guasti causati, in modo dimostrabile, dal cliente o da terzi per aver effettuato una modifica o un inter- vento al dispositivo di comando dell‘impianto sono escluse dal contratto e verranno fatturate al cliente.
Responsabilità
Con il telemonitoraggio dell‘impianto, Xxxxx Xxxxxx non garantisce una sua operatività ineccepibile, bensì assicura unicamente il suo monitoraggio a distanza ed eventuali ottimizzazioni.
L‘allacciamento al sistema di telemonitoraggio avviene tramite connessione Internet al «World Wide Web» (www). Xxxxx Xxxxxx non è pertanto responsabile dei rischi associati a tale connessione. Nel caso di un‘interruzione prolungata della con- nessione Internet, Xxxxx Xxxxxx è esonerata dal fornire qualsi- asi prestazione.
Per quanto riguarda la sicurezza dei dati, Xxxxx Xxxxxx ha il dovere di adoperarsi per garantirli in base allo stato attuale della tecnica, ma non deve conseguire un determinato risultato.
Servizio di pronto intervento
In caso di pronto intervento, la prestazione può essere fornita dal tecnico del servizio sul posto o dal telediagnostico tramite intervento a distanza, in funzione delle possibilità e a discre- zione di Xxxxx Xxxxxx.
La variante contrattuale «Light» copre unicamente l’elimina- zione dei guasti tramite intervento a distanza.
12. Mantenimento del segreto
Il cliente s‘impegna a utilizzare l‘insieme delle conoscenze, dei documenti, degli strumenti ausiliari e di altri oggetti, delle informazioni o dei dati che gli sono stati affidati o
a cui ha avuto accesso in seguito al rapporto giuridico con Xxxxx Xxxxxx esclusivamente per assolvere i compiti convenuti, e a non affidarli a terzi, né a portarli a loro cono- scenza, e neppure a farne uso nell‘interesse o a vantaggio di terzi. Quest‘obbligo di mantenere il segreto dura fino
a 12 mesi dopo la risoluzione del rapporto contrattuale con Xxxxx Xxxxxx.
13. Diritto applicabile e foro competente
Tutti i rapporti giuridici fra il cliente e Xxxxx Xxxxxx sono assoggettati al diritto materiale svizzero, con esclusione delle norme di conflitto e della Convenzione delle Nazioni Unite
sui contratti di compravendita internazionale di merci (CISG), ossia la Convenzione di Vienna sui contratti per la vendita internazionale di beni mobili, e altri trattati internazionali relativi.
Il foro competente esclusivo è la sede di Xxxxx Xxxxxx. Xxxxx Xxxxxx è autorizzata ad adire anche qualsiasi altro tribunale competente.
Xxxxx Xxxxxx ha la facoltà di modificare queste CGC in qualsiasi momento. Inoltre, Xxxxx Xxxxxx comunica le CGC modificate per iscritto o via e-mail, indicando la data di entrata in vigore. Se non accetta le modifiche, il cliente ha il diritto di disdire il contratto in via straordinaria, inviando una comunica- zione scritta al riguardo a Xxxxx Xxxxxx entro 30 giorni dalla notifica. In caso contrario, le CGC modificate sono conside- rate accettate.