CONTRATTO PER L’USO DELLE TECNOLOGIE UPS
Contratto per l’uso delle tecnologie UPS
Condizioni e Termini generali
Diritti dell’Utente Finale
CONTRATTO PER L’USO DELLE TECNOLOGIE UPS
Versione UTA 08072018
LA PREGHIAMO DI LEGGERE CON ATTENZIONE LE CLAUSOLE DEL PRESENTE CONTRATTO PER L’USO DELLE TECNOLOGIE UPS. LA SUA ADESIONE A TALI CLAUSOLE COSTITUISCE CONCLUSIONE DI UN CONTRATTO LEGALMENTE VINCOLANTE CON UPS MARKET DRIVER, INC. (“UPS”).
Questo Contratto comprende (1) le presenti Condizioni e termini generali (compreso il suo Allegato A (Definizioni
- Condizioni e termini generali) e l’Allegato B (Modifiche Specifiche per il Paese alle Condizioni e termini generali); (2) i Diritti dell’Utente Finale (compreso il suo Allegato A (Definizioni - Diritti dell’Utente Finale), l’Allegato B (Tecnologia UPS) e l’Allegato C (Territorio Ammesso)) disponibile all’indirizzo
<xxxxx://xxx.xxx.xxx/xx/xx/xxxx-xxxxxx/xxxxx-xxxxx-xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx-xxxxxxxxx.xxxx> (così come i Diritti dell’Utente Finale possono cambiare di volta in volta conformemente ai rispettivi termini); e (3) la documentazione indicata nei sopraindicati documenti, che, mediante tale riferimento, diventa parte integrante del presente atto. Lei conferma di aver letto e di comprendere appieno SIA le Condizioni e termini generali SIA i Diritti dell’Utente Finale, consultabili all’indirizzo <xxxxx://xxx.xxx.xxx/xx/xx/xxxx-xxxxxx/xxxxx-xxxxx- conditions/xxxxxxxxxx-xxxxxxxxx.xxxx> IVI COMPRESA la documentazione cui in essi si fa riferimento. Il Contratto può esserLe presentato più di una volta in occasione del Suo accesso e uso della Tecnologia UPS. A meno che la versione del Contratto non sia cambiata, ciascuna presentazione serve a mutuamente confermare il Contratto precedentemente firmato e non a creare un contratto aggiuntivo o separato.
Ai sensi del presente Contratto:
“Cliente” indica il Suo datore di lavoro, ma non un Fornitore di Servizi (1) a cui è stato assegnato il Conto UPS da usare per registrare la prima Tecnologia UPS cui si accede, nel caso in cui l’indicazione di un Conto UPS sia richiesta per tale registrazione, (2) e cui è stato assegnato il primo Conto UPS per l’uso con la Tecnologia UPS cui si accede, nel caso in cui l’indicazione di un Conto UPS non sia richiesta per la registrazione, ma sia richiesta per usarlo, o (3) nel caso in cui la prima Tecnologia UPS cui si accede non ha bisogno di un Conto UPS per la sua registrazione o il suo uso.
“Fornitore di Servizi” indica una terza parte incaricata da un cliente UPS per assistere tale cliente UPS nella gestione delle sue attività di spedizione con le Parti UPS, compresi i Billing Data Service Provider, approvata per iscritto da UPS a eseguire tali servizi per il cliente UPS, fermo restando che, tuttavia, le Affiliate UPS possono svolgere le funzioni di Fornitori di Servizi senza autorizzazione scritta da parte di UPS.
“Dipendente del Fornitore di Servizi” indica un dipendente del Fornitore di Servizi.
“Lei” o il possessivo “Suo” indica, di volta in volta: (i) Xxx, persona fisica, se sottoscrive il presente Contratto come persona fisica e non per conto di terzi, per un Suo uso personale delle Tecnologie UPS;
(ii) Lei come persona fisica e Cliente, se accede alla Tecnologia UPS nell’adempimento delle Sue responsabilità come dipendente di un Cliente; oppure (iii) Lei come persona fisica e come Suo datore di lavoro se il Suo datore di lavoro è un Fornitore di Servizi di un cliente UPS e Lei accede alla tecnologia UPS nell’adempimento delle sue responsabilità come Dipendente del Fornitore di Servizi per erogare servizi a vantaggio di un cliente UPS.
Lei dichiara e conferma di aver raggiunto la maggiore età e, se pertinente, di avere la capacità giuridica di stipulare contratti legalmente vincolanti per lei stesso o per conto del Cliente o Fornitore di Servizi relativamente alla Tecnologia UPS, nel quadro della normativa applicabile. Se in qualsiasi momento Xxx non fosse più autorizzato a stipulare contratti legalmente vincolanti nel quadro della normativa applicabile per conto del Cliente o, se applicabile, del Fornitore di Servizi, Lei non potrà più utilizzare la Tecnologia UPS per Lei stesso o per conto di tale Cliente o Fornitore di Servizi.
1. Definizioni. I termini con la iniziale in maiuscolo utilizzati in questo Contratto, hanno il significato indicato nell’Allegato A delle Clausole generali quivi accluso, e dell’Allegato A dei Diritti dell’Utente Finale.
Nel caso di conflitti fra la definizione dei termini indicati nei Diritti dell’Utente Finale e quella indicata nelle Clausole generali, si intende valida quella descritta in quest’ultimo documento.
2. Concessione della licenza.
2.1. Ambito di validità. In base alle clausole del presente Contratto, UPS Le concede e Lei accetta, una licenza limitata, revocabile, non sub-licenziabile, non esclusiva e non trasferibile per l’uso o l’accesso, come applicabile, alla Tecnologia UPS e la Documentazione Tecnica associata nei Territori Ammessi, per la Tecnologia UPS. I Diritti dell’Utente Finale prevedono ulteriori diritti e restrizioni alla licenza di carattere generale, nonché diritti e restrizioni specifici alla Tecnologia UPS.
2.2. Restrizioni Generali - Software e Materiali UPS. Lei non può sub-licenziare, rivelare o trasferire i Materiali UPS a terzi senza il consenso scritto di UPS e ha l’obbligo di impedire ai propri dipendenti ed agenti tali iniziative. Lei conviene di non modificare (comprese le correzioni al Software), riprodurre, noleggiare, affittare, prestare, ipotecare, distribuire, ridistribuire, commercializzare o altrimenti alienare i Materiali UPS o qualsiasi loro parte senza il consenso di UPS e rinuncia a tali diritti anche se ammessi dalla legislazione vigente, salvo nei casi in cui tale rinuncia non possa essere fatta valere in giudizio. Lei conviene di non duplicare il Software, salvo quando ciò sia necessario al suo utilizzo ai sensi di questo Contratto, ma può eseguire una (1) sola copia di backup esclusivamente a scopo di archiviazione. Tale copia di backup deve includere il copyright di UPS e altre informazioni proprietarie ed essere soggetta a tutte le clausole del presente Contratto. Salvo se altrimenti indicato nel presente Contratto, Lei non può usare il Software su base turnaria o di gestione di servizi.
3. Garanzie relative alle Leggi sull’Esportazione. Lei riconosce che tutti i Materiali UPS forniti ai sensi del presente contratto sono soggetti alle U.S. Export Administration Regulations (“EAR”) (normative dell’amministrazione statunitense per le esportazioni), gestite all’Ufficio per l’Industria e la Sicurezza del Dipartimento del Commercio degli Stati Uniti, nonché ad altre leggi e altri regolamenti. Lei concorda di rispettare le EAR e tutte le norme statunitensi applicabili nell’ambito della gestione e dell’uso di tutti i Materiali UPS forniti ai sensi del presente Contratto e di non esportare o riesportare i Materiali UPS salvo nei casi autorizzati dalle EAR, dalle norme statunitensi e da altre norme applicabili. Senza ridurre la portata di quanto sopra specificato, Lei concorda, dichiara e garantisce che non si avrà accesso a nessun Materiale UPS, né questo verrà scaricato, distribuito, portato, trasferito, fatto attraversare o trasportato all’interno, esportato o riesportato, (1) nei Territori Soggetti a Restrizione (ovvero ad un cittadino o residente in uno di tali territori) oppure (2) ad una persona, un ente o una organizzazione ricompresi nella lista “Specially Designated Nationals” del Dipartimento del Tesoro degli Stati Uniti o negli elenchi “Denied Person List” o “Entity List” del Dipartimento del Commercio degli Stati Uniti. I Paesi e territori considerati Territori Soggetti a Restrizione e le persone, gli enti o le organizzazioni menzionati nelle suddette liste possono cambiare di tanto in tanto. Lei concorda di aggiornarsi e di rispettare la presente disposizione nonostante tali eventuali modifiche. Esclusivamente per comodità di riferimento, le informazioni sui Paesi e territori rientranti nei Territori Soggetti a Restrizione e sulle persone, gli enti o le organizzazioni indicati su tali elenchi si possono trovare agli indirizzi: xxxxx://xxx.xxxxxxxx.xxx/xxxx/xxxxxxxxx/xxxxxxx.xxx,
xxxxx://xxx.xxxxxxxx.xxx/xxxxxxxx-xxxxxx/xxxxxxxxx/Xxxxxxxx/Xxxxx/Xxxxxxxx.xxxx, and xxxxx://xxx.xxx.xxx.xxx/xxxxx.xxx/xxxxxx-xxxxxxxx/xxxxx-xx-xxxxxxx-xx-xxxxxxx.
4. Materiali UPS.
4.1. Titolarità dei Diritti di Proprietà Intellettuale. Ai sensi del presente atto, Lei riconosce e concorda che UPS ha la disponibilità di tutti i diritti, titoli ed interessi sui Materiali UPS e che ha il diritto di concederLe una licenza di utilizzo. Riconosce di non aver acquisito alcun diritto di proprietà sui Materiali UPS e che non ne acquisirà alcuno in virtù di questo Contratto. Lei si impegna ad impedire atti consapevoli che possano in qualsiasi modo compromettere i diritti di UPS o dei suoi concessori di licenza sui Materiali UPS e nei loro confronti. UPS e i suoi concessori di licenza si riservano tutti i diritti relativi ai Materiali UPS non specificamente concessi tramite questo atto.
4.2. Modifiche ai Materiali UPS e alla Tecnologia UPS. UPS può aggiornare, modificare o integrare una parte o tutti i Materiali UPS e/o la Tecnologia UPS in qualsiasi momento.
5. Servizi di Assistenza.
5.1. Supporto e Assistenza. Periodicamente UPS, a sua esclusiva discrezione, può, in risposta alla Sua richiesta, decidere di fornire assistenza o manutenzione per il Software (“Servizi di Assistenza”). Con il presente atto Lei autorizza UPS e i suoi agenti autorizzati (i “Fornitori di Assistenza”), ad accedere, al fine di fornire Servizi
di Assistenza, al Software, ad altre applicazioni da Lei utilizzate in congiunzione al Software e ai Suoi sistemi di computer sia (1) remotamente, tramite Internet o altri mezzi (che possono necessitare l’installazione di ulteriore software sui Suoi sistemi di computer da UPS o dai Fornitori di Supporto) (“Software di Supporto”), oppure (2) tramite visite presso di Lei come mutuamente concordato fra le parti. Ciascuna sessione di supporto durante la quale verrà utilizzato il Software di Supporto sarà approvata separatamente da Lei. Durante tali sessioni, UPS potrà vedere il Software operante sul Suo sistema informatico e UPS potrà assisterLa nell’apportare modifiche al Suo sistema informatico. Lei inoltre concede a UPS e ai Fornitori di Assistenza il diritto di correggere e modificare il Software e i Suoi sistemi di computer, applicazioni, file e dati associati secondo quanto necessario per fornire i Servizi di Assistenza. Ad ogni modo, Xxx accetta che qualsiasi Servizio di Supporto sia fornito a discrezione di UPS e nessuna clausola del Contratto può essere interpretata nel senso di obbligare UPS a fornire Servizi di Assistenza.
5.2. Accesso ad Informazioni di proprietà esclusiva. Lei riconosce e conviene che, durante la fornitura di Servizi di Supporto da parte di UPS o dei Fornitori di Assistenza, Lei può rendere noti, o che UPS o i Fornitori di Assistenza possono osservare, informazioni e dati che La riguardano; tali informazioni e dati devono essere considerati come non riservati, e pertanto non coperti dall’Articolo 7 delle Clausole Generali, a meno che UPS non abbia altrimenti convenuto in un accordo scritto di riservatezza diverso dal presente Contratto. Lei inoltre accetta che le sessioni di comunicazione a distanza utilizzate da UPS o dai Fornitori di Assistenza possano essere effettuate tramite Internet, che è di per sé insicura, e conviene che UPS o i Fornitori di Assistenza non sono responsabili di violazioni della sicurezza che avvengano su Internet. Lei deve prendere in considerazione quanto detto al momento di richiedere un Servizio di Assistenza a UPS o ai Fornitori di Assistenza.
6. Sospensione; Xxxxxx e Risoluzione.
6.1. Sospensione dei Diritti. UPS può sospendere il Suo diritto ad accedere a qualsiasi parte dei Sistemi UPS tramite la Tecnologia UPS oppure qualora lo ritenga necessario, a suo esclusivo giudizio, al fine, fra l’altro, di (1) impedire un accesso a qualunque parte dei Sistemi UPS o della Tecnologia UPS non conforme alle clausole del presente Contratto; (2) di correggere un errore materiale nei Sistemi UPS o nella Tecnologia UPS oppure (3) di ottemperare ad una legge, regolamento o norma o ad una decisione giudiziaria o di enti pubblici competenti.
6.2. Durata. Il presente Contratto diventerà effettivo a seguito della Sua accettazione, che sarà espressa facendo clic più in basso, e resterà in vigore fino alla sua risoluzione, come prevista dalle clausole del presente atto (“Durata”).
6.3. Tecnologia UPS ospitata. Alcune Tecnologie UPS sono ospitate da UPS, Affiliate di UPS o fornitori di UPS o di Affiliate UPS. La Tecnologia UPS ospitata è ospitata su server ubicati negli Stati Uniti d’America ed è programmata per essere disponibile ventiquattro (24) ore al giorno, sette (7) giorni alla settimana (salvo indisponibilità per motivi di manutenzione). UPS, tuttavia, non garantisce la disponibilità della Tecnologia UPS ospitata né che l’accesso risulterà ininterrotto o privo di errori. UPS si riserva il diritto di interrompere, limitare o sospendere occasionalmente la disponibilità della Tecnologia UPS ospitata per motivi di manutenzione, aggiornamento e simili. Lei riconosce che né UPS né le Affiliate UPS possono essere ritenute responsabili o perseguibili per eventuali danni derivanti dall’interruzione, sospensione o risoluzione della Tecnologia UPS ospitata, a prescindere dalle cause.
6.4. Risoluzione.
a. Ciascuna delle parti può risolvere il presente Contratto e UPS può decidere unilateralmente in qualsiasi momento di ritirare una o tutte le licenze alla Tecnologia UPS concesse in base al presente atto, dietro preavviso all’altra parte.
b. Fatto salvo quanto disposto sopra, il presente Contratto si considera risolto, senza necessità di alcuna ulteriore azione da parte di UPS, (1) a seguito di una violazione delle Condizioni e termini generali degli Articoli 3, 7 o 10 o delle Condizioni e termini generali Sezioni 2.2 e 4.1 (terza frase); (2) nell’ipotesi in cui Lei incorra in una delle seguenti fattispecie: fallimento, avvio di una procedura fallimentare, riorganizzazione aziendale, risanamento, concordato, liquidazione o altra procedura concorsuale in riferimento a Lei, o nel caso in cui a Lei sia assegnato un curatore fallimentare, amministratore giudiziario, amministratore fallimentare o liquidatore oppure sia emessa una decisione di liquidazione o un organo giudiziario disponga a tale riguardo, (3) qualora Lei, il Cliente o il Fornitore di Servizi siano membri di una associazione che, in seguito, è sciolta, o (4) in caso di cancellazione del Suo profilo UPS.
6.5. Effetti della Risoluzione del contratto.
a. A seguito della risoluzione del presente Contratto, avvenuta per qualsiasi motivo, tutte le licenze concesse in virtù dello stesso cesseranno immediatamente e Lei si impegna a cessare e desistere immediatamente da qualsiasi tentativo di accesso e di uso dei Materiali UPS, e a distruggere tutti i Materiali UPS in Suo possesso o controllo.
b. A seguito della cessazione di una qualsiasi licenza per l’utilizzo di una Tecnologia UPS, Lei si impegna immediatamente a cessare e desistere da qualsiasi tentativo di accesso e di uso di tale Tecnologia UPS e dei Materiali UPS associati e a distruggere tutti i Materiali UPS associati in Suo possesso o controllo.
6.6. Sopravvivenza delle clausole dopo la risoluzione. Gli Articoli 1, 5, 7-9 e 12; le Sezioni 4.1, 6.5 e 6.6 delle Clausole Generali; l’Allegato A e l’Allegato B di queste Clausole Generali; e gli Articoli e le Sezioni dei Diritti dell’Utente Finale identificati nella Sezione 3.2 dei Diritti dell’Utente Finale resteranno in vigore anche dopo la risoluzione del presente Contratto, avvenuta per qualsiasi motivo.
7. Informazioni Riservate, Segreti Commerciali, Informazioni.
7.1. Divulgazione. Durante la Durata del presente Contratto e il periodo successivo alla sua risoluzione, Lei non deve utilizzare (tranne per quanto permesso in relazione alle Sue prestazioni in base al presente atto), divulgare o permettere a qualsiasi Persona di accedere a qualsivoglia Segreto Commerciale (compreso, fra l’altro, qualsiasi Segreto Commerciale contenuto nei Materiali UPS). Durante la Durata del presente Contratto e per un periodo successivo di cinque (5) anni, salvo se altrimenti disposto dalla legge, Xxx non deve utilizzare, divulgare o permettere a qualsiasi Persona di accedere a qualsivoglia Informazione Riservata, tranne per quanto permesso in relazione alle sue Prestazioni in base al presente atto. Lei riconosce che in caso di violazione del presente Articolo 7 delle Clausole Generali, UPS può non avere un’adeguata protezione legale, potrebbe subire danni irreparabili e matura il diritto di invocare in giudizio eque riparazioni. Lei acconsente a proteggere tali Informazioni Riservate e Segreti Commerciali con una diligenza non inferiore a quella usata per proteggere le Sue informazioni riservate o di proprietà. Se ai sensi delle disposizioni di legge o di un’ordinanza di tribunale sia richiesta la divulgazione di tali Informazioni Riservate, Lei darà avviso a UPS con un sufficiente anticipo, in modo tale che UPS avrà una ragionevole opportunità di obiettare.
7.2. Aggregazione. Lei non deve aggregare le Informazioni o derivare o sviluppare informazioni, servizi o prodotti che utilizzano le Informazioni, salvo nei casi espressamente previsti dal Contratto.
7.3. Esportazione dati. Lei non può esportare, né tramite (i) funzionalità per l’esportazione dei dati incorporata nel Software; (ii) estrazione dall’interfaccia del Software (ad es. screen scraping); (iii) altro metodo, alcun dato dai Database UPS e utilizzare tali dati per confrontare i costi di spedizione o i tempi di consegna con i costi di spedizione o i tempi di consegna offerti da soggetti terzi che non siano Soggetti UPS.
8. Garanzie.
8.1. Per cliente. Lei dichiara e garantisce (1) che il Cliente non ha una sede nei Territori Soggetti a Restrizione; (2) che Lei non utilizzerà la Tecnologia UPS nei Territori Soggetti a Restrizione; e (3) che né Lei né il Cliente agite sotto il controllo di qualsiasi Persona presente nella lista “Specially Designated Nationals” del Dipartimento del Tesoro degli Stati Uniti o negli elenchi “Denied Persons List” o “Entity List” del Dipartimento del Commercio degli Stati Uniti (che possono essere aggiornati periodicamente e che si possono trovare, unicamente per comodità di consultazione, agli indirizzi xxxxx://xxx.xxxxxxxx.xxx/xxxx/xxxxxxxxx/xxxxxxx.xxx, xxxxx://xxx.xxxxxxxx.xxx/xxxxxxxx-xxxxxx/xxxxxxxxx/Xxxxxxxx/Xxxxx/Xxxxxxxx.xxxx e xxxxx://xxx.xxx.xxx.xxx/xxxxx.xxx/xxxxxx-xxxxxxxx/xxxxx-xx-xxxxxxx-xx-xxxxxxx) o agite in associazione con un cittadino residente o con il governo di uno dei Territori Soggetti a Restrizione.
8.2. Esclusioni.
a. LE PARTI UPS GARANTISCONO CHE PER NOVANTA (90) GIORNI DALLA DATA IN CUI IL SOFTWARE LE VERRÀ CONSEGNATO, TALE SOFTWARE DOVRÀ FUNZIONARE EFFICACEMENTE COME DESCRITTO NELLA CORRISPONDENTE DOCUMENTAZIONE TECNICA.
L’UNICO OBBLIGO DI UPS PER UNA VIOLAZIONE DELLA SUDDETTA GARANZIA È LA SOSTITUZIONE DEL SOFTWARE. FATTO SALVO QUANTO INDICATO NELLA GARANZIA DI CUI AI DUE PRECEDENTI PARAGRAFI, I MATERIALI UPS SONO FORNITI “NELLO STATO IN CUI SI TROVANO, CON TUTTI I DIFETTI” E NELLO STATO E CONDIZIONI PRESENTI. UPS NON FORNISCE ALCUNA GARANZIA, DICHIARAZIONE, IMPEGNO, CONDIZIONE, PROMESSA O LIMITAZIONE, ESPRESSI O IMPLICITI, PREVISTI DALLA LEGGE O DA ALTRE FONTI VINCOLANTI, RELATIVAMENTE A CONDIZIONE, QUALITÀ, DURATA NEL TEMPO, ACCURATEZZA, COMPLETEZZA, PRESTAZIONI, RISPETTO DEI DIRITTI DI TERZI, COMMERCIABILITÀ, PACIFICO GODIMENTO O IDONEITÀ A PARTICOLARI SCOPI O USO DEI MATERIALI UPS, PER CUI, AI SENSI DEL PRESENTE CONTRATTO, SI INTENDONO ESCLUSE TUTTE LE GARANZIE, DICHIARAZIONI, CONDIZIONI, PROMESSE E LIMITAZIONI, SALVO CHE NEI CASI DIVERSAMENTE PREVISTI DALLA LEGGE, COSÌ COME TUTTE LE GARANZIE DERIVANTI DA COMPORTAMENTI O DALL’USO. UPS NON GARANTISCE CHE I DIFETTI NEI MATERIALI UPS SARANNO CORRETTI. NESSUNA INFORMAZIONE O CONSIGLIO FORNITI ORALMENTE O PER ISCRITTO DA UPS O DA UN SUO RAPPRESENTANTE COSTITUISCONO UNA GARANZIA.
b. Lei inoltre riconosce ed accetta che l’accesso da parte di UPS o dei Fornitori di Assistenza ai Suoi sistemi di computer, file e dati associati, ai sensi dell’Articolo 5 delle presenti Clausole Generali avviene esclusivamente per facilitare l’esecuzione di detti Servizi per Suo conto e che Lei è unico responsabile di provvedere al backup dei suoi sistemi di computer, applicazioni file e dati. OGNI SERVIZIO DI ASSISTENZA O SOFTWARE DI SUPPORTO FORNITO DA UPS O DA UN FORNITORE DI SUPPORTO AI SENSI DI QUESTO CONTRATTO È FORNITO “COME TALE CON EVENTUALI DIFETTI”, E UPS NON GARANTISCE, ESPLICITAMENTE O IMPLICITAMENTE, TALI SERVIZI DI SUPPORTO O SOFTWARE DI SUPPORTO. SENZA LIMITARE LA PORTATA GENERALE DI QUANTO PRECEDE, UPS ESCLUDE SPECIFICAMENTE TUTTE LE GARANZIE, COMPRESA, FRA L’ALTRO, MA NON ESAUSTIVO, OGNI GARANZIA DI COMMERCIABILITÀ, RISPETTO DI DIRITTI DI TERZI O IDONEITÀ PER UNO SCOPO SPECIFICO, PER I SERVIZI DI SUPPORTO O SOFTWARE DI SUPPORTO FORNITI IN BASE AL CONTRATTO E PER LA CONSULENZA, DIAGNOSI E RISULTATI AD ESSI ASSOCIATI. LEI RICONOSCE E CONVIENE CHE UPS NON È RESPONSABILE PER ERRORI, OMISSIONI, INADEMPIENZE, DEFICIENZE O NON CONFORMITÀ DEI SERVIZI DI SUPPORTO.
c. LE PARTI UPS NON GARANTISCONO UN ACCESSO CONTINUO, ININTERROTTO O SICURO AI SISTEMI UPS. INOLTRE, L’ACCESSO A TALI SISTEMI UPS PUÒ SUBIRE INTERFERENZE IN CONSEGUENZA DI NUMEROSI FATTORI AL DI FUORI DELLE POSSIBILITÀ DI CONTROLLO DI UPS. LE PARTI UPS NON SONO RESPONSABILI PER EVENTUALI DANNI DI ALCUN TIPO CAUSATI DA TALI INTERFERENZE.
d. ALCUNI ORDINAMENTI GIURIDICI NON PERMETTONO LIMITAZIONI ALLE GARANZIE IMPLICITE; IN TAL CASO LE LIMITAZIONI ED ESCLUSIONI PREVISTE IN QUESTA SEZIONE POSSONO NON ESSERE APPLICABILI. IL CONTRATTO LE CONFERISCE DIRITTI SPECIFICI. LEI PUÒ ANCHE AVERE ALTRI DIRITTI CHE VARIANO DA ORDINAMENTO A ORDINAMENTO. LEI RICONOSCE E CONCORDA CHE LE LIMITAZIONI ED ESCLUSIONI DI RESPONSABILITÀ E GARANZIA INDICATE IN QUESTO CONTRATTO SONO EQUE E RAGIONEVOLI.
9. Limitazione di responsabilità.
a. ALCUNE GIURISDIZIONI NON CONSENTONO LIMITAZIONI SU ALCUNI DANNI, AD ES. LIMITAZIONI SU (I) DANNI INCIDENTALI O CONSEQUENZIALI, (II) DANNI PROVOCATI DA NEGLIGENZA GRAVE O DOLO E (III) DANNI DERIVANTI DA LESIONI PERSONALI O MORTE. DI CONSEGUENZA, LE LIMITAZIONI ED ESCLUSIONI DI CUI ALLA PRESENTE SEZIONE POSSONO NON ESSERE A LEI APPLICABILI NELLA MISURA MASSIMA CONSENTITA DALLA LEGGE APPLICABILE. IL CONTRATTO LE CONFERISCE SPECIFICI LEGALI. LEI PUÒ ANCHE AVERE ALTRI DIRITTI CHE VARIANO DA GIURISDIZIONE A GIURISDIZIONE. QUALORA LEI AGISCA IN QUALITÀ DI CONSUMATORE, NON PUÒ RINUNCIARE AI SUOI DIRITTI DI LEGGE I QUALI NON VENGONO INTERESSATI DA TALI DISPOSIZIONI.
b. LE PARTI UPS NON SONO RESPONSABILI NEI SUOI CONFRONTI O NEI CONFRONTI DI QUALSIASI ALTRA TERZA PARTE, PER LE SEGUENTI FATTISPECIE: DANNI INDIRETTI, CONSEQUENZIALI, ESEMPLARI, PUNITIVI, MULTIPLI, ACCIDENTALI O SPECIALI, PERDITA DI PROFITTI, PERDITA DI DATI O DELLA POSSIBILITÀ DI UN LORO USO, MANCATE ECONOMIE O
SPESE PER LA RICERCA DI BENI SOSTITUTIVI DERIVANTI DA QUESTO CONTRATTO, CHE SI VERIFICANO A CAUSA DELLA VIOLAZIONE DEL CONTRATTO MEDESIMO, COLPA GRAVE (COMPRESA LA NEGLIGENZA), REATO, USO DEI MATERIALI UPS O ALTRO, ANCHE SE LE PARTI UPS ERANO INFORMATE DEL POSSIBILE OCCORRERE DI TALI DANNI. FATTO SALVO PER LE LIMITAZIONI DI RESPONSABILITÀ STABILITE NELL’ARTICOLO 1.7 SUI DIRITTI DELL’UTENTE FINALE E NELL’ARTICOLO 8.2 NELLE CLAUSOLE GENERALI, IN NESSUN CASO LA RESPONSABILITÀ DI TUTTE LE PARTI UPS AI FINI DI UN RISARCIMENTO DI DANNI (DIRETTI O INDIRETTI), PENALITÀ O PERDITE, QUALUNQUE SIA IL TIPO DI AZIONE O RIVENDICAZIONE, CONTRATTUALE, EXTRACONTRATTUALE (COMPRESA LA NEGLIGENZA), PENALE O DI QUALSIASI ALTRO TIPO, POTRÀ SUPERARE NEL COMPLESSO LA SOMMA DI MILLE DOLLARI STATUNITENSI (US $ 1.000), E CON IL PRESENTE ATTO LEI RINUNCIA A QUALSIASI RICHIESTA DI RISARCIMENTO SUPERIORE A TALE CIFRA.
c. A SCANSO DI QUALSIASI EQUIVOCO, E CONFORMEMENTE A QUANTO STABILITO AL SECONDO PARAGRAFO DI QUESTE CONDIZIONI E TERMINI GENERALI, LA PLURALITÀ DI RICHIESTE GIUDIZIARIE PRESENTATE SULLA BASE DEL PRESENTE CONTRATTO (VERSIONE UTA 08072018 (XXX.XXX)) NON COMPORTA UN CAMBIAMENTO DEI LIMITI DELLA RESPONSABILITÀ AGGREGATA TOTALE DELLE PARTI UPS STABILITI NELLA CIFRA DI OLTRE MILLE DOLLARI STATUNITENSI (US $ 1.000).
d. LE RICHIESTE DI RISARCIMENTO CHE NON SONO PRESENTATE ENTRO SEI (6) MESI DAL PRIMO EVENTO CHE LE HA DETERMINATE, SI PRESUMONO RINUNCIATE.
10. Utilizzo del Nome e Pubblicità. Salvo che per i casi espressamente indicati in questo Contratto, Lei riconosce di non poter utilizzare, senza il previo consenso scritto di UPS da ottenere caso per caso, in operazioni pubblicitarie, di marketing o in altri modi il nome delle Parti UPS (compreso fra l’altro quello della United Parcel Service of America, Inc.) o di qualsiasi altro partner o dipendente delle Parti UPS ed ogni altra denominazione commerciale, marchio registrato, immagine commerciale o una sua qualsiasi riproduzione di proprietà delle Parti UPS.
11. Avviso. Ad eccezione dei casi specificamente indicati in questo Contratto, qualsiasi comunicazione, richiesta o altra notificazione necessaria o autorizzata in base al presente contratto, dovrà essere in forma scritta ed inoltrata come segue:
Se Lei è il mittente: mediante consegna a mano, spedizione via UPS Next Day Air® (la comunicazione sarà ritenuta effettuata il giorno lavorativo seguente alla spedizione), trasmissione via facsimile o telecopiatrice, se è ricevuta dalla parte trasmittente una conferma della trasmissione (la comunicazione sarà ritenuta effettuata il giorno in cui è ricevuta la conferma); oppure per plico raccomandato, con avviso di ricevimento e affrancatura prepagata (la comunicazione sarà ritenuta effettuata il decimo giorno lavorativo dopo la spedizione postale), spedito alla UPS, 00 Xxxxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxx 00000, X.X.X. all’attenzione: UPS Legal Department, fax: (000) 000-0000; e
Se da parte UPS: mediante ciascuno dei metodi sopraindicato nonché per posta elettronica (la notifica sarà ritenuta effettuata alla data di trasmissione); secondo i casi, la spedizione sarà effettuata all’indirizzo postale, all’indirizzo e-mail o al numero di fax (1) indicato nelle informazioni di registrazione per la Tecnologia UPS da Lei fornite a UPS, (2) nel Conto UPS che Lei utilizza con la Tecnologia UPS oppure (3), in caso di inapplicabilità dei precedenti punti (1) e (2), al recapito, indirizzo e-mail o numero di fax, secondo quanto applicabile, che Lei avrà diversamente fornito a UPS.
Entrambe le parti possono cambiare il proprio indirizzo postale, indirizzo e-mail o numero di fax per le comunicazioni, mediante notifica scritta all’altra parte, con preavviso di trenta (30) giorni.
12. Varie.
12.1. Indipendenza delle parti. Le parti sono fra loro indipendenti, e nessuna clausola del presente contratto può essere interpretata come diretta a creare un rapporto di impiego o una relazione di agenzia, associazione e/o joint venture fra le parti. A nessuna delle parti è concesso il diritto o la facoltà di assumere o creare qualsiasi tipo di obbligazione o responsabilità esplicita o implicita, in nome o per conto dell’altra parte o di vincolare l’altra parte in alcun modo.
12.2. Rinuncia. Nessuna rinuncia all’applicazione di una clausola del presente Contratto, o ad un diritto o obbligo previsto da quest’ultimo Contratto, sarà considerata valida se non verrà espressa in forma scritta, firmata dalla parte o dalle parti rinuncianti e tale rinuncia si riferisce solo al caso e per lo scopo specifico indicato nell’atto di rinuncia.
12.3. Principio della conservazione del contratto. Nel caso in cui una clausola del presente Contratto divenga invalida o non eseguibile a seguito di un decreto o altra decisione giudiziale, il resto delle clausole del presente Contratto resterà in vigore ed eseguibile.
12.4. Assegnazioni. Il presente Contratto, compresi i diritti, le licenze o gli obblighi ad esso riferibili, non può essere da Lei ceduto a qualsiasi altra persona o ente senza il previo consenso scritto di UPS. UPS può cedere, delegare o trasferire il presente Contratto in tutto o in parte, ovvero qualunque diritto ad esso riferibile, a qualsiasi membro delle Parti UPS senza la necessità di alcuna approvazione o consenso da parte Sua. In tale contesto, con il termine “Cessione” s’intende, fra l’altro, ogni incorporazione o vendita di tutti o sostanzialmente tutti gli attivi della parte cedente ovvero un qualsiasi trasferimento totale o parziale del presente Contratto per legge o in altri modi, ovvero qualsiasi vendita o altro trasferimento di almeno il trenta percento (30%) delle quote/azioni con diritto di voto della parte cedente o del loro controllo. Nel caso di Cessione autorizzata del presente Xxxxxxxxx, quest’ultimo rimarrà vincolante e a vantaggio di ciascuna delle parti e dei loro rispettivi successori e cessionari.
12.5. Imposte. Tutte le somme dovute ai sensi del presente Contratto, non comprendono le imposte e spese (comprese fra l’altro tutte le ritenute e l’IVA o altri tipi d’imposta) richieste da qualsiasi ente avente poteri di imposizione fiscale relativamente alle somme dovute a UPS in base al presente atto. Lei è l’unico responsabile per il calcolo ed il pagamento di tali imposte alle competenti autorità, e non è autorizzato a dedurre tali imposte dal totale degli importi dovuti.
12.6. Legge applicabile, giurisdizione e lingua. Nei limiti massimi consentiti dalla legge applicabile, il presente Contratto e qualsiasi rivendicazione, caso o controversia da esso derivante o ad esso correlato (sia per responsabilità contrattuale, extracontrattuale o di altro tipo) è disciplinato e va interpretato ai sensi delle leggi dello Stato di New York, fatta eccezione per (1) le disposizioni di tale Stato riguardanti i conflitti di legge; (2) la Convenzione delle Nazioni Unite sulla Vendita Internazionale di Beni Mobili; (3) la Convenzione del 1974 sul Periodo di Limitazione nella Vendita Internazionale di Beni Mobili; e (4) il Protocollo modificativo della Convenzione del 1974, stipulato a Vienna l’11 aprile 1980. Le parti dichiarano di aver richiesto che questo Contratto e tutti i documenti correlati, sia presenti che futuri, siano redatti esclusivamente in lingua inglese. Les parties déclarent qu’elles exigent que cette entente et tous les documents y afférents, soit pour le présent ou l’avenir, soient rédigés en langue anglaise seulement. Nei limiti massimi consentiti dalla legge applicabile, e subordinatamente alla stipulazione valida di un accordo vincolante, l’inglese costituisce la lingua di riferimento del presente Contratto e qualsiasi traduzione che Lei possa ricevere ha il solo scopo di facilitarLe la comprensione. Nei limiti massimi consentiti dalla legge applicabile, ogni corrispondenza o comunicazione fra Lei ed UPS prevista dal presente Contratto deve essere redatta in inglese. Nel caso in cui Xxx abbia accettato il presente Contratto tramite la visualizzazione via Internet di una versione tradotta in una lingua diversa dall’inglese parlato negli Stati Uniti, Lei può visualizzare una versione in inglese parlato negli Stati Uniti del presente Contratto all’indirizzo xxxxx://xxx.xxx.xxx/xx/xx/xxxx-xxxxxx/xxxxx-xxxxx-xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx-xxxxxxxxx.xxxx. IL FORO COMPETENTE PER LA SOLUZIONE DI QUALSIASI RIVENDICAZIONE, AZIONE, O DISPUTA DERIVANTE O RELATIVA A QUESTO CONTRATTO (SIA PER RESPONSABILITÀ CONTRATTUALE CHE EXTRACONTRATTUALE O DI ALTRO TIPO) È QUELLA DELLE CORTI STATALI O FEDERALI CON SEDE AD ATLANTA, GEORGIA. LE PARTI ACCETTANO TALE GIURISDIZIONE ESCLUSIVA ED IRREVOCABILMENTE RINUNCIANO E SI IMPEGNANO A NON SOLLEVARE ECCEZIONI DI INCOMPETENZA GIURISDIZIONALE DI CARATTERE PERSONALE, TERRITORIALE O PER FORO SCONVENIENTE. Indipendentemente da quanto sopra stabilito, qualora risulti necessario un procedimento separato o complementare presso un’altra giurisdizione negli Stati Uniti o all’estero al fine di eseguire le decisioni dei giudici di Atlanta, Georgia, o, altrimenti, qualora sia necessario per ottenere un soddisfacimento completo e la risoluzione totale di tutte le questioni oggetto di disputa, le Parti hanno facoltà di avviare tali procedimenti presso qualsiasi organo giurisdizionale negli Stati Uniti o all’estero, e le Parti convengano che la giurisdizione summenzionata non ha competenza esclusiva e pertanto rinunciano contestualmente ad ogni difesa basata su eccezioni di incompetenza per giurisdizione personale, territoriale o per materia. Indipendentemente da eventuali indicazioni contrarie contenute nel presente contratto, UPS ha il diritto di chiedere a qualsiasi Corte competente un provvedimento d’urgenza o altra misura cautelare a tutela dei suoi diritti. Lei riconosce l’ammissibilità, come strumenti di prova, di supporti elettronici e informatici nel quadro di ogni controversia relativa al presente Contratto. A scanso di equivoci, le disposizioni sulla risoluzione delle controversie contenute in qualsiasi contratto da Lei stipulato con un membro delle Parti UPS
relativamente ai servizi UPS, inclusi ad esempio i Termini e condizioni di Trasporto/Servizio UPS applicabili, dovranno disciplinare laddove tali disposizioni si applicano a qualsiasi pretesa o controversia. VEDERE SEZIONE 12.15 ED ALLEGATO B PER VERSIONI DIFFERENTI DEL PRESENTE CONTRATTO, SPECIFICHE PER PAESE, QUALORA LEI SIA UN RESIDENTE O LA SUA SEDE LEGALE SIA SITUATA IN UNO DEI SEGUENTI PAESI O TERRITORI: PAESI DEL MEDIO ORIENTE, BANGLADESH, INDONESIA, ISRAELE, STATI UNITI D’AMERICA O PORTO RICO.
12.7. Causa di forza maggiore. Nessuna delle parti è responsabile per l’inadempimento delle proprie obbligazioni ai sensi del presente Contratto né per eventuali danni o altre responsabilità, se tale inadempimento è causato da ragioni che esulano dal proprio legittimo controllo, che comprendono, fra l’altro, catastrofi, scioperi o controversie con la forza lavoro, problemi industriali, ordini di emergenza governativi, azioni giudiziarie o governative, normative di emergenza, sabotaggio, disordini pubblici, vandalismo, guasti elettronici, guasti rilevanti di hardware o software informatici, ritardi nelle consegne di attrezzature, atti di soggetti terzi o atti di terrorismo.
12.8. Rimedi giuridici. Ogni rimedio indicato nel presente atto non ne esclude altri.
12.9. Rispetto della legge. Ciascuna delle parti, per quanto riguarda all’esecuzione del presente atto, deve osservare alla lettera tutte le leggi, normative e regole vigenti e deve astenersi dall’intraprendere azioni che possano indurre l’altra parte a violare una qualsiasi legge, normativa o regolamento vigente, compresa, se necessario, la necessità che Lei, in qualità di licenziatario, esegua la registrazione di questo Contratto presso un ente pubblico. Lei riconosce specificamente che i Materiali UPS forniti ai sensi del presente Contratto possono contenere delle funzioni di codifica. Lei riconosce e concorda che scaricando, importando o usando i Materiali UPS in qualsiasi paese o territorio al di fuori degli Stati Uniti, Lei, non UPS, si assume la completa responsabilità di osservare tutte le leggi e i regolamenti di tale Paese o territorio, ivi compresi, a titolo esclusivamente e non esaustivo, tutte le leggi e i regolamenti che regolano l’importazione, l’uso, la distribuzione, la messa a punto o il trasferimento di software o di tecnologia di codifica, nonché tutti i requisiti di registrazione o di licenza ad essi collegati.
12.10. Tutela dei dati. Per svolgere i servizi di ritiro e consegna e in relazione al Suo utilizzo della Tecnologia UPS, la società incaricata della consegna del pacco UPS nella Sua giurisdizione, il cui nome e indirizzo sono disponibili nella Sezione “Contatta UPS” del sito Web UPS per la Sua giurisdizione (“UPS Delivery Co.”), raccoglie, tratta e utilizza informazioni personali. UPS Xxxxxx Xxxxxx, Xxx., 00 Xxxxxxxx Xxxxxxx, X.X., Xxxxxxx, Xxxxxxx, XXX 00000 e le altre Parti UPS ricevono informazioni personali e le utilizzano per le Finalità descritte di seguito.
Le Parti UPS trattano le informazioni personali nel rispetto delle leggi applicabili in materia di protezione dei dati. Le informazioni sono utilizzate per, e soggette a, le finalità (le “Finalità”) indicate nell’Informativa sulla privacy UPS pubblicata sul sito Web UPS all’indirizzo <xxxxx://xxx.xxx.xxx/xx/xx/xxxx-xxxxxx/xxxxx-xxxxx- conditions/xxxxxxx-xxxxxx.xxxx> (incorporata per riferimento nel presente Contratto). Le informazioni personali possono essere comunicate a determinati destinatari (“Destinatari”) secondo quanto descritto nell’Informativa sulla privacy UPS. Lei conferma di aver letto e di comprendere appieno l’ Informativa sulla privacy UPS.
Lei dichiara e garantisce a UPS che quando Lei o i Suoi dipendenti, agenti o appaltatori (“Mittenti”) forniscono a UPS Delivery Co. informazioni personali: (1) i Mittenti hanno raccolto le informazioni personali legalmente e hanno il diritto e la facoltà di fornire le informazioni personali alle Parti UPS per qualsiasi uso consentito ai sensi delle presenti Condizioni e termini generali, Sezione 12.10; (2) Lei o altro Mittente avete comunicato a ciascun soggetto identificato dalle informazioni personali (ivi compresi tutti i destinatari del pacco), come richiesto dalla legge applicabile, che UPS tratterà le informazioni personali in conformità con l’Informativa sulla privacy di UPS pubblicata all’indirizzo <xxxxx://xxx.xxx.xxx/xx/xx/xxxx-xxxxxx/xxxxx-xxxxx-xxxxxxxxxx/xxxxxxx-xxxxxx.xxxx> in vigore al momento della spedizione, che le informazioni personali possono essere fornite da UPS ai Destinatari di cui sopra, e che le informazioni personali possono essere trasferite verso Paesi o territori diversi da quelli in cui le Parti UPS originariamente hanno raccolto le informazioni (Paesi o territori che potrebbero disporre di leggi in materia di protezione dei dati diverse da quelle in vigore nel Paese o territorio in cui Lei ha originariamente fornito le informazioni); e (3) Lei ha ottenuto un consenso informato e specifico da qualsiasi destinatario o ricevente di un pacco, come disposto dalla legge, affinché UPS possa inviare e-mail e altre notifiche relative ai servizi di spedizione concordati.
Lei accetta di ricevere telefonate e messaggi di testo non a fini di marketing relativi ai servizi di ritiro e consegna di UPS (compresi, a mero titolo esemplificativo, telefonate e messaggi di testo per la riscossione) da o per conto di UPS a qualsiasi numero di cellulare assegnato al Suo conto. Lei comprende e accetta che tali chiamate o
12.11. Non esclusività. Nessuna clausola di questo Contratto può essere interpretata nel senso di precludere od impedire in alcun modo ad UPS la conclusione di accordi simili con altre Persone o dall’eseguire trattative o stipulare contratti direttamente con clienti di entrambe le parti.
12.12. Intero accordo; Modifica. Il presente Contratto costituisce il completo accordo fra le parti relativamente alla materia in oggetto e si sostituisce (1) a tutte le precedenti o contemporanee dichiarazioni, accordi e contratti ad esso correlati e (2) ad ogni versione precedente del Contratto per l’uso delle Tecnologie UPS tra UPS e Lei, che sono stati tutti incorporati in questo Contratto. Tale integrazione non varrà per il Software. Il Contratto per l’uso della Tecnologia UPS in vigore al momento in cui Lei riceve una versione particolare del Software disciplinerà in ogni momento il Suo utilizzo di tale versione Software. Ogni Contratto per l’Uso di Tecnologie Aziendali fra UPS e il Cliente, che sia stato concluso prima o dopo la data di questo Contratto, prende il posto del presente Contratto. Qualsiasi Contratto per l’Uso di Tecnologie UPS fra UPS e Lei con una versione più recente della UTA08072018 sostituisce il presente Contratto. La sostituzione di un accordo precedente non ridurrà i diritti di UPS nei Suoi confronti per quanto riguarda inadempimenti di tale precedente accordo avvenuti prima della data di entrata in vigore dell’ultimo contratto in ordine di tempo. Il presente Xxxxxxxxx può essere modificato solo da un accordo in forma scritta, firmato da rappresentanti autorizzati dalle parti di questo Contratto; UPS può però modificare i Diritti dell’Utente Finale ai sensi della Sezione 3.1 dei Diritti dell’Utente Finale e i Materiali UPS e la Tecnologia UPS ai sensi del presente Sezione 4.2 delle Clausole generali. Un documento riportante firme in formato elettronico non è sufficiente per modificare o rettificare il Contratto.
12.13. Rinuncia: Comunicazioni ai sensi della normativa dell’Unione Europea. Nei limiti massimi consentiti dalla legge applicabile, qualora Lei sia residente o se la Sua sede legale si trova in uno Stato membro dell’Unione Europea, Lei rinuncia al ricorso a tutte le comunicazioni, agli avvisi di ricevuta e alle conferme relative alla stipula di contratti con mezzi elettronici, nei casi richiesti dagli Articoli 10(1), 10(2), 11(1) e 11(2) della Direttiva UE 2000/31/CE così come attuata nella Sua giurisdizione riguardo all’uso da parte Sua della Tecnologia UPS. Se Lei è residente di un qualsiasi Stato membro dell’Unione Europea, Lei riconosce di avere il diritto di recedere dal presente Contratto entro quattordici (14) giorni dal momento della Sua accettazione e, nei limiti massimi consentiti dalla legge applicabile, con il presente Lei rinuncia espressamente al diritto di recesso entro 14 giorni in cambio del fatto che UPS Le rende disponibili le Tecnologie UPS immediatamente alla stipula del presente Contratto.
12.14. INFORMATIVA: Trattamento delle informazioni personali in conformità con l’Informativa sulla privacy di UPS. Salvo Sua indicazione contraria, ai sensi delle modalità illustrate nell’Informativa sulla privacy UPS (preferenze che Lei ha la facoltà di cambiare in qualsiasi momento), Lei acconsente al trattamento delle informazioni personali per le Finalità indicate nella Sezione 12.10 delle Clausole generali. Lei acconsente inoltre che, qualora sia il destinatario o il ricevente di un collo, il presente Contratto costituisce avviso e consenso all'elaborazione e all’uso delle informazioni personali così come descritti alla Sezione 12.10 delle Clausole generali.
12.15. Termini specifici per il Paese. Se Lei risiede o se la sede legale della Sua azienda si trova in uno dei Paesi o territori sotto elencati, le condizioni di cui all’Allegato B si applicano a Lei. In caso di discrepanza o ambiguità tra le disposizioni contenute nel corpo delle presenti Clausole generali e una disposizione contenuta nell’Allegato B, avrà a prevalere la disposizione contenuta nell’Allegato B se tale Allegato si applica a Lei.
a. Bahrain, Kuwait, Oman, Qatar, Arabia Saudita, EAU, Giordania, Tunisia, Algeria, Gibuti, Iraq, Libano, Libia, Marocco e Mauritania (“Paesi del Medio Oriente”).
b. Bangladesh, Indonesia, Israele, Stati Uniti d’America e Porto Rico.
ALLEGATO A
DEFINIZIONI - CONDIZIONI E TERMINI GENERALI
Affiliate indica terze parti che controllano, sono controllate o sono sotto comune controllo, diretto o indiretto, di una Persona. Ai fini di questa definizione, con il termine "controllo" (anche con significati correlativi, i termini "controllati da" e "sotto il controllo comune con") si intende il possesso diretto o indiretto del potere di dirigere o causare la direzione della gestione e delle politiche di un'entità, sia attraverso il possesso di diritti di voto, diritti fiduciari, contratto di gestione, contratto o altro.
Contratto è definito nel secondo paragrafo delle presenti Clausole generali.
Spedizione/i con fatturazione alternativa , indica delle spedizioni affidate alle Parti UPS a nome del Suo conto da un’altra Persona, in vista che tali spedizioni siano addebitate sul Suo Conto UPS.
Cessione si rimanda alla definizione fornita nella Sezione 12.4 delle Clausole generali.
Billing Data Service Provider indica un terzo fornitore di servizi (1) da Lei assunto per fornirle servizi per chiudere il Ciclo di Fatturazione Cliente, e (2) che è stato indicato da Lei a UPS per ricevere i Dati di Fatturazione da UPS a Lei tramite i sistemi UPS, utilizzando lo stesso metodo di trasferimento che potrà essere modificato di volta in volta da UPS ai sensi del presente Contratto.
Informazioni Riservate indica ogni informazione o materiale, diversa dai Segreti Commerciali, che abbia valore per UPS e non sia generalmente nota a terze parti, o che UPS ottiene da una terza parte (comprese fra l’altro le Parti UPS) che UPS tratta come di proprietà esclusiva, che sia o meno di proprietà della stessa. Le Informazioni Riservate includono le Informazioni. Le Informazioni Riservate non comprendono le informazioni che sono: (1) a Lei note al momento della ricezione da UPS e non soggette ad alcun altro contratto di non divulgazione fra le parti; (2) che siano ora o divengano successivamente generalmente note al pubblico senza Sua colpa; (3) in altro modo legalmente e indipendentemente da Lei sviluppate senza riferimento alle Informazioni Riservate; oppure
(4) che lei abbia legalmente acquisito da un terzo senza alcun obbligo di riservatezza.
Cliente è definito nel terzo paragrafo delle Clausole generali.
Danni indica qualsiasi richiesta di risarcimento, perdita, danno, decisione, giudizio nonché i costi e spese (comprese, fra l’altro, spese e onorari legali).
Diritti dell’Utente Finale indica il documento disponibile all’indirizzo
<xxxxx://xxx.xxx.xxx/xx/xx/xxxx-xxxxxx/xxxxx-xxxxx-xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx-xxxxxxxxx.xxxx> e descritto al secondo paragrafo di queste Condizioni e termini generali.
Clausole Generali indica il presente documento.
Spedizioni in Arrivo indica delle spedizioni affidate alle Parti UPS perché Le siano consegnate.
Informazioni indica le informazioni fornite dai Sistemi UPS relativamente ai (i) servizi forniti dalle Parti UPS o
(ii) generate in connessione con le spedizioni da Lei eseguite tramite le Parti UPS, comprese, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, le Spedizioni Affidate.
Il termine Paesi del Medio Oriente assume la definizione fornita nella Sezione 12.15 delle Clausole generali.
Spedizioni in Uscita indica una spedizione da Lei affidata alle Parti UPS.
Territori Ammessi indica per ciascuna Tecnologia UPS i Paesi e territori associati con tale Tecnologia UPS nell’Allegato C accluso ai Diritti dell’Utente Finale.
Persona indica ogni individuo, società di capitali, società a responsabilità limitata, associazione, joint venture, società per azioni, fondazione, società di persone o altra entità legale.
Finalità si rimanda alla definizione fornita nella Sezione 12.10 delle Clausole generali.
Destinatari si rimanda alla definizione fornita nella Sezione 12.10 delle Clausole generali.
Territori Soggetti a Restrizione indica i paesi o territori soggetti ad un programma di sanzioni economiche totali amministrato dal Dipartimento del Tesoro, Ufficio di Controllo dei Beni Stranieri, degli Stati Uniti (“OFAC”), oppure a qualsiasi altro divieto di carattere generale relativamente all’uso, all’esportazione o alla riesportazione della Tecnologia UPS ai sensi di sanzioni o norme statunitensi per il controllo delle esportazioni. I Paesi o territori soggetti ad embargo o sanzioni da parte dell’OFAC possono cambiare in qualsiasi momento. Esclusivamente per comodità di riferimento, vengono forniti i seguenti collegamenti relativi a informazioni su tali paesi o territori: xxxxx://xxx.xxxxxxxx.xxx/xxxxxxxx-xxxxxx/xxxxxxxxx/Xxxxxxxx/Xxxxx/Xxxxxxxx.xxxx e xxxxx://xxx.xxx.xxx.xxx/xxxxx.xxx/xxxxxx-xxxxxxxx/xxxxx-xx-xxxxxxx-xx-xxxxxxx.
Fornitore di Servizi si rimanda alla definizione fornita nel terzo paragrafo delle Clausole generali.
Per Dipendente del Fornitore di Servizi si rimanda alla definizione fornita nel terzo paragrafo delle Clausole generali.
Mittente si rimanda alla definizione fornita nella Sezione 12.10 delle Clausole Generali.
Software indica tutti quegli elementi della Tecnologia UPS che (i) sono software e che Le sono forniti da UPS in base al presente Contratto, (con esclusione del software campione) e tutta la Documentazione Tecnica associata, e (ii) ogni loro Aggiornamento fornito a Lei da UPS ai sensi del presente Contratto.
Servizi di Assistenza si rimanda alla definizione fornita nella Sezione 5.1 delle Clausole generali.
Software di Supporto si rimanda alla definizione fornita nella Sezione 5.1 delle Clausole generali.
Fornitori di Assistenza si rimanda alla definizione fornita nella Sezione 5.1 delle Clausole generali.
Documentazione Tecnica indica nell’insieme tutta la documentazione e/o il software campione relativo alla Tecnologia UPS o ai Marchi UPS fornitoLe o reso disponibile da UPS in base al presente atto.
Spedizione Affidata indica una spedizione affidata (i) da Lei o per Suo conto alle Parti UPS per la consegna, o
(ii) da un terzo alle Parti UPS perché venga consegnata a Xxx, e che può essere una Spedizione in Uscita, una Spedizione con Fatturazione Alternativa o una Spedizione in Arrivo.
Xxxxxxx assume la definizione fornita nella Sezione 6.2 delle Clausole generali.
Segreto Commerciale indica ogni informazione di UPS o che UPS ha acquisito da terzi (comprese fra l’altro le Parti UPS) che non è genericamente nota o disponibile al pubblico, dal quale (1) per il fatto di non essere genericamente nota e di non essere facilmente accertabile con mezzi propri da altre persone che potrebbero ottenere un valore economico dalla sua divulgazione o uso, derivi un valore economico effettivo o potenziale e
(2) sia oggetto di azioni che devono ragionevolmente essere tenute segrete.
Aggiornamento(i) indica la manutenzione, la correzione di errori, le modifiche, gli aggiornamenti, i miglioramenti o le revisioni ai Materiali UPS.
UPS indica la UPS Market Driver, Inc.
Conto UPS indica un conto spedizioni a Lei assegnato da un membro delle Parti UPS, compresi, a titolo esclusivamente esemplificativo e non esaustivo, i conti assegnati agli utenti di XXX.xxx Shipping noti come “conti temporanei” e i conti UPS Freight Shipping.
Database UPS indica i database contenenti informazioni di proprietà esclusiva relative ai servizi di spedizione delle Parti UPS e distribuiti con il Software o per l’uso con questo.
UPS Delivery Co. si rimanda alla definizione fornita nella Sezione 12.10 delle Clausole Generali.
Xxxxxxx UPS indica la parola “UPS” presente in diverse registrazioni di marchio, tra cui, a titolo unicamente esemplificativo, la registrazione U.S. Trademark N. 966,724, e il marchio “UPS & Stylized Shield Device”
illustrato di seguito e presente in diverse registrazioni di marchio, tra cui, a titolo unicamente esemplificativo, le registrazioni U.S. Trademark N.: 2,867,999, 2,965,392, 2,973,108, 2,978,624, 3,160,056 e la registrazione di marchio European Community Trademark Registration n.: 3,107,026, 3,107,281 e 3,106,978.
Materiali UPS indica nel loro insieme la Tecnologia UPS, i Database UPS, la Documentazione Tecnica, le Informazioni, il Software, i Marchi UPS e i Sistemi UPS.
Parti UPS indica UPS e le sue attuali Affiliate e i rispettivi azionisti, dirigenti, amministratori, dipendenti, agenti, associati, fornitori terzi e licenzianti terzi.
Informativa sulla privacy UPS indica l’informativa sulla privacy disponibile all’indirizzo xxxxx://xxx.xxx.xxx/xx/xx/xxxx-xxxxxx/xxxxx-xxxxx-xxxxxxxxxx/xxxxxxx-xxxxxx.xxxx.
Sistemi UPS indica i sistemi di computer e di rete utilizzati dalla Tecnologia UPS.
Tecnologia UPS indica i prodotti identificati nell’Allegato B dei Diritti dell’Utente Finale.
Lei si rimanda alla definizione contenuta nel terzo paragrafo di questo Contratto.
ALLEGATO B
MODIFICHE SPECIFICHE PER IL PAESE ALLE CONDIZIONI E TERMINI GENERALI
Se Lei è residente o la Sua sede legale si trova in qualsivoglia paese o territorio identificato nella Sezione 12.15 dei Termini e condizioni generali, i seguenti termini sostituiscono o modificano i termini cui si fa riferimento nelle Condizioni e termini generali. Tutti i termini delle Condizioni e termini generali non emendati da queste modifiche rimangono immodificati ed efficaci.
1. Paesi del Medio Oriente, Bangladesh, Indonesia, Israele, Stati Uniti e Porto Rico.
1.1 Ambito geografico e validità.
x. Xxx dichiara e garantisce di essere un residente o che la Sua sede legale è situata in uno dei seguenti Paesi: Paesi del Medio Oriente, Bangladesh, Indonesia, Israele, Stati Uniti d’America o Porto Rico.
b. Fatto salvo il precedente Articolo 1.1(a) del presente Allegato B, Lei e UPS concordate di modificare le Clausole Generali in base a quanto stipulato nel seguente Articolo 1.2 del presente Allegato B.
c. Fatte salve le modifiche qui illustrate, le Clausole Generali (e gli Allegati ad esse associati) rimarranno in vigore a tutti gli effetti fino a scadenza o risoluzione e costituiranno la totalità dell’accordo fra Lei e UPS relativamente agli argomenti in essi trattati. Laddove vi fossero discrepanze tra le disposizioni del presente Allegato B e le Clausole generali, avranno a prevalere i termini del presente Allegato B unicamente per quanto attiene all’oggetto della discrepanza.
d. In considerazione delle promesse e degli impegni reciproci assunti dalle parti, Lei e UPS concordate affinché le seguenti modifiche alle Condizioni e termini generali siano emendate come stabilito ai sensi della Sezione 1.2 del presente Allegato B di seguito.
1.2 Modifiche.
a. Se Lei è un residente o se la sua sede legale si trova in uno dei Paesi del Medio Oriente, Bangladesh, Indonesia o Israele, l’Articolo 9 delle Condizioni e termini generali sarà cancellato nella sua interezza e sostituito con quanto segue:
“9. Limitazione di responsabilità.
9.1 Fatto salvo quanto esplicitamente indicato nell’Articolo 9.2:
a. In nessuna circostanza le Parti UPS risponderanno di danni sostenuti dal Cliente (o da qualunque soggetto avanzi rivendicazioni su richiesta del Cliente o per suo tramite), indipendentemente dal fatto che tali danni siano diretti o indiretti, immediati o consequenziali, e a prescindere dal fatto che siano di natura contrattuale, extracontrattuale (inclusa la negligenza) o di qualsiasi altro tipo, ricadenti nelle seguenti categorie:
i. danni speciali, anche nel caso in cui le Parti UPS fossero consapevoli delle circostanze in cui tali danni speciali potevano verificarsi;
ii. perdita di utili;
iii. perdita di risparmi previsti;
iv. perdita di opportunità commerciali;
v. perdita di avviamento;
vi. costi correlati all’approvvigionamento di merci sostitutive derivanti dal presente Contratto;
vii. perdita o danneggiamento di dati o dell’uso di dati.
b. La responsabilità complessiva delle Parti UPS, sia essa di natura contrattuale, extracontrattuale (inclusa la negligenza) o di qualsiasi altro tipo e sia essa correlata al presente Contratto o a contratti collaterali, non può superare in nessun caso l’importo aggregato di mille dollari statunitensi (US $1.000); e
c. Sottoscrivendo il presente Contratto, Xxx conferma di non basarsi su alcuna dichiarazione, né scritta né orale, di alcun tipo e di alcuna provenienza, diversa da quelle espressamente incluse nel presente Contratto oppure (se si è basato su dichiarazioni, scritte oppure orali, non espressamente incluse nella presente licenza) Lei rinuncia a qualsiasi rimedio relativo a tali dichiarazioni e, in entrambi i casi, riconosce che sulle Parti UPS non ricade alcuna responsabilità per circostanze diverse da quelle esplicitamente contemplate nel presente Contratto.
9.2 Le esclusioni di cui alla Sezione 9.1 si applicano nella massima misura consentita dalla legge applicabile. Tuttavia, le Parti UPS non escludono la responsabilità relativa a:
a. morte o lesioni personali causate dalla negligenza delle Parti UPS e relativi funzionari, dipendenti, appaltatori o agenti;
b. frode o dichiarazioni fraudolente; o
c. qualsiasi altra responsabilità per la quale la legge non prevede esenzioni.
9.3 A scanso di qualsiasi equivoco, la pluralità di richieste giudiziarie presentate sulla base del presente contratto (versione UTA 08072018) non comporta un cambiamento dei limiti della responsabilità aggregata totale delle Parti UPS superiore a mille dollari statunitensi (US $1.000).
9.4 Le richieste di risarcimento che non sono presentate entro sei (6) mesi dal primo evento che le ha determinate, si presumono rinunciate.”
b. Se Lei è un residente o se la sua sede legale si trova in uno dei Paesi del Medio Oriente, Bangladesh, Indonesia, Israele, Stati Uniti d’America o Porto Rico, la Sezione 12.6 dei Termini e condizioni generali sarà cancellata nella sua interezza e sostituita con quanto segue:
“12.6 Diritto applicabile e arbitrato.
a. Se Lei è residente in, o la Sua sede legale è situata in un paese del Medio Oriente, qualsiasi controversia derivante da o correlata al presente Contratto, ivi compresa qualunque questione relativa all’esistenza, validità o risoluzione dello stesso, deve essere sottoposta ad arbitrato e lodo finale secondo le Regole di arbitrato del DIFC-LCIA Arbitration Centre, incorporate per riferimento nella presente clausola. Il numero degli arbitri sarà uno. La sede, o luogo legale, dell’arbitrato sarà il Dubai International Financial Centre. L’arbitrato si svolgerà in lingua inglese. Il diritto applicabile al Contratto è il diritto sostanziale di Inghilterra e Xxxxxx. Lei con la presente dichiara e garantisce di disporre della facoltà di sottoscrivere un accordo di arbitrato conformemente alla presente clausola e a qualunque diritto applicabile.
b. Se Lei è un residente in, o la Sua sede legale è situata in Bangladesh o Indonesia, qualsiasi controversia derivante da o correlata al presente Contratto, ivi compresa qualunque questione relativa all’esistenza, validità o risoluzione dello stesso, deve essere sottoposta ad arbitrato e lodo finale secondo le Regole di arbitrato del Singapore International Arbitration Centre, incorporate per riferimento nella presente clausola. Il numero degli arbitri sarà uno. La sede, o luogo legale, dell’arbitrato sarà il Singapore International Arbitration Centre. L’arbitrato si svolgerà in lingua inglese. Il diritto applicabile al Contratto è il diritto sostanziale di Inghilterra e Xxxxxx. Lei con la presente dichiara e garantisce di disporre della facoltà di sottoscrivere un accordo di arbitrato conformemente alla presente clausola e a qualunque diritto applicabile.
c. Se Lei è un residente in, o la Sua sede legale è situata in Israele, qualsiasi controversia derivante da o correlata al presente Contratto o alla sua violazione, deve essere sottoposta ad arbitrato secondo le Regole dell'Istituto di Arbitrato Commerciale dell'Israele, incorporate per riferimento nella presente clausola. Il numero degli arbitri sarà uno. Le parti concordano inoltre di rispettare ed eseguire la sentenza o il giudizio dell'arbitro, quale decisione finale in riferimento a tale controversia. L’arbitrato si svolgerà in lingua inglese. Il diritto applicabile al Contratto è il diritto sostanziale di Inghilterra e Xxxxxx. Lei con la presente dichiara e garantisce di disporre della facoltà di sottoscrivere un accordo di arbitrato conformemente alla presente clausola e a qualunque diritto applicabile.
d. Se Lei è un residente in, o la Sua sede legale è situata negli Stati Uniti d’America o in Porto Rico, qualsiasi controversia derivante da o correlata al presente Contratto o alla sua violazione, deve essere disciplinata come indicato nell’Allegato 1 (Risoluzione delle controversie negli Stati Uniti e Porto Rico) in allegato.
e. Nei limiti massimi consentiti dalla legge applicabile, e subordinatamente alla stipulazione valida di un accordo vincolante, l’inglese costituisce la lingua di riferimento del presente Contratto e qualsiasi traduzione che Lei possa ricevere ha il solo scopo di facilitarLe la comprensione. Nei limiti massimi consentiti dalla legge applicabile, ogni corrispondenza o comunicazione fra Lei ed UPS prevista dal presente Contratto deve essere redatta in inglese. Nel caso in cui Xxx abbia concluso il presente Contratto tramite la visualizzazione via Internet di una versione tradotta del presente Contratto in una lingua diversa dall’inglese americano, Lei può visualizzare una versione in inglese americano del presente Contratto all’indirizzo xxxxx://xxx.xxx.xxx/xx/xx/xxxx-xxxxxx/xxxxx-xxxxx-xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx- xxxxxxxxx.xxxx.
f. Fatto salvo qualsiasi termine del presente Contratto, le disposizioni sulla risoluzione delle controversie contenute in qualsiasi contratto da Lei stipulato con un membro delle Parti UPS relativamente ai Servizi UPS, inclusi ad esempio i Termini e condizioni di Trasporto/Servizio UPS applicabili, saranno prevalenti laddove tali disposizioni si applicano a pretese o controversie.
c. Se Lei è un residente in o se la sua sede legale si trova in uno dei Paesi del Medio Oriente, Bangladesh, Indonesia o Israele, la Sezione 12.16 sarà aggiunta alle Condizioni e termini generali come segue:
“12.16 Interpretazione. Il presente contratto è disciplinato dalle seguenti regole di interpretazione:
a. Le intestazioni degli Articoli e degli Allegati non influenzano l’interpretazione del Contratto.
b. Il termine “persona” indica persone fisiche, persone giuridiche e organismi non riconosciuti (siano essi dotati o meno di personalità giuridica separata).
c. Tolti i casi in cui il contesto richiede diversamente, le parole al singolare includono il plurale e quelle al plurale includono il singolare.
d. Tolti i casi in cui il contesto richiede diversamente, il riferimento a un genere include un riferimento all’altro genere.
e. Qualsiasi riferimento a un termine inglese nell’ambito di un’azione, rimedio, metodologia giudiziaria, documento legale, stato legale, tribunale, funzionario o qualunque altro concetto od oggetto legale deve essere ritenuto, in qualunque giurisdizione diversa dall’Inghilterra, comprensivo di un riferimento al termine di significato più vicino al termine inglese in quella giurisdizione.
f. Il riferimento a uno statuto o a una disposizione di legge è un riferimento a tale legge o disposizione e qualsiasi modifica, proroga o nuova promulgazione ad essa relative, di volta in volta promulgate, sia prima che dopo la data del presente Contratto, e nel caso di uno
statuto il riferimento include tutta la legislazione sotto di esso ricadente, sia prima che dopo la data del presente Contratto.
g. Tutte le parole che seguono i termini “incluso”, “ivi compreso”, “in particolare”, “per esempio” o altra formulazione analoga non limita la natura generale delle parole correlate.
h. Qualsiasi riferimento alla parola “commerciabilità” deve essere interpretato come comprensivo del concetto “di qualità soddisfacente”.
d. Se Lei è un residente o se la sua sede legale si trova in uno dei Paesi del Medio Oriente, Bangladesh, Indonesia o Israele, la Sezione 12.17 delle Condizioni Generali sarà aggiunta alle Condizioni e termini generali come segue:
“12.17 Diritti di Terzi. Ai sensi della legge Contracts (Rights of Third Parties) Xxx 0000, una persona non parte contraente del presente Contratto non gode di alcuna facoltà di far valere alcun termine del presente Contratto, sebbene ciò non infici alcun altro diritto o rimedio riconosciuto o disponibile di tale soggetto terzo all’infuori della summenzionata legge.”
e. Se Lei è un residente o se la sua sede legale si trova in uno dei Paesi del Medio Oriente, Bangladesh, Indonesia o Israele, la Sezione 12.18 delle Condizioni Generali sarà aggiunta alle Condizioni e termini generali come segue:
“12.18 Disposizioni antitangenti e anticorruzione. In relazione al presente Contratto, Lei deve rispettare tutte le leggi, gli statuti, le normative e i codici vigenti in materia di lotta alle tangenti e alla corruzione, ivi compreso a titolo non limitativo lo UK Xxxxxxx Xxx 0000, e segnalare immediatamente a UPS qualsiasi richiesta o pretesa di indebiti vantaggi, finanziari o di qualunque altro tipo, ricevuto da tale soggetto in relazione agli adempimenti previsti dal presente Contratto”.
f. Se Lei è un residente o se la sua sede legale si trova in Indonesia, la Sezione 12.13 delle Condizioni e termini generali sarà cancellata nella sua interezza e sostituita con quanto segue:
“12.13 Totalità dell’Accordo; Modifica. Il presente Contratto costituisce il completo accordo fra le parti relativamente alla materia in oggetto e si sostituisce (1) a tutte le precedenti o contemporanee dichiarazioni, accordi e contratti ad esso correlati e (2) ad ogni versione precedente del Contratto per l’uso delle Tecnologie UPS tra UPS e Lei, che sono stati tutti incorporati in questo Contratto. Tale fusione non varrà per il Software. Il Contratto per l’uso della Tecnologia UPS in vigore al momento in cui Lei riceve una versione particolare del Software disciplinerà in ogni momento il Suo utilizzo di tale versione Software. Ogni Contratto per l’Uso di Tecnologie Aziendali fra UPS e il Cliente, che sia stato concluso prima o dopo la data di questo Contratto, prende il posto del presente Contratto. Qualsiasi Contratto per l’Uso di Tecnologie UPS fra UPS e Lei con una versione più recente della UTA08072018 sostituisce il presente Contratto. La sostituzione di un accordo precedente non ridurrà i diritti di UPS nei Suoi confronti a seguito di eventuali violazioni di tale precedente accordo avvenute prima della data di entrata in vigore dell’ultimo contratto in ordine di tempo. Un documento riportante firme in formato elettronico non è sufficiente per modificare o rettificare il Contratto.
Allegato 1
Risoluzione delle controversie negli Stati Uniti e in Porto Rico
Arbitrato vincolante delle controversie
Fatta eccezione per le controversie che si qualificano per i tribunali statali di giurisdizione limitata (come le richieste di minor valore, i ricorsi avanti il giudice di pace, i pretori e i tribunali simili con limiti monetari nelle rispettive giurisdizioni rispetto alle controversie civili), Lei e UPS concordate che qualsiasi controversia o reclamo, sia legale sia equitativa, derivante da o correlata al presente Contratto che sorge in tutto o in parte negli Stati Uniti o in Porto Rico, indipendentemente dalla data di instaurazione di tale controversia, deve essere risolta interamente dai singoli arbitrati vincolanti (né di classe, né collettivi).
L’arbitrato è la presentazione di una controversia ad un arbitro neutrale, piuttosto che a un giudice o una giuria, per una decisione finale e vincolante, nota come “lodo”. Nell’arbitrato è concessa una istruttoria più limitata rispetto al tribunale, ed è meno soggetta alla revisione dei tribunali. Ogni parte ha l’opportunità di presentare prove all’arbitro per iscritto o tramite testimoni. Un arbitro può disporre solo gli stessi risarcimenti e rimedi che può disporre un tribunale in base alla legge e deve rispettare i termini e le condizioni del presente Contratto. Lei e UPS convenite che il rapporto con quest’ultimo è meramente contrattuale regolato dal presente Contratto.
Arbitrato istituzionale
L’arbitrato sarà condotto dall’American Arbitration Association (“AAA”) in conformità con le sue Norme di arbitrato commerciale e le Procedure supplementari per le controversie relative ai consumatori (le “Norme AAA”), e il giudizio sull’arbitrato può essere inserito in qualsiasi tribunale della giurisdizione competente. Le Norme AAA, comprese le istruzioni su come avviare l’arbitrato, sono disponibili su xxxxx://xxx.xxx.xxx. L’arbitro decide tutte le questioni del caso sulla base della legge applicabile, non in via equitativa. Se Lei inizia l’arbitrato, è necessario avvalersi dell’agente registrato di UPS per la notifica del procedimento, la Corporation Service Company, che ha sedi in ogni Stato. Le informazioni possono altresì essere reperite sul sito web della Sua Segreteria di Stato locale.
Qualsiasi arbitrato ai sensi del presente Contratto avrà luogo su base individuale; non sono ammessi azioni o arbitrati di classe, collettivi, consolidati o combinati o procedimenti come procuratori in un’azione collettiva. Lei e UPS rinunciate rispettivamente al diritto al processo con giuria. Lei e UPS rinunciate inoltre alla possibilità di partecipare a un’azione o un arbitrato di classe, collettivo, consolidato o combinato.
Luogo di Arbitrato/Numero di Arbitri/Costi di Arbitrato
Qualsiasi arbitrato avrà luogo nella contea in cui Lei risiede e sarà deciso da un singolo arbitro. Qualsiasi tassa di deposito o amministrativa da Lei dovuta ai sensi delle Norme AAA sarà da Lei corrisposta qualora la stessa non superi l’importo della tassa prevista per avviare un’azione simile in un tribunale che sarebbe altrimenti della giurisdizione competente. Per tutte le pretese non infondate, UPS pagherà l’importo di tale tassa per la parte eccedente. L’arbitro assegnerà i costi amministrativi e le spese arbitrali in linea con le regole applicabili dell’AAA. Gli oneri e le spese legali ragionevoli saranno assegnati o attribuiti solo nella misura in cui tale assegnazione o attribuzione sia disponibile secondo la legge applicabile.
Tutte le questioni sono rimesse alla decisione dell’arbitro, tranne per il fatto che le questioni relative all’ambito, l’applicazione e l’applicabilità della disposizione arbitrale sono di competenza del tribunale. La Legge federale sull’arbitrato disciplina l’interpretazione e l’esecuzione di questa disposizione.
Clausola salvatoria
Salva qualsiasi disposizione contraria contenuta nelle Norme AAA, se una qualsiasi parte di questa disposizione arbitrale è ritenuta non valida o inefficace per qualsiasi motivo, ciò non pregiudica la validità o l’applicabilità del resto di questa disposizione arbitrale e l’arbitro ha l’autorità di modificare le disposizioni ritenute non valide o inefficaci per rendere le stesse valide ed applicabili.
Arbitrato documentale
Per tutte le controversie concernenti un importo inferiore a quindicimila dollari ($ 15.000,00), le parti devono presentare le loro argomentazioni e le prove all’arbitro per iscritto e l’arbitro deve emettere un lodo basato unicamente sui documenti; non si terrà alcuna udienza salvo qualora l’arbitro, a sua discrezione, e su richiesta di una parte, decida che è necessaria un’udienza con la comparsa delle parti. Per una controversia disciplinata dalle Procedure supplementari per le controversie relative ai consumatori dell’AAA e relativa a un lodo tra quindicimila dollari ($15.000,00) e cinquantamila dollari ($50.000,00), inclusi, UPS verserà la tassa di deposito da Lei dovuta
ai sensi delle Norme AAA, a condizione che Lei accetti che ciascuna parte trasmetta le proprie argomentazioni e le proprie prove all’arbitro per iscritto e che l’arbitro emetterà una sentenza basata unicamente sui documenti prodotti, senza che si tenga un’udienza. Fatta salva questa disposizione, le parti possono convenire di procedere all’arbitrato documentale in qualsiasi momento.
Accesso ai tribunali aventi competenza limitata ai ricorsi di modesta entità
Tutte le parti si riservano il diritto di agire in giudizio in un tribunale statale che presenta limiti di competenza, ad esempio per i ricorsi di modesta entità, il giudice della pace, le preture e i tribunali analoghi con limiti monetari per la relativa giurisdizione sulle controversie civili, per controversie individuali nell’ambito della giurisdizione di tale tribunale.
Riconoscimenti
LEI E UPS RICONOSCETE E ACCETTATE CHE OGNI PARTE RINUNCIA AL DIRITTO DI:
(a) AVERE UN PROCESSO CON GIURIA PER RISOLVERE QUALSIASI RICORSO CONTRO L’UTENTE, UPS O TERZE PARTI CORRELATE;
(b) FAR RISOLVERE DA UN TRIBUNALE, DIVERSO DA UN TRIBUNALE DI GIURISDIZIONE LIMITATA COME SOPRA DEFINITO, QUALSIASI RICORSO CONTRO L’UTENTE, UPS O LE TERZE PARTI CORRELATE;
(c) FAR RIESAMINARE QUALSIASI DECISIONE O LODO DI UN ARBITRO, PROVVISORI O FINALI, DA UN TRIBUNALE, AD ECCEZIONE DEI RICORSI BASATI SUI MOTIVI DI ANNULLAMENTO ESPRESSAMENTE PREVISTI NELLA SEZIONE 10 DELLA LEGGE FEDERALE SULL’ARBITRATO; E
(d) ASSUMERE LE VESTI DI RAPPRESENTANTE, PROCURATORE GENERALE PRIVATO, O IN FORZA DI QUALSIASI ALTRO TIPO DI RAPPRESENTANZA, PARTECIPARE COME MEMBRO DI UNA CLASSE E/O COME MEMBRO DI UNA CLASSE IN QUALSIASI AZIONE O ARBITRATO DI CLASSE, COLLETTIVI, CONSOLIDATI O COMBINATI INTENTATI CONTRO DI LEI, UPS E/O TERZE PARTI CORRELATE.
Lodo
L’arbitro può assegnare denaro o un equo compenso in favore della sola parte individuale che domanda un risarcimento e solo nella misura necessaria per fornire un risarcimento avallato dalla richiesta individuale di tale parte. Allo stesso modo, un lodo arbitrale e qualsiasi sentenza che lo confermi si applicano solo a quel caso specifico; non possono essere utilizzati in nessun altro caso se non per far rispettare il lodo stesso. Per ridurre i tempi e le spese dell’arbitrato, l’arbitro non fornirà una motivazione per il proprio lodo, salvo qualora una delle parti non richieda una breve spiegazione delle motivazioni. Salvo ove diversamente stabilito da Lei e da UPS, l’arbitro non può consolidare le rivendicazioni di più di una persona e non può comunque presiedere a qualsiasi forma di procedimento per rappresentanza, per procura generale o di classe.
Riservatezza dell’arbitrato
Salvo quanto diversamente stabilito nelle Norme AAA, Lei e UPS concordate che il deposito dell’arbitrato, il procedimento arbitrale, qualsiasi documento scambiato o prodotto durante il procedimento arbitrale, eventuali riassunti o altri documenti preparati per l’arbitrato e il lodo arbitrale saranno tenuti completamente riservati e non devono essere divulgati a nessuna altra parte, se non nella misura necessaria per far rispettare questa disposizione arbitrale, il lodo arbitrale o altri diritti delle parti, o come richiesto dalla legge o dall’ordinanza del tribunale. Questa clausola di riservatezza non impedisce ad AAA di comunicare determinate informazioni sui casi di arbitrato dei consumatori, come previsto dalla legge statale.
Diritti dell’Utente Finale Versione EUR 27012019A
I presenti Diritti dell’Utente Finale sono parte integrante del Contratto per l’Uso delle Tecnologie UPS (UPS Technology Agreement, “UTA”) stipulato fra Lei e UPS che comprende: (1) le Clausole Generali (compreso l’Allegato A e l’Allegato B); (2) i presenti Diritti dell’Utente Finale (compresi l’Allegato A (Definizioni), l’Allegato B (Tecnologia UPS), e l’Allegato C (Territori Ammessi)); e (3) la documentazione indicata in ciascuno dei precedenti documenti, che mediante il suo riferimento è parte integrante di questo documento. Lei ha accettato l’intero UTA facendo clic sulle Clausole Generali dello stesso oppure accedendo a e/o utilizzando la Tecnologia UPS dopo aver ricevuto notifica per e-mail di modifiche apportate alle Clausole Generali. Le Clausole Generali comprendono diritti e obblighi derivanti dall’utilizzo da parte Sua di tutta la Tecnologia UPS.
Questi Diritti dell’Utente Finale sono stati previsti come guida alle condizioni che si applicano a ciascuna Tecnologia UPS Lei possa utilizzare. I Diritti dell’Utente Finale contengono alcune clausole che si applicano all’utilizzo da parte Sua di più di una Tecnologia UPS (ad es., Articolo 1 dei Diritti dell’Utente Finale) e alcune clausole dedicate a specifiche Tecnologie UPS (ad es., Sezione 2.2(c) dei Diritti dell’Utente Finale). Per determinare i Suoi diritti e doveri in merito al Suo utilizzo di una Tecnologia UPS, Lei deve per prima cosa determinare quale Tecnologia UPS desidera utilizzare, e quindi individuare la sezione dell’Articolo 2 dei Diritti dell’Utente Finale delle relativa alle Tecnologie UPS prescelte e trovare la lista di tutte le sezioni operative in questo Contratto che si applicano alla Tecnologia UPS desiderata. Ad esempio, per come disposto nella Sezione
2.2 (c) dei Diritti dell’Utente Finale, le seguenti sezioni disciplinano l’accesso a e l’uso da parte sua di UPS CampusShip technology: le Clausole Generali, tutto l’Articolo 1 dei Diritti dell’Utente Finale ad eccezione della Sezione 1.4 e delle Sezioni 2.2(c) e 2.6(g) dei Diritti dell’Utente Finale.
Il Suo accesso alla e utilizzo della Tecnologia UPS è gratuito, salvo ulteriori disposizioni nel presente documento. La Tecnologia UPS può dare accesso a servizi UPS a pagamento (ad es. servizi di spedizione cui si accede tramite una delle Tecnologie UPS descritte nei Diritti dell’Utente Finale, Sezione 2.1(c)(v) e (x); Sezione 2.2(a) e (c) e Sezione 2.6(a) e (b)). Lei accetta che l’uso dei servizi UPS cui accede tramite la Tecnologia UPS, che sia su commissione o non su commissione annua, sia conforme ai contratti che Lei ha stipulato con un membro delle Parti UPS correlato a quel determinato servizio UPS, ivi comprese, ad esempio, le Norme di Trasporto/Servizio UPS applicabili.
INDICE
ARTICOLO 1 – DIRITTI E RESTRIZIONI GENERALI 5
1.1 Accesso a e utilizzo delle informazioni. 5
(b) Restrizioni generali sulle informazioni. 5
(d) Controllo degli indirizzi. 8
(e) Immagini digitali della firma e lettere POD. 8
(f) Restrizioni specifiche del data file Time in Transit™ 8
(g) Uso di indirizzi e-mail ottenuti da PLD. 10
1.2 Accesso a e utilizzo di Materiali UPS. 10
(a) Accesso in conformità alla legge. 10
(b) Terzo fornitore di servizi. 10
1.3 Garanzia sulle informazioni; Utilizzo delle informazioni. 12
(b) Utilizzo delle informazioni. 12
1.4 Termini e condizioni generali per il software 12
(b) Restrizioni geografiche. 13
(f) Esclusione di responsabilità per garanzia relativa all’assenza di virus 13
(g) Utenti finali del governo degli Stati Uniti. 13
(h) Rendicontazione delle applicazioni. 13
1.5 Condizioni e termini generali per la spedizione. 14
(a) Applicabilità dei contratti di servizi di spedizione. 14
(b) Libera circolazione e scali. 14
(d) Informazioni incomplete e Addebiti aggiuntivi. 14
(e) Conclusione di una Transazione di Spedizione. 14
(f) Ricevuta di una Spedizione Affidata. 14
(g) Informazioni per le spedizioni 15
(h) Definizione dell'indirizzo residenziale/commerciale 15
1.6 Utilizzo del logo cliente. 15
(b) Uso delle Sue informazioni 16
ARTICOLO 2 – TERMINI SPECIFICI PER CIASCUNA TECNOLOGIA UPS 16
(a) Termini e condizioni di sviluppo 17
(b) Termini e condizioni d'uso 20
(c) UPS Developer Kit API individuali. 21
(i) UPS® Tracking API (HTML, XML e servizi Web) 21
(ii) UPS® Rating API (HTML, XML, e servizi Web) 21
(iv) UPS® Time in Transit API (XML e servizi Web) 22
(v) UPS® Shipping API (XML e servizi Web) 22
(vi) UPS Signature Tracking™ API (XML e servizi Web) 22
(vii) UPS Freight™ Shipping API (servizi Web) 23
(viii) UPS Freight™ Rating API (servizi Web) 23
(ix) UPS Freight™ Pickup API (servizi Web) 23
(xi) UPS® File Download for Quantum View™ software (XML) 24
(xii) UPS® Pickup (Collection) API (servizi Web) 24
(xiii) UPS Delivery Intercept™ API (servizi Web) 24
(xiv) UPS Returns™ on the Web (ROW) API. 25
(xv) UPS TradeAbility™ API. 26
(xvi) UPS® Electronic Manifest Service. 26
(xvii) UPS® Promo Discount API. 27
(xviii) UPS® Account Validation API 27
(xix) UPS Smart Pickup™ API. 27
(xx) UPS® Open Account API. 27
(xxi) UPS Paperless™ Document API. 28
(xxii) UPS® Customer Visibility Interface Solution API (servizi Web) 28
(xxiii) UPS® Customized Alert Retail API. 28
(xxiv) UPS Retail Application API. 29
(xxv) UPS Returns® Manager API. 29
(xxvi) UPS My Choice™ Enrollment API e UPS My Choice™ Eligibility API. 29
2.2 Gruppo UPS Shipping Systems 31
(a) UPS WorldShip® software. 31
(b) UPS® CrossWare software. 33
(c) UPS CampusShip™ technology 33
(d) UPS CampusShip™ Scheduled Import Tool. 35
(f) UPS® Host Manifest Upload Service. 36
(g) UPS® PLD Certification Tool. 36
(h) UPS® Hazardous Materials Functionality 37
(i) UPS® External Address Book Plug-In 38
(j) UPS® Thermal Printer Plug-In 38
(k) UPS® Returns Manager Plug-In 38
2.3 Gruppo UPS Visibility Services 39
(i) Quantum View™ Data Service 39
(ii) Quantum View™ Manage Service 39
(iii) Quantum View Manage™ for Importers Service 40
(iv) Quantum View Notify™ Service 40
(v) Consenso al Rilascio di Informazioni protette Quantum View 41
(b) UPS® File Download for Quantum View™ software 42
(c) UPS® Claims on the Web Service. 42
(d) UPS My Choice™ Administration Tool. 43
(e) UPS® Customized Alerts Functionality 43
(a) UPS® Billing Data and PDF Invoice. 45
(d) UPS® Billing Analysis Tool 47
2.5 Gruppo UPS Data Exchange Services 47
(b) Formato del file e metodo di trasferimento 48
(e) Modifiche di formato del file. 48
(f) Termini specifici di EDI 48
(b) XXX.xxx™ Internet Freight Shipping 50
(d) XXX.xxx™ Calculate Time and Cost. 50
(e) XXX.xxx™ Void a Shipment. 51
(f) XXX.xxx™ Order Supplies 51
(g) XXX.xxx™ Forms for Export. 51
(h) XXX.xxx™ Find Locations 52
(i) UPS® Service Center Locator Maintenance Service. 52
(j) UPS TradeAbility™ services. 52
(k) UPS® Retail Package Drop Off 53
(m) UPS™ Paperless Invoice/Paperless Document Setup Process 54
(o) UPS Hundredweight Service™ (CWT) Rating 55
(p) XXX.xxx™ Marketplace Shipping 55
(q) XXX.xxx™ Alert Customization Tool. 56
(r) XXX.xxx™ Manage Inbound Charges 56
2.7 UPS Technology for UPS Access Point Locations 57
(a) UPS® Locator API for UPS Access Point™ Locations (XML) 57
(b) UPS® Locator Plug-In for UPS Access Point™ Locations 57
(c) UPS® Locator APList File for UPS Access Point™ Locations 58
(a) UPS Freight™ Bill of Lading 59
(h) UPS Freight™ Customize. 61
3.1 Modifiche ai Diritti dell’Utente Finale. 61
3.2 Sopravvivenza dei Termini dopo la Risoluzione. 61
ALLEGATO B – TECNOLOGIA UPS 69
ALLEGATO C – TERRITORI AMMESSI 71
ARTICOLO 1 - DIRITTI E RESTRIZIONI GENERALI
1.1 Accesso a e utilizzo delle informazioni.
(a) Accesso. Lei può accedere alla Tecnologia UPS per ottenere Informazioni, subordinatamente all’osservanza delle norme del Contratto. Se Lei riceve Informazioni come Fornitore di Servizi o Informazioni 3PL, Lei garantisce che il cliente UPS (ad es. i Clienti UPS dei Servizi 3PL) associato a tali informazioni ha autorizzato Lei a ricevere le Informazioni.
(b) Restrizioni generali sulle informazioni.
(i) Informazioni.
(1) Uso. Subordinatamente all’osservanza delle divulgazioni consentite di cui alla Sezione 1.1(b)(i)(2) dei Diritti dell’Utente Finale, Lei può usare le Informazioni (escluse le Informazioni che Lei riceve come Fornitore dei Servizi e le Informazioni 3PL) per i Suoi scopi interni relativi a quanto segue: (x) trasporto a Suo vantaggio, (y) istruzioni ad un fornitore che effettui un trasporto a Suo vantaggio, ovvero (z) ricevimento di pacchi attraverso servizi di trasporto offerti dalle Parti UPS. Tale diritto di uso comprende il diritto che Lei ha di usare le Informazioni (A) per fissare date di consegna, (B) per fornire informazioni sulla consegna ai Suoi clienti, (C) nella gestione dei centri di assistenza ai Suoi clienti, e (D) per effettuare pagamenti di fatture UPS. In nessun caso le Informazioni possono essere utilizzate a sostegno di attività destinate principalmente ad offrire servizi di trasporto o servizi di informazione sui trasporti a terzi. Lei conviene e concorda che le Informazioni assolvono esclusivamente una funzione di pianificazione e che non possono essere usate per un parziale pagamento a UPS e non sono sufficienti per determinare se è dovuta una rettifica o un rimborso. Lei, pertanto, conviene che sono necessari, oltre alle Informazioni, anche altri dati perché Lei o un terzo possiate ottenere un rimborso garantito, ovvero una rettifica o il rimborso delle competenze delle Parti UPS per il servizio prestato, o per la riconciliazione di fatture relative ai servizi forniti dalle Parti UPS. Per ulteriori informazioni sulle procedure e sui dati richiesti per i rimborsi, si prega di consultare i Xxxxxxx e Condizioni di Trasporto/Servizio UPS per il paese o il territorio di origine di una Spedizione Affidata, vigenti al momento dell’affidamento di tale Spedizione Affidata.
(2) Divulgazione. Lei può divulgare le Informazioni (escluse le Informazioni che Lei riceve come Fornitore di Servizi e le Informazioni 3PL) solamente ai Suoi Affiliati e alle Persone che abbiano una legittima necessità di ottenere tali Informazioni (ad es. lo spedizioniere, il destinatario o un terzo pagante) a condizione che Lei garantisca che i Suoi Affiliati e tutte le altre Persone che risultano essere destinatarie ai sensi della presente frase convengano di utilizzare tali Informazioni conformemente a tutte le restrizioni di cui al presente Contratto. Determinate Tecnologie UPS prevedono misure particolari volte a limitare l’accesso a quella determinata Tecnologia UPS, e le informazioni ottenute da una Tecnologia UPS possono costituire la chiave per rispondere a tali misure per una diversa Tecnologia UPS. Tramite l’accesso a Tecnologie UPS, è possibile acquisire Informazioni aggiuntive circa le Sue spedizioni e modificare i servizi che Lei riceve dal proprio UPS. Il Cliente ha la responsabilità di limitare l’accesso alle informazioni ricevute dalle Tecnologie UPS in modo da non consentire ad altre persone, compresi i propri dipendenti, di accedere alle Tecnologie UPS senza la debita autorizzazione. Il Cliente è unicamente responsabile in merito all’utilizzo di informazioni o Tecnologia UPS da parte di Persone a cui lo stesso ha consentito l’accesso, compresi i dipendenti. Inoltre, Lei può distribuire, o dare istruzioni a UPS perché distribuisca, le Informazioni ad un Fornitore di Servizi, se (1) fra quest’ultimo e Lei è stato concluso un contratto che indichi UPS come terzo beneficiario (se “terzo beneficiario” è un termine riconosciuto in base alla legislazione applicabile al contratto stipulato fra Lei e il Fornitore di Servizi), e che limiti la gestione, l’uso e la conservazione delle Informazioni conformemente alla Sezione 1.1(b)(iii) dei Diritti dell’Utente Finale, e (2) detto Fornitore di Servizi è stato approvato da UPS per iscritto. Lei conviene di restare totalmente responsabile nei confronti di UPS del rispetto da parte di ciascun Fornitore di Servizi dell’accordo tra Lei e il Fornitore di Servizi di cui alla frase precedente e del rispetto del Fornitore di Servizi ai sensi dell’Articolo 1.1(b)(iii) dei Diritti dell’Utente Finale di qualunque Accordo per l’Uso delle Tecnologie UPS tra UPS e tale Fornitore di Servizi. Lei resterà pienamente responsabile nei riguardi di UPS per qualunque atto di un Fornitore di Servizi che sarebbe stato in violazione del presente Accordo ove tale atto fosse stato intrapreso da Lei.
(3) Esclusioni. Senza limitazioni ai termini generali di tutte le esclusioni contenute nel presente Accordo, UPS non garantisce che l’uso delle Informazioni sarà conforme a tutte le leggi, regole e/o regolamenti vigenti, inclusi, senza limitazioni, tutte le leggi, regole o regolamenti che richiedono fatture cartacee o IVA relativa.
(ii) Informazioni 3PL.
(4) Uso delle Informazioni 3PL. Il Cliente può utilizzare le Informazioni 3PL associate ai clienti UPS dei Servizi 3PL per il ciclo di spedizione di tali Clienti UPS delle Spedizioni 3PL dei Servizi 3PL solo determinando il livello di servizio e le altre informazioni necessarie per effettuare tali Spedizioni 3PL, effettuando e offrendo tali Spedizioni 3PL a UPSI, tracciando una Spedizione 3PL a vantaggio dei Clienti UPS dei Servizi 3PL e dei suoi clienti associati a tale Spedizione 3PL, confermando la consegna di tali Spedizioni 3PL e pagando le spese UPSI addebitate per l’invio di tali Spedizioni 3PL. Quanto sopra include il diritto per il Cliente di utilizzare le Informazioni 3PL associate ai Clienti UPS dei Servizi 3PL: (A) per fornire informazioni sullo stato del pacco solo ai Clienti UPS dei Servizi 3PL e al cliente dei Clienti UPS dei Servizi 3PL associati alle Informazioni 3PL, (B) per fornire servizi di assistenza solo ai Clienti UPS dei Servizi 3PL e al cliente dei Clienti UPS dei servizi 3PL associati alle Informazioni 3PL, e (C) per effettuare pagamenti di fatture per conti di spedizione assegnati ai Clienti UPS dei Servizi 3PL da parte di UPSI che il Cliente utilizza nel perseguire le Finalità 3PL, ma solo nella misura in cui la spedizione è effettuata dal Cliente. Per chiarezza, ma senza pretesa di indicare esaustivamente tutti gli usi proibiti, il Cliente non può (I) confrontare le Informazioni 3PL associate a qualsiasi Cliente UPS dei Servizi 3PL e/o qualsiasi cliente di Clienti UPS di Servizi 3PL tra tali Persone per qualsiasi motivo, (II) utilizzare le Informazioni 3PL per contribuire alla determinazione, al calcolo o all’invio del GSR, (III) utilizzare le Informazioni 3PL per contribuire, direttamente o indirettamente, alle negoziazioni di servizi o tariffe con UPSI, o (IV) altrimenti ricavare o sviluppare servizi di informazione o prodotti che utilizzano Informazioni 3PL (ad es. Servizi di analisi dei servizi e delle performance finanziarie). In deroga alla Sezione sui Diritti dell’Utente Finale 1.1(b)(ii)(1)(IV), il Cliente può fornire servizi di analisi dei dati a un Cliente UPS dei Servizi 3PL utilizzando le Informazioni 3PL associate ai Clienti UPS dei Servizi 3PL (es. una tabella che rappresenta i Clienti UPS delle spedizioni dei Servizi 3PL con tutti i vettori utilizzati dal Cliente o che calcola per i Clienti UPS dei Servizi 3PL la spesa totale di trasporto su tutti i vettori, la spesa per corriere, la spesa per tipo, origine o destinazione), a condizione che il Cliente non violi alcuna altra disposizione della presente Sezione 1.1(b)(ii)(1).
(5) Divulgazione e memorizzazione di Informazioni 3PL. Lei accetta (A) di divulgare le Informazioni 3PL solo ai Clienti UPS dei Servizi 3PL associati a tali Informazioni 3PL e al cliente dei Clienti UPS dei Servizi 3PL associati a tali Informazioni 3PL; (B) di archiviare le Informazioni 3PL per ciascun Cliente UPS dei Servizi 3PL separatamente e non unire o combinare tali Informazioni 3PL con altri dati, in forma elettronica o altrimenti; e (C) di disporre di misure tecniche, fisiche e organizzative appropriate per proteggere tali Informazioni 3PL da distruzione, perdita o modifiche accidentali o illecite, nonché da divulgazione, elaborazione o accesso non autorizzati.
(6) Cancellazione delle Informazioni 3PL. È necessario eliminare le Informazioni 3PL associate ai Clienti UPS dei Servizi 3PL al più presto nei seguenti casi: (A) Lei non persegue più le Finalità 3PL per i Clienti UPS dei Servizi 3PL, (B) i Clienti UPS dei Servizi 3PL non sono più autorizzati ad accedere alle Informazioni 3PL, e (C) quindici (15) mesi dopo il loro ricevimento.
(7) Indennizzo. Lei accetta, a suo unico costo e spesa, di manlevare e tenere indenni i Beneficiari della manleva UPS da e contro ogni e qualsiasi danno subito o sofferto dai Beneficiari della manleva UPS derivanti da o in connessione con l’uso, la divulgazione e la mancata eliminazione delle Informazioni 3PL diverse da quelle conformi alle restrizioni applicabili ai sensi del presente Contratto, incluso l’accesso non autorizzato a tali Informazioni 3PL da parte di terzi.
(iii) Informazioni ricevute come fornitore di servizi.
(8) Uso e Divulgazione di Informazioni da Lei ricevute come Fornitore di Servizi. Lei accetta: (A) di utilizzare le informazioni che Xxx riceve come fornitore di servizi esclusivamente a vantaggio del cliente UPS associato a tali informazioni (I) per stabilire date di consegna, (II) per fornire Informazioni sulla consegna ai clienti di un cliente UPS associato con tali informazioni, (III) nella gestione dei centri di assistenza a supporto dei clienti del cliente UPS associato con tali Informazioni, e (IV) per effettuare pagamenti di fatture UPS e, quindi, in maniera conforme a tutte le altre restrizioni del presente Contratto; (B) fornire tali Informazioni al cliente UPS associato con tali Informazioni e ai clienti dei clienti di UPS; (C) per archiviare informazioni che Lei riceve come fornitore di servizi per ogni cliente UPS che supporta separatamente e non unire o combinare tali informazioni che riceve come fornitore di servizi con altri dati, sia in forma elettronica o in altro modo; e (D) per porre in essere adeguate misure tecniche, fisiche e organizzative per proteggere tali informazioni che Lei riceve come fornitore di servizi contro la distruzione accidentale o illecita o la perdita, alterazione, divulgazione non autorizzata, elaborazione, accesso.
(9) Restrizioni aggiuntive sull'uso delle informazioni che Xxx riceve come fornitore di servizi. Lei non può utilizzare le Informazioni ricevute come fornitore di servizi (A) per identificare una terza parte, compresa fra l’altro la firma inclusa nelle informazioni, tranne che per ricercare un pacco e verificarne la consegna, (B) per paragonare un servizio UPS, livello o tariffe UPS per servizi UPS con i servizi, livelli di servizi o tariffe per servizi di qualsiasi spedizioniere o altra società di logistica di terze parti che non sono membri di UPSI, o (C) per lo scopo di ottenere un rimborso per un servizio garantito, qualsiasi rettifica o rimborso di spese imposte dalle parti UPS o per per riconciliazione di fatture per servizi forniti dalle parti UPS.
(10) Restrizioni aggiuntive sull'archiviazione delle informazioni che Xxx riceve come fornitore di servizi. Quando archivia le informazioni da Lei ricevute come fornitore di servizi ai sensi della Sezione 1.1(b)(iii)(1)(C), Lei potrebbe non archiviare tali informazioni che includano la riproduzione digitale della firma.
(11) Cancellazione delle informazioni che Xxx riceve come fornitore di servizi. È tenuto a distruggere le informazioni che Xxx riceve come fornitore di servizi associate a un cliente UPS non appena accada quanto segue: (A) I Suoi servizi forniti come fornitore di servizi ai clienti UPS terminano, (B) il cliente UPS non è più autorizzato ad accedere alle informazioni che Lei riceve come fornitore di servizi, (C) tutte le chiavi di accesso per il cliente UPS sono disabilitate o non funzionanti, e (D) tredici (13) mesi dopo la ricezione.
(12) Indennizzo. Lei accetta, a suo unico costo e spesa, di manlevare e tenere indenni i Beneficiari della manleva UPS da e contro ogni e qualsiasi danno subito o sofferto dai Beneficiari della manleva UPS derivanti da o in connessione con l’uso, la divulgazione e la mancata eliminazione delle Informazioni ricevute quale Fornitore di servizi diverse da quelle conformi alle restrizioni applicabili ai sensi del presente Contratto, incluso l’accesso non autorizzato a dette Informazioni ricevute quale Fornitore di servizi da parte di terze parti.
(iv) Informazioni specifiche del cliente.
(13) Informazioni sulle tariffe negoziate. La tecnologia UPS può fornire accesso a termini di prezzo specifici e addebiti relativi a Spedizioni Affidate come risultato di negoziati riservate tra Lei e le parti UPS (“Informazioni sulle Tariffe negoziate”). Le Informazioni sulle tariffe negoziate sono Informazioni e pertanto, come tali, Informazioni Riservate delle Parti UPS. Nonostante l’Articolo 1.1(b)(i)-(iii) dei Diritti dell’Utente Finale, Lei potrà usare le Informazioni sulle Tariffe Negoziate solo nelle Sue finanze e operazioni di fatturazione interne per facilitare il pagamento di addebiti associati al Suo Conto UPS e non potrà rivelare le Informazioni di Tariffe Negoziate ad alcuna persona diversa dal Fornitore di Servizi o un Suo Affiliato e quindi consistente solo con l’Articolo 1.1(b)(i)-(iii) dei Diritti dell’Utente Finale. Lei potrà anche ricevere termini di prezzo e addebiti specifici applicabili a un conto spedizioni UPS assegnato da UPS a un cliente UPS terzo, se Lei è autorizzato a spedire con pagamento tramite fatturazione a terzi o fatturazione su porto assegnato a tale Conto UPS del cliente UPS (“Tariffe negoziate 3P/FC”). Le Tariffe negoziate 3P/FC sono Informazioni Riservate di UPS e Lei acconsente a non usare le Tariffe negoziate 3P/FC per qualsiasi scopo e a non comunicare tali Tariffe ad altre Persone.
(14) Tariffe di Riferimento. Lei riconosce e conviene che addebiti di spedizione attuali fatturate dalle Parti UPS possono differire dalle tariffe fornite sotto forma di Informazioni dalla Tecnologia UPS, anche quando la Tecnologia UPS fornisce Informazioni sulle Tariffe Negoziate. I fattori che possono influenzare la Sua effettiva fattura includono ma non sono limitati ai seguenti: le caratteristiche attuali del pacco sono diverse da quelle descritte a Parti UPS; le informazioni sull’etichetta di spedizione sono incomplete o imprecise; le tariffe negoziate richiedono una previsione basata sul volume e Addebiti Aggiuntivi sono incorsi durante la spedizione del pacco che erano impreviste o incalcolabili prima dell’affidamento a Parti UPS.
(c) Invio di messaggi. Alcune Tecnologie UPS Le offrono la possibilità di inviare un messaggio contenente Informazioni relative a una Spedizione Affidata via e-mail o messaggio di testo SMS a un destinatario da Lei identificato. Lei accetta di utilizzare il servizio di invio messaggi esclusivamente per comunicare informazioni relative a, e solo per inviare un messaggio a un destinatario affiliato con, tale Spedizione Affidata. Lei è l’unico responsabile dei contenuti da Lei forniti e trasmessi come parte di qualsiasi messaggio. Lei non deve includere in alcun messaggio contenuti che siano illeciti, osceni, offensivi, molesti, diffamatori, calunniosi o pregiudizievoli. UPS non sarà in nessun caso responsabile per un’eventuale mancata o ritardata trasmissione o ricezione del messaggio. Ove un destinatario Le faccia sapere che non desidera più ricevere messaggi riguardanti le Spedizioni Affidate, Xxx si impegna a non usare più la Tecnologia UPS per istruire UPS a inviare messaggi a tale destinatario. Lei garantisce di avere ottenuto il consenso informato e specifico del destinatario di ogni
messaggio a ricevere tale messaggio e che gli indirizzi di posta elettronica e i numeri di telefono che Lei fornisce a UPS sono precisi e controllati dal destinatario previsto del messaggio. Lei è tenuto, a Suo esclusivo costo e spesa, a tenere indenne e manlevare i beneficiari di UPS da qualsiasi danno occorso o sofferto dai beneficiari di UPS derivante o in connessione con la violazione delle garanzie previste nella frase precedente.
(d) Controllo degli indirizzi.
(i) Identificazione delle Spedizioni in Arrivo. Alcune Tecnologie UPS identificano le Spedizioni in Arrivo verificando l’indirizzo di destinazione della spedizione rispetto ad un indirizzo da Lei fornito nell’ambito di un servizio abilitato al controllo degli indirizzi, o tramite l’associazione di un LID alla spedizione. Lei garantisce che tale indirizzo è sicuro, completo e preciso, e si impegna, non appena possibile, ad informare UPS di qualsiasi cambiamento di tale indirizzo e che Lei è autorizzato ad ottenere Informazioni relative ai pacchi consegnati dalle Parti UPS all’indirizzo da Lei fornito. Lei riconosce ed accetta che la Tecnologia UPS (1) potrebbe non identificare e notificare tutte le spedizioni nel sistema di spedizione della UPSI destinate all’indirizzo da Lei fornito o associate con un LID, (2) potrebbe identificare e notificare come spedizioni destinate all’indirizzo da Lei fornito o associate con il LID, delle spedizioni affidate a UPSI che non devono essere inviate all’indirizzo da Lei fornito o non associate con un LID, e (3) potrebbe identificare e notificare spedizioni da Lei affidate a UPSI con indirizzamento errato, con un’errata corrispondenza dell’indirizzo tramite la Tecnologia UPS, o LID non corretto associato a detta spedizione. Alle spedizioni definite alle voci (2) e (3) del paragrafo precedente da ora in avanti si farà riferimento con il termine “Spedizioni in Arrivo Erroneamente Indirizzate”. Le informazioni disponibili per una terza parte non affiliata tramite la Tecnologia UPS relative alle Spedizioni in Arrivo Erroneamente Indirizzate possono includere una riproduzione digitale della firma del destinatario della spedizione. UPS SARÀ DA RITENERSI RESPONSABILE ESCLUSIVAMENTE IN CASO DI CATTIVA CONDOTTA INTENZIONALE O GRAVE NEGLIGENZA PER QUALSIVOGLIA RECLAMO O DANNO BASATI SULLA RIVELAZIONE DELLE INFORMAZIONI CONNESSE ALLE SPEDIZIONI IN ARRIVO ERRONEAMENTE INDIRIZZATE.
(ii) Informazioni connesse a Spedizioni in Arrivo erroneamente indirizzate. Le informazioni da Lei ricevute attraverso la Tecnologia UPS connesse alle Spedizioni in Arrivo erroneamente indirizzate vengono definite “Informazioni”. Una volta che Xxx abbia identificato una qualsivoglia informazione concernente Spedizioni in Arrivo erroneamente indirizzate, Xxx accetta di non rivelare ad alcuna Persona né utilizzare tali informazioni per alcuno scopo. Lei è tenuto, a Suo esclusivo costo e spesa, a tenere indenne e manlevare i beneficiari di UPS da qualsiasi danno occorso o sofferto dai beneficiari di UPS derivante o in connessione con qualsiasi violazione da Lei commessa di quanto previsto nella frase precedente.
(e) Immagini digitali della firma e lettere POD. Le Informazioni possono includere immagini digitali della firma. Immagini digitali della firma che non sono parte di una Lettera POD, non possono essere immagazzinate, distribuite a terzi, copiate o modificate. Ciascuna Lettera POD generata o sviluppata in seguito all’uso o all’accesso alla Tecnologia UPS può essere copiata e immagazzinata in formato elettronico non modificabile, ovvero in formato fisico, stampato, in presenza o assenza di una firma digitalizzata. Può distribuire una Lettera POD a terze parti in formato elettronico o non elettronico, in presenza o assenza di una firma digitalizzata, solo per fornire una prova di consegna a tali terzi per merci spedite tramite la spedizione menzionata nella Lettera POD, qualora la terza parte accetti di non distribuire la lettera POD ad alcuna altra parte, né copiarla o modificarla. Ogni Lettera POD può essere immagazzinata per diciotto (18) mesi oltre la data di consegna della spedizione indicata sulla Lettera POD, in presenza o assenza di una firma digitalizzata. Senza il preventivo consenso scritto di UPS (consenso non espresso nel presente Contratto), nessuna Lettera POD, o immagine digitale della firma fornita dalla Tecnologia UPS, può essere utilizzata per qualsiasi scopo che non sia espressamente permesso dal presente Articolo 1.1(e) dei Diritti dell’Utente Finale. Lei è tenuto, a Suo esclusivo costo e spesa a tenere indenni e manlevare i beneficiari UPS da qualsiasi danno, occorso o sofferto dai beneficiari UPS derivanti o in connessione con (i) l’uso o la distribuzione di una Lettera POD, o qualsiasi porzione di essa, indipendentemente dalla presenza di una firma digitalizzata, da parte di terzi che abbiano ottenuto tale Lettera POD in maniera diretta o indiretta, o da parte Sua, o (ii) la violazione da parte Sua della presente Sezione 1.1(e) dei Diritti dell’Utente Finale.
(f) Restrizioni specifiche del data file Time in Transit™.
(i) Conformemente ai termini e alle condizioni contenuti e forniti nel Contratto, UPS Le mette a disposizione il Data File Time in Transit™ (“Data File TNT”) attraverso la Tecnologia UPS indicata nella Sezione 2.5 dei Diritti dell’Utente Finale. UPS, con la presente, Le concede, e Lei accetta, una licenza non
esclusiva, non trasferibile, a tempo indeterminato e limitata per l’installazione, il caricamento, la gestione e l’utilizzo di un Data File TNT, nonché tutti i miglioramenti, le modifiche, le revisioni e gli aggiornamenti forniti da UPS a norma del presente Contratto per una singola unità di elaborazione centrale che si trova all’indirizzo approvato per iscritto da parte di UPS (“Sito Autorizzato”) con il solo scopo di calcolare il prezzo stimato e i tempi di consegna delle spedizioni affidate. Le parti riconoscono che un Data File TNT può essere modificato da UPS per eliminare i dati relativi ai codici di avviamento postale che non corrispondono ai Suoi siti di spedizione.
(ii) Tutti i dati di un Data File TNT verranno considerati Informazioni e saranno conformi a tutte le restrizioni per le Informazioni contenute nel presente Contratto. In caso di conflitto tra i diritti concessi e le limitazioni previste nella presente Sezione 1.1(f) dei Diritti dell’Utente Finale e gli altri diritti concessi e le restrizioni sui Data File TNT come Informazioni in conformità a qualsiasi altra Sezione del presente Contratto, si farà riferimento alla Sezione 1.1(f) dei Diritti dell’Utente Finale.
(iii) In aggiunta alla licenza esposta nella Sezione 1.1(b) dei Diritti dell’Utente Finale, è possibile rendere un Data File TNT accessibile ai dipendenti nel paese o nel territorio associati a quello/i d’origine in un Data File TNT attraverso una rete intranet o una rete locale con il solo scopo di calcolare il prezzo stimato e i tempi di consegna delle spedizioni affidate. Bisogna assicurarsi che nessuna copia di un Data File TNT venga esportata al di fuori degli STATI UNITI o si possa accedere da computer che si trovano al di fuori degli STATI UNITI.
(iv) UPS di volta in volta può fornirLe una copia aggiornata di un Data File TNT. Alcuni aggiornamenti potrebbero essere disponibili solo dietro pagamento di un costo aggiuntivo. Devono essere cancellate tutte le copie della versione precedente di un Data File TNT subito dopo aver ricevuto un aggiornamento. L’accettazione e l’uso dell’aggiornamento di un Data File TNT costituiscono la dichiarazione e la garanzia di aver eliminato tutte le copie precedenti del Data File TNT.
(v) Lei conviene e concorda che l’uso di un Data File TNT e di tutti gli elementi viene fatto solo a scopo informativo. Lei si impegna a non indicare o suggerire a terzi che i tempi di consegna previsti derivati da un Data File TNT sono garanzie di tempi di consegna effettivi per i servizi di spedizione UPS. Tali eventuali garanzie o altre disposizioni rispetto al percorso della spedizione e i problemi ad esso associati sono disciplinate in linea con gli accordi sulla Sua spedizione UPSI, e se presenti, in base alle Tariffe e alla Guida dei Servizi UPS, ai Termini UPS e alle Condizioni Generali di Trasporto/Servizio applicabili e in vigore al momento della spedizione.
(vi) Lei si impegna a non utilizzare un Data File TNT o gli eventuali tempi di consegna in esso contenuti e che sono stati stimati per lo scopo di creare, usare o prevenire paragoni tra servizi UPS, livelli di servizi UPS o tariffe per servizi UPS con servizi, livelli di servizi o tariffe per servizi di qualsiasi spedizioniere o società di logistica di terze parti che non sia membro di UPSI, di un'affiliata di UPS, inclusi paragoni con medesimi schermi display, finestre, o browser, e paragoni sulla base di regole automatiche.
(vii) Lei si impegna a non subautorizzare, concedere in licenza, affittare, vendere, dare in prestito, regalare o distribuire in altro modo tutto o parte del Data File TNT a qualsiasi terza parte (a meno che non sia un Fornitore di Servizi approvato per iscritto da UPS per la ricezione del Data File TNT) e di non installare, caricare, operare, modificare o utilizzare un Data File TNT su qualsiasi sistema operativo diverso da quello che si trova presso il Sito Autorizzato. Il Cliente si impegna a mantenere tutte le copie autorizzate di un Data File TNT in ambienti protetti e prenderà tutte le misure ragionevolmente necessarie per impedire la divulgazione o il rilascio non autorizzati di un Data File TNT.
(viii) Lei si impegna a non modificare o alterare il Data File TNT o farne una copia, parziale o totale. Non è possibile effettuare più di una copia di backup di un Data File TNT e questa copia di back-up può essere utilizzata esclusivamente per consentire il ripristino di un Data File TNT in caso la copia del Data File TNT originale sia stata danneggiata o distrutta.
(ix) Tuttavia salvo accordo contrario al presente Xxxxxxxxx e solo nei casi espressamente previsti dalla presente Sezione 1.1(f)(ix), i diritti e le licenze concesse ai sensi del presente Contratto nei confronti di un Data File TNT non sono trasferibili o assegnabili, in tutto o in parte, senza il previo consenso scritto da parte di UPS.
(x) Si farà in modo che la seguente legenda compaia sulla schermata di apertura di qualsiasi applicazione che permette di accedere ad un Data File TNT così da essere visibile a tutti gli utenti dell’applicazione:
Notifica: il data file di UPS Time in Transit™, che è contenuto in questo programma di software o a cui si accede, è di proprietà di UPS e viene fornito agli utenti di questo programma di software in conformità alla licenza. Il data file di UPS Time in Transit™ non può essere copiato, in tutto o in parte, senza il previo consenso scritto da parte di UPS.
(g) Uso di indirizzi e-mail ottenuti da PLD. Un campo opzionale nel PLD che Lei fornisce a UPS per le Sue Spedizioni in Uscita e Spedizioni con fatturazione alternativa è l'indirizzo e-mail del destinatario ("Indirizzo e-mail PLD"). Lei riconosce e accetta che qualora fornisca un indirizzo e-mail PLD per una spedizione, UPS può inviare notifiche correlate alla consegna della relativa spedizione agli Indirizzi e-mail PLD associati e riconosce che UPS può usare tali Indirizzi e-mail PLD secondo l'Informativa sulla Privacy di UPS in vigore al tempo della spedizione o secondo quanto stabilito dalla legge. Lei garantisce di avere ottenuto il consenso informato e specifico del soggetto associato a ciascun indirizzo e-mail PLD per ricevere le notifiche relative alla consegna di tale Spedizione in Uscita o Spedizione con Fatturazione Alternativa e che gli indirizzi e- mail PLD sono corretti e controllati dal destinatario per le spedizioni a cui sono associati rispetto a quando previsto nel PLD. Lei è tenuto, a Suo esclusivo costo e spesa, a tenere indenne e manlevare i beneficiari di UPS da qualsiasi danno occorso o sofferto dai beneficiari di UPS derivante o in connessione con la violazione delle garanzie previste nella frase precedente.
(h) Verifica. UPS o il suo incaricato possono effettuare una verifica, in una data e un’ora di reciproca convenienza, presso le Sue strutture al fine di garantire la Sua conformità ai termini e alle restrizioni della Sezione 1.1 dei Diritti dell’Utente Finale. Tale verifica sarà condotta in maniera tale da minimizzare ragionevolmente qualsiasi interruzione della Sua attività. Lei accetta di fornire una collaborazione ragionevole a UPS o al suo designato e fornirà un ragionevole accesso alle strutture e al personale incaricato come necessario per condurre tale verifica. Lei accetta di rispondere tempestivamente e appropriatamente a qualsiasi domanda da parte di UPS o del suo designato in relazione a tale verifica.
1.2 Accesso a e utilizzo di Materiali UPS.
(a) Accesso in conformità alla legge. Lei accetta di accedere e usare i Materiali UPS solo in stretta conformità a tutte le leggi, norme e regolamenti applicabili. Lei non può utilizzare i Materiali UPS né accedervi in alcun modo che, secondo un ragionevole criterio di valutazione di UPS, influisca negativamente sulle prestazioni o sul funzionamento della Tecnologia UPS o interferisca con la possibilità per altri di accedere alla Tecnologia UPS. Non è autorizzato, ed è anzi severamente vietato senza il previo consenso scritto di UPS, l’accesso o utilizzo dei Materiali UPS non conforme a quanto previsto nel presente Contratto.
(b) Terzo fornitore di servizi. Lei può accedere alla Tecnologia UPS tramite un terzo fornitore di servizi ospitante (“Terzo fornitore di servizi”). Nell’utilizzare questo Terzo fornitore di servizi (i) Lei può fornire, alla Persona che ospita il Terzo fornitore di servizi (“Ospite”), sia le informazioni che La identificano che quelle che non La identificano; oppure (ii) l’Ospite può, mediante mezzi automatizzati, raccogliere e/o aggregare tali informazioni (inclusi, a titolo non limitativo, gli indirizzi IP o l’ID dei dispositivi che Lei utilizza per accedere al Terzo fornitore di servizi) (cui si fa collettivamente riferimento come le “Informazioni che La riguardano”). Lei esplicitamente accetta, e, nella misura richiesta dalla legge applicabile per la fornitura da parte di UPS della Tecnologia UPS sottostante, riconosce espressamente che l’Ospite possa condividere le Informazioni e gli Elementi di Sicurezza che La riguardano con UPS e che UPS possa utilizzare le Informazioni che La riguardano e gli Elementi di Sicurezza (i) in connessione con le transazioni che la riguardano presentate a UPS attraverso il Terzo fornitore di servizi, e (ii) in una maniera consistente con l’Informativa sulla Privacy di UPS, come se Lei avesse fornito le informazioni che la riguardano e gli Elementi di Sicurezza direttamente a UPS. Inoltre, Xxx accetta che UPS possa fornire all’Ospite tutte le informazioni concernenti le transazioni che La riguardano, che sono presentate a UPS attraverso il Terzo fornitore di servizi affinché l’Ospite possa utilizzarle e distribuirle, in modo tale che l’Ospite possa fornirLe il Terzo Fornitore di Servizi.
(c) Conto di sistema. Alcune Tecnologie UPS richiedono che Lei definisca un Conto di sistema e gli Elementi di Sicurezza, ad esempio un ID e una password di accesso a esso associati. Il Conto di Sistema assegnato Le e gli Elementi di Sicurezza dovranno essere usati al momento dell’accesso della Tecnologia UPS ad esso associata. Non Le è permesso di accedere alla Tecnologia UPS usando un Conto di Sistema e gli Elementi di Sicurezza assegnati ad un’altra Persona. Non può divulgare ad altri il suo Conto di Sistema e gli Elementi di
Sicurezza. Il suo diritto di accesso alla Tecnologia UPS associata con tale Conto di Sistema di sistema o tali Elementi di Sicurezza si estingue automaticamente al momento della cancellazione o eliminazione del suo Conto di sistema o dei suoi Elementi di Sicurezza. LEI È L’UNICO ED ESCLUSIVO RESPONSABILE, A SUO ESCLUSIVO COSTO E SPESA, DELL’INDENNIZZO DEI BENEFICIARI DELLA MANLEVA UPS PER I DANNI OCCORSI E SOFFERTI DAI BENEFICIARI DI UPS DERIVANTI DA O COLLEGATI ALL’USO O ALL’ACCESSO ALLA TECNOLOGIA UPS O AI DATI A QUESTA ASSOCIATI DA PARTE DI QUALUNQUE PERSONA CHE ACCEDA ALLA TECNOLOGIA UTILIZZANDO IL SUO CONTO DI SISTEMA O GLI ELEMENTI DI SICUREZZA, COMPRESI, A MERO TITOLO ESEMPLIFICATIVO MA NON ESAUSTIVO, GLI USI E ACCESSI DIRETTI O INDIRETTI CHE SIANO O MENO AUTORIZZATI
DA LEI. Un esempio di un Conto di sistema è il suo profilo UPS mantenuto su xxx.xxx.
(d) Internet.
(i) Dipendenza di Internet. Lei accetta il fatto che la Tecnologia UPS fornisce delle funzionalità utilizzando Internet, che non è sotto il controllo di UPSI. DI CONSEGUENZA, LEI ACCETTA CHE RESTA ESCLUSA OGNI RESPONSABILITÀ DIRETTA O INDIRETTA A CARICO DI UPS O UPSI PER GLI EVENTUALI DANNI O PERDITE, ANCHE SOLO PRESUMIBILMENTE DETERMINATI DA (X) UN UTILIZZO IMPROPRIO O ERRATO DI INTERNET DA PARTE SUA, (Y) DALL’AFFIDAMENTO RIPOSTO DA PARTE SUA SU TALI CONTENUTI, BENI O SERVIZI DISPONIBILI TRAMITE INTERNET O (Z) DAL FATTO DI NON ESSERE RIUSCITO AD ACCEDERE AI SISTEMI UPS, ALLA TECNOLOGIA UPS OSPITATA O AD INTERNET O A UN QUALUNQUE SUO SITO WEB. Lei riconosce inoltre che l’uso della Tecnologia UPS può incorrere in telecomunicazione di terzi o altri addebiti di connessione per i quali Lei è interamente responsabile. Nessuna parte sarà responsabile per danni risultanti dall’incapacità di una parte di ricevere o trasmettere ai Sistemi UPS Informazioni o altri dati relativi a Spedizioni Affidate se sono causate da ragioni che esulano dal legittimo controllo di qualsiasi parte, compresi, a mero titolo esemplificativo ma non esaustivo, catastrofi, scioperi, problemi industriali, atti di terrorismo, incendi, guasti elettrici, guasti considerevoli di hardware o software, ritardi nella consegna di attrezzature o atti di terze parti.
(ii) Collegamenti in uscita. La Tecnologia UPS può contenere dei collegamenti verso Xxxx Xxxxxxxxx. L’accesso a tali Xxxx Xxxxxxxxx è fornito esclusivamente per Sua comodità e non come una approvazione da parte di UPS del contenuto di questi Siti Collegati. UPS non offre nessuna assicurazione o garanzia per quanto riguarda l’esattezza, la precisione, la prestazione o la qualità di eventuali contenuti, programmi software, servizi od applicazioni disponibili su tali Siti Collegati. Qualora Lei decida di accedervi, lo fa a Suo rischio e pericolo. UPS non è responsabile della disponibilità dei Xxxx Xxxxxxxxx. L’uso da parte Sua dei suddetti Xxxx Xxxxxxxxx è inoltre soggetto alle prassi, termini e condizioni d’uso applicabili, fra cui, fra l’altro, la prassi sulla privacy del sito stesso.
(e) Accesso automatico. È espressamente vietato, senza alcuna limitazione, ogni accesso ai Sistemi UPS o alla Tecnologia UPS ospitata tramite dispositivi di interrogazione automatici, robot, o strumenti, routine, script o altri meccanismi di raccolta ed estrazione ripetitiva di dati o con funzionalità simili che non siano di per se stessi una Tecnologia UPS munita di licenza per gli scopi indicati nel presente contratto.
(f) Virus. Lei accetta di non associare, inserire o caricare sui Sistemi UPS o sulla Tecnologia UPS ospitata alcun virus, Trojan, worm, bombe a tempo o altri programmi per computer (i) intesi a danneggiare, interferire, intercettare o espropriare i Sistemi UPS o la Tecnologia UPS ospitata o (ii) che infrangano i diritti di proprietà intellettuale di UPSI o di altri.
(g) Cookie e siti web UPS.
(i) I cookie sono piccoli file di testo che un sito Web può inviare al Suo browser perché siano memorizzati sul disco rigido. I cookie possono rendere più semplice l’uso del Web registrando sia uno stato che le preferenze dell’applicazione ed altre informazioni utente. La maggior parte dei browser sono predisposti per accettare i cookie, ma Lei ha la possibilità di cambiarne la predisposizione rifiutandoli o chiedendo di essere avvisati del loro invio. Per istruzioni sul modo di cambiare la predisposizione dei cookie, vedere sul menu “Aiuto” del suo browser. Sebbene il rifiuto di cookie non interferisca con la Sua capacità di interazione con i Siti Web UPS, sarà comunque per Lei necessario accettarli al fine di utilizzare certe Tecnologie UPS fornite dai Siti Web UPS (ad esempio XXX.xxx Spedizioni).
(ii) UPS utilizza i cookie (talvolta insieme ad altre tecnologie ad esempio i Web beacon)
(1) per tenere traccia ed amministrare il Suo stato, le sue preferenze, le informazioni aziendali ed altre informazioni da Lei fornite, (2) per garantire la sicurezza, (3) per valutare in forma anonima l’uso dei Siti Web UPS da parte dei visitatori e (4) per valutare l’efficacia di alcune campagne pubblicitarie.
(iii) Oltre ai cookie usati per gli utenti registrati di un Sito Web UPS o per trasferire informazioni da una applicazione ad un’altra su uno o più Siti Web UPS, le informazioni raccolte tramite i cookie e i Web beacon utilizzati dai Siti Web UPS, non sono usate da UPS per identificare un individuo. I cookie “XXX.xxx” sono creati ogni volta che Lei accede a XXX.xxx e sono disponibili soltanto per quella sessione. I cookie usati per trasferire informazioni da un’applicazione all’altra sono disponibili solo nella sessione di quel trasferimento. Altri cookie sono memorizzati indefinitamente sul Suo disco rigido.
1.3 Garanzia sulle informazioni; Utilizzo delle informazioni.
(a) Garanzia. Lei dichiara e garantisce che (i) Ha il diritto di fornire le informazioni che trasferisce a UPS attraverso la Tecnologia UPS, (ii) tutte le informazioni che Lei fornisce a UPS sulla Sua persona attraverso la Tecnologia UPS sono informazioni vere, accurate, complete e aggiornate, e (iii) ha fornito l'adeguata comunicazione e, se richiesto dalla legge applicabile, ha ottenuto i consensi effettivi, informati, specifici, volontari e adeguati da ogni soggetto associato alle informazioni che fornisce a UPS, consentendo così il trattamento di tali informazioni come previsto dalla Tecnologia UPS e dall'attuale Informativa sulla Privacy, incluso il trasferimento di tali informazioni verso gli Stati Uniti o altre nazioni o territori le cui leggi non potrebbero fornire lo stesso livello di protezione delle informazioni personali di quello assicurato dalle leggi della nazione o del territorio di origine di tale individuo. Lei inoltre dichiara e garantisce di avere interessi in buona fede sulle Informazioni che riceve attraverso la Tecnologia UPS e sulle spedizioni associate a tali informazioni. Lei riconosce che tutti le informazioni che Xxx trasferisce a UPS tramite la Tecnologia UPS saranno usate dalle Parti UPS per fornire servizi relativi alle Tecnologie UPS secondo quanto indicato nell’Informativa sulla Privacy UPS vigente al momento dell’invio dei dati. Qualora risulti, o qualora UPS abbia motivi ragionevoli per ritenere, che Lei abbia fornito una o più informazioni non veritiere, non corrette, incomplete o che divengono non veritiere, non corrette o incomplete, UPS avrà il diritto di sospendere o di risolvere il Suo diritto di accedere ed utilizzare qualsiasi Tecnologia UPS. Lei riconosce e accetta che UPS non sarà tenuta ad eseguire indagini o a fare domande in merito alla validità o all’accuratezza di qualsivoglia informazione da Lei fornita a UPS.
(b) Utilizzo delle informazioni. Con il presente, Xxx autorizza e incarica UPS, UPS Supply Chain Solutions, Inc. e le loro affiliate, aventi causa e cessionari condividano le registrazioni di cui al C.F.R. 19, Parti 111 e 163, compresi tutti i documenti, i dati o le informazioni pertinenti alla Sua attività, con le consociate e/o divisioni della United Parcel Service, Inc. (nel complesso, le “UPSI”). Le UPSI, che comprendono fra l'altro, a mero titolo esemplificativo ma non esaustivo, UPS e UPS Supply Chain Solutions, Inc., possono incaricare una terza parte di fornire servizi di procedure aziendali di routine ed amministrative (ad es. emissione di fatture, recupero crediti, servizi bancari, servizi di trattamento immagini e memorizzazione di documenti) e Lei dà il Suo consenso alle UPSI per rilasciare documenti, compresi quelli relativi alla Sua attività, allo scopo di permettere al destinatario di svolgere tali procedure aziendali di routine ed amministrative. Lei riconosce, in accordo con le norme di Servizio, di avere la responsabilità e di essere l’unico responsabile del mantenimento di tutte le registrazioni richieste in base alla normativa doganale e/o altre leggi degli Stati Uniti e che il Contratto in nessun modo obbliga le UPSI ad agire come registratario o ente di registrazione per Suo conto, per cui queste ultime non assumono alcun obbligo al riguardo.
1.4 Termini e condizioni generali per il software.
Le seguenti clausole disciplinano l’uso da parte Sua di tutto il Software UPS a Lei distribuito.
(a) Licenza limitata. Secondo le clausole generali del presente Xxxxxxxxx, ivi compreso a titolo esemplificativo e non esaustivo, l’Articolo 2 delle Clausole Generali, dopo che UPS Le abbia fornito il Software, Lei potrà installare ed utilizzare quest’ultimo esclusivamente in formato codice oggetto e il Software potrà essere utilizzato esclusivamente sui computer da Lei posseduti, affittati o altrimenti sotto il Suo controllo. Lei riconosce che UPS Le concede esclusivamente i diritti relativi al Software specificamente indicati nel presente Contratto. Con il presente atto Lei accetta e riconosce che durante l’installazione, il Software può (1) identificare ed utilizzare il particolare sistema operativo e i parametri dell’hardware su cui il Software è caricato e (2) accedere le Sue informazioni riservate e di proprietà esclusiva e/o alle interfacce con alcuni dei Suoi database, e pertanto Lei acconsente a tale identificazione, accesso, uso e/o interfaccia.
(b) Restrizioni geografiche. Non è possibile usare o accedere al Software dai Territori Soggetti a Restrizione.
(c) Retroanalisi. Il Cliente non ha la facoltà di retroanalizzare il Software e non potrà scientemente eludere o abbattere (o tentare di eludere o abbattere) tutte le misure tecnologiche attuate da UPS per proteggere il diritto d'autore, segreti commerciali o altri diritti di proprietà intellettuale esistenti nel Software. Nonostante quanto sopra e senza limitare la portata generale del paragrafo 2.2 delle Clausole Generali, negli ordinamenti giuridici in cui la legge Le attribuisce il diritto di tradurre, decompilare, retroanalizzare, smontare il Software, tale diritto di tradurre, decompilare, retroanalizzare, smontare, Le è concesso unicamente nel limite necessario per ottenere l’interoperatività del Software con un programma creato indipendentemente, ma esclusivamente nel caso in cui le informazioni necessarie per ottenere tale interoperatività non Le siano state rese disponibili da UPS in un tempo ragionevole, dietro Sua richiesta scritta. Tale retroanalisi deve essere limitata alle parti del Software che sono necessarie per ottenere l’interoperatività.
(d) Subappaltatori. Lei ha la facoltà di utilizzare a Sue spese i servizi di un subappaltatore per installare il Software, nella misura in cui (1) Lei concluda un contratto con tale subappaltatore richiedendo la sua adesione ai termini del presente Contratto, (2) tale subappaltatore non sia un Concorrente di UPS, (3) Lei rimanga pienamente responsabile nei confronti di UPS per l’osservanza del presente Contratto da parte del subappaltatore e (4) nulla nel contratto fra Lei e il subappaltatore sia vincolante per UPS.
(e) Risoluzione. La Sua licenza avente per oggetto un qualsiasi Software terminerà, a secondo dell'evenienza che si verifica per prima, alla scadenza o alla risoluzione del presente Contratto o alla cessazione del Suo diritto di utilizzo della Tecnologia UPS associata al Software (ad es. la cancellazione o l'eliminazione del Suo Conto di Sistema o Elementi di Sicurezza necessari ad accedere il Software risolve il Suo diritto di utilizzare il Software; alla scadenza del Suo diritto di usare UPS CampusShip technology cessa anche il Suo diritto di utilizzo del Software noto come Scheduled Import Tool). Alla scadenza del presente Contratto o alla cessazione della licenza di utilizzo del Software avvenuta per qualsiasi motivo, Lei deve immediatamente eliminare dal Suo hardware, dal Suo sistema e da ogni supporto e dispositivo di memorizzazione, tutte le copie del Software associate con la licenza scaduta o revocata.
(f) Esclusione di responsabilità per garanzia relativa all’assenza di virus. UPS esclude esplicitamente ogni garanzia espressa o implicita relativa all’assenza di virus dal Software.
(g) Utenti finali del governo degli Stati Uniti. Il Software è considerato un “bene commerciale” ai sensi della definizione descritta dalla Federal Acquisition Regulation (“FAR”) 48 C.F.R. 2.101, in quanto esso è composto da un “software commerciale per computer” e da una “documentazione di software commerciale per computer”, in base all’uso di questi termini in FAR 12.212 oppure DoD FAR Supp. 227.7202-1(a), come applicabile. Secondo il FAR 12.212, il FAR par. 27.405(b)(2) e il DoD FAR Supp. 227.7202-1 fino a 227.7202- 4, ed anche in presenza di ogni altro FAR o altra clausola contrattuale contraria presente in qualsiasi accordo cui il presente Contratto possa essere incorporato, tutti gli utenti finali del governo degli Stati Uniti acquistano il Software solo con i diritti indicati nel presente Contratto. L’uso del Software costituisce un’attestazione da parte del governo degli Stati Uniti che il Software è “software commerciale per computer” e “documentazione di software commerciale per computer” e comporta, quindi, un’accettazione dei diritti e delle restrizioni quivi presenti. Se quanto sopra non è applicabile ad una particolare agenzia del governo degli Stati Uniti, il Software è fornito a tale Agenzia con DIRITTI RISTRETTI e la sua documentazione di supporto è fornita con DIRITTI LIMITATI e, in tal caso, l’uso, la duplicazione o la divulgazione da parte del governo degli Stati Uniti è soggetta alle restrizioni indicate al sottoparagrafo “C” del Commercial Computer Software— clausola Restricted Rights in FAR 52.227-19.
(h) Rendicontazione delle applicazioni. UPS WorldShip software comprende funzionalità che consentono a UPS di misurare l’utilizzo da parte Sua delle funzioni di queste applicazioni e informa UPS circa tale utilizzo in modalità elettronica. In UPS WorldShip software, questa funzionalità è nota come “Feature Stats” o “Support files” (collettivamente, “Rendicontazione delle applicazioni”). La funzionalità di rendicontazione delle applicazioni raccoglie i dati di configurazione del Suo sistema e un registro delle Sue attività mentre si utilizza UPS WorldShip software, compreso quanto segue: (1) i processi di UPS WorldShip software usati per aggiungere, convalidare o classificare un indirizzo “consegna a”; (2) la frequenza di accesso della funzione “Guida” di UPS WorldShip software; (3) la frequenza di elaborazione dei pacchetti tramite UPS WorldShip software utilizzando caratteristiche predefinite. Ad esempio, UPSI usa tali informazioni per stabilire quanto sia diffusa la funzionalità di UPS WorldShip software e per migliorare i servizi che UPSI mette a Sua disposizione. I file di supporto sono utilizzati per condurre un’analisi della risoluzione dei problemi. Se desidera disattivare la
funzionalità Feature Stats per UPS WorldShip software, per ogni copia installata diUPS WorldShip software, è necessario inviare una e-mail a UPS all’indirizzo xxxxxxxxxxxxxx@xxx.xxx (o contattare il Suo Rappresentante account) e UPS provvederà a disattivare questa funzionalità per la copia installata di UPS WorldShip software
(i) Responsabilità. LEI ACCETTA DI ESSERE RESPONSABILE UNICO ED ESCLUSIVO DELL’UTILIZZO O DEI DANNI AL SOFTWARE CHE UPS LE DISTRIBUISCE E DEI DATI ASSOCIATI A TALE SOFTWARE (AD ES. BANCHE DATI DISPONIBILI) A CUI HA AVUTO ACCESSO IN MODO DIRETTO O INDIRETTO QUALSIASI PERSONA DA LEI AUTORIZZATA O NON.
1.5 Condizioni e termini generali per la spedizione.
(a) Applicabilità dei contratti di servizi di spedizione. Le Spedizioni Affidate, inviate tramite la Tecnologia UPS per il tramite di un Conto UPS, sono soggette e disciplinate dal contratto di servizi di spedizione in vigore in quel momento per il Conto UPS in oggetto. TUTTE LE SPEDIZIONI AFFIDATE, COMPRESE MA NON LIMITATE A QUELLE NON SOGGETTE A UN CONTRATTO DI SERVIZI DI SPEDIZIONE, SONO SOGGETTE A TERMINI E CONDIZIONI IMPOSTATE NELLE NORME DI TRASPORTO/SERVIZIO UPS EFFETTIVI AL MOMENTO DELLA SPEDIZIONE. Non può utilizzare nessuna Tecnologia UPS per offrire spedizioni come Fornitore di Servizi per conto del Cliente UPS da parti di terzi a meno che UPS abbia già approvato che Lei possa essere un Fornitore di Servizi per questo Cliente UPS. Tutti gli ordini relativi a servizi forniti tramite le Tecnologie UPS sono vincolanti e definitivi, fatto salvo il contratto per servizi di spedizione applicabile al Conto UPS utilizzato.
(b) Libera circolazione e scali. Le Spedizioni Affidate, inviate tramite la Tecnologia UPS, sono limitate ai beni in Libera circolazione. Il termine Libera circolazione indica (1) i beni che hanno origine nello stesso paese o territorio dove il trasporto degli stessi ha inizio e termine, o (2) beni che hanno origine in un altro paese o territorio, ma che sono sdoganati nel paese o territorio dove il trasporto dei beni ha inizio e termine.
(c) Uso di LID. Lei conviene che può esserle richiesto da altri clienti UPS di includere un LID nelle informazioni PLD per una Spedizione Affidata. Il LID permette ai clienti UPS di partecipare ad alcuni Servizi di Visibilità UPS (ad es. ricerca delle Spedizioni in Arrivo attraverso i Quantum View Data). Lei inoltre riconosce che, ove Lei scelga di includere il LID fra i Suoi dati PLD, UPS ha la facoltà, nel contesto della prestazione dei Servizi di Visibilità UPS, di far pervenire al cliente di UPS che ha fornito il LID o a un terzo, sempre su richiesta del predetto cliente di UPS, tali dati PLD, e che il ricevente può utilizzare e distribuire ulteriormente tali informazioni ad altre Persone.
(d) Informazioni incomplete e Addebiti aggiuntivi. Se le informazioni relative a una Spedizione Affidata da Lei fornite tramite la Tecnologia UPS sono incomplete o inaccurate in alcun modo, l'addetto rilevante delle Parti UPS potrà, senza alcun obbligo, completare o correggere tali informazioni per Suo conto e modificare conseguentemente gli addebiti. Lei accetta di pagare tutte le spese di trasporto; le imposte; le tasse; i supplementi; le sanzioni e le multe applicate dalla Pubblica amministrazione; le spese di immagazzinamento; le spese doganali sostenute in conseguenza della mancata consegna di una documentazione idonea o del mancato ottenimento di una licenza o di un permesso necessario, sia che ciò sia il risultato di un inadempimento Suo che del destinatario; le spese prepagate dalle Parti UPS; le spese legali delle Parti UPS; ed ogni altra spesa sostenuta o che sia avvenuta in connessione a Spedizioni Affidate effettuate tramite la Tecnologia UPS (nel loro insieme “Addebiti Aggiuntivi”). Se il pagamento di Spedizioni Affidate effettuate tramite la Tecnologia UPS è eseguito tramite carta di credito o carta di addebito, Lei esplicitamente autorizza le Parti UPS a determinare ed ottenere il pagamento di ogni spesa relativa a tali Spedizioni Affidate, compresi fra l’altro gli Addebiti Aggiuntivi, usando la stessa carta di credito o di addebito. Nel caso di altre opzioni di pagamento come, ad esempio, il pagamento tramite fatturazione a terzi, che siano previsti dalla Tecnologia UPS, Lei accetta di garantire il pagamento di tutte le spese, compreso ogni Addebito Aggiuntivo, relativo alle Sue Spedizioni Affidate nel caso di mancato pagamento da parte del destinatario o terzo.
(e) Conclusione di una Transazione di Spedizione. Lei accetta che la Sua carta di credito o il suo Conto UPS siano addebitati per l’importo dei servizi di spedizione richiesti quando Lei completa una transazione mediante una Tecnologia UPS e le è presentata un’etichetta per la stampa, indipendentemente dal fatto che l’etichetta sia o non sia successivamente stampata, applicata ad un pacco e consegnata alle Parti UPS.
(f) Ricevuta di una Spedizione Affidata. La scansione da parte delle Parti UPS di un’etichetta relativa a una Spedizione Affidata costituisce l’unica prova inconfutabile che a UPS è stata effettivamente affidata la spedizione di cui all’etichetta medesima.
(g) Informazioni per le spedizioni.
(i) Aspetti generali. Lei si impegna, a Sux xsclusivo costo e spese, a tenere indenni e manlevare i Beneficiari della Manleva UPS per ciascun Danno occorso o sofferto derivante da una dichiarazione incompleta, imprecisa, sbagliata o errata da Lei fornita in connessione con la Spedizione Affidata effettuata tramite la Tecnologia UPS. Lei è l’unico responsabile che l’etichetta e l’identificazione del pacco siano eseguite ai sensi delle norme di legge applicabili, compresa, fra l’altro, l’indicazione dell’origine, per tutte le Spedizioni Affidate effettuate tramite la Tecnologia UPS, compresi, fra l’altro, singoli pacchi in spedizioni consolidate, anche qualora le Parti UPS effettuino i servizi di etichettature per le Spedizioni Affidate effettuate tramite la Tecnologia UPS.
(ii) Internazionali. Quando una Spedizione Affidata è effettuata tramite la Tecnologia UPS, Lei deve fornire le informazioni e i documenti richiesti per il controllo delle esportazioni, fornitura di dati censuari e/o le operazioni di sdoganamento. Fornendo le informazioni e i documenti richiesti a UPS, Lei certifica che tutte le dichiarazioni e le informazioni relative alla esportazione ed all’importazione di Spedizioni Affidate effettuate tramite la Tecnologia UPS sono vere e corrette e ai sensi dei paragrafi 12.9 e 12.10 delle Clausole Generali. Lei è altresì consapevole del fatto che potrebbero essere applicate delle sanzioni civili e penali, inclusa la confisca e la vendita delle merci, qualora si rendesse responsabile di dichiarazioni false, fraudolente o fuorvianti o della violazione delle leggi statunitensi in materia doganale e di controllo delle esportazioni o fornitura di dati censuari e in particolare del 13 U.S.C. Sezione 305, 22 U.S.C. Sezione 2778, 50 U.S.C. App. 2410, e 15 U.S.C. Sezione 1125 s Se Lei è l’importatore registrato per una spedizione, Lei ha il compito di autorizzare le parti UPS a divulgare le informazioni riguardo le spedizioni, che hanno origine con un servizio di sdoganamento nazionale o transnazionale, a ogni persona che abbia un legittimo interesse nella spedizione.
(h) Definizione dell'indirizzo residenziale/commerciale. UPS applica una sovrattassa per le spedizioni destinate a indirizzi ritenuti residenziali da UPS secondo quanto descritto nelle Clausole generali di trasporto/servizio di UPS. La tecnologia UPS potrebbe utilizzare un indicatore sulla classificazione dell’indirizzo come “residenziale” o “commerciale”, la quale potrebbe influire sui costi previsti visualizzati dalla Tecnologia UPS. Questo indicatore fornito da UPS è provvisorio. Lei accetta che la determinazione finale di un sovrapprezzo residenziale viene effettuata da UPS nella fattura della spedizione e che la classificazione finale potrebbe portare a una differenza tra i costi di una spedizione come da fattura e i costi previsti visualizzati dalla Tecnologia UPS.
1.6 Utilizzo del logo cliente.
Alcune Tecnologie UPS ospitate possono essere personalizzate con l’aggiunta di un’immagine grafica. In virtù del presente atto, Lei concede a UPS una licenza non esclusiva, senza pagamento di royalty per tutta la durata dei Termini per l’uso, la riproduzione e la visualizzazione del Suo nome e/o dei marchi di fabbrica, del logo o di altri marchi da Lei forniti a UPS (i “Logo”) per essere impiegati come parte della Tecnologia UPS utilizzata da Lei, da altri dipendenti del Cliente e altri utenti da Lei autorizzati (se applicabile), e di concedere ulteriori sublicenze, se necessario, per ottenere tale scopo. Lei accetta di fornire il Logo nel formato e nelle dimensioni indicate da UPS. Lei assicura di possedere tutti i diritti sul Logo e di avere il diritto di concederne licenze secondo quanto indicato nel presente atto.
1.7 Tecnologia Beta.
In alcuni casi, durante un periodo di prova UPS Le può rendere disponibile alcuni miglioramenti per la Tecnologia UPS o ulteriori nuove tecnologie che non sono normalmente disponibili (congiuntamente “Tecnologia Beta”). Se la Tecnologia Beta è un miglioramento alla Tecnologia UPS esistente sarà considerata parte della corrispondente Tecnologia UPS di base e gli Articoli di questo accordo che si applicano a tale Tecnologia UPS saranno applicati alla Tecnologia Beta. Se la Tecnologia Beta è per un addizionale nuova tecnologia, UPS Le farà sapere quali Articoli di questo accordo sono validi per il Suo uso della Tecnologia Beta. NEI LIMITI MASSIMI CONSENTITI DALLA LEGGE APPLICABILE, UPS NON AVRÀ NESSUNA RESPONSABILITÀ NEI SUOI CONFRONTI IN RELAZIONE AL SUO USO DELLA TECNOLOGIA BETA. In caso di conflitto
tra altre disposizioni del presente Contratto e la Sezione 1.7 dei Diritti dell’Utente Finale, farà fede questa Sezione
1.7 dei Diritti dell’Utente Finale.
(a) Riservatezza. Lei (a) manterrà e conserverà (i) esistenza, caratteristiche, operazione, sicurezza, prestazione, valutazione, capacità e contenuto della Tecnologia Beta; (ii) i Suoi commenti, domande e suggerimenti relativi alla Tecnologia Beta; e (iii) tutte le altre informazioni e i dati relativi o rappresentati nella Tecnologia Beta, riservati durante il periodo di prova per tale Tecnologia Beta impostato da UPS e per un periodo di cinque (5) anni dopo di ciò, eccetto quanto diversamente stabilito dalla legge; (b) non consentirà a terzi di
ottenere accesso o usare la Tecnologia Beta senza la precedente approvazione scritta di UPS; (c) ritornerà ogni informazione o documentazione riguardo alla Tecnologia Beta entro dieci (10) giorni dopo la terminazione o la scadenza del periodo di prova per tale Tecnologia Beta impostata da UPS. Lei non ha alcun obbligo di riservatezza rispetto a qualsiasi informazione di cui alla frase che precede che (x) già possiede senza obbligo di riservatezza,
(y) che sviluppa indipendentemente, o (z) riceve legittimamente senza alcun obbligo di riservatezza da terzi, come dimostrato da Suoi documenti contemporanei. In aggiunta, Lei non ha alcun obbligo di riservatezza per alcuna tecnologia Beta che diventa di pubblico dominio senza rescissione di questo Contratto o altro contratto con UPS.
(b) Uso delle Sue informazioni. La tecnologia Beta comprende funzionalità che consentono a UPS di misurare l’utilizzo da parte Sua delle funzioni di queste applicazioni e informa UPS circa tale utilizzo in modalità elettronica. UPS ha il diritto di raccogliere dal Suo computer, i Suoi dati di configurazione del sistema e il registro delle attività durante l'utilizzo della tecnologia Beta (la "Relazione sulla tecnologia Beta"). UPS può utilizzare la Relazione sulla tecnologia Beta per aiutare a condurre analisi della risoluzione dei problemi e migliorare la funzionalità della tecnologia Beta. Lei accetta e riconosce che UPS potrà riprodurre, usare, rivelare, esibire, mostrare, trasformare, creare lavori derivati dai suddetti, e distribuire ad altri, a mero titolo esemplificativo ma non esaustivo o senza obblighi di alcun tipo verso di Lei tutti i commenti, informazioni, dati e suggerimenti, compresi i dati di valutazione e la Relazione sulla tecnologia Beta (ma non inclusi dati finanziari, piani finanziari o piani di prodotto normalmente non noti o disponibili al pubblico), che Lei fornisca a UPS e siano relativi alla Tecnologia Beta. Inoltre, UPS potrà usare idee, concetti, conoscenze, o tecniche contenute in tali informazioni senza limiti o obblighi di alcun tipo verso di Lei.
(c) Difetti ed errori. IL CLIENTE RICONOSCE E CONVIENE CHE (A) LA TECNOLOGIA BETA PUÒ CONTENERE DIFETTI ED ERRORI E, NEI LIMITI MASSIMI CONSENTITI DALLA LEGGE APPLICABILE, UPS NON PRESTA ALCUNA DICHIARAZIONE O GARANZIA CHE LA TECNOLOGIA BETA SODDISFERÀ I SUOI REQUISITI O CHE IL SUO USO OD OPERAZIONE SARÀ ININTERROTTA O SENZA ERRORI; (B) LA TECNOLOGIA BETA NON È RILASCIATA COMMERCIALMENTE E CHE UPS NON HA ALCUN OBBLIGO DI RENDERE LA TECNOLOGIA BETA DISPONIBILE PER LA VENDITA O LA LICENZA IN FUTURO; E (C) UPS NON DOVRÀ PROVVEDERE AD ALCUNA MANUTENZIONE, SUPPORTO, O ALTRI SERVIZI RELATIVI ALLA TECNOLOGIA BETA.
(d) Periodo di prova. Il periodo di prova per la Tecnologia Beta decorrerà dal momento in cui Lei riceve la Tecnologia Beta ad una data specificata da UPS a sua sola discrezione. UPS può terminare il periodo di prova e tutti i diritti garantiti nella Tecnologia Beta allo stesso tempo per convenienza dopo averLa avvisata. Lei accetta di terminare l’uso della Tecnologia Beta immediatamente alla fine del periodo di prova o alla terminazione del periodo di prova da parte di UPS. La Tecnologia Beta può essere usata solo in relazione alle Spedizioni Affidate.
ARTICOLO 2 - TERMINI SPECIFICI PER CIASCUNA TECNOLOGIA UPS
I diritti e le restrizioni indicate all’Articolo 2 dei Diritti dell’Utente Finale si applicano a determinate Tecnologie UPS. Tali diritti e le restrizioni Le sono conseguentemente applicabili nella misura in cui Lei usi o acceda alla Tecnologia UPS cui tali diritti e restrizioni di riferiscono. Prima di usare od accedere alla Tecnologia UPS identificata nell’Articolo 2 dei Diritti dell’Utente Finale, La preghiamo di verificare i diritti e le restrizioni applicabili per l’uso e l’accesso di tale Tecnologia UPS.
2.1 UPS Developer Kit API.
La Clausola 2.1 dei Diritti dell’Utente Finale indica specifici termini e condizioni per accedere ed utilizzare la Tecnologia UPS, nota come UPS Developer Kit API.
Ci sono due metodi tramite i quali Lei può accedere agli UPS Developer Kit API.
Se Lei riceve la Documentazione tecnica API e i necessari Elementi di Sicurezza da UPS, Lei ha la licenza per sviluppare Applicazioni che incorporano gli UPS Developer Kit API e per utilizzare tali Applicazioni esclusivamente per i Suoi fini interni soggetto a e in conformità alle restrizioni previste nelle Sezioni del presente Contratto specificate nella Sezione 2.1(c) dei Diritti dell’Utente Finale per gli specifici UPS Developer Kit API che Lei incorpora nelle Applicazioni. Per chiarezza, la licenza del presente paragrafo non prevede il diritto di autorizzare o consentire a terzi di utilizzare le Applicazioni o il Suo utilizzo delle Applicazioni a vantaggio di terzi.
Se Lei ottiene accesso agli UPS Developer Kit API come parte di una Soluzione di Terzi, (i) non riceverà della documentazione tecnica API da UPS e non avrà diritto di sviluppare o distribuire un’Applicazione e (ii) le Sezioni del presente Contratto specificate nella Sezione 2.1(c) dei Diritti dell'Utente Finale per lo/gli specifico/i UPS Developer Kit API cui ha accesso e che utilizza tramite la Soluzione di Terzi, si applicano a tale accesso e tale utilizzo.
(a) Termini e condizioni di sviluppo.
(i) Consenso all’Uso della documentazione tecnica API. Subordinatamente all’osservanza dei termini e delle condizioni del presente Contratto e a seguito della licenza concessaLe per la Tecnologia UPS, UPS permette e acconsente all’uso da parte Sua della documentazione tecnica API, per la durata dei termini, per un UPS Developer Kit API nei Territori Ammessi per tale UPS Developer Kit API, all’unico scopo di sviluppare le Interfacce ed incorporarle nella Applicazione, secondo le istruzioni e restrizioni contenute nel presente Contratto e nella documentazione tecnica API. Il Suo uso dell’UPS Developer Kit API non si estende al Premium API in ambiente produttivo, prima che Lei non invii tale Applicazione a UPS per la prova e prima che quest'ultimo abbia revisionato e fornito un'approvazione scritta dell’Applicazione, compreso l’UPS Developer Kit API. Tale autorizzazione sarà concessa o negata a mera discrezione di UPS.
(ii) Subappaltatori. Lei ha la facoltà di utilizzare un subappaltatore, a Sue spese, per sviluppare Interfacce e di dare a tale subappaltatore accesso alla documentazione tecnica API, esclusivamente allo scopo di incorporare tali Interfacce nell’Applicazione, soltanto se (1) stipula un contratto con tale subappaltatore richiedendo la sua adesione alle parti del presente Contratto applicabili alla materia degli UPS Developer Kit API, comprese, a puro titolo esemplificativo, le restrizioni sulla divulgazione della documentazione tecnica API e delle Informazioni, (2) Lei rimane completamente responsabile nei confronti di UPS per l’osservanza del subappaltatore delle parti del presente contratto applicabili alla materia degli UPS Developer Kit API; e (3) nessuna clausola del contratto fra Lei e il subappaltatore sia vincolante per UPS. Le Interfacce sviluppate o fornite da un subappaltatore in base al paragrafo 2.1(a)(ii) dei Diritti dell’Utente Finale, devono essere sviluppate esclusivamente per l’Applicazione e non divenire un prodotto standardizzato per la commercializzazione al pubblico da parte del subappaltatore.
(iii) Proprietà. Lei ha tutti i diritti, titoli ed interessi riguardo alle Applicazioni, nel limite in cui queste ultime non incorporino i Materiali UPS o i loro derivati o le loro modifiche.
(iv) Consenso all’Uso limitato del Marchio UPS. Ai fini della presente Sezione 2.1(a)(iv), il termine “Applicazione” non comprende alcuna Applicazione UPS Access Point (Si vedano le Sezioni 2.7(a),
(b) e (c) dei Diritti dell'Utente Finale). Subordinatamente ai termini e alle condizioni del presente Contratto, UPS permette ed acconsente che Lei usi il Marchio UPS nelle Applicazioni, esclusivamente secondo le modalità descritte in questo Articolo 2.1(a)(iv) dei Diritti dell’Utente Finale e di ciascuna documentazione tecnica API da Lei ricevuta da UPS. Tale permesso e consenso da parte di UPS è limitato, revocabile, non esclusivo e non trasferibile. Subordinatamente al paragrafo 2.1(a)(vii) di questo documento, UPS può revocare il proprio permesso e consenso all’uso del Marchio UPS in qualsiasi momento con o senza giusta causa, con un preavviso scritto di 90 (novanta) giorni. Alla scadenza del Suo diritto di uso della documentazione tecnica API a norma del paragrafo 2.1(a)(i) dei Diritti dell’Utente Finale, a cessare è anche il permesso e consenso all’uso del Marchio UPS.
Lei accetta e riconosce: (1) che UPS è proprietaria di tutti i diritti, a tutti gli effetti, sul Marchio UPS e l’avviamento commerciale associato e (2) che l’uso da parte Sua del Marchio UPS e qualsiasi utilizzo fatto da un subappaltatore ai sensi dell’Articolo 2.1(a)(ii) dei Diritti dell’Utente Finale dovrà avvenire a beneficio di UPS. Inoltre, Lei non deve adottare, usare o registrare nessuna ragione sociale, nome commerciale, nome di dominio, marchio registrato, di servizio o di certificazione ovvero altre designazioni simili al Marchio UPS ovvero che lo contengano in tutto o in parte. UPS detiene l’esclusivo diritto di avviare, perseguire o difendere e controllare ogni azione relativa al Marchio UPS e lo può esercitare a propria discrezione. Lei è tenuto a cooperare con UPS nella difesa dei diritti di quest’ultima identificati nel presente paragrafo.
Lei accetta di mantenere la qualità dell’Applicazione e il suo uso del Marchio UPS ad un livello pari o superiore agli standard di qualità e di prestazioni generalmente accettati nel settore. Lei deve correggere e porre rimedio ad ogni deficienza nell’uso da parte Sua del Marchio UPS e nell’adeguamento ai requisiti della presente Sezione 2.1(a)(iv) dei Diritti dell’Utente Finale dietro congruo preavviso da parte di UPS. Dando un preavviso scritto di quindici (15) giorni, UPS ha la facoltà di effettuare una verifica, in data e orario reciprocamente convenuti, presso la Sua sede ad opera di UPS o uno suo designato per assicurarsi che il Suo utilizzo del Marchio
UPS sia conforme ai termini e alle limitazioni del presente Contratto. Lei accetta di permettere ai rappresentanti autorizzati di UPS di verificare ed esaminare, durante l’orario di ufficio e dietro ragionevole preavviso, il Suo utilizzo del Marchio UPS in qualsiasi momento, al fine di determinare se il Suo utilizzo del Marchio UPS sia conforme al presente Contratto. UPS La informerà di qualsiasi discrepanza relativa alla qualità o all’aderenza richieste e Lex, dopo aver ricevuto tale comunicazione, con la presente accetta di correggere tempestivamente qualsiasi discrepanza in maniera accettabile per UPS. Lei accetta di sostenere le ragionevoli spese di tale ispezione, oppure quanto reciprocamente concordato tra Lei e UPS.
Tutte le schermate o i moduli generati dall’Applicazione che comprendono Informazioni, e che devono essere visualizzati da Persone diverse dal Cliente e dai suoi dipendenti devono includere (1) il Marchio UPS posizionato in ragionevole prossimità delle Informazioni e con una dimensione appropriata perché si identifichi facilmente che la fonte delle Informazioni è UPS e (2) la frase che segue sulla parte inferiore di ogni schermata su cui appare il Marchio UPS e precisamente: “UPS, il marchio registrato UPS e il Colore Marrone sono marchi registrati della United Parcel Service of America, Inc. Tutti i Diritti Riservati”. Tranne che per quanto indicato nella frase precedente, Lei non ha alcun diritto di utilizzare il Marchio UPS o altra Proprietà intellettuale UPS senza una preventiva approvazione scritta dell’Ufficio affari legali di UPS. In particolare:
• Il Marchio UPS non può essere usato in alcun modo che possa esplicitamente o implicitamente indicare un’affiliazione, sponsorizzazione, approvazione, certificazione o accettazione da parte di UPS. L’uso del Marchio UPS da parte Sua dovrà avvenire esclusivamente in modo da fornire un accurato riferimento a UPS e ai suoi servizi.
• Lei non ha la facoltà di utilizzare il Marchio UPS in alcun modo che, a giudizio di UPS, sia suscettibile di svalutare o altrimenti danneggiare l’avviamento commerciale di UPS, compreso e come rappresentato dal Marchio UPS. Lei non può usare il Marchio UPS in connessione con alcun prodotto o servizio che violi un diritto di proprietà intellettuale di UPS o di terzi o violi una legge, regolamento o altra norma statale, federale od internazionale o sentenza o sia dannoso per la reputazione e l’attività imprenditoriale di UPS.
• Lei non deve utilizzare il Marchio UPS in associazione con marchi registrati di terzi in modo da suggerire un co-branding o altrimenti creare potenziale confusione rispetto alla fonte o alla sponsorizzazione dell’Applicazione o alla titolarità del Marchio UPS.
• Il Marchio UPS deve essere usato solo nello stato in cui è fornito da UPS, in formato elettronico o su supporto cartaceo. Il Marchio UPS non può essere in alcun modo aggiunto o alterato, sia nelle proporzioni che nei colori, negli elementi, etc. nemmeno animato, morfizzato o altrimenti distorto in prospettiva o dandogli un aspetto tridimensionale.
• Il Marchio UPS non può essere combinato con alcun altro simbolo, compresi parole, logo, icone, disegni, foto, slogan, numeri o altri elementi pittorici. Uno spazio vuoto minimo deve circondare il Marchio UPS, separandolo da ogni altro oggetto quale testo, fotografie, bordi, etc. L’area di spazio vuoto richiesta intorno al Marchio UPS deve essere pari ad 1/3x, dove x è pari all’altezza del layout del Marchio UPS utilizzato.
• Sono specificamente esclusi i diritti concessi ai licenziatari in base all’Articolo 26 dell’Australian Trade Marks Act del 1995 (Commonwealth), e all’Articolo 38 del South Africa Trade Marks Act del 1993.
(v) Accesso alle Applicazioni. A seguito di richiesta scritta, Lei si impegna a fornire ad UPS accesso ovvero copia della Applicazione (e di ogni suo Aggiornamento) e l’URL di ogni locazione della Applicazione su Internet (se l’applicazione è usata o resa disponibile tramite Internet), allo scopo di determinare la compatibilità dell’Applicazione con la documentazione tecnica API, i Sistemi UPS e la Sua conformità con i termini del presente Contratto. Se UPS determina che l’Applicazione non è compatibile con i Sistemi UPS o non è conforme al presente Contratto o alla documentazione tecnica API, Lei si impegna ad apportare tutte le modifiche alle Interfacce richieste da UPS e UPS può richiederLe di bloccare l’accesso e impedire l’uso dell’Applicazione fino a quando la stessa non le indichi per iscritto che l’Applicazione è compatibile con i Sistemi UPS nonché conforme ai termini del presente Contratto e della documentazione tecnica API.
(vi) Supporto. Salvo che per questioni relative alla fornitura di prodotti e servizi da parte di UPS (ad es., la registrazione per XXX.xxx o UPS My Choice), Lei dovrà fornire tutta la manutenzione e il supporto per la Sua Applicazione. Lei dovrà notificare tempestivamente qualsiasi difetto o guasto nei Materiali UPS di cui venga a conoscenza da qualsiasi fonte.
(vii) Risoluzione. Se Lei (A) distribuisce Applicazioni a terze parti, salvo per quanto autorizzato nella Sezione 2.1(b)(ii) dei Diritti dell’Utente Finale, (B) non aggiorna o conferma il Suo account UPS assegnato ogni dodici (12) mesi, o (C) usa gli UPS Developer Kit API oltre al livello del volume di transazioni autorizzate nei Termini e condizioni di spedizioniere/servizi UPS, UPS può cessare la Sua licenza relativa al UPS Developer Kit API e Lei deve (1) immediatamente cessare la distribuzione a terze parti (e richiamare le Applicazioni già distribuite) nonché disabilitare l’accesso alle Interfacce che ha concesso a terze parti; (2) comunicare per iscritto a ciascuna terza parte che abbia ricevuto l’Applicazione o l’accesso alle Interfacce, che la distribuzione da parte Sua è avvenuta al di fuori di una licenza di UPS ed ogni uso dell’Applicazione non è autorizzato; il testo di tale comunicazione deve essere approvato in anticipo da UPS; e (3) fornire a UPS un completo elenco di tutti i terzi cui l’Applicazione è stata distribuita o è stato concesso accesso alle Interfacce.
(viii) Visualizzazione delle Informazioni. Lei si impegna a progettare l’Applicazione in modo tale che essa non visualizzi su nessuna pagina informazioni relative ad altri fornitori di servizi di spedizione ovvero presenti tali servizi, anche se questa sia composta da più frame che visualizzino Informazioni. Tale requisito non impedisce che l’Applicazione possa visualizzare un menu di fornitori di servizi di spedizione, a condizione che tale menu o pagina non includa altre informazioni, compresi, fra l’altro, particolari che permettano l’identificazione o siano relativi a particolari livelli di servizio di tali fornitori di servizi di spedizione. Entro l’Applicazione, Lei deve presentare tutti i dati in ciascun campo senza omissioni, cancellazioni o modifiche di qualsiasi tipo.
(ix) Informazioni sulla Ricerca. Il seguente messaggio, ovvero ogni altro messaggio periodicamente fornito da UPS, deve essere presentato con grande evidenza in ragionevole prossimità delle schermate di input ed output delle informazioni di ricerca (anche in una finestra pop-up o una finestra collegata del browser cui si accede da un collegamento ipertestuale posto in ragionevole prossimità delle schermate di input ed output delle ricerche, ai sensi dei requisiti posti dalla documentazione tecnica API):
“AVVISO: i sistemi di ricerca dei pacchi UPS cui si accede tramite questo servizio (i “Sistemi di Ricerca”) e le informazioni ottenute tramite il servizio (le “Informazioni”) sono proprietà privata di UPS. UPS la autorizza ad usare i Sistemi di Ricerca al solo scopo di rintracciare spedizioni affidate da Lei o per Lei a UPS per la spedizione, e per nessun altra ragione. Lei non è autorizzato a rendere disponibili le Informazioni di spedizione su siti web o comunque a riprodurre, distribuire, copiare, memorizzare, usare o vendere le Informazioni a fini commerciali di lucro senza il previo ed esplicito consenso scritto di UPS. Avendo le prestazioni che costituiscono l’oggetto del presente carattere personale, il Suo diritto a utilizzare i Sistemi di Ricerca o l’Informazione non è trasferibile. Non è autorizzato, anzi è severamente vietato, l’uso o l’accesso che non siano conformi a tali condizioni”.
Lei deve inoltre progettare l’Applicazione in modo che ogni Persona sia tenuta ad esprimere un’accettazione del testo sopra indicato secondo i requisiti della documentazione tecnica API, prima di inviare una transazione di ricerca ai Sistemi UPS.
(x) Informazioni sulle Tariffe. Se Lei visualizza o pubblicizza tariffe differenti dalle tariffe riportate da UPS tramite gli UPS Developer Kit, è necessario che in ragionevole prossimità di tali tariffe sia mostrato il seguente messaggio, ovvero ogni altro messaggio periodicamente fornito da UPS: “Le presenti tariffe non rappresentano esclusivamente le tariffe UPS e possono comprendere addebiti imposti da [Lei].”
(xi) Avviso. Lei deve includere in ogni Lettera POD e in ogni copia del Contratto o delle Interfacce che contengono il Marchio UPS, una evidente riproduzione delle comunicazioni relative al copyright e alla proprietà esclusiva di UPS, nella forma e formato specificato periodicamente da UPS.
(xii) Elementi di Sicurezza. Lei deve permanentemente integrare nelle Interfacce gli Elementi di Sicurezza forniti da UPS, prima di ogni loro utilizzo per l’accesso ai Sistemi UPS, in base ai termini del presente Contratto, a meno di diverse istruzioni da parte di UPS.
(xiii) Nessun accordo precedente. Fatto salvo le Condizioni generali Sezione 12.12, ogni precedente contratto “Limited Release” che può essere stato stipulato con UPS in base al quale Xxx abbia ricevuto una licenza per l’UPS Street Level Address Validation API e i contratti relativi a UPS Internet Tools, compresi, a puro titolo esemplificativo, quelli relativi al Logo UPS e agli Interface License Agreement e l’UPS Internet Tools Agreement per utenti finali, resta vigente ed efficace secondo quanto in questi indicato.
(b) Termini e condizioni d'uso.
(i) Accesso ed Uso. Salva la conformità con i termini e le condizioni del presente Contratto e in base alla licenza a Lei concessa per la Tecnologia UPS, Lei può accedere e utilizzare le API Standard e le API Premium approvate tramite (i) un’Applicazione esclusivamente per le Sue Finalità interne e (ii) una Soluzione di Terzi, come una UPS Ready Solution, esclusivamente per le Sue Finalità interne e le Finalità 3PL, laddove tale Applicazione o Soluzione di Terzi sia installata sui computer nel Territorio Consentito per tali API Standard e API Premium approvate o ospitate in conformità con la Sezione 2.1(b)(ii) dei Diritti dell’Utente Finale. Nel caso in cui Lei scelga di accedere e utilizzare una Soluzione di Terzi ospitata da una terza parte, Lei riconosce e accetta che le informazioni scambiate con UPS tramite la Soluzione di Xxxxx saranno divulgate a tale terza parte.
(ii) Limiti di Ospitazione. Lei può (1) ospitare un'Applicazione presso una Sua struttura in un qualsiasi Paese o territorio che non rientri nei Territori Soggetti a Restrizione o (2) stipulare un contratto con un Fornitore di Servizi che non sia un Concorrente di UPS (“Fornitore Host”), a meno che tale Concorrente di UPS non sia approvato per iscritto da UPS, per ospitare l'Applicazione presso una struttura del Fornitore Host in un qualsiasi paese o territorio che non rientri nei Territori Soggetti a Restrizione esclusivamente a Suo beneficio. Lei può (1) ospitare una Soluzione di Terzi presso una Sua struttura in quei paesi o territori in cui UPS ha concesso al Fornitore UPS Ready il diritto di distribuire la Soluzione di Terzi (interpelli il Suo licenziante della Soluzione di Terzi per un elenco di tali paesi e territori), oppure (2) stipulare un contratto con un Fornitore Host, perché la Soluzione di Terzi sia ospitata presso una struttura del Fornitore Host in un paese o territorio in cui è stato concesso il diritto di distribuire la Soluzione di Terzi (interpelli il Suo licenziante per un elenco di tali paesi e territori).
(iii) Supporto e Assistenza. UPS non assume alcun obbligo di fornire supporto o manutenzione ad alcuna Applicazione o Soluzione di Terzi. Lei si impegna a contattare il licenziante per ottenere supporto per tale Soluzione di Xxxxx.
(iv) Nessun diritto sul Marchio UPS. La presente Sezione 2.1(b) dei Diritti dell’Utente Finale non Le concede alcun diritto sui marchi di proprietà delle Parti UPS, compresi, ma senza limitazioni, il marchio denominativo UPS, il logo dello scudo UPS e il marchio UPS Ready (collettivamente i “Marchi globali UPS”). Per chiarezza, e senza in alcun modo limitare quanto precede, in merito ai Marchi globali UPS mostrati in una Soluzione di Terzi, non Le è consentito alterare in alcuna maniera la rappresentazione dei Marchi globali UPS, tra cui, ma non solo, alterare le tonalità dei Marchi globali UPS, abbinare i Marchi globali UPS con qualsiasi altro marchio o simbolo o dissociare i Marchi globali UPS da quella parte di una rappresentazione a cui sono legati per via del contesto. Qualsiasi uso improprio dei Marchi globali UPS costituisce una violazione sostanziale del presente Contratto. Se le Parti UPS, a loro insindacabile discrezione, stabiliscono che il Suo uso dei Marchi globali UPS contravviene alle disposizioni della presente Sezione, le Parti UPS possono risolvere il Contratto e Lei deve cessare immediatamente qualsiasi e tutti gli usi dei Marchi globali UPS. Sono specificamente esclusi i diritti a Lei concessi in base all’Articolo 26 dell’Australian Trade Marks Act del 1995 (Commonwealth), e all’Articolo 38 del South Africa Trade Marks Act del 1993.
(v) (v) Elementi di Sicurezza. UPS può fornirLe degli Elementi di Sicurezza che saranno inseriti in una Soluzione di Terzi. Lei non può divulgare gli Elementi di Sicurezza ad alcuna parte terza, tranne al licenziante di una Soluzione di Xxxxx.
(c) UPS Developer Kit API individuali.
(i) UPS® Tracking API (HTML, XML e servizi Web).
L'accesso a e l'uso di UPS® Tracking API
sono regolati dalle seguenti: Clausole Generali;
Diritti dell’Utente Finale Sezioni 1.1(a);1.1(b)(i)-(iii); 1.1(c), (d) e (h); 1.2(a)-(f); 1.3; 2.1(b);
e se il diritto di sviluppo è stato concesso da UPS, Sezioni 1.7 e 2.1(a) dei Diritti dell’Utente Finale.
(ii) UPS® Rating API (HTML, XML, e servizi Web).
L'accesso a e l'uso di UPS® Rating API
sono regolati dalle seguenti: Clausole Generali;
Diritti dell’Utente Finale Sezioni 1.1(a)-(b); 1.1(h); 1.2(a)-(f); 1.3; 2.1(b);
e se il diritto di sviluppo è stato concesso da UPS, Sezioni 1.7 e 2.1(a) dei Diritti dell’Utente Finale.
L'accesso a e l'uso di UPS® Address Validation
e l'UPS Street Level Address Validation API sono regolati dalle seguenti:
Clausole Generali;
Diritti dell’Utente Finale Sezioni 1.1(a); 1.1(h); 1.2(a)-(f); 1.3; 1.5(h); 2.1(b); 2.1(c)(iii);
e se il diritto di sviluppo è stato concesso da UPS, Sezioni 1.7 e 2.1(a) dei Diritti dell’Utente Finale.
Ogni richiesta a UPS Address Validation API o UPS Street Level Address Validation API sarà esclusivamente allo scopo di convalidare un indirizzo in relazione alla spedizione di un collo inteso per consegna tramite servizi offerti da UPSI. Lei disegnerà l’Applicazione, o Applicazioni, in modo che la lingua seguente, o altra lingua fornita da UPS di volta in volta, sia mostrata in modo evidente sullo stesso schermo visibile come, e in ragionevole vicinanza, i dati che mettono al corrente l’utente di un indirizzo invalido: “AVVISO: UPS non assume alcuna responsabilità per le informazioni fornite dalla funzionalità di convalida d’indirizzo. La funzionalità di convalida dell’indirizzo non supporta l’identificazione o la verifica degli occupanti di un indirizzo”. Inoltre, Xxx disegnerà l'Applicazione/le Applicazioni in modo che la lingua seguente, o altra lingua fornita da UPS di volta in volta, sia mostrata in modo evidente sullo stesso schermo visibile come, e in ragionevole vicinanza, alle Informazioni ritornate da UPS Address Validation API o Street Level Address Validation API che informano l’utente che (a Sua scelta): (1) riguardo ad un indirizzo di Casella Postale, o (2) riguardo ad indirizzi: “AVVISO: La funzionalità di convalida d’indirizzo convaliderà indirizzi di Casella Postale, però UPS non effettua consegne a Caselle Postali, tentativi da parte del cliente di spedire ad una Casella Postale tramite UPS possono risultare in addebiti aggiuntivi”.
(iv) UPS® Time in Transit API (XML e servizi Web).
L'accesso a e l'uso di UPS® Time in Transit API
sono regolati dalle seguenti: Clausole Generali;
Diritti dell’Utente Finale Sezioni 1.1(a);1.1(b)(i)-(iii); 1.1(c), (d) e (h); 1.2(a)-(f); 1.3; 2.1(b);
e se il diritto di sviluppo è stato concesso da UPS, Sezioni 1.7 e 2.1(a) dei Diritti dell’Utente Finale.
(v) UPS® Shipping API (XML e servizi Web).
L'accesso a e l'uso di UPS® Shipping API
sono regolati dalle seguenti: Clausole Generali;
Diritti dell’Utente Finale Sezioni 1.1(a) – (b); (g) e (h); 1.2(a)-(f); 1.3; 1.5; 2.1(b); 2.1(c)(v); 2.2(h) dei Diritti dell’Utente Finale; e se il diritto di sviluppo è stato concesso da UPS, Sezioni 1.7 e 2.1(a) dei Diritti dell’Utente Finale.
Hazardous Materials Functionality. L’UPS Shipping API offre l’accesso alla UPS Hazardous Materials Functionality, la quale facilita la spedizione di determinati beni e materiali pericolosi. Lei riconosce e accetta che l’uso della UPS Hazardous Materials Functionality attraverso l’UPS Shipping API è regolato dai termini dell’Articolo 2.2(h) dei Diritti dell’Utente Finale.
Fatturazione. Tutte le Spedizioni Affidate effettuate con l’UPS Shipping API devono essere
(1) fatturate al Suo Numero Mittente UPS; o (2) addebitate su una carta di credito accettata da UPS; o (3) fatturate ad un conto UPS assegnato da UPS al destinatario (questo metodo di pagamento è anche noto come Freight Collect Billing – Fatturazione su Porto Assegnato); o (4) fatturate ad un Conto UPS assegnato da UPS ad un terzo che l’ha autorizzata ad usare tale conto UPS per una Spedizione Affidata (questo metodo di pagamento è anche noto come Third Party Billing – Pagamento Tramite Terzi). Lei non può usare un conto UPS per il quale non abbia autorizzazione.
(vi) UPS Signature Tracking™ API (XML e servizi Web).
L'accesso a e l'uso di UPS Signature Tracking™ API
sono regolati dalle seguenti: Clausole Generali;
Diritti dell’Utente Finale Sezioni 1.1(a); 1.1(b)(i)-(iii); 1.1(c)-(e);
1.1(h); 1.2(a)-(f); 1.3; 2.1(b);
e se il diritto di sviluppo è stato concesso da UPS, Sezioni 1.7 e 2.1(a) dei Diritti dell’Utente Finale.
(vii) UPS Freight™ Shipping API (servizi Web).
L'accesso a e l'uso di UPS Freight™ Shipping API
sono regolati dalle seguenti: Clausole Generali;
Diritti dell’Utente Finale Sezioni 1.1(a)-(b); 1.1(h); 1.2(a)-(f); 1.3;
1.5(a); 1.5(d); 1.5(f)-(g); e 2.1(b); e se il diritto di sviluppo è stato concesso da UPS, Diritti dell’Utente finale Sezioni 1.7 e 2.1(a).
(viii) UPS Freight™ Rating API (servizi Web).
L'accesso a e l'uso di UPS Freight™ Rating API
sono regolati dalle seguenti: Clausole Generali;
Diritti dell’Utente Finale Sezioni 1.1(a)-(b); 1.1(h); 1.2(a)-(f); 1.3; 2.1(b); e se il diritto di sviluppo è stato concesso da UPS, Diritti dell’Utente finale Sezioni 1.7 e 2.1(a).
(ix) UPS Freight™ Pickup API (servizi Web).
L'accesso a e l'uso di UPS Freight™ Pickup API
sono regolati dalle seguenti: Clausole Generali;
Diritti dell’Utente Finale Sezioni 1.1(a); 1.1(b)(i)-(iii); 1.1(h); 1.2(a)- (f); 1.3;
e 2.1(b); e se il diritto di sviluppo è stato concesso da UPS, Diritti dell’Utente finale Sezioni 1.7 e 2.1(a).
L'accesso a e l'uso di UPS® Locator API
sono regolati dalle seguenti: Clausole Generali;
Diritti dell’Utente Finale Sezioni 1.1(a); 1.1(b)(i)-(iii); 1.1(h); 1.2(a)-(f); 1.3;
e 2.1(b); e se il diritto di sviluppo è stato concesso da UPS, Diritti dell’Utente finale Sezioni 1.7 e 2.1(a).
L’UPS Locator API comprende la capacità di fornire informazioni sui siti in cui è possibile lasciare i pacchetti UPS affinché siano ritirati da UPS. L’UPS Locator API comprende anche la capacità di fornire informazioni relative a UPS Access Point Locations che è disciplinata dalla Sezione 2.7(a) dei Diritti dell’Utente Finale.
(xi) UPS® File Download for Quantum View™ software (XML).
L'accesso a e l'uso di UPS® File Download per Quantum View™ software (XML)
sono regolati dalle seguenti: Clausole Generali;
Diritti dell’Utente Finale Sezioni 1.1(a); 1.1(b)(i)-(iii); 1.1(h); 1.2(a)-(f); 1.3; e 2.1(b); e se il diritto di sviluppo è stato concesso da UPS, Diritti dell’Utente Finale Sezioni 1.7 e 2.1(a)
(xii) UPS® Pickup (Collection) API (servizi Web).
L'accesso a e l'uso di UPS® Pickup (Collection) API
sono regolati dalle seguenti: Clausole Generali;
Diritti dell’Utente Finale Sezioni 1.1(a); 1.1(b)(i)-(iii); 1.1(h); 1.2(a)-(f); 1.3; 2.1(b); e se il diritto di sviluppo è stato concesso da UPS, Diritti dell’Utente Finale Sezioni 1.7 e 2.1(a)
(xiii) UPS Delivery Intercept™ API (servizi Web).
L'accesso a e l'uso di UPS Delivery Intercept™ API
sono regolati dalle seguenti: Clausole Generali;
Diritti dell’Utente finale Sezioni 1.1(a); 1.1(b)(i)-(iii); 1.1(h); 1.2(a)- (f); 1.3-1.4; and 2.1(b); e se il diritto di sviluppo è stato concesso da UPS, Diritti dell’Utente finale Sezioni 1.7, 2.1(a) e 2.1(xiii)
Ulteriori requisiti di sicurezza. Lei dovrà garantire che a qualsiasi Applicazione che includa una Interfaccia a UPS Delivery Intercept API (“Applicazione DI”) possano accedere soltanto i Suoi dipendenti che hanno necessità di accedere a tale Applicazione DI, nel corso dell’espletamento delle regolari mansioni, per richiedere i servizi di Delivery intercept per le Sue Spedizione Affidate in virtù della Sua autorizzazione (“Dipendenti DI autorizzati”). Lei dovrà mantenere un elenco di Dipendenti DI autorizzati che presenterà a UPS entro dieci giorni lavorativi da tale richiesta di ispezione.
L’accesso e l’uso dell’Applicazione DI, anche a mero titolo esemplificativo ma non esaustivo mediante le risorse, le piattaforme, i dispositivi, i server, le workstation e le applicazioni della Sua rete impostati sulla Sua rete, dovranno richiedere un ID utente e una password per ogni Dipendente DI autorizzato. Lei deve garantire che gli ID utente e le password per l’Applicazione DI siano controllati come segue: (1) ogni Dipendente DI autorizzato manterrà proprietà unica di un singolo ID utente e password; (2) non saranno condivisi ID utente come ID utente generici o di gruppo; (3) tutti i diritti di accesso saranno revocati o cancellati immediatamente per qualsiasi Dipendente DI autorizzato che sia licenziato, in congedo o trasferito; (4) i diritti di accesso all’Applicazione DI saranno concessi ai Dipendenti DI autorizzati da Lei in base alle mansioni lavorative con i minori privilegi necessari per detta mansione; (5) se un ID utente viene revocato, si deve effettuare la ri- autenticazione e l’identificazione positiva del Dipendente DI autorizzato prima che sia riattivato l’ID utente; e (6) gli ID utente devono essere disattivati dopo oltre cinque tentativi di accesso falliti. Lei esaminerà le autorizzazioni di accesso all’Applicazione DI con frequenza non minore di quella mensile per garantire che tutte dette autorizzazioni restino opportune.
In qualsiasi momento durante il periodo di validità del presente Contratto e successivamente, Lei manterrà le misure di sicurezza fisiche per l’accesso fisico alle postazioni di lavoro utilizzate per accedere all’Applicazione DI, con protezione almeno pari alle misure mantenute per i Suoi segreti commerciali.
Lei dovrà registrare tutte le attività relative all’accesso all’Applicazione DI. Questi dati di verifica devono essere conservati per tutto il periodo di validità del Contratto e per i 24 mesi successivi. La registrazione deve includere almeno quanto segue: (1) data e ora di ogni evento registrato; (2) ora del termine della sessione; (3) indirizzo IP di fonte e destinazione; (4) ID utente; (5) dettagli dei tentativi di accesso e degli accessi riusciti e respinti; e (6) tipologia di attività eseguita.
Lei dovrà fornire a UPS e ai suoi revisori (incluso il personale di revisione interno e i revisori esterni) il diritto di esaminare la Sua conformità ai requisiti di sicurezza e gestione dei dati di cui alla presente Sezione 2.1(c)(xiii) nelle seguenti circostanze: (1) dopo che UPS ritiene in modo ragionevole e in buona fede che l’Applicazione DI o le sue Interfacce siano state usate impropriamente, che si siano verificati episodi di frode tramite l’Applicazione DI o le sue Interfacce, o che Lei non stia rispettando gli obblighi di sicurezza di cui alla presente Sezione 2.1(c)(xiii), oppure (2) a seguito di violazione di qualunque restrizione della Sezione 1.1(b)(i)-
(iii) riguardo alle Informazioni da Lei ricevute tramite l’Applicazione DI. Tale diritto di verifica dovrà includere l’accesso (X) alle Sue strutture da cui si accede all’Applicazione DI, (Y) ai Dipendenti autorizzati e (Z) ai dati e registri relativi all’accesso e all’uso dell’Applicazione DI.
Lei si impegna, a Suo esclusivo costo e spesa, a indennizzare e mantenere indenni i Beneficiari di UPS da e contro qualsiasi danno derivante da o relativo a (1) l’uso o l’abuso da parte Sua e dei Suoi dipendenti, agenti o appaltatori di UPS Delivery Intercept API e dei Sistemi UPS e (2) qualsiasi utilizzo di o accesso a UPS Delivery Intercept API e Sistemi UPS da parte di qualsiasi Persona che vi abbia accesso tramite l’uso di Interfacce, l’Applicazione o gli Elementi di Sicurezza, incluso, a titolo esemplificativo, qualsiasi uso diretto o indiretto o accesso, autorizzato da Lei o meno.
(xiv) UPS Returns™ on the Web (ROW) API.
L'accesso a e l'uso di UPS Returns™ on the Web API
sono regolati dalle seguenti: Clausole Generali;
Diritti dell’Utente finale Sezioni 1.1(a); 1.1(b)(i)-(iii); 1.1(h); 1.2(a)-(f); 1.3; 1.5;
2.1(b); e 2.1(c)(xiv); e se il diritto di sviluppo è stato concesso da UPS, Diritti dell’Utente Finale Sezioni 1.7 e 2.1(a)
Contratto ROW. Lei riconosce ed accetta che UPS non Le fornirà gli Elementi di Sicurezza ROW o non Le permetterà di scambiare informazioni con l’UPS Returns on the Web API attraverso le Interfacce, fino al momento in cui tra Lei e UPS sia concluso il contratto UPS Returns on the Web™ Limited Release Contract Carrier Agreement (“Contratto ROW”). A seguito della conclusione del Contratto ROW fra Lei e UPS, questa Le permetterà ed consentirà di scambiare informazioni con l’UPS Returns on the Web API tramite le Interfacce per quanto ragionevolmente necessario durante i Termini di validità del contratto e in accordo con le altre clausole del presente Contratto.
Pagamento. Lei si impegna a pagare a UPS le cifre indicate nel Contratto ROW e secondo tutti i termini del Contratto ROW per l’uso dell’UPS Returns on the Web API e dei Sistemi UPS come ivi indicato.
Conto UPS. Tutte le Spedizioni Affidate effettuate tramite l’UPS Returns on the Web API devono essere fatturate sul Suo Conto UPS o uno dei conti UPS concordati con il fornitore, che sono indicati nell’Allegato A al Contratto ROW; tali conti UPS devono corrispondere al Suo indirizzo o a quello del servizio di prelievo giornaliero UPS del fornitore.
L'accesso a e l'uso di UPS TradeAbility™ API
sono regolati dalle seguenti: Clausole Generali;
Diritti dell’Utente Finale Sezioni 1.1(a); 1.1(b)(i)-(iii); 1.1(h); 1.2(a)-(f); 1.3; 2.1(b) e 2.6(j); e se il diritto di sviluppo è stato concesso da UPS, Diritti dell’Utente Finale Sezioni 1.7 e 2.1(a).
(xvi) UPS® Electronic Manifest Service.
L'accesso a e l'uso di UPS® Electronic Manifest Service
sono regolati dalle seguenti: Clausole Generali;
Diritti dell’Utente finale Sezioni 1.1(a); 1.1(b)(i)-(iii); 1.1(g); 1.1(h); 1.2(a)-(f); 1.3; 1.5;
2.1(b); 2.1(c)(xvi); e se il diritto di sviluppo è stato concesso da UPS, Diritti dell’Utente finale Sezioni 1.7 e 2.1(a)
Licenza. Subordinatamente alle clausole del presente Contratto e ai sensi della licenza concessa Le sulla Tecnologia UPS, Lei può accedere ed utilizzare la Tecnologia UPS nota come UPS Electronic Manifest Service nei Territori Ammessi allo scopo di caricare PLD per una Spedizione in Uscita verso UPS, esclusivamente per scopi interni. Lei non può permettere od autorizzare alcuna parte terza ad usare o accedere a UPS Electronic Manifest Service tramite qualsiasi Interfaccia o altro software sviluppato da Lei o da terzi.
Requisiti per il Caricamento. Lei accetta di poter caricare PLD tramite l’UPS Electronic Manifest Service esclusivamente (1) dopo aver eseguito una convalida preliminare di tutto il PLD con l’UPS Rating API e aver convalidato l’indirizzo, con apposita funzione, verificando l’accuratezza della città, stato e codice di avviamento postale (se applicabile), (2) al ricevimento di una certificazione scritta da parte di UPS indicante che l’Applicazione ed ogni Interfaccia usata in connessione con l’Applicazione sia stata verificata ed approvata da UPS, oppure (3) Lei ha ottenuto accesso a UPS Electronic Manifest Service attraverso una Soluzione di Terzi. Tale certificazione non è valida se l’Applicazione o le Interfacce sono in qualsiasi modo modificate o alterate, od usate in connessione con qualsiasi software che modifichi le prestazioni dell’Applicazione o delle Interfacce.
Smart Label. Lei potrà stampare esclusivamente le Smart Label da PLD che siano state convalidate ai sensi del precedente comma intitolato “Requisiti per il Caricamento”. Lei potrà solamente stampare un’unica Smart Label per ciascun pacco e ciascuna Smart Label può soltanto essere utilizzata in collegamento allo specifico pacco per il quale tale Smart Label è stata creata. Non è consentito copiare, fotocopiare, riprodurre, modificare, alterare, distribuire, trasferire, conservare, vendere, noleggiare, trasmettere o divulgare le Smart Label a terzi, né elettronicamente né per altra via. Lei potrà utilizzare le Smart Label esclusivamente in relazione a spedizioni affidate da Lei a UPS a scopo di consegna e per nessun altro scopo.
Scambio di Informazioni. Lei riconosce che UPS può avere accesso remoto all’Applicazione o alla Soluzione di Terzi per un periodo di tempo limitato esclusivamente allo scopo di fornire aggiornamenti e modifiche legate ai servizi UPS, alle tariffe UPS, ai codici di spedizione UPS e/o ai Materiali UPS contenuti nell’Applicazione o nella Soluzione di Terzi.
Tempi per il caricamento di PLD. Lei deve trasmettere ad UPS il PLD per ogni Spedizione in Uscita effettuata tramite l’UPS Electronic Manifest Service prima che il fattorino UPS prelievi tali pacchi. La trasmissione di ciascun PLD inviato ad UPS tramite l’UPS Electronic Manifest Service può avvenire esclusivamente dal Suo hardware che deve trovarsi fisicamente nelle Sue strutture entro i Territori Ammessi per l’UPS Electronic Manifest Service e non nelle strutture di terzi o per loro tramite, ad eccezione di quei terzi che agiscono come ISP o come Fornitore Host e, in tal caso, solo in quanto stiano agendo in tale veste. Ogni Spedizione in Uscita effettuata tramite l’UPS Electronic Manifest Service e ricevuta dal servizio di prelievo giornaliero di
UPS deve essere fatturata su un Conto UPS e tale Conto UPS deve corrispondere all’indirizzo del suo servizio di prelievo giornaliero UPS (UPS Daily Pick-Up service).
(xvii) UPS® Promo Discount API.
L'accesso a e l'uso di UPS® Promo Discount API
sono regolati dalle seguenti: Clausole Generali;
Diritti dell’Utente Finale Sezioni 1.1(a)-(b); 1.1(h); 1.2(a)-(g); 1.3; 1.5; 2.1(b); e se il diritto di sviluppo è stato concesso da UPS, Diritti dell’Utente Finale Sezioni 1.7 e 2.1(a).
(xviii) UPS® Account Validation API.
L'accesso a e l'uso di UPS® Account Validation API
sono regolati dalle seguenti: Clausole Generali;
Diritti dell’Utente Finale Sezioni 1.1(a)-(b); 1.1(h); 1.2(a)-(g); 1.3; 1.5; 2.1(b); 2.1(c)(xviii); e se il diritto di sviluppo è stato concesso da UPS, Diritti dell’Utente Finale Sezioni 1.7 e 2.1(a).
Lei dichiara e garantisce che cercherà di convalidare i numeri di conto utilizzando UPS Account Validation API solo nei casi in cui tale convalida Le sia stata consentita dal titolare del conto autorizzato per tali numeri di conto. Lei è tenuto, a Suo esclusivo costo e spesa, a tenere indenne e manlevare i beneficiari di UPS da qualsiasi danno occorso o sofferto dai beneficiari di UPS derivante o in connessione con la violazione da parte Sua di quanto previsto nella Sezione 2.1(c)(xviii) dei Diritti dell'Utente Finale.
L'accesso a e l'uso di UPS Smart Pickup™ API
sono regolati dalle seguenti: Clausole Generali;
Diritti dell’Utente Finale Sezioni 1.1(a); 1.1(b)(i)-(iii); 1.1(h); 1.2(a)-(f); 1.3; 2.1(b); e se il diritto di sviluppo è stato concesso da UPS, Diritti dell’Utente Finale Sezioni 1.7 e 2.1(a).
L'accesso a e l'uso di UPS® Open Account API
sono regolati dalle seguenti: Clausole Generali;
Clausole Generali; Articoli 1.1(a); 1.1(b)(i)-(iii); 1.1(h); 1.2(a)-(g); 1.3; 1.5; 2.1(b) dei Diritti dell’Utente Finale
(xxi) UPS Paperless™ Document API.
L'accesso a e l'uso di UPS Paperless™ Document API
sono regolati dalle seguenti: Clausole Generali;
Diritti dell’Utente Finale Sezioni 1.1(a); 1.1(b)(i)-(iii); 1.1(h); 1.2(a)-(f); 1.3; 2.1(b); 2.1(c)(xxi); e se il diritto di sviluppo è stato concesso da UPS, Diritti dell’Utente Finale Sezioni 1.7 e 2.1(a).
Lei riconosce che il Suo utilizzo di UPS Paperless Document API è disciplinato dalle condizioni incluse in un accordo separato denominato Contratto di sottoscrizione della fatturazione dematerializzata (Paperless Invoice Enrollment Agreement). Lei riconosce inoltre che tutte le Spedizioni Affidate da Lei utilizzando UPS Paperless Document API saranno soggette alla descrizione e alle condizioni del servizio indicate nella UPS Rate and Service Guide (Guida ai servizi e alle tariffe UPS) e in UPS Termini e Condizioni di Trasporto/Servizio, incluse le Provisions for Custom Clearance of International Packages (Disposizioni per lo sdoganamento di pacchi internazionali), per il paese o il territorio d’origine della Spedizione Affidata coperta dalla UPS Paperless Document API.
(xxii) UPS® Customer Visibility Interface Solution API (servizi Web).
L'accesso a e l'uso di UPS® Customer Visibility Interface Solution API
sono regolati dalle seguenti: Clausole Generali;
Diritti dell’Utente Finale Sezioni 1.1(a); 1.1(b)(i)-(iii); 1.1(h); 1.2(a)-(f); 1.3; 2.1(b); 2.1(c)(xxii) e se il diritto di sviluppo è stato concesso da UPS, Diritti dell’Utente Finale Sezioni 1.7 e 2.1(a) (escluso 2.1(a) (iii))
(xxiii) UPS® Customized Alert Retail API.
L'accesso a e l'uso di UPS® Customized Alert Retail API
sono regolati dalle seguenti: Clausole Generali;
Diritti dell’Utente Finale Sezioni 1.1(a); 1.1(b)(i)-(iii); 1.1(h); 1.2(a)-(f); 1.3; 2.1(b); 2.1(c)(xxiii) e 2.3(e) e se il diritto di sviluppo è stato concesso da UPS, Diritti dell’Utente Finale Sezioni 1.7 e 2.1(a).
L’ UPS Customized Alert Retail API fornisce l’accesso alla UPS Customized Alerts Functionality, la quale facilita la personalizzazione dell’e-mail sullo stato della spedizione, come messaggi QVN ed e-mail UPS My Choice. Lei riconosce e accetta che l’uso della UPS Customized Alerts Functionality attraverso l’UPS Customized Alert Retail API è regolato dai termini della Sezione 2.3(e) dei Diritti dell’Utente Finale. Lei accetta di inviare il Suo Contenuto personalizzato tramite l’UPS Customized Alert Retail API alla UPS Customized Alerts Functionality in conformità con le istruzioni della Documentazione Tecnica API in vigore al momento per l’UPS Customized Alert Retail API. Lei non può permettere, né autorizzare, che alcuna parte terza usi o acceda all’UPS Customized Alert Retail API tramite qualsiasi Interfaccia o altro software sviluppato da Lei o da terzi.
(xxiv) UPS Retail Application API.
Accesso a e uso di UPS Retail Application API
sono regolati dalle seguenti: Clausole Generali;
Diritti dell’Utente Finale Sezioni 1.1(a); 1.1(b)(i)-(iii); 1.1(c); 1.1 (e)- (f); 1.1(h); 1.2(a)-(f); 1.3; 2.1(a)(eccetto (iv)); 2.1(b); e 2.1(d)(i)
Licenza. Subordinatamente all’osservanza dei Termini e condizioni del presente Contratto e ai sensi della licenza a Lei concessa sulla Tecnologia UPS, Lei può accedere ed utilizzare la documentazione tecnica API per la Tecnologia UPS conosciuta come UPS Retail Application API per sviluppare un'interfaccia (“Retail Interface”) nei Territori Ammessi per la UPS Retail Application API. Lei può accedere a UPS Retail Application API utilizzando Retail Interface per adempiere la Sua obbligazione ai sensi dell'Addendum UPS Access Point Location tra Lei e un membro di UPSI al fine di rendere Retail Interface disponibile solo ai siti UPS Access Point contemplati. Il Suo diritto di accedere a UPS Retail Application API sussiste solo qualora Lei sia una parte dell'Addendum UPS Access Point Location e dell'Addendum Ship to Store con un membro di UPSI. Lei non utilizzerà o renderà disponibile alcuna versione del Retail Interface fino a quando UPS abbia ricevuto accesso, ai sensi della Sezione 2.1(a)(v) dei Diritti dell'Utente Finale, a tale Retail Interface, ed abbia testato con successo la compatibilità del Retail Interface con la Documentazione Tecnica API per UPS Retail Application API, UPS Systems e il contratto.
(xxv) UPS Returns® Manager API.
L’accesso e l’uso dell’UPS Returns® Manager API
sono regolati dalle seguenti: Clausole Generali;
Diritti dell’Utente Finale Sezioni 1.1(a); 1.1(b)(i)-(iii); 1.1(h); 1.2(a)- (f); 1.3; 2.1(b); 2.1(c)(xxv); 2.3(f) e se il diritto di sviluppo è stato concesso da UPS, Diritti dell’Utente Finale Sezioni 1.7 e 2.1(a).
UPS Returns Manager API offre l’accesso all’UPS Returns Manager che consente a Lei di trattare, gestire e generare etichette di spedizione da usare con i resi per le Spedizioni Affidate. Lei riconosce e accetta che l’uso della UPS Returns Manager attraverso l’UPS Returns Manager API è regolato dai termini dell’Articolo 2.3(f) dei Diritti dell’Utente Finale. Lei accetta di scambiare informazioni con l’UPS Returns Manager API ai sensi delle istruzioni della Documentazione tecnica API allora attuale per lUPS Return Manager API.
(xxvi) UPS My Choice™ Enrollment API e UPS My Choice™ Eligibility API.
L’accesso e l’uso dell’UPS My Choice™ Enrollment API e UPS My Choice™ Eligibility API
sono regolati dalle seguenti: Clausole Generali;
Diritti dell’Utente Finale Sezioni 1.1(a); 1.1(b)(i)-(iii); 1.1(h); 1.2(a)-(f); 1.3; 1.7; 2.1(a); 2.1(b); 2.1(c)(xxvi)
Licenza. Ai sensi dei termini e condizioni del presente Contratto e nel rispetto della licenza concessa a Lei nella Tecnologia UPS, Lei potrà accedere e utilizzare la Tecnologia UPS nota come UPS My Choice™ Enrollment API e l’UPS My Choice™ Eligibility API, nonché My Choice Enrollment Licensed Marks. Lei non può permettere, né autorizzare, che alcuna parte terza usi o acceda a My Choice™ Enrollment API e l'UPS My Choice™ Eligibility API tramite qualsiasi Interfaccia o altro software sviluppato da Lei o da terzi.
Restrizioni. Lei inoltrerà a UPS soltanto le informazioni per la pre-sottoscrizione a UPS My Choice utilizzando l’UPS My Choice Enrollment API e l’UPS My Choice Eligibility API dove le informazioni sono state inserite direttamente dalla Persona che deve essere pre-sottoscritta (“Iscritto My Choice”), o pre- popolate dall’Applicazione e, in ogni caso, confermate dall’Iscritto My Choice. A scanso di dubbi, non Le è consentito di inoltrare a UPS informazioni per la pre-sottoscrizione a UPS My Choice quando le informazioni sono state raccolte tramite call center. Lei potrà utilizzare soltanto le Informazioni fornite da UPS tramite l’UPS My Choice Enrollment API e l’UPS My Choice Eligibility API (“Informazioni di sottoscrizione a My Choice”) in relazione alla sottoscrizione dell’Iscritto My Choice nei servizi UPS My Choice associata a tale Iscritto My Choice come esplicitamente quivi consentito. Con il presente Xxx riconosce e accetta l’uso che UPS fa delle informazioni fornite a UPS tramite l’UPS My Choice Enrollment API e l’UPS My Choice Eligibility API, compresi a titolo esemplificativo il nome, l’indirizzo, il numero di telefono e l’indirizzo email, in relazione ai servizi My Choice e come descritto nell’Informativa sulla privacy di UPS.
Salvo che per la finalità limitata di ottemperare alle procedure di conservazione e invio temporaneo di cui sotto, Le è fatto divieto di salvare qualsiasi Informazione My Choice Enrollment a eccezione di copie effimere come necessario per lo scambio di Informazioni con i sistemi UPS e gli Iscritti My Choice tramite l’Applicazione relativamente a una richiesta specifica di interazione da un Iscritto My Choice con l’Applicazione. Tutte le copie provvisorie devono essere irrevocabilmente distrutte al completamento dello scambio di informazioni richiesto da un Iscritto My Choice per cui è stata creata la copia.
Consenso dell’Iscritto My Choice e Linee guida di sviluppo. Lei dovrà garantire: (i) che l’Applicazione rispetti i seguenti requisiti; e (ii) di rispettare i seguenti requisiti di conservazione.
(1) Xxx dovrà presentare agli Iscritti My Choice una modalità tramite cui gli stessi possano esplicitamente richiedere la sottoscrizione ai servizi UPS My Choice tramite l’Applicazione (una “Notifica di consenso alla sottoscrizione My Choice”). L’Interfaccia dell’Applicazione deve includere una casella di spunta sulla Notifica di consenso alla sottoscrizione My Choice. La Notifica di consenso alla sottoscrizione My Choice può essere accompagnata dai Marchi di licenza per la sottoscrizione a My Choice, ammesso che tali Marchi di licenza per la sottoscrizione a My Choice siano mostrati secondo i termini del presente Contratto. Una Notifica di consenso alla sottoscrizione My Choice dovrà avvenire in forma sostanzialmente simile alla seguente: “Sì! Accetto la pre-sottoscrizione ai servizi UPS My Choice® in modo da ricevere notifiche sulla consegna di xxxxxx via email. Riconosco che UPS utilizzerà i dati raccolti da [Lei] per pre-iscrivermi ai servizi UPS My Choice e inviare una email all’indirizzo da me fornito con ulteriori informazioni, incluso come posso iscrivermi in pieno per ricevere altre funzionalità. In caso di domande, fare riferimento all’Informativa sulla Privacy di UPS su xxx.xxx.xxx.” La Notifica di consenso alla sottoscrizione My Choice sarà preceduta da una casella di spunta non pre-selezionata.
(2) Prima dell’uso commerciale dell’Applicazione, Lei dovrà fornire a UPS un link a un sito di sviluppo e test dove UPS può esaminare la Sua Notifica di consenso alla sottoscrizione My Choice nell’Applicazione, a fine di esame e consenso da parte di UPS. UPS si riserva il diritto di rifiutare qualsiasi Notifica di consenso alla sottoscrizione My Choice da Lei proposta. Se UPS rifiuta la Sua Notifica di consenso alla sottoscrizione My Choice proposta, le parti dovranno collaborare per concepire una Notifica di consenso alla sottoscrizione My Choice reciprocamente accettabile. Lei e UPS deciderete di comune accordo la collocazione della Notifica di consenso alla sottoscrizione My Choice nell’Interfaccia.
(3) Lei dovrà catturare e conservare dati, compresi il nome e il cognome dell’Iscritto My Choice, la data, il timbro e la versione del design dell’Interfaccia (tali dati dell’Iscritto My Choice sono indicati collettivamente come “Documento di assenso alla sottoscrizione di My Choice”) come dimostrazione della richiesta esplicita di ogni Iscritto My Choice alla sottoscrizione dei servizi UPS My Choice e fornire in formato .CSV tutti i Documenti di assenso alla sottoscrizione di My Choice a UPS per via elettronica tramite un FTP sicuro su richiesta di UPS entro tre (3) giorni da tale richiesta.
(4) Dopo aver fornito i Documenti di assenso alla sottoscrizione di My Choice a UPS secondo il paragrafo precedente, Xxx dovrà cancellare tali Documenti di assenso alla sottoscrizione di My Choice.
(5) Lei dovrà fornire a UPS una copia completa dell’interfaccia grafica per l’utente per ogni schermata della procedura di sottoscrizione a UPS My Choice dell’Applicazione, su richiesta di UPS entro tre (3) giorni da tale richiesta.
Verifica. UPS e i suoi revisori (inclusi il personale di revisione interno e i revisori esterni) potrebbero verificare, non più di due volte per anno solare, il Suo uso dell’UPS My Choice Enrollment API e dell’UPS My Choice Eligibility API al fine di determinare la conformità con i requisiti di pre-sottoscrizione ai servizi UPS My Choice. Nel corso di tali verifiche, Lei dovrà fornire accesso completo alle Sue strutture, al
personale e ai documenti e materiali formativi relativi alla pre-sottoscrizione ai servizi UPS My Choice. Qualsiasi verifica eseguita secondo la presente sezione avverrà nel corso del normale orario di lavoro, in un momento concordato dalle parti almeno cinque (5) giorni lavorativi prima della verifica. Qualora qualsiasi risultato della verifica non sia soddisfacente a sola discrezione di UPS, UPS ha facoltà di sospendere o risolvere il presente Contratto dietro notifica scritta a Lei inviata.
Dimostrazione dell’Assenso dell’Iscritto My Choice. Su richiesta di UPS, Xxx dovrà mettere a disposizione un custode dei registri per attestare, a spese di UPS, dell’assenso di un Iscritto My Choice alla sottoscrizione ai servizi UPS My Choice, utilizzando tutte le informazioni disponibili.
Indennizzo. Facendosi carico esclusivo di costi e spese, Xxx dovrà tenere indenne e manlevare i Beneficiari di UPS da e nei confronti di qualsiasi Danno sostenuto o subito dai Beneficiari di UPS derivante o relativo (i) alla Sua impossibilità di produrre dimostrazioni sufficienti a verificare l’assenso dell’Iscritto My Choice alla sottoscrizione a UPS My Choice o (ii) alla Sua fornitura a UPS di informazioni errate tramite l’UPS My Choice Enrollment API e l’UPS My Choice™ Eligibility API.
2.2 Gruppo UPS Shipping Systems.
L'accesso a e l'uso di UPS WorldShip® software
sono regolati dalle seguenti: Clausole Generali;
Sezioni 1.1(a)-(d); 1.1(g); 1.1(h); 1.2(a)-(f); 1.3-1.5; 1.7; 2.2(a); e 2.2(h)
dei Diritti dell’Utente Finale.
UPS WorldShip software offre l’accesso alla UPS Hazardous Materials Functionality, la quale facilita la spedizione di determinati merci pericolose e materiali a rischio. Il Suo uso della UPS Hazardous Materials Functionality attraverso UPS WorldShip softwareè regolato dai termini della Sezione 2.2(h) dei Diritti dell’Utente Finale.
(i) Licenza. Subordinatamente all’osservanza dei termini e delle condizioni del presente Contratto e a seguito alla concessione della licenza per la Tecnologia UPS, Lei può avere accesso e utilizzare a scopi interni UPS WorldShip software, una Tecnologia UPS e un software globale di ricerca e spedizione globale distribuito da UPS.
(ii) Messa in Servizio. UPS WorldShip software deve essere messo in servizio utilizzando il Suo Conto UPS o un conto UPS assegnato ad un terzo che La ha autorizzata ad usarlo in associazione con i Trade Direct Cross Border, Ocean and Air Services richiesti dalla stessa terza parte (Conto UPS e Conto di Terza Parte UPS sono nel complesso indicati come “Conto UPS Trade Direct”).
(iii) Sede d’Utilizzo. UPS WorldShip software può essere installato e usato su un qualsiasi numero di computer da Lei posseduto, affittato o altrimenti sotto il Suo controllo nei Territori Ammessi per UPS WorldShip software. Inoltre UPS WorldShip software può inoltre essere utilizzato esclusivamente con Spedizioni Affidate (1) che abbiano un’origine dichiarata nel luogo di installazione di UPS WorldShip software o all’indirizzo associato a un Conto UPS Trade Direct oppure (2) dove Lei ha firmato un Contratto Master Services con UPS Supply Chain Solutions, Inc. per ricevere i Trade Direct Cross Border, Ocean or Air Services. Tali pacchetti devono far parte di una spedizione consolidata secondo il Trade Direct Cross Border, Ocean and Air Services da Lei messi in opera e, anche in tal caso, esclusivamente allo scopo di facilitare l’uso dei servizi offerti dalle UPSI, compresi, fra l’altro, l’elaborazione e la ricerca di tali pacchi, escludendo qualsiasi altro scopo.
(iv) Database UPS. Insieme a UPS WorldShip software sono distribuiti i Database UPS. È permesso usare tali Database UPS esclusivamente per predisporre etichette di spedizione con UPS WorldShip software con il quale ciascun database è distribuito e per nessun altro scopo. Lei può accedere, alterare o modificare questi Database UPS esclusivamente utilizzando UPS WorldShip software tramite l’uso delle sue funzioni di (1) importazione dati e (2) mappatura e integrazione di database esterni dello stesso UPS Worldship
software. Per chiarezza, ma non in via restrittiva, Lei non può esportare, né tramite (i) la funzionalità di esportazione dei dati integrata inUPS WorldShip software; né tramite (ii) l’estrazione dall’interfaccia di UPS WorldShip software (ad esempio, screen scraping); né (iii) in altri modi, i dati dei Database UPS e utilizzare tali dati per confrontare le tariffe di spedizione o i tempi di consegna con le tariffe di spedizione o i tempi di consegna di soggetti terzi che non sono membri di UPSI.
(v) Indirizzo di destinazione. L’indirizzo di destinazione per ciascuna etichetta generata con UPS WorldShip software deve essere convalidato tramite la funzione UPS di convalida degli indirizzi di UPS WorldShip software.
(vi) Caricamento PLD. UPS WorldShip software include funzioni per effettuare il caricamento di PLD ad UPS. Tale funzione di caricamento può essere utilizzata esclusivamente per trasferire PLD ad UPS per Spedizioni Affidate identificate nel precedente comma (iii) ed effettuate utilizzando le funzioni di importazione da tastiera, di importazione batch, autoimportazione XML, spedizione di consegna o di inserimento diretto di UPS WorldShip software.
(vii) Versione Corrente. Lei riconosce ed accetta che il non utilizzare la più recente versione di UPS WorldShip software e dei Database UPS può comportare l’applicazione di un addebito per elaborazione manuale, se applicabile, come disposto dai Termini e condizioni di Trasporto/servizio UPS in vigore al momento della spedizione.
(viii) Messaggi tramite il software UPS WorldShip. UPS WorldShip software include funzionalità per presentarLe messaggi da parte di UPS. Lei accetta, indipendentemente da qualsiasi altra scelta da Lei fatta precedentemente riguardo all’invio di messaggi da parte di UPS, in considerazione della licenza per UPS WorldShip software qui convenuta, che UPS può presentarLe messaggi attraverso UPS WorldShip software, compresi, fra l’altro, messaggi funzionali, operazionali o di marketing per UPS WorldShip software, altre Tecnologie UPS e servizi UPS.
(ix) Bilance. In certi paesi e territori dei Territori Ammessi, UPS WorldShip software può accettare informazioni relative a pesi misurati su bilance collegate allo stesso computer o alla stessa rete di computer su cui è installato UPS WorldShip software. UPS non si assume alcuna responsabilità e nega espressamente ogni responsabilità collegata al Suo uso o alla precisione di tali bilance.
(x) Etichette di spedizione personalizzate. UPS WorldShip software consente la stampa di etichette di spedizione. Un’etichetta personalizzata comprende nell’area superiore da 4’’ x 2’’ di un’etichetta di spedizione da 4’’ x 8’’ le informazioni o il logo del Cliente da Lei forniti (“Contenuto etichetta personalizzato”). UPS Le può chiedere di interrompere l’uso di qualsivoglia Contenuto etichetta personalizzato a sua discrezione.
(xi) Microsoft® SQL Server 2014 Express Edition è incluso nel pacchetto di installazione di UPS WorldShip software. Se sceglie di installare e utilizzare UPS WorldShip software, riconosce e conviene che l'utilizzo di una copia distribuita di Microsoft® SQL Server 2014 Express Edition è disciplinato dai Termini e Condizioni di cui alla licenza software Microsoft disponibili all'indirizzo xxxxx://xxx.xxxxxxxxx.xxx /en- us/download/details.aspx?id=29693.
Lei dichiara e garantisce che nessun Contenuto etichetta personalizzato, o parte di esso: (a) viola la proprietà intellettuale o i diritti sulla privacy/pubblicità di soggetti terzi; (b) viola qualsiasi legislazione o normativa vigente; (c) è offensivo, osceno, dannoso per i minori o a sfondo pornografico; (d) è falso, inesatto o fuorviante, o (e) influisce negativamente sulla reputazione delle Parti UPS.
Lei si impegna, a Suo esclusivo costo e spesa, a tenere indenne e manlevare i beneficiari di UPS da qualsiasi danno occorso o sofferto dai beneficiari di UPS derivante da o in connessione con il Contenuto etichetta personalizzato, tra cui le rivendicazioni per violazione dei diritti di proprietà intellettuale, che possono includere a mero titolo esemplificativo ma non esaustivo, diritti d’autore, brevetti, segreti commerciali, marchi registrati, diritti di pubblicità, privacy o altri diritti proprietari.
(b) UPS® CrossWare software.
L’accesso a e l’uso di UPS® CrossWare software
per uso con UPS WorldShip® software
sono regolati dalle seguenti: Clausole Generali;
Diritti dell’Utente Finale Sezioni 1.4; 1.7 e 2.2(b).
(i) Licenza. Subordinatamente all’osservanza dei termini e delle condizioni del presente Contratto e a seguito alla concessione della licenza per la Tecnologia UPS, Lei può accedere a UPS CrossWare software, una Tecnologia UPS e middleware che consente a una determinata Tecnologia UPS di comunicare con una determinata altra tecnologia, a scopi interni.
(c) UPS CampusShip™ technology. Quanto segue si applica alla Tecnologia UPS nota come UPS CampusShip technology.
L'accesso a e l'uso di UPS CampusShip™ technology
sono regolati dalle seguenti: Clausole Generali;
Articoli 1.1-1.3; 1.5-1.7; 2.2(c) e 2.6(g) dei Diritti dell’Utente Finale.
(i) Licenza. Subordinatamente all’osservanza dei termini e delle condizioni del presente Contratto e a seguito alla concessione della licenza per la Tecnologia UPS, a condizione che Le sia stato assegnato un Conto di Sistema per UPS CampusShip technology:
(1) Può accedere a UPS CampusShip technology esclusivamente per effettuare Spedizioni Affidate e ottenere Informazioni relative a tali spedizioni da Lei effettuate con un conto UPS tramite UPS CampusShip technology per i Suoi Scopi interni e, se è stato autorizzato dal Suo Datore di Lavoro, Lei come individuo può accedere a UPS CampusShip technologyper registrare sul manifesto di carico le spedizioni per i Suoi scopi personali non commerciali; e
(2) Se Lei è stato designato amministratore di UPS CampusShip (individuo indicato come “Amministratore UPS CampusShip”) dal Cliente, o da un altro Amministratore CampusShip technology del Cliente autorizzato ha la facoltà di accedere: (i) al corrente menu di amministrazione e alle relative funzioni amministrative diUPS CampusShip technology, e (ii) alle Informazioni relative alle Spedizioni Affidate del Cliente fatte tramite UPS CampusShip technology.
(ii) Risoluzione. Il suo diritto (come individuo) di accedere a UPS CampusShip technology può essere revocato in qualsiasi momento da UPS o dal Cliente, a loro esclusiva discrezione. Il diritto di accesso a UPS CampusShip technology dei Suoi dipendenti cessa inoltre automaticamente alla scadenza o risoluzione del diritto del Cliente di utilizzare UPS CampusShip technology.
(iii) Diritti dell’Amministratore. Lei riconosce ed accetta che gli Amministratori UPS CampusShip possono designare come Amministratore di UPS CampusShip technology ogni altro utente di UPS CampusShip, con diritti identici al primo Amministratore UPS CampusShip. Lei accetta inoltre di essere responsabile delle azioni di tutti gli altri utenti che accedono a UPS CampusShip technology per suo conto e di controllare e revocare, quando necessario, l’accesso a UPS CampusShip technology da parte di tali utenti.
(iv) Indirizzario Aziendale. Le può essere data la possibilità di creare, accedere, usare o modificare un indirizzario basato su gruppi (“Indirizzario Aziendale”) composto da indirizzi (“Dati dell’Indirizzario Aziendale”). I Dati dell’Indirizzario Aziendale saranno memorizzati sui Sistemi UPS e resi disponibili tramite UPS CampusShip technology. UPS farà tutto il possibile per proteggere i Dati dell’Indirizzario Aziendale da alterazioni, perdite o accesso non autorizzato da parti diverse dal Cliente. Alla
revoca del diritto del Cliente di accesso a UPS CampusShip technology, tutti i Dati dell’Indirizzario Aziendale saranno cancellati dai sistemi di UPS. Soltanto i Dati dell’Indirizzario Aziendale utilizzati successivamente per effettuare Spedizioni Affidate UPS CampusShip technology, costituiranno Dati ai sensi della Sezione 12.10 delle Clausole Generali. Il Cliente si assume tutta la responsabilità per le azioni dei propri Amministratori e degli altri utenti nella creazione, aggiunta, visualizzazione, divulgazione, uso e modifica dei Dati dell’Indirizzario Aziendale, compreso il trasferimento di tali dati in tutte le giurisdizioni in cui il Cliente possa utilizzare l’Indirizzario Aziendale (“Elaborazione”), comprese tutte le richieste di risarcimento relative a tali trasferimenti nel quadro del rispetto delle leggi di ogni giurisdizione sulla protezione dei dati o sulla privacy rispetto a tali trasferimenti.
(v) External Address Book Plug-In/Thermal Printer Plug-In. In relazione aUPS CampusShip technology, Lei è autorizzato ad installare ed utilizzare l’External Address Book Plug-In e il Thermal Printer Plug-In sui computer presenti nei Territori Ammessi.
(vi) Uso da parte dei Fornitori. UPS può autorizzare i clienti a permettere ad alcuni loro fornitori di partecipare aUPS CampusShip technology tramite Utenti Fornitori. I Clienti accettano di essere responsabili dell’uso di UPS CampusShip technology da parte degli Utenti Fornitori come se questi ultimi fossero dipendenti del Cliente. UPS può immediatamente disabilitare o revocare qualsiasi Conto di Sistema UPS CampusShip definito da un Cliente per un Utente Fornitore, a sua esclusiva discrezione o anche senza informare il Cliente. I diritti di accesso di ciascun Utente Fornitore cessano inoltre automaticamente alla scadenza o cessazione del diritto del Cliente di usare UPS CampusShip technology. UPS gestirà la creazione e la manutenzione dei Conti di Sistema UPS CampusShip per i Clienti Fornitori, come indicato dal Cliente, secondo i termini del presente Contratto. UPS non si assume alcuna responsabilità nei confronti del Cliente relativamente all’amministrazione dei Conti di Sistema degli Utenti Fornitori, salvo se diversamente stabilito nel Contratto. IL CLIENTE È OBBLIGATO, A SUO ESCLUSIVO COSTO E SPESA, AD INDENNIZZARE, MANLEVARE, E, SU RICHIESTA DI UPS, TENERE INDENNI I BENEFICIARI DELLA MANLEVA UPS DA QUALSIASI DANNO (COMPRESE A MERO TITOLO ESEMPLIFICATIVO MA NON ESAUSTIVO, LE RICHIESTE FATTE DA UN FORNITORE O UTENTE FORNITORE), OCCORSO O SOFFERTO DAI BENEFICIARI DI UPS, DERIVANTI O CORRELATI CON L’USO DI UPS CAMPUSSHIP TECHNOLOGY, UPS SCHEDULED IMPORT TOOL (VEDERE ANCHE LA SEZIONE 2.2(d) DEI DIRITTI DELL’UTENTE FINALE) O DELLE INFORMAZIONI DA PARTE DI QUALSIASI PERSONA O ENTE CHE ACCEDA A TALI INFORMAZIONI TRAMITE L’USO DI UN CONTO DI SISTEMA UPS CAMPUSSHIP DEFINITO DA UN CLIENTE PER UN UTENTE FORNITORE.
(vii) Sede dei Conti. Fatto salvo quanto disposto della Sezione 1.2(b) dei Diritti dell’Utente Finale, il Cliente, se UPS lo autorizza separatamente, può definire dei Conti di Sistema per Localizzazione e permettere ai dipendenti autorizzati del Cliente di accedere a UPS CampusShip technology tramite tali Conti al posto dei Conti di Sistema associati con ciascun dipendente del Cliente. Ove UPS abbia autorizzato il Cliente a definire dei Conti di Sistema per Localizzazione, i dipendenti del Cliente possono accedere ed usare UPS CampusShip technology tramite un Conto di Sistema per Localizzazione esclusivamente per elaborare e effettuare ricerche di Spedizioni Affidate eseguite tramite UPS CampusShip technology in qualsiasi Localizzazione associata con un Conto di Sistema per Localizzazione e, quindi, visualizzare e stampare informazioni storiche sulle Spedizioni Affidate. UPS si impegna a gestire la creazione e la manutenzione dei Conti di Sistema per Localizzazione come indicato dal Cliente, secondo i termini del presente Contratto. UPS non assume alcuna responsabilità nei confronti del Cliente relativamente alla amministrazione dei Conti di Sistema degli Utenti Fornitori, malgrado eventuali diverse disposizioni contenute nel presente Contratto. UPS, a sua esclusiva discrezione e per qualsiasi motivo, può immediatamente disabilitare o chiudere qualsiasi Conto di Sistema per Localizzazione previo avviso al Cliente.
(viii) Bilance. In certi paesi e territori dei Territori Ammessi, UPS CampusShip technology può accettare informazioni relative a pesi misurati su bilance collegate allo stesso computer o alla rete di computer da cui si accede a UPS CampusShip technology. UPS non si assume alcuna responsabilità e nega espressamente ogni responsabilità collegata al Suo uso o alla precisione di tali bilance.
(d) UPS CampusShip™ Scheduled Import Tool.
L'accesso a e l'uso di UPS CampusShip™ Scheduled Import Tool
sono regolati dalle seguenti: Clausole Generali;
Diritti dell’Utente Finale Sezioni 1.1(a); 1.1(b)(i)-(iii); 1.1(c); 1.1(h);
1.2(a)-(f); 1.3-1.4; 1.7; e 2.2(d)
(i) Licenza. Subordinatamente all’osservanza dei termini e delle condizioni del presente Contratto e a seguito alla concessione della licenza per la Tecnologia UPS, Lei può avere accesso e utilizzare UPS CampusShip Scheduled Import Tool, una Tecnologia UPS che permette il caricamento automatico di indicazioni di centri di costo del Cliente su UPS CampusShip technology, ma Lei potrà utilizzarlo solo per scopi interni sui computer posseduti, affittati o altrimenti controllati da Lei nei Territori Ammessi per UPS CampusShip technology e non può essere utilizzato in rete o in ambienti condivisi.
(e) UPS® UPSlink software.
L'accesso a e l'uso di UPS® UPSlink software
sono regolati dalle seguenti: Clausole Generali;
Sezioni 1.1(a); 1.1(b)(i)-(iii); 1.1(g); 1.1(h); 1.2(a), (d)(i), (e)-(f); 1.3;
1.4 (a)-(g); 1.5; 2.1(b); e 2.2(e) dei Diritti dell’Utente Finale.
(i) Licenza. Lei potrà avere accesso a UPS UPSlink software solamente in quanto parte di una UPS Ready Solution. Subordinatamente alle clausole del presente Contratto e ai sensi della licenza concessaLe sulla Tecnologia UPS, Lei può accedere ed utilizzare la Tecnologia UPS nota come UPS UPSlink software solamente in quei paesi e territori in cui UPS ha concesso al Fornitore UPS Ready il diritto di distribuire la UPS Ready Solution (cfr. il Suo Fornitore UPS Ready per un elenco di tali paesi e territori) e solamente allo scopo di caricare PLD per una Spedizione in Uscita verso UPS, esclusivamente per scopi interni e le Finalità 3PL. Lei non può permettere, né autorizzare, che alcuna parte terza usi o acceda a UPS UPSlink software tramite qualsiasi Interfaccia o altro software sviluppato da Lei o da terzi.
(ii) Requisiti per il Caricamento. Lei accetta di poter caricare PLD a UPS tramite UPS UPSlink software esclusivamente dopo aver eseguito una convalida preliminare di tutto il PLD con una funzione di convalida dell’indirizzo che verifichi l’accuratezza di città, stato e codice di avviamento postale (se applicabile).
(iii) Smart Label. Lei potrà stampare esclusivamente le Smart Label da PLD che siano state convalidate ai sensi del precedente comma intitolato “Requisiti per il Caricamento”. Lei potrà solamente stampare un’unica Smart Label per ciascun pacco e ciascuna Smart Label può soltanto essere utilizzata in collegamento allo specifico pacco per il quale tale Smart Label è stata creata. Non è consentito copiare, fotocopiare, riprodurre, modificare, alterare, distribuire, trasferire, conservare, vendere, noleggiare, trasmettere o divulgare le Smart Label a terzi, né elettronicamente né per altra via. Lei potrà utilizzare le Smart Label esclusivamente in relazione a spedizioni affidate da Lei a UPS a scopo di consegna e per nessun altro scopo.
(iv) Scambio di Informazioni. Lei riconosce che UPS può avere accesso remoto alla UPS Ready Solution per un periodo di tempo limitato esclusivamente allo scopo di fornire aggiornamenti e modifiche legate ai servizi UPS, alle tariffe UPS, ai codici di spedizione UPS e/o ai Materiali UPS contenuti nella UPS Ready Solution.
(v) Tempi per il caricamento di PLD. Lei deve trasmettere ad UPS il PLD per ogni Spedizione in Uscita effettuata tramite UPS UPSlink software prima che il fattorino UPS prelievi tali pacchi. La trasmissione di ciascun PLD inviato ad UPS tramite UPS UPSlink software può avvenire esclusivamente da hardware che Lei controlla, oppure controllato dal Fornitore Host per la UPS Ready Solution, situato fisicamente in strutture ubicate in paesi o territori in cui UPS ha concesso al Fornitore UPS Ready il diritto di distribuire la UPS Ready Solution (cfr. il Suo Fornitore UPS Ready per un elenco di tali paesi e territori). Ogni Spedizione in
Uscita effettuata tramite UPS UPSlink software e ricevuta dal servizio di prelievo giornaliero di UPS (UPS Daily Pick-Up service) deve essere fatturata sul Suo Conto UPS corrispondente all’indirizzo fisico di tale servizio di prelievo giornaliero UPS.
(f) UPS® Host Manifest Upload Service.
L'accesso a e l'uso di UPS® Host Manifest Upload Service
sono regolati dalle seguenti: Clausole Generali;
Sezioni 1.1(a); 1.1(b)(i)-(iii); 1.1(g); 1.1(h); 1.2(a)-(f); 1.3; 1.5; 1.7; e
2.2(f) dei Diritti dell’Utente Finale
(i) Licenza. Subordinatamente all’osservanza dei termini e delle condizioni del presente Contratto e ai sensi della licenza concessaLe sulla Tecnologia UPS, Lei può accedere e usare UPS Host Manifest Upload Service, una Tecnologia UPS che fornisce indicazioni per configurare file elettronici di dati di PLD e di effettuare il caricamento di tali file su un sito web indicato da UPS, a scopi interni.
(ii) Requisiti per il Caricamento. Lei accetta di poter esclusivamente caricare PLD sull’UPS Host Manifest Upload Service se (1) effettua una convalida preliminare di tutto il PLD con l’UPS Rating API e se una funzione di convalida dell’indirizzo abbia verificato l’accuratezza della città, stato e codice di avviamento postale (se applicabile) prima di effettuare il caricamento di tali PLD verso UPS Host Manifest Upload Service, oppure (2) abbia ricevuto una certificazione scritta da parte di UPS che indichi che l’Applicazione sia stata verificata ed approvata da UPS. Tale certificazione non è valida se l’Applicazione è in qualsiasi modo modificata o alterata od usata in connessione con un software che modifichi le prestazioni della Sua Applicazione.
(iii) Smart Label. Lei deve stampare esclusivamente Smart Label di PLD che siano state convalidate secondo la Sezione 2.2(f)(ii) dei Diritti dell’Utente Finale.
(iv) Tempi per il caricamento di PLD. Lei deve trasmettere a UPS il PLD per ogni Spedizione in Uscita effettuata tramite l’UPS Host Manifest Upload Service prima che il fattorino UPS prelievi tali pacchi. La trasmissione di ciascun PLD inviato a UPS tramite l’UPS Host Manifest Upload Service può avvenire esclusivamente dal Suo hardware che deve trovarsi fisicamente nelle Sue strutture entro i Territori Ammessi per l’UPS Host Manifest Upload Service e non nelle strutture di terzi o per loro tramite, ad eccezione di quei terzi che agiscono come ISP e, in tal caso, solo in quanto stiano agendo in tale veste. Tutte le Spedizioni in Uscita effettuate tramite l’UPS Host Manifest Upload Service dal servizio di prelievo giornaliero di UPS devono essere fatturate su un Conto UPS e tale Conto UPS deve corrispondere all’indirizzo del suo servizio di prelievo giornaliero UPS.
(g) UPS® PLD Certification Tool.
L'accesso a e l'uso di UPS® PLD Certification Tool
sono regolati dalle seguenti: Clausole Generali;
Diritti dell’Utente Finale Sezioni 1.1(a); 1.1(b)(i)-(iii); 1.1(h); 1.2; 1.3; e 2.2(g)
(i) Licenza. Subordinatamente alla conformità alle clausole generali del presente Contratto e sulla base della licenza a Lei concessa relativamente alla Tecnologia UPS, Lei potrà accedere e utilizzare la Tecnologia UPS, nota come UPS PLD Certification Tool nei Territori Ammessi per certificare il formato dei file PLD che Lei intende inviare a UPS attraverso UPS UPSlink, UPS Host Manifest Upload Service, o UPS Electronic Manifest Service per le Sue Finalità Interne, fermo restando che UPS Le abbia precedentemente concesso il diritto di accedere e utilizzare UPS UPSlink, UPS Host Manifest Upload Service o UPS Electronic Manifest Service.
(h) UPS® Hazardous Materials Functionality.
L'accesso a e l'uso di UPS® Hazardous Materials Functionality
sono regolati dalle seguenti: Clausole Generali;
Diritti dell’Utente Finale Sezioni 1.1(a); 1.1(b)(i)-(iii); 1.1(h); 1.2(a)-(f); 1.3; e 2.2(h)
(i) Prerequisiti. UPS Shipping API e UPS WorldShip software offrono l’accesso alla funzionalità per facilitare la spedizione di determinate merci pericolose e materiali a rischio. A condizione che Lei sia al momento parte con UPSI di un Contratto di Servizio Materiali pericolosi, Lei può accedere e usare la UPS Hazardous Materials Functionality.
(ii) Restrizioni. Lei accetta di usare la UPS Hazardous Materials Functionality (1) per facilitare la spedizione delle merci pericolose e materiali a rischio identificati nel Suo Contratto di Servizio Materiali pericolosi durante il periodo in cui tale Contratto di Servizio Materiali pericolosi è in vigore e anche in tal caso (2) soltanto nei Paesi e territori indicati nel Suo Contratto di Servizio Materiali pericolosi ove il servizio materiali pericolosi è disponibile.
(iii) Esclusioni. UPS NON DICHIARA NÉ OFFRE GARANZIE IN ALCUNA MANIERA: (1) CHE LA UPS HAZARDOUS MATERIALS FUNCTIONALITY TRASMETTA LE NECESSARIE INFORMAZIONI A UPS O GENERI LA DOCUMENTAZIONE NECESSARIA SENZA ERRORI O INTERRUZIONI O (2) CHE LA UPS HAZARDOUS MATERIALS FUNCTIONALITY SIA CONFORME A TUTTE LE CONVENZIONI, CONTRATTI MULTILATERALI, CONTRATTI BILATERALI, DIRETTIVE, LEGGI O REGOLAMENTI PERTINENTI E APPLICABILI AL TRASPORTO DI MERCI PERICOLOSE VIA ARIA E TERRA, COMPRESE, FRA L’ALTRO, LA VERSIONE CORRENTE DELLE SEGUENTI LEGGI CHE REGOLANO IL TRASPORTO SICURO DI MERCI PERICOLOSE VIA AEREA NEI SEGUENTI PAESI:
• Stati Uniti: TITOLO 49 DEL CODICE DEI REGOLAMENTI FEDERALI, LE ISTRUZIONI TECNICHE PER IL TRASPORTO SICURO DI MERCI PERICOLOSE PER VIA AEREA DELL’ORGANIZZAZIONE INTERNAZIONALE DELL’AVIAZIONE CIVILE (INTERNATIONAL CIVIL AVIATION ORGANIZATION, ICAO) E I REGOLAMENTI PER IL TRASPORTO DI MERCI PERICOLOSE DELL’ASSOCIAZIONE INTERNAZIONALE DI TRASPORTO AEREO (INTERNATIONAL AIR TRANSPORTATION ASSOCIATION, IATA);
• Canada: LEGGE IN MATERIA DI TRASPORTO DI MERCI PERICOLOSE DEL 1992, E IL REGOLAMENTO IN MATERIA DI TRASPORTO DI MERCI PERICOLOSE IN ESECUZIONE DELLA LEGGE IN MATERIA DI TRASPORTO DI MERCI PERICOLOSE;
• Hong Kong: ORDINANZA IN MATERIA DI MERCI PERICOLOSE (CAP 295), REGOLAMENTI (APPLICAZIONE ED ESENZIONI) IN MATERIA DI MERCI PERICOLOSE (CAP 295A), REGOLAMENTI (GENERALI) IN MATERIA DI MERCI PERICOLOSE (CAP 295B), REGOLAMENTI (SPEDIZIONE) IN MATERIA DI MERCI PERICOLOSE (CAP 295C), REGOLAMENTI (ESPLOSIVI E DEPOSITI GOVERNATIVI) IN MATERIA DI MERCI PERICOLOSE (CAP 295D), ORDINANZA (SPEDIZIONE AEREA) (SICUREZZA) IN MATERIA DI MERCI PERICOLOSE (CAP 384), REGOLAMENTI (SPEDIZIONE AEREA) (SICUREZZA) IN MATERIA DI MERCI PERICOLOSE (CAP 384A), ORDINANZA (SICUREZZA) IN MATERIA DI NAVI MERCANTILI (CAP 369), REGOLAMENTO (SICUREZZA) (MERCI PERICOLOSE E INQUINANTI MARINI) IN MATERIA DI NAVI MERCANTILI (CAP 413H);
• Giappone: LEGGE IN MATERIA DI AVIAZIONE E LEGGE IN MATERIA DI SICUREZZA NAVALE;
• Corea: LEGGE IN MATERIA DI AVIAZIONE;
• Malesia: LEGGE IN MATERIA DOGANALE DEL 1967, LEGGE IN MATERIA FERROVIARIA DEL 1991, E LE NORME E/O LO STATUTO APPLICABILI DELL’AUTORITÀ PORTUALE;
• Singapore: LEGGE IN MATERIA DI DOGANALE, LEGGE IN MATERIA DI REGOLAMENTAZIONE DELLE IMPORTAZIONI ED ESPORTAZIONI, LEGGE IN MATERIA DI MERCI STRATEGICHE (LEGGE DI CONTROLLO), LEGGE IN MATERIA DI TRANSAZIONI ELETTRONICHE E DI USO IMPROPRIO DI COMPUTER;
• Taiwan: MANUALE PER GLI ISPETTORI DI MERCI PERICOLOSE, NORME DI REGOLAMENTAZIONE DEL SETTORE AVIAZIONE CIVILE, NORME DI REGOLAMENTAZIONE DEL SETTORE SPEDIZIONI DI CARICHI AEREI, NORME DI REGOLAMENTAZIONE IN MATERIA DI TERMINALI DI DISTRIBUZIONE DI CARICHI AEREI, REGOLAMENTI IN MATERIA DI SICUREZZA DEL TRASPORTO TERRESTRE, LE NORME DI REGOLAMENTAZIONE IN MATERIA DI IMPORTAZIONE ED ESPORTAZIONE DI ORGANI, TESSUTI E CELLULE UMANI, LE ISTRUZIONI TECNICHE PER IL TRASPORTO SICURO DI MERCI PERICOLOSE PER VIA AEREA DELL’ORGANIZZAZIONE INTERNAZIONALE DELL’AVIAZIONE CIVILE (ICAO) E I REGOLAMENTI PER IL TRASPORTO DI MERCI PERICOLOSE DELL’ASSOCIAZIONE INTERNAZIONALE DI TRASPORTO AEREO (IATA).
(iv) Indennizzo. LEI È OBBLIGATO, A SUO ESCLUSIVO COSTO E SPESA, AD TENERE INDENNE E MANLEVARE I BENEFICIARI DELLA MANLEVA UPS PER E DA OGNI DANNO OCCORSO O SOFFERTO DAI BENEFICIARI UPS DERIVANTE O IN CONNESSIONE ALL’USO DA PARTE SUA E/O DEI SUOI DIPENDENTI, AGENTI O FORNITORI DELLA UPS HAZARDOUS MATERIALS FUNCTIONALITY.
(i) UPS® External Address Book Plug-In.
L'accesso a e l'uso di UPS® External Address Book Plug-In
sono regolati dalle seguenti: Clausole Generali;
Diritti dell’Utente Finale Sezioni 1.1(a); 1.1(b)(i)-(iii); 1.1(h); 1.2(a);
1.2(d)(i); 1.2(e)-(f); 1.3(a); 1.4
(j) UPS® Thermal Printer Plug-In.
L'accesso a e l'uso di UPS® Thermal Printer Plug-In
sono regolati dalle seguenti: Clausole Generali;
Diritti dell’Utente Finale Sezioni 1.1(a); 1.1(b)(i)-(iii); 1.1(h); 1.2(a); 1.2(d)(i); 1.4
(k) UPS® Returns Manager Plug-In.
L’accesso e l’uso dell’UPS Returns® Manager Plug-In
sono regolati dalle seguenti: Clausole Generali;
Diritti dell'utente finale Sezioni 1.1(a); 1.1(b)(i)-(iii); 1.1(h); 1.2(a);
1.2(c); 1.2(d)(i); 1.3; 1.4; 1.5; 2.3(f)
2.3 Gruppo UPS Visibility Services.
(a) Quantum View.
(xxvii) Quantum View™ Data Service.
L’accesso a e l’uso di Quantum View™ Data Service
sono regolati dalle seguenti: Clausole Generali;
Sezioni 1.1(a)-(f); 1.1(h); 1.2 – 1.3; 1.7; e 2.3(a)(i), (v) e (vi) dei Diritti dell’Utente Finale.
Licenza. Ove Le sia stato assegnato un Conto di Sistema Quantum View che preveda tale diritto, subordinatamente ai termini e alle condizioni del presente Contratto e ai sensi della licenza concessa Le sulla Tecnologia UPS, Lei può accedere ed utilizzare Quantum View Data (“QVD”) a scopi interni nei Territori Ammessi applicabili, esclusivamente per ottenere Informazioni.
Amministratore Quantum View. Un utente autorizzato dal Cliente (“Amministratore QV”) gestirà l’uso da parte Sua di QVD. Lei riconosce ed accetta che ogni Amministratore QV può designare qualsiasi altro utente come Amministratore QV con gli stessi diritti del primo Amministratore QV. Se Lei, quale Cliente, designa un utente come Amministratore QV, Lei conviene altresì di essere responsabile delle azioni di tale Amministratore QV nel suo accesso ed utilizzo di QVD e per il monitoraggio e la risoluzione, se del caso, di tali diritti di Amministratore QV.
Sospensione. I Suoi diritti di accesso a QVD come Cliente e/o come Amministratore QV, possono essere sospesi in qualsiasi momento da UPS, a sua esclusiva discrezione, compreso, fra l’altro, il caso di inattività. UPS può a sua esclusiva discrezione, riattivare, su richiesta, il Suo Conto di Sistema Quantum View e permettere di continuare ad accedere ed usare QVD in base ai termini del presente Contratto. I conti di Sistema Quantum View riattivati non conserveranno però le informazioni storiche precedenti alla data di riattivazione. Il suo diritto di accesso a QVD cessa automaticamente alla scadenza o alla revoca dei diritti del Cliente di usare QVD, ovvero con la cessazione del Suo rapporto di impiego o della autorizzazione per accedere a QVD per conto del Cliente.
(xxviii) Quantum View Manage™ Service.
L'accesso a e l’uso di Quantum View™ Manage Service
sono regolati dalle seguenti: Clausole Generali;
Sezioni 1.1(a)-(f); 1.1(h); 1.2 – 1.3; 1.7; e 2.3(a)(ii), (v) e (vi) dei Diritti dell’Utente Finale.
Licenza. Subordinatamente all’osservanza delle Clausole del presente Contratto e ai sensi della licenza concessaLe sulla Tecnologia UPS, Lei può accedere ed utilizzare a scopi interni, nei Territori Ammessi applicabili, Quantum View Manage (“QVM”), esclusivamente per ottenere informazioni, a patto che a Lei sia stato assegnato un Quantum View System Account che preveda tale diritto.
Amministratore Quantum View. Un Amministratore QV (definito sopra) amministrerà il suo utilizzo di QVM. Lei riconosce ed accetta che ogni Amministratore QV può designare qualsiasi altro utente come Amministratore QV con gli stessi diritti del primo Amministratore QV. Se Lei come Cliente designa qualunque utente quale Amministratore QV, Xxx conviene altresì di essere responsabile delle azioni di tale Amministratore QV nel suo accesso e utilizzo di QVM e per il monitoraggio e la risoluzione, se del caso di tali diritti di amministratore QV.
Sospensione. I Suoi diritti di accesso a QVM possono essere sospesi in qualsiasi momento da UPS, dal Cliente e/o da un Amministratore QV, a loro esclusiva discrezione, compreso, fra l’altro, il caso di inattività. UPS può a sua esclusiva discrezione, riattivare, su richiesta, il Suo Conto di Sistema Quantum View e permettere di continuare ad accedere ed usare QVM in base ai termini del presente Contratto. I conti di Sistema Quantum View riattivati non conserveranno però le informazioni storiche precedenti alla data di riattivazione. Il suo diritto di accesso a QVM cessa automaticamente alla scadenza o alla revoca dei diritti del Cliente di usare QVM, ovvero con la cessazione del Suo rapporto di impiego o della autorizzazione per accedere a QVM per conto del Cliente.
(xxix) Quantum View Manage™ for Importers Service.
L’accesso a e l’uso di Quantum View Manage™ for Importers Service sono regolati dalle seguenti: Clausole Generali;
Sezioni 1.1(a)-(f); 1.1(h); 1.2 – 1.3; 1.7; e 2.3(a)(iii), (v) e (vi) dei Diritti dell’Utente Finale.
Licenza. Subordinatamente all’osservanza delle Clausole del presente Contratto e ai sensi della licenza concessaLe sulla Tecnologia UPS, Lei può accedere ed utilizzare a scopi interni, dai Territori Ammessi applicabili, Quantum View Manage for Importers (“QVMI”), esclusivamente per ottenere informazioni, a patto che a Lei sia stato assegnato un Conto di Sistema Quantum View che preveda tale diritto.
Limitazioni di accesso. Lei accetta di accedere e utilizzare QVMI limitatamente per le informazioni che riguardano le Spedizioni affidate delle quali Lei è l’Importatore registrato. Lei non concederà l’accesso a QVMI a nessun altro a parte i suoi dipendenti. Lei garantisce di avere ottenuto l’approvazione dai Suoi clienti ed entità associate o che altrimenti forniscono informazioni riguardo alle Spedizioni affidate affinché UPS renda tali informazioni disponibili via QVMI.
Amministratore Quantum View. Un Amministratore QV (definito sopra) gestirà l’uso da parte Sua di QVMI. Lei riconosce ed accetta che ogni Amministratore QV può designare qualsiasi altro utente come Amministratore QV con gli stessi diritti del primo Amministratore QV. Se Lei, quale Cliente, designa un utente come Amministratore QV, Xxx conviene altresì di essere responsabile delle azioni di tale Amministratore QV nel suo accesso ed utilizzo di QVMI e per il monitoraggio e la risoluzione, se del caso, di tali diritti di Amministratore QV.
Sospensione. I Suoi diritti di accesso a QVMI, possono essere sospesi in qualsiasi momento da UPS, dal Cliente e/o da un Amministratore QV a sua esclusiva discrezione, compreso, fra l’altro, il caso di inattività. UPS può a sua esclusiva discrezione, riattivare, su richiesta, il Suo Conto di Sistema Quantum View e permettere di continuare ad accedere ed usare QVMI in base ai termini del presente Contratto. I conti di Sistema Quantum View riattivati non conserveranno però le informazioni storiche precedenti alla data di riattivazione. Il suo diritto di accesso a QVMI cessa automaticamente alla scadenza o alla revoca dei diritti del Cliente di usare QVMI, ovvero con la cessazione del Suo rapporto di impiego o della autorizzazione per accedere a QVMI per conto del Cliente.
(xxx) Quantum View Notify™ Service.
L’accesso a e l’uso di Quantum View Notify™ Service
sono regolati dalle seguenti: Clausole Generali;
Sezioni 1.1(a)-(f); 1.1(h); 1.2 – 1.3; 1.7; e 2.3(a)(iv) dei Diritti dell'Utente Finale
Licenza. Subordinatamente all’osservanza dei Termini e condizioni del presente Contratto e ai sensi della licenza concessaLe sulla Tecnologia UPS, Lei può accedere ed utilizzare a scopi interni, dai Territori Ammessi, Quantum View Notify(“QVN”), una tecnologia UPS che Le consente di istruire UPS ad inviare un
messaggio e-mail o SMS con informazioni su una spedizione ad un indirizzo e-mail da Lei fornito. QVN è disponibile presso XXX.xxx o tramite altra tecnologia UPS abilitata QVN.
Restrizioni. Lei accetta di utilizzare QVN esclusivamente per trasmettere informazioni relative a una Spedizione Affidata, ed esclusivamente agli interessati che sono connessi a tale Spedizione Affidata. Ove un destinatario La informi di non desiderare più di ricevere messaggi e-mail o SMS riguardanti le Spedizioni Affidate, Xxx deve immediatamente cessare di utilizzare QVN per inviare e-mail o SMS al destinatario in questione. UPS non sarà in nessun caso responsabile per un’eventuale mancata o ritardata trasmissione o ricezione del messaggio e-mail o SMS. Lei rimane l’unico responsabile dei contenuti dei testi inclusi nei messaggi QVN, ed è tenuto ad evitare qualunque contenuto molesto, diffamatorio, calunnioso o ingiurioso nei confronti di altre persone.
Garanzia. Lei garantisce di richiedere solo tramite QVN che UPS invii un messaggio QVN (1) a un indirizzo e-mail o telefono controllato da una Persona affiliata alla spedizione che è oggetto del messaggio QVN e (2) al solo scopo di fornire un avviso dello stato della spedizione all’interno del sistema di spedizione UPS e per nessun altro motivo; e (3) quando fornire tale messaggio QVN a una Persona non viola alcuna legge, norma o regolamento applicabili, incluso senza limitazioni quelle dirette al marketing via email. Lei inoltre garantisce che, prima di richiedere a UPS l’invio di un messaggio QVN a una Persona affiliata alla spedizione, Lei si assicurerà il consenso di quella Persona a ricevere il messaggio QVN.
(xxxi) Consenso al Rilascio di Informazioni protette Quantum View.
Lei ha facoltà con le QV Technologies di cancellare tale persona designata quale destinataria dei rapporti che contengono le Informazioni confidenziali protette Quantum View e, se Lei è un Amministratore QV, di fare sospendere l’accesso di una Persona designata alle QV Technologies. A meno che una Persona designata sia cancellata per come disposto nella frase precedente, tale Persona designata continuerà ad avere accesso alle Informazioni Protette Quantum View e alle QV Technologies, in base al caso. La sua adesione al presente accordo fungerà da e costituirà un consenso scritto al rilascio da parte di UPS o di qualunque agente o rappresentante di UPS delle Informazioni Confidenziali Protette Quantum View o di altre informazioni relative a Xxx, ai suoi beni e alle transazioni previste o in relazione alle QV Technologies. Lei acconsente, a Xxx esclusivo costo e spesa, a tenere indenne e manlevare i beneficiari di UPS da tutti gli eventuali danni occorsi e sofferti dai beneficiari di UPS, derivanti da o in connessione al rilascio di Informazioni Confidenziali Protette Quantum View relative a Lei, ai suoi beni e alle sue transazioni previste o in relazione alle QV Technologies e a questo contratto. È esclusivamente Sua responsabilità limitare l’accesso alle Informazioni Confidenziali Protette Quantum View inviate o ricevute dalle UPS Technologies di modo che Persone, comprese, tra gli altri, i Suoi dipendenti, non possano accedere, direttamente, indirettamente o surrettiziamente, alle UPS Technologies o alle Informazioni Confidenziali Protette Quantum View alle quali Lei non intende o desidera che essi abbiano accesso. Lei è l’unico responsabile di qualunque uso delle Informazioni Confidenziali Protette Quantum View o della UPS Technology da parte delle persone alle quali Lei permette l’accesso alle Informazioni Confidenziali Protette Quantum View o alla UPS Technology. Nel caso in cui un destinatario da Lei designato per ricevere Relazioni Protette Le rappresenti di non desiderare più tali informazioni, Lei cesserà immediatamente di usare la UPS Technology per dare istruzioni a UPS di inviare Relazioni protette a tale destinatario. In nessun caso UPS sarà responsabile di alcun insuccesso o ritardo nella trasmissione o ricezione delle Relazioni Protette.
Se il Cliente aveva permesso la creazione di Conti di Sistema Quantum View per un Dipendente di un Fornitore di Servizi, e tali conti erano operativi e vigenti al 1° febbraio 2005 e sono ancora operativi alla data odierna, i Conti di Sistema Quantum View per un Dipendente di un Fornitore di Servizi sono ancora validi. IL CLIENTE È OBBLIGATO, A SUO ESCLUSIVO COSTO E SPESA, A TENERE INDENNE E MANLEVARE, SU RICHIESTA DI UPS, I BENEFICIARI DELLA MANLEVA UPS DA QUALSIASI DANNO OCCORSO O SOFFERTO DAI BENEFICIARI DELLA MANLEVA DI UPS DERIVANTE DA IN CONNESSIONE CON QUALSIASI AZIONE OD OMISSIONE DEL FORNITORE DI SERVIZI CHE COSTITUISCE, O COSTITUIREBBE, OVE FOSSE STATO STIPULATO, INADEMPIMENTO DEL CONTRATTO VIGENTE FRA LEI E IL FORNITORE DI SERVIZI DESCRITTO PIÙ SOPRA NELLA SEZIONE 1.1(b)(i)(2) DEI DIRITTI DELL’UTENTE FINALE.
Se Lei è un Dipendente del Fornitore di Servizi, personalmente o per conto del Fornitore di
Servizi:
(A) Garantisce di essere un Dipendente del Fornitore di Servizi autorizzato a concludere contratti legalmente vincolanti in base alla legislazione applicabile per conto del Fornitore di Servizi; e
(B) Accetta che il Fornitore di Servizi possa usare le Informazioni esclusivamente entro le restrizioni del presente Contratto a beneficio del cliente UPS cui fornisce detti servizi e che, in ogni caso
(1) non può utilizzare le Informazioni per identificare un terzo, compresa fra l’altro la firma inclusa nelle Informazioni, tranne che per ricercare un pacco e verificarne la consegna, e (2) deve separatamente memorizzare le Informazioni e non mescolarle o combinarle con qualsiasi altro dato, in forma elettronica o altrimenti.
(b) UPS® File Download for Quantum View™ software.
L'accesso a e l'uso di UPS® File Download for Quantum View™ software
sono regolati dalle seguenti: Clausole Generali;
Diritti dell’Utente Finale Sezioni 1.1(a); 1.1(b)(i)-(iii); 1.1(h); 1.2(a)-(f) 1.3-1.4- 1.7; e 2.3 (b).
(i) Licenza. Fatto salvo quanto diversamente previsto dalle clausole del presente Contratto e ai sensi della licenza concessaLe sulla Tecnologia UPS, Lei può accedere ed utilizzare il UPS File Download for Quantum View software, una Tecnologia UPS che può essere utilizzata esclusivamente a scopi interni su computer di proprietà, in leasing o altrimenti controllati da Lei nei Territori ammessi per UPS File Download for Quantum View software.
(c) UPS® Claims on the Web Service.
L'accesso a e l'uso di UPS® Claims on the Web Service
sono regolati dalle seguenti: Clausole Generali;
Diritti dell’Utente Finale Sezioni 1.1(a)-(b); 1.1(h); 1.2-1.3; 1.7; e 2.3(c)
(i) Licenza. Subordinatamente all’osservanza dei termini e delle condizioni del presente Contratto e ai sensi della licenza concessaLe sulla Tecnologia UPS, Lei può accedere e usare i servizi noti come UPS Claims on the Web Service, un servizio che Le consente di presentare un reclamo a UPS per la perdita o il danneggiamento di una Spedizione Affidata insieme alla documentazione relativa, come le immagini del danno, le fatture e le ricevute a supporto dell’occorrenza e del valore di tali perdite o danni (“Documentazione dei Reclami”) per i Suoi scopi interni. L'utente accetta di presentare reclami utilizzando solamente lo UPS Claims on the Web Service per le Spedizioni Affidate. Con l’invio della Documentazione dei Reclami per sostenere una
richiesta di perdita o danno: (a) l'utente concede a UPS il permesso limitato di elaborare e archiviare la Documentazione dei Reclami per l'elaborazione dei reclami e le finalità correlate e (b) l'utente riconosce che UPS può utilizzare o non utilizzare la Documentazione dei Reclami a sua discrezione nell'elaborazione di un reclamo.
(ii) Garanzia. L'utente dichiara e garantisce che: (1) la fornitura e l'elaborazione e l'archiviazione da parte di UPS della Documentazione dei Reclami non violano alcuna legge, norma o regolamento applicabile; (2) la Documentazione dei Reclami non viola e non violerà diritti di proprietà intellettuale o di privacy o di privacy di terze parti; o contiene qualsiasi codice che possa danneggiare, interferire con qualsiasi computer, sistema, dato o proprietà di UPS, o abilitarne il tracciamento; (3) la Documentazione dei Reclami non è diffamatoria, oscena, molesta, calunniosa o pregiudizievole per qualsiasi altra persona, dannosa per i minori o pornografica; e (4) la Documentazione dei Reclami non è falsa, inaccurata, fuorviante o comunque irrilevante per la Sua specifica richiesta.
(iii) Indennizzo. Lei è tenuto, a Suo esclusivo costo e spesa, a tenere indenne e manlevare i beneficiari di UPS da qualsiasi danno occorso o sofferto dai beneficiari di UPS derivante o in connessione con il trattamento e l’archiviazione della Documentazione dei Reclami da parte di UPS.
(d) UPS My Choice™ Administration Tool.
L'accesso a e l'uso di UPS My Choice™ Administration Tool
sono regolati dalle seguenti: Clausole Generali;
Diritti dell’Utente Finale Sezioni 1.1(a)-(b); 1.1(h); 1.2-1.3; 1.7; e 2.3(d)
Licenza. Subordinatamente all’osservanza dei termini e delle condizioni del presente Contratto e ai sensi della licenza concessaLe sulla Tecnologia UPS, Lei può accedere ai e usare i servizi noti come UPS My Choice Administration Tool per condurre operazioni amministrative per i servizi noti come UPS My Choice™ services, per i Suoi Scopi interni.
(e) UPS® Customized Alerts Functionality.
L'accesso a e l'uso di UPS® Customized Alerts Functionality
sono regolati dalle seguenti: Clausole Generali;
Diritti dell’Utente Finale Sezione 1.1(a); 1.1(b)(i)-(iii); 1.1(h); 1.2(a)- (f); 1.3; e 2.3(e)
(i) Licenza. Subordinatamente all’osservanza dei termini e condizioni del presente Contratto e ai sensi della licenza concessaLe sulla Tecnologia UPS, Lei può accedere e utilizzare la Tecnologia UPS nota come UPS Customized Alerts Functionality per istruire UPS al fine di includere il Suo Contenuto personalizzato (“Contenuto personalizzato”) nei messaggi relativi allo stato della spedizione, (come ad esempio e-mail QVN, e risultati della ricerca e e-mail UPS My Choice visualizzati su XXX.xxx o sull'App UPS Mobile) (collettivamente “Customized Content Alerts”), relativamente alle Spedizioni Affidate spedite tramite un Numeri di conto(i) affidati a e aventi una destinazione nei Territori Ammessi, entrambi da Lei selezionati, a condizione che UPS le abbia concesso in licenza altra Tecnologia UPS che offre accesso alla UPS Customized Alerts Functionality (come, UPS Customized Alert Retail API e lo XXX.xxx Alert Customization Tool). Lei non può permettere, né autorizzare, che alcuna parte terza usi o acceda alla UPS Customized Alerts Functionality tramite qualsiasi Interfaccia o altro software sviluppato da Lei o da terzi. Con il presente Xxx concede a UPS una licenza priva di royalty, perpetua e non esclusiva a copiare, modificare e creare opere derivate del Suo Contenuto personalizzato, compresi, fra l’altro, immagini, loghi, marchi di fabbrica, immagini aziendali, marchi di servizio, design e opere d’autore ivi contenute allo scopo di inviare gli Avvisi sul contenuto personalizzato. UPS può, a sua unica discrezione, rifiutare il Contenuto personalizzato, prima o dopo l’utilizzo di tale Contenuto personalizzato negli Avvisi sul contenuto personalizzato.
(ii) Restrizioni. UPS, stabilirà a sua esclusiva discrezione quali messaggi relativi allo stato di spedizione includeranno il Contenuto personalizzato. UPS può scegliere di includere alcuni o tutti i Suoi Contenuti personalizzati (ad esempio, solo il Suo logo) negli Avvisi di contenuto personalizzato.
(iii) Garanzia. Lei dichiara e garantisce che non fornirà a UPS alcun Contenuto personalizzato che: (1) pubblicizzi o promuova direttamente i beni o servizi del Cliente; (2) infranga i diritti di proprietà intellettuale, pubblicità o privacy di parti terze; (3) violi qualsivoglia legge, norma o regolamento applicabili, compresi, a mero titolo esemplificativo ma non esaustivo quelli indirizzati al marketing via e-mail;
(4) sia diffamatorio, offensivo, vessatorio, calunnioso o ingiurioso per altre persone, dannoso per minori o pornografico; (5) contenga tag, script o codici per il rilevamento di utenti o utilizzo; (6) contenga virus, Trojan o altri dati automatizzati che possono danneggiare, interferire con o influire su computer, sistemi, dati o proprietà UPS; o (7) siano falsi, non accurati o ingannevoli. Inoltre Lei dichiara e garantisce che (i) UPS inviando gli Avvisi di contenuto personalizzato agli indirizzi e-mail da Lei forniti o detenuti da UPS e associati ad una Spedizione Affidata applicabile, o presentando Avvisi di contenuto personalizzato agli utenti di XXX.xxx o dell'App mobile UPS non violerà legge, norme, regolamenti o ulteriori requisiti legali applicabili, compresi a mero titolo esemplificativo ma non esaustivo quelli relativi al marketing tramite e-mail; e (ii) Lei ha ottenuto tutti i consensi necessari da parte del destinatario di qualsivoglia Avviso di contenuto personalizzato descritto nella parte (i) della presente frase affinchè UPS inviando o presentando gli Avvisi di contenuto personalizzato, come descritto nella parte (i) della presente frase non violerà qualsivoglia legge, norma, regolamento o ulteriore requisito legale applicabile.
(iv) Indennizzo. Lei è tenuto, a Suo esclusivo costo e spesa, a tenere indenne e manlevare i beneficiari di UPS da qualsiasi danno occorso o sofferto dai beneficiari della manleva di UPS derivante o in connessione con l'accesso UPSI a o utilizzo del contenuto personalizzato o alla violazione da parte Sua di quanto previsto nella Sezione 2.3(e) dei Diritti dell'Utente Finale.
(f) UPS® Returns Manager.
L’accesso e l’uso dell’UPS® Returns Manager
sono regolati dalle seguenti: Clausole Generali;
Diritti dell’Utente Finale Sezioni 1.1(a); 1.1(b)(i)-(iii); 1.1(h); 1.2; 1.3; 1.5; e 2.3(f)
(i) Licenza. Fatta salva la conformità con i termini e condizioni del presente Contratto e ai sensi della licenza a Lei concessa nella Tecnologia UPS, Lei potrà accedere e utilizzare la Tecnologia UPS nota come UPS Returns Manager per operare, gestire e generare etichette di spedizione UPS da utilizzare con i resi per le Spedizioni Affidate spedite tramite Numeri di conto UPS registrati con l’UPS Returns Manager, e aventi una destinazione all’interno del Territorio Ammesso. Lei dovrà fare riferimento alla Documentazione tecnica applicabile per determinare per quale paese o territorio UPS Returns Manager restituirà un risultato previsto. Lei non può permettere, né autorizzare, che alcuna parte terza usi o acceda a UPS Returns Manager tramite qualsiasi Interfaccia o altro software sviluppato da Lei o da terzi.
(ii) Garanzia. Lei dichiara e garantisce che non fornirà a UPS alcun contenuto che presenti virus, cavalli di Troia o altri dati computerizzati che potrebbero danneggiare, interferire o colpire alcun computer, sistema, dato o proprietà di UPS.
(iii) Indennizzo. Lei è tenuto, a Suo esclusivo costo e spesa, a tenere indenne e manlevare i beneficiari di UPS da qualsiasi danno occorso o sofferto dai beneficiari di UPS derivante o in connessione con il Suo uso di UPS Returns Manager.
2.4 UPS Billing Group.
(a) UPS® Billing Data and PDF Invoice.
L’accesso a e l’uso di UPS® Billing Data e PDF Invoice
sono regolati dalle seguenti: Clausole Generali;
Diritti dell’Utente Finale Sezioni 1.1(a)-(b); 1.1(h); 1.2; 1.7; e 2.4(a)
Questa clausola fornisce termini e condizioni specifici per l’accesso a e l’uso delle due (2) Tecnologie UPS note come UPS Billing Data e PDF Invoice (cumulativamente “Billing Technology”) che forniscono i dati di fatturazione.
(i) Licenza. Fatto salvo quanto diversamente previsto dalle clausole del presente Contratto e ai sensi della licenza concessaLe sulla Tecnologia UPS, e a seguito della Sua registrazione alla Billing Technology Lei può accedere ed utilizzare tale Billing Technology a scopi interni.
(ii) Terzi Ammessi. I Billing Data saranno forniti elettronicamente come specificato nel presente atto, sia direttamente a Lei o tramite Billing Data Service Provider. In nessun caso Lei è autorizzato a fornire i Billing Data a terzi che non siano un Billing Data Service Provider. Nel caso in cui Lei utilizzi un Billing Data Service Provider, Xxx è l’unico responsabile nei confronti di UPS per l’adesione di detto Billing Data Service Provider ai termini del presente Contratto.
(iii) Usi Permessi. I Billing Data scambiati a norma del presente Contratto possono essere utilizzati esclusivamente da Lei e/o da un Billing Data Service Provider, e soltanto nei Territori Ammessi per le Sue necessità interne.
(iv) Pagamento. A meno che non sia altrimenti concordato in un accordo diverso dal presente Contratto firmato dalle parti, tutte le fatture Billing Data saranno liquide ed esigibili nei sette (7) giorni dall’avvenuta trasmissione della comunicazione di disponibilità a Lei o ad un Billing Data Service Provider. I pagamenti in ritardo saranno soggetti alle spese e interessi di mora.
(v) Ulteriore esclusione di garanzie: SENZA LIMITARE LA GENERALITÀ DI TUTTE LE ALTRE ESCLUSIONI DI GARANZIA INDICATE NEL PRESENTE CONTRATTO, UPS NON GARANTISCE CHE L’USO DA PARTE SUA DEI BILLING DATA AVVENGA CONFORMEMENTE ALLE LEGGI, NORME E/O REGOLAMENTI APPLICABILI NEI TERRITORI AMMESSI PER UPS BILLING DATA, COMPRESE, FRA L’ALTRO, TUTTE LE LEGGI, NORME O REGOLAMENTI CHE RICHIEDONO FATTURE CARTACEE O SI RIFERISCONO ALLE IMPOSTE SUL VALORE AGGIUNTO.
(vi) Fatture Principali. Lei riconosce ed accetta che, nel caso in cui riceva da UPS sia i Billing Data che le versioni cartacee delle fatture, la versione prevalente e ufficiale sarà quella cartacea, e che ogni Billing Data da lei ricevuto è fornito solo per Sua comodità.
(b) UPS® Email Invoice.
L'accesso a e l'uso di UPS® Email Invoice
sono regolati dalle seguenti: Clausole Generali;
Diritti dell’Utente Finale Sezioni 1.1(a)-(b); 1.1(h); 1.2; 1.7 e 2.4(b)
(i) Licenza. Fatto salvo quanto previsto dalle clausole del presente Contratto e ai sensi della licenza concessaLe sulla Tecnologia UPS, e a seguito dell'approvazione da parte di UPS della Sua registrazione per UPS Email Invoice Lei può utilizzare UPS Email Invoice per i suoi scopi interni.
(ii) Invio di fatture. Una volta autorizzati da UPS ad utilizzare UPS Email Invoice, Xxx riceverà automaticamente le fatture contenenti i Billing Data in un formato elettronico da lei scelto da una lista di formati elettronici disponibili (ad es. .csv, flat file e PDF) fatta eccezione per alcune nazioni o territori in cui il formato è richiesto dalla legge o deciso da UPS. Le verrà notificato tramite e-mail quando una fattura è pronta per essere ricevuta. La Sua richiesta di utilizzare UPS Email Invoice costituisce la vostra accettazione a ricevere le fatture in formato elettronico, fatta eccezione per alcuni paesi e territori in cui viene richiesto per legge una altra forma di consenso. Lei può chiedere di ricevere le Sue fatture in formato cartaceo.
(iii) Terzi Ammessi. In nessun caso Lei è autorizzato a fornire fatture o i Billing Data a terzi che non siano un Billing Data Service Provider. Nel caso in cui Lei utilizzi un Billing Data Service Provider, Xxx è l’unico responsabile nei confronti di UPS per l’adesione di detto Billing Data Service Provider ai termini del presente Contratto.
(iv) Pagamento. A meno che non sia altrimenti concordato in un accordo diverso dal presente Contratto firmato dalle parti, tutte le fatture UPS Email Invoice saranno dovute ed esigibili nei sette (7) giorni dall’avvenuta trasmissione della comunicazione via e-mail da parte di UPS. I pagamenti in ritardo saranno soggetti alle spese e interessi di mora.
(v) Ulteriore esclusione di garanzie: SENZA LIMITARE LA GENERALITÀ DI TUTTE LE ALTRE ESCLUSIONI DI GARANZIA INDICATE NEL PRESENTE CONTRATTO, UPS NON GARANTISCE CHE L’USO DA PARTE SUA DI UPS e-mail INVOICE O DELLE FATTURE GENERATE DA UPS E-MAIL INVOICE AVVENGA CONFORMEMENTE ALLE LEGGI, NORME E/O REGOLAMENTI APPLICABILI NEI TERRITORI AMMESSI PER I DATI DI FATTURAZIONE, COMPRESE, FRA L’ALTRO, TUTTE LE LEGGI, NORME O REGOLAMENTI CHE RICHIEDONO FATTURE CARTACEE O SI RIFERISCONO ALLE IMPOSTE SUL VALORE AGGIUNTO.
(vi) Fatture Principali. Lei riconosce ed accetta che, nel caso in cui riceva da UPS sia le fatture UPS Email Invoice che le versioni cartacee delle fatture, la versione ufficiale e prevalente sarà quella cartacea, e che ogni fattura UPS e-mail Invoice da lei ricevuta è fornito solo per Sua comodità.
(c) UPS® Billing Center.
L'accesso a e l'uso di UPS® Billing Center
sono regolati dalle seguenti: Clausole Generali;
Diritti dell’Utente Finale Sezioni 1.1(a)-(b); 1.1(h); 1.2-1.3; 1.7; e 2.4(c)
(i) Licenza. Fatto salvo quanto diversamente previsto dalle clausole del presente Contratto e ai sensi della licenza concessaLe sulla Tecnologia UPS, e a condizioni che Lei si registri per l’UPS Billing Center, Lei può accedere ed utilizzare, a scopi interni l’UPS Billing Center, una tecnologia UPS che facilita la ricezione e il pagamento di fatture usando il trasferimento di fondi elettronico.
(ii) Invio di fatture. Se Lei accede ed utilizza l’UPS Billing Center, riceverà automaticamente le fatture in formato elettronico, ad eccezione di alcuni paesi e territori in cui la legge prevede l’uso di altri formati, o secondo quanto stabilito da UPS. Tutte le fatture generate tramite l’UPS Billing Center saranno disponibili in formato elettronico sul sito web di UPS Billing Center. Le verrà notificato tramite e-mail quando una fattura è pronta per la visualizzazione. L’uso da parte Sua dell’UPS Billing Center, o, se valido, il pagamento di fatture ricevute in formato elettronico, costituisce la Sua accettazione a ricevere fatture in formato elettronico, eccetto in quei paesi e territori in cui la legge prevede altre forme di consenso. Lei può chiedere di ricevere le Sue fatture in formato cartaceo. In questo caso, la Sua Licenza ai sensi della Sezione 2.4(b)(i) dei Diritti dell’Utente Finale per accedere e usare l’UPS Billing Center non avrà più valore, eccetto in alcuni paesi e territori in cui la legge prevede altri formati o secondo quanto stabilito da UPS.
(iii) Pagamento di Fatture. Lei accetta di rimettere il pagamento di tutte le fatture generate tramite l’UPS Billing Center tramite internet (trasferimento elettronico di fondi, EFT), assegno o, esclusivamente rispetto al pagamento di fatture di importazione, tramite carta di credito, ai sensi delle clausole contenute nell’applicabile Termini e Condizioni di Trasporto/Servizio UPS e nel presente Contratto. Lei accetta inoltre che
se l’uso dell’ UPS Billing Center in qualsiasi modo porta alla generazione di una fattura che non riflette Addebiti applicabili (compresi gli addebiti di cui ai Termini e Condizioni UPS applicabili del documento di trasporto/servizio), UPS le fatturerà, e Lei si impegna a pagare ad UPS entro sette (7) giorni dalla data della fattura, ogni ulteriore importo applicabile alla transazione. Eventuali restituzioni da Lei richieste rispetto a qualsiasi spedizione dovranno essere eseguite in accordo con i Xxxxxxx e le Condizioni di Trasporto/Servizio UPS. Tutte le modifiche a fatture eseguite dal Cliente, sono soggette ad ulteriore verifica da parte di UPS. L’applicazione di una modifica o di un credito al conto del Cliente in risposta ad una modifica di una fattura generata dal Cliente non costituisce l’accettazione finale da parte di UPS della modifica richiesta o l’accordo di UPS con le ragioni dichiarate per la modifica. Il Cliente non ha diritto ad alcuna modifica di fattura, credito o restituzione se UPS determina che questa risulti dall’uso improprio dell’UPS Billing Center.
(iv) Materiali Promozionali. UPS assume il diritto di elencarLa come cliente UPS in materiali promozionali distribuiti a terzi con liste degli utenti dell’UPS Billing Center. Qualsiasi altro uso dei Suo marchi registrati, marchi di servizio, nomi o logo da parte di UPS, potrà avvenire dietro Suo consenso scritto.
(v) Ulteriore esclusione di garanzie: SENZA LIMITARE LA GENERALITÀ DI TUTTE LE ALTRE ESCLUSIONI DI GARANZIA INDICATE NEL PRESENTE CONTRATTO, UPS NON GARANTISCE CHE L’USO DA PARTE SUA DEL BILLING CENTER O DELLE FATTURE GENERATE DAL BILLING CENTER AVVENGA CONFORMEMENTE ALLE LEGGI, NORME E/O REGOLAMENTI APPLICABILI NEI TERRITORI AMMESSI PER I DATI DI FATTURAZIONE, COMPRESE, FRA L’ALTRO, TUTTE LE LEGGI, NORME O REGOLAMENTI CHE RICHIEDONO FATTURE CARTACEE O SI RIFERISCONO ALLE IMPOSTE SUL VALORE AGGIUNTO.
(d) UPS® Billing Analysis Tool.
L'accesso a e l'uso diUPS® Billing Analysis Tool
sono regolati dalle seguenti: Clausole Generali;
Diritti dell’Utente Finale Sezioni 1.1(a)-(b); 1.1(h); 1.3-1.4; 1.7 e 2.4(d)
(i) Licenza. Ai sensi della conformità con i termini e condizioni di questo Contratto e ai sensi della licenza concessaLe sulla Tecnologia UPS, Lei può utilizzare l’UPS Billing Analysis Tool, una Tecnologia UPS entro i Territori Ammessi ed esclusivamente allo scopo di analizzare le Informazioni a Lei rese disponibili tramite la Tecnologia UPS nota come UPS Billing Data e PDF Invoice e di generare rapporti in base ad esse al fine di raggiungere i Suoi scopi interni.
(ii) Resoconti. Lei accetta che ogni rapporto generato usando l’UPS Billing Analysis Tool, qualunque ne sia la forma o il formato, sarà considerato come Informazioni.
(iii) Registrazione. Lei riconosce che prima di poter utilizzare l’UPS Billing Analysis Tool, deve effettuare l’upload e la trasmissione delle informazioni di registrazione richieste da UPS.
2.5 Gruppo UPS Data Exchange Services.
L'accesso a e l'uso di UPS Data Exchange Services
sono regolati dalle seguenti: Clausole Generali;
Articoli 1.1 - 1.3; 1.5; 1.7 e 2.5 dei Diritti dell’Utente Finale.
UPS può permettere, a sua discrezione, che le Informazioni Le siano trasferite (“Scambio Dati”) tramite l’uso, senza limitazione, di uno o più dei seguenti metodi di trasferimento (ciascuno, un “Metodo di Trasferimento”): (i) consegna su mezzo fisico (ad es., DVD); (ii) protocollo di rete standard noto come File Transfer Protocol (“FTP”); oppure (iii) un metodo di scambio di fornitura di dati da computer a computer comunemente conosciuto come Scambio Elettronico di Dati (“EDI”). Ogni Scambio di dati sarà stabilito coerentemente ad un Modulo d’Ordinazione di Scambio Dati tra Lei e UPS impostando le caratteristiche tecniche dello Scambio di dati,
compreso ad esempio, il metodo di trasferimento, il formato del file, il punto di consegna e il paese o il territorio in cui lo Scambio Dati può essere da Lei utilizzato (il “Modulo d’Ordinazione di Scambio Dati”). Lei potrà utilizzare le Informazioni ottenute tramite Lo Scambio di dati solo a fini interni. Nessun precedente accordo tra Lei e UPS in base al quale Xxx riceverà servizi di scambio dati sarà sostituito dai termini e condizioni della presente Sezione 2.5 dei Diritti dell’Utente Finale. Lei e UPS concordate reciprocamente di rispettare la lista dei Conti UPS per i quali le parti si scambieranno informazioni attraverso ogni metodo di trasferimento. Tali Xxxxx UPS potranno essere modificati periodicamente su reciproco consenso tra Lei ed UPS. Lei con la presente dichiara e garantisce che ha l’autorità di autorizzare UPS a fornire le Informazioni a Lei o al Fornitore di Servizi, se applicabile.
(a) Terzi Ammessi. Il Modulo d’Ordinazione di Scambio Dati può specificare la consegna delle informazioni a Lei o a un Fornitore di Servizi laddove tale Fornitore di Servizi sia approvato in anticipo per iscritto da UPS e se Lei e tale Fornitore di Servizi avete stipulato un contratto coerente con i Diritti dell’Utente finale, Articolo 1.1(b)(ii)(2).
(b) Formato del file e metodo di trasferimento. Lei conviene che UPS non ha alcun obbligo di supportare alcun metodo di trasferimento o formato di file tranne che la versione attuale in quel momento di ciascuno di essi.
(c) Pagamento. A meno che non sia altrimenti concordato in un contratto scritto diverso firmato da Xxx e UPS, tutte le fatture ricevute da Lei o da un Fornitore di Servizi tramite il Data Exchange saranno esigibili e pagabili entro sette (7) giorni dalla ricezione. I pagamenti in ritardo saranno soggetti alle spese e interessi di mora.
(d) Costi e Spese. Lei è responsabile dei costi per le telecomunicazioni associati alle informazioni da Lei fornite o ricevute da UPS tramite il Punto di Consegna (definito sotto). Inoltre, Lei prende atto che sarà responsabile di qualunque costo associato a ricerche eccessive o a rimborsi di servizi non validi richiesti da Lei o da un Fornitore di Servizi per come previsto di seguito nelle Clausole relative a Trasporto/Servizio.
(e) Modifiche di formato del file.Lei ha trenta (30) giorni dal ricevimento della notifica di UPS avente per oggetto una modifica al formato del file durante i quali potrà implementare tali cambiamenti. Lei accetta che UPS non è obbligato a mantenere alcuna versione di formato di file diversa dalla versione corrente.
(f) Termini specifici di EDI.
(i) Costi e Spese VAN. Per gli Scambi Dati che utilizzano EDI quale Xxxxxx di consegna, gli addebiti di trasmissione VAN per l’invio di dati saranno sostenuti dalla parte in trasmissione, mentre gli addebiti per il ricevimento dei dati saranno sostenuti dalla parte ricevente. Se Lei sceglie uno Scambio Dati che usa EDI come metodo di consegna, Lei pagherà tutti i costi contratti da UPS per installare una linea dedicata o i costi di telecomunicazione per connetterli a Lei o al Suo Fornitore di Servizi. Lei sarà responsabile per il pagamento di ogni spesa di lavorazione contratta da UPS in seguito ad un cambio di sede di un Fornitore di Servizi.
(ii) Riconoscimento Funzionale. Dopo avere propriamente ricevuto le informazioni dalla transazione EDI, la parte ricevente trasmetterà in risposta un riconoscimento che rappresenterà evidenza conclusiva di ricevuta corretta che tutte le parti richieste della stessa sono state consegnate e sono corrette sintatticamente, ma non conferma il contenuto sostanziale dei dati.
(iii) Avviso di Applicazione. Se l’“avviso di applicazione” è abilitato in conformità a un Modulo d’Ordinazione Scambio Dati per EDI, appena ricevuto il dato da UPS che contiene elementi di dati invalidi o mancanti, UPS trasmetterà in risposta un avviso di applicazione. Se l’avviso di applicazione contiene un messaggio di rigetto, Xxx trasmetterà immediatamente a UPS dati nuovi e corretti entro ventiquattro (24) ore dalla ricevuta dell’avviso di applicazione. Se l’avviso di applicazione contiene un messaggio di allarme, Lei eseguirà un controllo diagnostico del sistema di tutte le attrezzature, software e servizi usati per trasmettere dati entro quarantotto (48) ore dalla ricevuta dell’avviso di modo che susseguenti trasmissioni di dati siano trasmesse correttamente. Lei non rinvierà gli stessi dati che hanno causato un avviso di applicazione. Un avviso di applicazione indica solamente che UPS ha ricevuto dati trasmessi in modo incorretto, ma non conferma né nega il contenuto sostanziale dei dati.
(iv) Procedure per Imprevisti. Se un guasto di hardware, software o di comunicazione o altro evento di forza maggiore (come descritto nella Sezione 12.7 delle Clausole Generali) impedisce ad una parte di trasmettere e o ricevere elettronicamente dati via EDI, tale parte accetta di fare quanto segue appena ragionevolmente possibile dopo avere scoperto tale problema: (i) notificare il coordinatore EDI dell’altra parte per la determinazione e risoluzione del problema, e (ii) comunicare se possibile tutte le transazioni tramite trasmissione di facsimile o altri ragionevoli metodi commercialmente disponibili.
(v) Periodo di Prova EDI. Entrambe le parti accettano che per EDI, per un certo periodo di tempo, come d’accordo da entrambe le parti (il “Periodo di Prova EDI”), i dati saranno trasmessi e ricevuti elettronicamente a scopo di prova. Durante il periodo di prova EDI, la trasmissione e ricevuta elettronica di dati supplementerà ma non sostituirà lo scambio di documenti di corrispondenza. Il periodo di prova EDI può essere terminato in qualsiasi momento per mutuo accordo delle parti. I dati trasmessi e ricevuti elettronicamente durante il periodo di prova EDI non avranno efficacia o effetto tra le parti. Il Periodo di Prova EDI non comincerà prima che un Modulo d’Ordinazione di Scambio Dati per EDI sia stipulato dalle parti.
(vi) Etichettatura UPS. Se Lei scambia informazioni sul manifesto di carico relative alle Spedizioni Effettuate attraverso EDI, Xxx accetta di applicare un’etichetta di spedizione Smart approvata da UPS per ciascuna di tali Spedizioni Effettuate. Lei e UPS concordate che la definizione di un’etichetta Smart viene fatta nell’attuale edizione della Guida UPS per l’Etichettatura al momento della firma del presente Contratto, che include senza limitazione UPS MaxiCode (dove si trova l’indirizzo), il codice a barre del codice postale americano ZIP+4 dove applicabile, l’attuale Codice di Instradamento di UPS, la corretta Icona dei Servizi UPS, il codice a barre del codice identificativo della spedizione UPS 1Z, gli indirizzi convalidati e certificati dal sistema CASS.
2.6 Gruppo XXX.xxx.
UPS offre un'identificazione unica (single sign on feature) per xxx.xxx. Se Lei sceglie di utilizzare le Sue credenziali per una delle piattaforme sociali disponibili identificate nella pagina di accesso di xxx.xxx (ciascuna una “Piattaforma”), UPS riceverà dalla Piattaforma le Sue informazioni di base quali il Suo nome, indirizzo di posta elettronica e qualsiasi altra informazione Lei consente alla piattaforma di condividere con UPS ora o in futuro. Lei riconosce e accetta che le informazioni che UPS riceve dalle Piattaforme sono regolate dall'Informativa sulla privacy UPS. Quando utilizza le Piattaforme, Lei sta interagendo con una terza parte, non con UPS. UPS non approva e non ha alcun controllo sulle Piattaforme. Le informazioni che Lei condivide con una Piattaforma sono soggette alla specifica politica sulla privacy della Piattaforma e alle Sue impostazioni di privacy sulla Piattaforma. UPS non presta alcuna garanzia, espressa o implicita, riguardo le Piattaforme o qualsiasi altro sito web o applicazione di terzi (tra cui l'accuratezza, l'affidabilità e la completezza delle informazioni fornite da esse o le loro pratiche sulla privacy). Se Lei decide di accedere ad altri siti web, tra cui una qualsiasi delle Piattaforme, Lei lo fa a Suo rischio e pericolo. In nessuna circostanza UPS sarà responsabile per qualsivoglia perdita o danno derivante dal Suo utilizzo di una Piattaforma o di qualsiasi altro sito web o applicazione di terzi. Laddove il servizio della Piattaforma diventi temporaneamente o permanentemente indisponibile per qualsiasi motivo, se Lei sceglie di cancellare il Suo account per la Piattaforma o se scollega le Sue credenziali della Piattaforma dal Suo profilo UPS mantenuto su xxx.xxx, Xxx non sarà in grado di accedere al Suo profilo UPS mantenuto su xxx.xxx utilizzando le credenziali della Piattaforma. Al fine di accedere e continuare a utilizzare il profilo UPS mantenuto su xxx.xxx, Xxx dovrà effettuare il login utilizzando le credenziali del Suo profilo UPS.
Alcune delle Tecnologie UPS mirate a spedizioni di piccole confezioni o spedizioni cargo si possono trovare sui siti web UPS. Di seguito si descrivono tali Tecnologie UPS:
L'accesso a e l'uso di XXX.xxx™ Shipping
sono regolati dalle seguenti: Clausole Generali;
Sezioni 1.1(a)-(b); 1.1(g); 1.1(h); 1.2-1.3; 1.5; 2.6(a); e 2.6(g) dei Diritti dell’Utente Finale
(i) Licenza. Subordinatamente alle norme del presente Contratto e ai sensi della licenza concessaLe sulla Tecnologia UPS, Lei può accedere ed utilizzare il XXX.xxx Shipping, una Tecnologia UPS che Le permette di effettuare una Spedizione Affidata a scopi interni.
(ii) Risoluzione. I Suoi diritti sulla Tecnologia UPS nota come XXX.xxx Shipping, saranno automaticamente revocati in caso di mancato uso di XXX.xxx Shipping per generare un’etichetta durante un periodo di centottanta (180) giorni consecutivi. Al momento della revoca, dovrà registrarsi nuovamente come utente di XXX.xxx Shipping.
(iii) External Address Book Plug-In/Thermal Printer Plug-In. In relazione ad XXX.xxx Shipping, Xxx è autorizzato ad installare ed utilizzare l’External Address Book Plug-In e il Thermal Printer Plug- In sui computer presenti nei Territori Ammessi. Visualizzi le sezioni 2.2(i) e (j), rispettivamente, per una descrizione dei Suoi diritti in ciascuno.
(iv) Bilance. In certi paesi e territori dei Territori Ammessi, XXX.xxx Shipping può accettare informazioni relative a pesi misurati su bilance collegate allo stesso computer o alla rete di computer da cui si accede a XXX.xxx Shipping. UPS non si assume alcuna responsabilità e nega espressamente ogni responsabilità collegata al Suo uso o alla precisione di tali bilance.
(b) XXX.xxx™ Internet Freight Shipping.
L'accesso a e l'uso di XXX.xxx™ Internet Freight Shipping
sono regolati dalle seguenti: Clausole Generali;
Diritti dell’Utente Finale Sezioni 1.1(a)-(b); 1.1(h); 1.2-1.3; 1.5; 2.6(b) e 2.6(g)
(i) Licenza. Subordinatamente alle norme del presente Contratto e ai sensi della licenza concessaLe sulla Tecnologia UPS, Lei può accedere ed utilizzare XXX.xxx Internet Freight Shipping, una Tecnologia UPS che Le permette di tracciare le spedizioni di piccoli pacchetti e di spedizioni cargo (se disponibili) a scopi interni.
(c) XXX.xxx™ Tracking.
L'accesso a e l'uso di XXX.xxx™ Tracking
sono regolati dalle seguenti: Clausole Generali;
Diritti dell’Utente Finale Sezioni 1.1(a); 1.1(b)(i)-(iii); 1.1(c)-(e); 1.1(h); 1.2-1.3; e 2.6(c)
(i) Licenza. Subordinatamente alle norme del presente Contratto e ai sensi della licenza concessaLe sulla Tecnologia UPS, Lei può accedere ed utilizzare XXX.xxx Tracking, una Tecnologia UPS che Le permette di cercare piccoli pacchi e spedizioni cargo (se disponibili) a scopi interni.
(d) XXX.xxx™ Calculate Time and Cost.
L'accesso a e l'uso di XXX.xxx™ Calculate Time and Cost
sono regolati dalle seguenti: Clausole Generali;
Diritti dell’Utente Finale Sezioni 1.1(a) – (b); 1.1(h); 1.2-1.3; e 2.6(d)
(i) Licenza. Subordinatamente alle norme del presente Contratto e ai sensi della licenza concessaLe sulla Tecnologia UPS, Lei può accedere ed utilizzare XXX.xxx Calculate Time and Cost, una Tecnologia UPS che Le permette di richiedere e visionare informazioni sui tempi e sui costi di consegna per piccoli pacchi e spedizioni cargo (se disponibili), a scopi interni.
(e) XXX.xxx™ Void a Shipment.
L'accesso a e l'uso di XXX.xxx™ Void a Shipment
sono regolati dalle seguenti: Clausole Generali;
Diritti dell’Utente Finale Sezione 1.1(a); 1.1(b)(i)-(iii); 1.1(h); 1.2-1.3; e 2.6(e)
(i) Licenza. Subordinatamente alle norme del presente Contratto e ai sensi della licenza concessaLe sulla Tecnologia UPS, Lei può accedere ed utilizzare XXX.xxx Void a Shipment, un servizio UPS che Le permette di annullare determinate spedizioni, a scopi interni. Lei accetta di potere annullare una spedizione tramite XXX.xxx Void a Shipment se (1) la spedizione è stata effettuata da un Conto UPS associato con il suo Conto di Sistema XXX.xxx, ma non un conto fatturato direttamente su carta di credito; (2) UPS ha ricevuto dei dati PLD validi per la spedizione, ma non ha preso il possesso della spedizione, e (3) la richiesta di annullamento della spedizione è fatta entro ventiquattro (24) ore dalla valida ricezione del PLD da parte di UPS se la spedizione è stata effettuata tramite le Tecnologie UPS note come XXX.xxx Shipping (UPS Internet Shipping), tecnologia UPS CampusShip o UPS Developer Kit API. Lei inoltre garantisce di avere il potere per annullare una qualsiasi spedizione da Lei inserita in XXX.xxx Void a Shipment.
(f) XXX.xxx™ Order Supplies.
L'accesso a e l'uso di XXX.xxx™ Order Supplies
sono regolati dalle seguenti: Clausole Generali;
Diritti dell’Utente Finale Sezioni 1.1(a); 1.1(b)(i)-(iii); 1.1(h); 1.2-1.3;e 2.6(f)
(i) Licenza. Subordinatamente alle norme del presente Contratto e ai sensi della licenza concessaLe sulla Tecnologia UPS, Lei può accedere ed utilizzare XXX.xxx Order Supplies, un Servizio UPS che permette di ordinare a UPS di spedire dei materiali per spedizioni a scopi interni. UPS di riserva il diritto, a sua esclusiva discrezione, di eseguire una spedizione di materiali richiesta tramite XXX.xxx Order Supplies completamente, in parte o affatto, comprese fra l’altro le limitazioni sul volume di spedizioni associate con il Conto UPS presentato insieme all’ordine.
(g) XXX.xxx™ Forms for Export.
L'accesso a e l'uso di XXX.xxx™ Forms for Export
sono regolati dalle seguenti: Clausole Generali;
Diritti dell’Utente Finale Sezioni 1.1(a); 1.1(b)(i)-(iii); 1.1(h); 1.2-1.3; e 2.6(g)
(i) Licenza. Subordinatamente alle norme del presente Contratto e ai sensi della licenza concessaLe sulla Tecnologia UPS, Lei può accedere ed utilizzare XXX.xxx Forms for Export, un servizio UPS cui si può accedere da XXX.xxx, o tramite altre Tecnologie UPS per generare i moduli utilizzati per Spedizioni Affidate internazionali a scopi interni. UPS per aiutarla, fornisce moduli per le spedizioni internazionali [“International Shipping Forms”] tramite XXX.xxx Forms for Export. L’uso di tali moduli e del servizio Moduli per Spedizioni Internazionali è in ogni caso a suo rischio e i moduli nonché le informazioni generate o utilizzate in XXX.xxx Forms for Export possono essere cambiati o aggiornati senza preavviso. Rientra tra le Sue responsabilità la selezione dei moduli appropriati e la corretta predisposizione di tutta la necessaria documentazione. Il suggerimento di ricorrere a determinati moduli, da parte di XXX.xxx Forms for Export , non costituisce consulenza legale per Lei o per qualsiasi altra persona. Per garantire il passaggio del suo pacco internazionale attraverso le dogane, può essere necessaria ulteriore documentazione non fornita da questa
applicazione. In nessun caso UPS può essere ritenuta responsabile nei confronti di qualsiasi persona o ente per danni diretti, indiretti, conseguenti, incidentali o altri danni in base ad altre teorie giuridiche, per qualsiasi errore nelle informazioni, moduli, o funzioni di questa applicazione, anche nei casi in cui Xxx avesse informato UPS della possibilità di tali danni. UPS ESPRESSAMENTE NEGA OGNI GARANZIA, COMPRESE, FRA L’ALTRO LE GARANZIE IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ E IDONEITÀ PER UNO SCOPO PARTICOLARE.
(h) XXX.xxx™ Find Locations.
L'accesso a e l'uso di XXX.xxx™ Find Locations
sono regolati dalle seguenti: Clausole Generali;
Diritti dell’Utente Finale Sezioni 1.1(a); 1.1(b)(i)-(iii); 1.1(h); 1.2-1.3; e 2.6(h)
(i) Licenza. Subordinatamente alle norme del presente Contratto e ai sensi della licenza concessaLe sulla Tecnologia UPS, Lei può accedere ed utilizzare XXX.xxx Find Locations, una tecnologia UPS che permette agli utenti di scambiare informazioni con UPS riguardo pacchi accettati dall’utente per spedizione a UPS a scopi interni. Se UPS Le garantisce accesso a XXX.xxx Find Locations, Lei dichiara e garantisce di avere stipulato una “Lettera di Contratto per Misuratori Commerciali UPS”, un “Contratto di Uscita di Spedizione UPS” o altro contratto con UPS che Le dà il diritto di accettare pacchi dai clienti per spedizione a UPS. Lei inoltre garantisce che tale contratto è e sarà corrente, valido ed esecutivo ogni volta che Xxx accede ed usa XXX.xxx Find Locations.
(i) UPS® Service Center Locator Maintenance Service.
L’accesso a e l’uso di UPS® Service Center Locator Maintenance Service sono regolati dalle seguenti:
Clausole Generali;
Diritti dell’Utente Finale Sezioni 1.1(a); 1.1(b)(i)-(iii); 1.1(h); 1.2-1.3; e 2.6(i)
Licenza. Subordinatamente alle condizioni generali del presente Contratto e ai sensi della licenza concessaLe sulla Tecnologia UPS, Lei può accedere e utilizzare UPS Service Center Locator Maintenance Service (“SCL”), una Tecnologia UPS che permette agli utenti di modificare e aggiornare le informazioni contenute nel database SCL UPS controllato e mantenuto da UPS (“Database SCL”) e usato dall’UPS Locator service, per i Suoi scopi interni. Se UPS Le garantisce accesso a SCL, Lei rappresenta e garantisce di avere stipulato una “Lettera di Contratto per Misuratori Commerciali UPS”, un “Contratto di Uscita di Spedizione UPS” o altro contratto con UPS che Le permette di accettare pacchi dai clienti per spedizione a UPS. Lei inoltre garantisce che tale contratto è e sarà corrente valido ed esecutivo ogni volta che Lei accede e usa SCL. Lei si impegna, a Xxx esclusivo costo e spesa, a tenere indenni e manlevare i Beneficiari della Manleva UPS per ogni Danno derivante o in connessione ad informazioni incorrette, fornite al Database SCL tramite SCL, per inadempimento di fornire informazioni al database SCL o altre ragioni derivanti da informazioni da Lei fornite al database SCL.
(j) UPS TradeAbility™ services.
L'accesso a e l'uso di UPS TradeAbility™ services
sono regolati dalle seguenti: Clausole Generali;
Diritti dell’Utente Finale Sezioni 1.1(a); 1.1(b)(i)-(iii); 1.1(h); 1.2-1.3; e 2.6(j)
(i) Licenza. Subordinatamente alle clausole del presente Contratto e ai sensi della licenza concessaLe sulla Tecnologia UPS, Lei può accedere agli UPS TradeAbility services al solo scopo di assistenza nella preparazione delle Sue Spedizioni Assistite Internazionali per importo o esporto verso i Territori Ammessi a scopi interni. Si può accedere agli UPS TradeAbility services tramite XXX.xxx o un’applicazione abilitata di UPS TradeAbility API, sviluppata da Lei o da terzi. La Sezione dei Diritti dell’Utente Finale 2.6(j) governa il Suo accesso e uso di UPS TradeAbility services per ogni metodo.
(ii) Restrizioni su Informazioni TradeAbility. UPS conserverà le Informazioni UPS TradeAbility services per un periodo non superiore a novanta (90) giorni dal momento queste sono messe a Sua disposizione. Trascorso tale periodo, tali Informazioni UPS TradeAbility services non saranno più disponibili.
(iii) Risoluzione. Il Suo diritto di accesso ad UPS TradeAbility services scade automaticamente se Lei non accede al Suo Conto di Sistema Mio UPS associato con UPS TradeAbility services per un periodo di almeno quattordici (14) mesi consecutivi. Alla momento della revoca, dovrà registrarsi nuovamente come utente di UPS TradeAbility services.
(iv) Fornitore nominato. Il Cliente affida a UPS Supply Chain Solutions, Inc. (una società affiliata alla UPS), compresi i suoi aventi causa e assegnatari, di effettuare e fornire i servizi UPS TradeAbility services.
(v) Assenza di consulenza legale. La stima delle tariffe o dei costi e la classificazione delle merci da parte dei servizi UPS TradeAbility services non costituisce consulenza legale per Lei, lo spedizioniere o qualsiasi altra persona. UPS non garantisce l'accuratezza della stima. Lei capisce che le direttive per l'importazione o l'esportazione nei Territori Ammessi da UPS TradeAbility Services sono soggette alle modifiche delle normative vigenti e delle regolamentazioni, che potrebbero non essere eseguiti da UPS TradeAbility Services.
(k) UPS® Retail Package Drop Off.
L'accesso a e l'uso di UPS® Retail Package Drop Off
sono regolati dalle seguenti: Clausole Generali;
Diritti dell’Utente Finale Sezioni 1.1(a); 1.1(b)(i)-(iii); 1.1(h); 1.2-1.3 e 2.6(k)
(i) Licenza. Subordinatamente alle clausole del presente Contratto e ai sensi della licenza concessaLe sulla Tecnologia UPS, Lei può accedere e utilizzare UPS Retail Package Drop Off (“RDO”) al solo scopo di scambiare informazioni con le Informazioni UPS relativamente alle Spedizioni Assistite che Lei accetta dai Suoi clienti, a condizione che abbia concluso una “Lettera di Contratto per Misuratori Commerciali UPS”, un “Contratto di Uscita di Spedizione UPS” o altro contratto con UPS che Le permette di accettare pacchi dai Suoi clienti per spedizione a UPS e solo per i Suoi scopi interni. Lei garantisce che tale contratto è e sarà corrente, valido ed esecutivo ogni volta che Xxx accede e usa RDO.
(l) Sito web UPS Mobile™.
Accesso a e utilizzo del Sito web UPS Mobile™
sono regolati dalle seguenti: Clausole Generali;
Sezioni 1.1(a)-(e); 1.1(g); 1.1(h); 1.2-1.5; e 2.6(l) dei Diritti dell’Utente Finale
(i) Licenza. Subordinatamente ai termini e condizioni del presente Contratto e ai sensi della licenza concessa Le nella Tecnologia UPS, Le è consentito accedere, tramite l’App mobile UPS o a qualsivoglia XXX.xxx funzionalità di un dispositivo mobile disponibile sul Sito web UPS Mobile dai paesi o dai territori designati per tale funzionalità XXX.xxx di cui all’Allegato C, previo rispetto da parte Sua delle clausole
del presente Contratto, compresi, senza limitazione alcuna, i termini e le condizioni della funzionalità XXX.xxx identificati nella Sezione 2.6, dei Diritti dell’Utente Finale per i Suoi Scopi interni. UPS non si assume alcuna responsabilità e nega espressamente qualsivoglia responsabilità relativa al Suo utilizzo o all'accuratezza del Sito web UPS Mobile.
(m) UPS Paperless™ Invoice/Paperless Document Setup Process.
UPS Paperless™ Invoice/Paperless Document Setup Process
sono regolati dalle seguenti: Clausole Generali;
Diritti dell’Utente Finale Sezioni 1.2; 1.3; e 2.6(m).
(i) Licenza. Subordinatamente alle norme del presente Contratto e ai sensi della licenza concessaLe sulla Tecnologia UPS, Lei può accedere ed utilizzare UPS Paperless Invoice/Paperless Document Setup Process, un servizio UPS accessibile contestualmente all’utilizzo di un sistema compatibile con UPS Paperless Invoice (ad es., UPS WorldShip software o UPS CampusShip technology) a scopi interni. UPS Paperless Document Le consente di caricare documenti di fatturazione da utilizzare in relazione alla consegna del pacco. UPS Paperless Invoice/Paperless Document Setup Process utilizza PLD per pacchi spediti tramite UPS e da Lei inviati secondo modalità elettronica tramite un sistema compatibile con UPS Paperless Invoice per creare fatture commerciali, come richiesto dal processo di consegna. Può registrarsi al servizio UPS Paperless Invoice completando l’UPS Paperless Invoice/Paperless Document Setup Process disponibile tramite il sito XXX.xxx nei Paesi e territori inclusi nell’Allegato C e inviando una copia della Sua carta intestata, una firma autorizzata in formato elettronico e i numeri del conto UPS che verranno utilizzati per UPS Paperless Invoice. Lei riconosce che UPS utilizzerà la carta intestata e la firma autorizzata inviate per creare fatture commerciali come parte del servizio UPS Paperless Invoice. Inoltre, riconosce che soltanto i pacchi spediti con i numeri di conto UPS inviati conUPS Paperless Invoice/Paperless Document Setup Process sono idonei al servizio UPS Paperless Invoice. Nel caso in cui la firma inviata non sia più valida, Xxx accetta di notificare UPS e di non utilizzare il servizio UPS Paperless Invoice fino a quando una nuova firma opportunamente autorizzata venga da Lei fornita a UPS. Inoltre, Lei riconosce che, per ricevere il servizio UPS Paperless Invoice/Paperless Document Setup Process per un pacco, deve trasmettere un PLD UPS per tale pacco tramite un sistema compatibile con UPS Paperless Invoice/Paperless Document Setup Process prima di affidare il pacco a UPS. L’utilizzo di UPS Paperless Invoice e UPS Paperless Document è disciplinato dai termini dell’accordo separato denominato Contratto di sottoscrizione della fatturazione dematerializzata (Paperless Invoice Enrollment Agreement). Riconosce, inoltre, che tutte le spedizioni da Lei affidate tramite UPS Paperless Invoice sono soggette alla descrizione dei servizi e ai termini e alle condizioni stabilite nella corrente UPS Rate and Service Guide (Guida ai servizi e alle tariffe UPS) e in UPS Termini e Condizioni di Trasporto/Servizio, incluse le Provisions for Custom Clearance of International Packages (Disposizioni per lo sdoganamento di pacchi internazionali), per il paese o territorio di origine delle Spedizioni Affidate coperte dal servizio UPS Paperless Invoice.
(n) UPS® Schedule a Pickup.
L'accesso a e l'uso di UPS® Schedule a Pickup
sono regolati dalle seguenti: Clausole Generali;
Articoli 1.1(a); 1.1(b)(i)-(iii); 1.1(c)-(e); 1.1(h); 1.2-1.3; e 2.6(n) dei Diritti dell’Utente Finale.
(i) Licenza. Subordinatamente alle norme del presente Contratto e ai sensi della licenza concessaLe sulla Tecnologia UPS, Lei può accedere a ed utilizzare UPS Schedule a Pickup, una Tecnologia UPS che Le consente di programmare il ritiro di un pacco, a scopi interni.
(o) UPS Hundredweight Service™ (CWT) Rating.
L'accesso a e l'uso di UPS Hundredweight Service™ (CWT) Rating
sono regolati dalle seguenti: Clausole Generali;
Diritti dell’Utente Finale Sezioni 1.1(a) – (b); 1.1(h); 1.2-1.3; e 2.6(o)
(i) Licenza. Subordinatamente alle norme del presente Contratto e ai sensi della licenza concessaLe sulla Tecnologia UPS, Lei può accedere a ed utilizzare UPS Hundredweight Service (CWT) Rating, una Tecnologia UPS che Le consente di richiedere e visualizzare informazioni relative ai tempi e ai costi delle consegne per le spedizioni Less-Than-Pallet Load, per i Suoi scopi interni.
(p) XXX.xxx™ Marketplace Shipping.
L'accesso a e l'uso di XXX.xxx™ Marketplace Shipping
sono regolati dalle seguenti: Clausole Generali;
Diritti dell’Utente Finale Sezioni 1.1(a) – (c); 1.1(e); 1.1(h); 1.2-1.3; e 2.6(p)
(i) Licenza. Subordinatamente all’osservanza dei termini e delle condizioni del presente Contratto e ai sensi della licenza a Lei concessa relativamente alla Tecnologia UPS, Lei potrà accedere e utilizzare XXX.xxx Marketplace Shipping, una Tecnologia UPS che Le permette di gestire i dettagli delle spedizioni e della tracciatura per gli ordini inoltrati dai Suoi clienti per i Suoi prodotti presso un negozio virtuale di terzi (ad. es. eBay e Xxxxxx.xxx), per i Suoi scopi interni.
(ii) Autorizzazione di accesso del Suo Account. Fornendo le informazioni di accesso del Suo account associate con un negozio virtuale di terzi, compresi in via esemplificativa e non esaustiva il nome utente, le password e altre informazioni di log-in o contenuti a UPS attraverso XXX.xxx Marketplace Shipping, Lei riconosce e accetta che UPS potrà utilizzare e archiviare le informazioni di accesso del Suo account, in conformità con l’Informativa sulla Privacy di UPS, compreso l’utilizzo delle informazioni del Suo account al fine di fornirLe XXX.xxx Marketplace Shipping. Fornendo le informazioni di accesso del Suo account a UPS, Lei dichiara che (1) Lei è autorizzato ad accedere al negozio virtuale associato con qualsiasi informazione di accesso dell’account che Lei fornisce e ad utilizzare tale negozio virtuale tramite detto account, e (2) Lei è autorizzato e ha il diritto ad inviare le informazioni di accesso del Suo account a UPS e ad autorizzare UPS ad accedere e utilizzare il negozio virtuale associato attraverso le informazioni di accesso del Suo account, in qualità di Suo agente, senza alcun obbligo da parte di UPS di pagare alcun costo o di sottostare ad altre limitazioni. Lei riconosce che l'uso da parte di UPS delle informazioni di accesso del Suo account comporterà il trasferimento delle Sue informazioni dal negozio virtuale associato a UPS negli Stati Uniti per l'accesso, memorizzazione e uso in conformità all'Informativa sulla privacy di UPS. Lei autorizza espressamente tale trasferimento a UPS.
Lei riconosce e accetta che, utilizzando XXX.xxx Marketplace Shipping, Xxx autorizza esplicitamente UPS: (1) ad accedere al Suo account gestito da un negozio virtuale di terzi per Suo conto in qualità di Suo agente; e (2) a divulgare le sue informazioni di accesso all’account a un terzo fornitore che effettuerà l’accesso al Suo account per conto di UPS. XXX.xxx Marketplace Shipping accederà al negozio virtuale di terzi e invierà le informazioni di accesso del Suo account per effettuare il login nel negozio virtuale di terzi e recuperare le informazioni associate al Suo account. Per le finalità del Suo utilizzo di XXX.xxx Marketplace Shipping per Xxx finalità interne, Xxx concede a UPS una delega limitata e nomina UPS come suo delegato e agente ad accedere al negozio virtuale di terzi partecipante, a recuperare e utilizzare le Sue informazioni con pieno potere e autorità a svolgere qualsiasi cosa sia necessaria in relazione a tali attività nella stessa maniera in cui Xxx potrebbe farlo. LEI RICONOSCE E ACCETTA CHE QUANDO UPS ACCEDE E RECUPERA LE INFORMAZIONI DEL SUO ACCOUNT DA UN NEGOZIO VIRTUALE DI XXXXX, UPS AGISCE IN QUALITÀ DI SUO AGENTE, E NON COME AGENTE O IN NOME O PER CONTO DEL NEGOZIO VIRTUALE DI XXXXX.
(iii) Il Suo utilizzo di negozi virtuali di Terzi. Lei riconosce e accetta che XXX.xxx Marketplace Shipping Le fornisce accesso a negozi virtuali di terzi e che tale accesso viene fornito esclusivamente come Sua convenienza e non rappresenta un’autorizzazione, da parte di UPS, del contenuto dei negozi virtuali di terzi. UPS non fa alcuna dichiarazione né rende alcuna garanzia circa la correttezza, l’accuratezza, le prestazioni o la qualità di alcun contenuto, software, servizio o applicazione che si trovano in qualsiasi negozio virtuale di terzi. Lei comprende e accetta che XXX.xxx Marketplace Shipping non è sponsorizzato o autorizzato da alcun negozio virtuale di terzi accessibile attraverso XXX.xxx Marketplace Shipping. Se Lei decide di accedere a qualsiasi negozio virtuale di terzi tramite XXX.xxx Marketplace Shipping, Lei lo fa a Suo rischio e pericolo. UPS non è responsabile per la disponibilità di alcun sito internet di terzi. Inoltre, il Suo utilizzo del negozio virtuale di terzi resta soggetto a qualsiasi normativa, termine e condizione applicabili di tale negozio virtuale di terzi.
(q) XXX.xxx™ Alert Customization Tool.
L'accesso a e l'uso di XXX.xxx™ Alert Customization Tool
sono regolati dalle seguenti: Clausole Generali;
Diritti dell’Utente Finale Sezioni 1.1(a); 1.1(b)(i)-(iii); 1.1(h); 1.2(a)- (g); 1.3; 2.1(b); 2.3(e); e 2.6(q
L’ XXX.xxx Alert Customization Tool fornisce l’accesso alla UPS Customized Alerts Functionality, la quale facilita la personalizzazione dell’e-mail sullo stato della spedizione, come messaggi QVN ed e-mail UPS My Choice. Lei riconosce e accetta che l’uso della UPS Customized Alerts Functionality attraverso lo XXX.xxx Alert Customization Tool è regolato dai termini della Sezione 2.3(e) dei Diritti dell’Utente Finale. Lei riconosce che, ove un Service Provider Ships ordini per Suo conto, gli Avvisi personalizzati potrebbero non essere disponibili se il Service Provider non spedisce al Conto UPS appropriato. UPS applicherà lo stesso set di Contenuto personalizzato a ogni Avviso personalizzato che Xxx chiede di inviare. Lei può rivedere periodicamente il Suo Contenuto personalizzato inviando a UPS un Contenuto personalizzato nuovo o rivisto utilizzando lo XXX.xxx Alert Customization Tool. Lei non può richiedere una data di avvio desiderata per il Contenuto personalizzato nuovo o rivisto che sia antecedente a tre (3) settimane dopo la data in cui Lei fornisce a UPS tale Contenuto personalizzato.
(r) XXX.xxx™ Manage Inbound Charges.
L'accesso a e l'uso di XXX.xxx™ Manage Inbound Charges
sono regolati dalle seguenti: Clausole Generali;
Diritti dell’Utente Finale Sezioni 1.1(a)-(b); 1.1(h); 1.2; 1.3; e 2.6(r).
2.7 UPS Technology for UPS Access Point Locations.
(a) UPS® Locator API for UPS Access Point™ Locations (XML).
L'accesso a e l'uso di UPS® Locator API per UPS Access Point™ Locations
sono regolati dalle seguenti: Clausole Generali;
Diritti dell’Utente Finale Sezioni 1.1(a); 1.1(b)(i)-(iii); 1.1(h); 1.2(a)- (f); 1.3;
e 2.1(b); e se il diritto di sviluppo è stato concesso da UPS, Diritti dell’Utente finale Sezioni 1.7 e 2.1(a); e 2.7(a).
L’UPS Locator API comprende la capacità di inviare Informazioni relative alle UPS Access Point locations (“UPS Access Point Functionality”). L’UPS Locator API comprende anche la capacità di inviare informazioni che riguardano i siti in cui è possibile lasciare i pacchetti UPS affinché vengano ritirati da UPS che è disciplinata dalla Sezione 2.1(c)(x) dei Diritti dell’Utente Finale.
Se richiesto da UPS, Lei deve fornire a UPS l’accesso a un’Applicazione UPS Access Point o qualsivoglia Aggiornamento della stessa prima che sia disponibile per la produzione o al pubblico, allo scopo di stabilire la compatibilità dell’Applicazione UPS Access Point con i Sistemi UPS e gli UPS Developer Kit API e il Suo rispetto dei termini e condizioni e della Documentazione tecnica dell’API. Se UPS determina che l’Applicazione UPS Access Point non è compatibile con gli UPS Developer Kit API o i Sistemi UPS o non è conforme alle clausole o alla documentazione tecnica API, Lei si impegna ad apportare tutte le modifiche alle Interfacce e display dell’Applicazione UPS Access Point come richieste da UPS e UPS può richiederLe di bloccare l’accesso e impedire l’uso dell’Applicazione fino a quando la stessa non le indichi per iscritto che l’Applicazione è compatibile con gli UPS Developer’s Kit API e i Sistemi UPS, nonché conforme ai termini e condizioni della documentazione tecnica API.
Lei accetta di poter utilizzare la Funzionalità UPS Access Point solo per supportare o rispondere alla richiesta generata da un cliente per ricevere informazioni sul manifesto di carico relativo alle Spedizioni Affidate. Lei non può utilizzare le informazioni relative ai siti fornite dalla Funzionalità UPS Access Point per fini diversi dall’adempimento di tale richiesta generata da un cliente. Lei deve eliminare tutte le informazioni relative ai siti fornite dalla Funzionalità UPS Access Point al completamento di qualsiasi sessione di comunicazione remota con il Suo cliente. Lei accetta di non utilizzare le informazioni relative ai siti fornite dalla Funzionalità UPS Access Point, in toto o in parte, se non nelle modalità esplicitamente definite nella presente Sezione 2.7(a) senza l’esplicito consenso scritto di UPS.
Fatta salva qualsiasi disposizione contraria qui contenuta, il presente Contratto non L’autorizza ad usare marchi, parole, nomi, simboli o dispositivi o qualsiasi combinazione degli stessi di proprietà o concessi in licenza da UPS in una qualsiasi Applicazione UPS Access Point. Qualora Xxx chiederà di usare i marchi UPS Access Point in relazione a tale Applicazione UPS Access Point, Lei deve compilare il modulo di richiesta del marchio UPS Access Point dalla pagina UPS Brand Exchange all’indirizzo <xxxxx://xxxxx.xxx.xxx/> e ottenere una licenza per marchi da UPS, concessa a esclusiva discrezione di UPS.
(b) UPS® Locator Plug-In for UPS Access Point™ Locations.
L'accesso a e l'uso di UPS® Locator Plug-in for UPS Access Point™ Locations
sono regolati dalle seguenti: Clausole Generali;
Diritti dell’Utente Finale Sezioni 1.1(a); 1.1(b)(i)-(iii); 1.1(h); 2.7(b)
Subordinatamente all’osservanza dei termini e delle condizioni del presente Contratto e a seguito della licenza concessaLe per la Tecnologia UPS, Lei può sviluppare un’Applicazione UPS Access Point
compreso l’UPS Locator Plug-In per UPS Access Point Locations, una Tecnologia UPS, e utilizzare tale Applicazione UPS Access Point per i Suoi scopi interni; a condizione che UPS Le rilasci l’associata documentazione tecnica per l’UPS Locator Plug-In per UPS Access Point Locations . Lei accetta che UPS non garantisce l’accuratezza o la disponibilità dei dati a Lei restituiti attraverso il Suo utilizzo di UPS Locator Plug- In per UPS Access Point Locations. Non è consentito apportare alcuna modifica alle Informazioni inviate dall’UPS Locator Plug-In per UPS Access Point Locations, a condizione che Lei possa cambiare lo schema dei colori delle informazioni di non-mappatura e aggiungere il Suo marchio in una maniera che non sostituisca, alteri e oscuri alcun marchio UPS o implichi che UPS sostiene i Suoi beni e servizi. Lei deve fornire a UPS l’accesso a un’Applicazione UPS Access Point che include l’UPS Locator Plug-In per UPS Access Point Locations prima che sia disponibile per la produzione o al pubblico (e/o qualsiasi Aggiornamento della stessa) allo scopo di stabilire la compatibilità dell’Applicazione UPS Access Point con i Sistemi UPS e il Suo rispetto dei termini e delle condizioni e della documentazione tecnica dell’UPS Locator Plug-In per UPS Access Point Locations. Se UPS stabilisce che tale Applicazione UPS Access Point non è compatibile con i Sistemi UPS o non rispetta e termini e le condizioni o la documentazione tecnica dell’UPS Locator Plug-In per UPS Access Point Locations, Lei deve apportare tutte le modifiche a qualsiasi visualizzazione dell’Applicazione UPS Access Point Application richiesta da UPS e UPS può esigere che Lei impedisca l’accesso a e l’uso di tale Applicazione UPS Access Point finché UPS non Le avrà rilasciato una dichiarazione scritta secondo cui tale Applicazione UPS Access Point è compatibile con i Sistemi UPS e rispetta i termini e le condizioni e la documentazione tecnica dell’UPS Locator Plug-In per UPS Access Point Locations.
Lei accetta di poter utilizzare l’UPS Locator Plug-In per UPS Access Point Locations solo per supportare o rispondere alla richiesta generata da un cliente per ricevere informazioni sul manifesto di carico relativo alle Spedizioni Affidate. Lei non può utilizzare le informazioni relative ai siti fornite dall’UPS Locator Plug-In per UPS Access Point Locations per fini diversi dall’adempimento di tale richiesta generata da un cliente. Lei deve eliminare tutte le informazioni relative ai siti fornite dall’UPS Locator Plug-In per UPS Access Point Locations al completamento di qualsiasi sessione di comunicazione remota con il Suo cliente. Lei accetta di non utilizzare o altrimenti distribuire le informazioni relative ai siti fornite dall’UPS Locator Plug-In per UPS Access Point Locations, in tutto o in parte, se non nelle modalità esplicitamente definite nella presente Sezione 2.7(b) senza l’esplicito consenso scritto di UPS.
Fatta salva qualsiasi disposizione contraria qui contenuta, il presente Contratto non L’autorizza ad usare marchi, parole, nomi, simboli o dispositivi o qualsiasi combinazione degli stessi di proprietà o concessi in licenza da UPS in tale UPS Access Point. Qualora Xxx chiederà di usare i marchi UPS Access Point in relazione a tale Applicazione UPS Access Point, Lei deve compilare il modulo di richiesta del marchio UPS Access Point dalla pagina UPS Brand Exchange all’indirizzo <xxxxx://xxxxx.xxx.xxx/> e ottenere una licenza per marchi da UPS, concessa a esclusiva discrezione di UPS.
(c) UPS® Locator APList File for UPS Access Point™ Locations.
L'accesso a e l'uso di UPS® Locator APList File per UPS Access Point™ Locations
sono regolati dalle seguenti:
Clausole Generali;
Articoli 1.1(a); 1.1(b)(i)-(iii); 1.1(h); 1.2; 1.3; e 2.7(c) dei Diritti dell’Utente Finale.
All’atto dell’autorizzazione, a insindacabile discrezione di UPS, UPS può fornirLe un elenco di tutti i siti UPS Access Point che, al momento della divulgazione, possono accettare dei pacchi (“APList”). Al fine di assistere il Cliente nella selezione di un comodo UPS Access Point, Lei può presentare al Cliente alcune parti dell’APList che riporti informazioni sui siti UPS Access Point entro una distanza definita in risposta a una richiesta che comprenda un indirizzo e una distanza dall’indirizzo fornito da un Cliente attraverso un’applicazione da Lei sviluppata o altri canali di servizio per i clienti (ad es. interazione tramite call center). UPS renderà disponibile gli Aggiornamenti alla APList circa una volta al giorno. Lei accetta di poter utilizzare l’APList solo per supportare o rispondere alla richiesta generata da un cliente per ricevere informazioni sul manifesto di carico relativo alle Spedizioni Affidate. Lei non può utilizzare l’APList per fini diversi dall’adempimento di tale richiesta generata da un cliente. Lei dovrà interrompere l’utilizzo di una APList entro (1) un’ora dalla consegna di un Aggiornamento che cancella e sostituisce la APList precedente. Al ricevimento di un aggiornamento dell’APList, lei deve immediatamente eliminare l’APList obsoleta. Lei accetta di non utilizzare o altrimenti distribuire la
APList, in toto o in parte, se non nelle modalità esplicitamente definite nella presente Sezione 2.7(c) senza l’esplicito consenso scritto di UPS.
Fatta salva qualsiasi disposizione contraria qui contenuta, il presente Contratto non L’autorizza ad usare marchi, parole, nomi, simboli o dispositivi o qualsiasi combinazione degli stessi di proprietà o concessi in licenza da UPS in un’applicazione da Lei sviluppata comprendente parti dell’APList. Qualora Xxx chiederà di usare i marchi UPS Access Point in relazione a tale applicazione, Lei deve compilare il modulo di richiesta del marchio UPS Access Point dalla pagina UPS Brand Exchange all’indirizzo <xxxxx://xxxxx.xxx.xxx/> e ottenere una licenza per marchi da UPS, concessa a esclusiva discrezione di UPS.
2.8 My LTL Services.
(a) UPS Freight™ Bill of Lading.
L'accesso a e l'uso di UPS Freight™ Bill of Lading
sono regolati dalle seguenti: Clausole Generali;
Diritti dell’Utente Finale Sezioni 1.1(a)-(b); 1.1(h); 1.2-1.3; 1.5; 1.7; e 2.8(a)
(i) Licenza. Subordinatamente al rispetto delle clausole del presente Contratto e ai sensi della licenza concessaLe in UPS Technology, Le sono conferiti l’accesso a e l’uso di UPS Freight Bill of Lading, una Tecnologia UPS che Le consente di manifestare una spedizione affidata, a scopi interni.
(ii) Risoluzione. I Suoi diritti nella Tecnologia UPS nota come UPS Freight Bill of Lading possono essere annullati nel caso in cui Lei non utilizzi UPS Freight Bill of Lading per generare un’etichetta per un periodo di centoventi (120) giorni consecutivi. Al momento della revoca, dovrà registrarsi nuovamente come utente di UPS Freight Bill of Lading.
(b) UPS Freight™ Tracking.
L'accesso a e l'uso di UPS Freight™ Tracking
sono regolati dalle seguenti: Clausole Generali;
Diritti dell’Utente Finale Sezioni 1.1(a); 1.1(b)(i)-(iii); 1.1(c)-(e); 1.1(h); 1.2-1.3; 1.7; e 2.8(b)
(i) Licenza. Subordinatamente al rispetto delle clausole del presente Contratto e ai sensi della licenza concessaLe in UPS Technology, Le sono conferiti l’accesso a e l’uso di UPS Freight Tracking, una Tecnologia UPS che Le consente di cercare colli spediti, a scopi interni.
(c) UPS Freight™ Rating.
L'accesso a e l'uso di UPS Freight™ Rating
sono regolati dalle seguenti: Clausole Generali;
Diritti dell’Utente Finale Sezioni 1.1(a) – (b); 1.1(h); 1.2-1.3; 1.7 dei ; e 2.8(c)
(i) Licenza. Subordinatamente al rispetto delle clausole del presente Contratto e ai sensi della licenza concessaLe in UPS Technology, Le sono conferiti l’accesso a e l’uso di UPS Freight Rating, una Tecnologia UPS che Le consente di richiedere e visionare le tariffe per le spedizioni di colli, a scopi interni.
(d) UPS Freight™ Notify.
L'accesso a e l'uso di UPS Freight™ Notify
sono regolati dalle seguenti: Clausole Generali;
Diritti dell’Utente Finale Sezioni 1.1(a); 1.1(b)(i)-(iii); 1.1(h); 1.2(a)-(f); 1.3; 1.7; e 2.8(d).
(i) Licenza. Subordinatamente al rispetto delle clausole del presente Contratto e ai sensi della licenza concessaLe in UPS Technology, Le sono conferiti l’accesso a e l’uso di UPS Freight Notify, una Tecnologia UPS che Le consente di istruire UPS a inviare un messaggio e-mail con le informazioni su una spedizione a un indirizzo o indirizzi e-mail da Lei forniti, a scopi interni.
(ii) Restrizioni. Lei può utilizzare UPS Freight Notify esclusivamente per trasmettere informazioni relative a una Spedizione Affidata, ed esclusivamente agli interessati che sono connessi a tale Spedizione Affidata. Ove un destinatario Le faccia sapere di non desiderare più di ricevere messaggi e-mail riguardanti le Spedizioni Affidate, Xxx deve immediatamente porre fine all’uso di UPS Freight Notify per inviare tali messaggi e-mail al destinatario in questione. UPS non sarà in nessun caso responsabile per un’eventuale mancata o ritardata trasmissione o ricezione del messaggio e-mail. Lei rimane l’unico responsabile dei contenuti dei testi trasmessi da lei come parte di UPS Freight Notify, ed è tenuto ad evitare qualunque contenuto molesto, diffamatorio, calunnioso o ingiurioso nei confronti di altre persone.
(iii) Garanzia. Lei garantisce di richiedere solo tramite UPS Freight Notify che UPS invii un messaggioUPS Freight Notify (a) a Lei, o (b) (1) a un indirizzo e-mail controllato da una Persona affiliata alla spedizione che è oggetto del messaggio UPS Freight Notify e (2) al solo scopo di fornire un avviso dello stato della spedizione all’interno del sistema di spedizione UPS e per nessun altro motivo. Lei inoltre garantisce che prima di richiedere a UPS l’invio di un messaggioUPS Freight Notify a una Persona affiliata alla spedizione Lei si assicuri il consenso di quella Persona a ricevere il messaggioUPS Freight Notify .
(e) UPS Freight™ Billing.
L'accesso a e l'uso di UPS Freight™ Billing
sono regolati dalle seguenti: Clausole Generali;
Diritti dell’Utente Finale Sezioni 1.1(a)-(b); 1.1(h); 1.2-1.3; 1.7; e 2.8(e)
(i) Licenza. Subordinatamente al rispetto delle clausole del presente Contratto e ai sensi della licenza concessaLe in UPS Technology, nel territorio consentito applicabile Le sono conferiti l’accesso a e l’uso di UPS Freight Billing, una Tecnologia UPS che Le consente di visionare le fatture aperte e la documentazione associata tramite il sito web UPS Freight, a scopi interni. UPS Freight Billing non prevede la funzione di consentirle di effettuare pagamenti.
(f) UPS Freight™ Images.
L'accesso a e l'uso di UPS Freight™ Images
sono regolati dalle seguenti: Clausole Generali;
Diritti dell’Utente Finale Sezioni 1.1(a) 1.1(b)(i)-(iii); 1.1(e); 1.1(h); 1.2; 1.3; 1.7; e 2.8(f)
(i) Licenza. Subordinatamente al rispetto delle clausole del presente Contratto e ai sensi della licenza concessaLe in UPS Technology, Le sono conferiti l’accesso a e l’uso di UPS Freight Images, una Tecnologia UPS che Le consente di visionare immagini dei documenti di spedizione, a scopi interni.
(g) UPS Freight™ Reporting.
L'accesso a e l'uso di UPS Freight™ Reporting
sono regolati dalle seguenti: Clausole Generali;
Diritti dell’Utente Finale Sezioni 1.1(a), (b), (c), (e) e (h); 1.2; 1.3; 1.7; e 2.8(g)
(i) Licenza. Subordinatamente al rispetto delle clausole del presente Contratto e ai sensi della licenza concessaLe in UPS Technology, Le sono conferiti l’accesso a e l’uso, dei Territori Ammessi applicabili, di UPS Freight Reporting, una Tecnologia UPS che Le consente di visionare immagini dei suoi documenti di spedizione, a scopi interni.
(ii) Immagini. Lei conviene che tutti i rapporti generati usando UPS Freight Reporting, indipendentemente dalla loro forma o formato, saranno considerati Informazioni.
(h) UPS Freight™ Customize.
L'accesso a e l'uso di UPS Freight™ Customize
sono regolati dalle seguenti: Clausole Generali;
Diritti dell’Utente Finale Sezioni 1.1(a), (b), (c), (e) e (h); 1.2; 1.3; 1.7; e 2.8(h)
(i) Licenza. Subordinatamente al rispetto delle clausole del presente Contratto e ai sensi della licenza concessaLe in UPS Technology, nel territorio permesso applicabile Le sono conferiti l’accesso a e l’uso, dai Territori Ammessi applicabili, di UPS Freight Customize, una Tecnologia UPS che Le consente di personalizzare le bolle di accompagnamento elettroniche con i suoi parametri personali, a scopi interni.
ARTICOLO 3 - VARIE
3.1 Modifiche ai Diritti dell’Utente Finale.
UPS si riserva il diritto di modificare i Diritti dell’Utente Finale a sua esclusiva discrezione in qualsiasi momento, pubblicando una versione modificata su xxxxx://xxx.xxx.xxx/ o rendendola altrimenti disponibile. Qualsiasi modifica ai presenti Diritti dell’Utente Finale, comprese fra l’altro le modifiche alle esclusioni di garanzia o alle limitazioni di responsabilità, si sostituisce a tutti i precedenti Diritti dell’Utente Finale per qualsiasi utilizzo della Tecnologia UPS avvenuto dopo la pubblicazione o messa a disposizione dei Diritti dell’Utente Finale modificati, e l’uso continuato della Tecnologia UPS dopo la pubblicazione o la messa a disposizione dei Diritti dell’Utente Finale modificati, costituisce da parte Sua accettazione a tali modifiche. Tali modifiche non riguardano il Software. I Diritti dell’Utente Finale in essere al momento in cui Xxx riceve una particolare versione del Software disciplinano l’uso di tale versione del Software in ogni momento.
3.2 Sopravvivenza dei Termini dopo la Risoluzione.
Salva la risoluzione del presente Contratto per qualsiasi motivo, le Sezioni seguenti e l’Allegato del presente Contratto sopravvivranno a qualsiasi risoluzione: le Sezioni 1.1(b)(i)(2)-(3), 1.1(b)(ii)(2)-(4), 1.1(b)(iii)(2)-(5), 1.1(b)(iv), 1.1(e), 1.1(f)(ii) e (v), 1.1(g)(ultime due (2) frasi), 1.2(c) (dalla seconda all’ultima
frase), 1.3, 1.5(c)-(g), 1.7(b)-(c), 2.1(a)(iii), 2.1(c)(xviii)(ultima frase), 2.1(c)(xxvi)(ultime due (2) frasi),
2.2(a)(vii), 2.2(a)(xi)(ultime due (2) frasi), 2.2(c)(vi)(ultima frase), 2.2(h)(iii)-(iv), 2.3 (a)(v), 2.3(e)(iii)-(iv),
2.3(f)(ii)-(iii), 2.4(a)(ii)(seconda e terza frase), 2.4(a)(iv)-(vi), 2.4(b)(ii), 2.4(b)(iv)-(vi), 2.6(g)(ultime due (2) frasi), 2.6(i)(ultime due (2) frasi), 2.6(j)(iv)-(v), Allegato A (Definizioni) e altri termini che per loro natura devono sopravvivere alla risoluzione del presente Contratto.
ALLEGATO A AI DIRITTI DELL’UTENTE FINALE DEFINIZIONI
I termini definiti di seguito sono utilizzati nel documento Clausole Generali e Diritti dell’Utente Finale.
Informazioni 3PL indicano le Informazioni che Lei riceve durante il perseguimento delle Finalità 3PL.
Finalità 3PL indica l’utilizzo da parte del Cliente nella propria attività della fornitura di servizi logistici di terze parti al cliente delle spedizioni UPS per le Spedizioni 3PL. Per chiarezza, le Finalità 3PL non includono la rivendita, la distribuzione o la ridistribuzione della Tecnologia UPS a terze parti.
Spedizione 3PL indica per i Clienti UPS dei Servizi 3PL, le spedizioni effettuate e offerte (i) a UPSI (A) dal Cliente a vantaggio dei Clienti UPS dei Servizi 3PL, e (B) da un fornitore dei Clienti UPS dei Servizi 3PL o il cliente dei Clienti UPS dei Servizi 3PL su istruzione del Cliente, in entrambi i casi di cui sopra, offerti a UPSI con gli Account UPS assegnati ai Clienti UPS dei Servizi 3PL e (ii) a UPSI destinati alla consegna al Cliente a beneficio dei Clienti UPS dei Servizi 3PL.
Ulteriori Addebiti è definito nella Sezione 1.5 (d) dei Diritti dell’Utente Finale.
Affiliati assume il significato stabilito nell'Allegato A delle Condizioni e termini generali.
Contratto è definito nel secondo paragrafo delle presenti Condizioni e termini generali.
Spedizione con Fattura Alternativa assume il significato stabilito nell'Allegato A delle Condizioni e termini generali.
API indica Application Programming Interface.
API Technical Documentation indica la documentazione tecnica, vale a dire le istruzioni, ivi compresi i codici software campione, per la creazione di Interfacce del Developer Kit UPS API messo a disposizione da UPS, ed eventuali aggiornamenti dello stesso, ivi compresa, senza limitazione alcuna, la TradeAbility API Guide, tutti elementi che costituiscono Segreti commerciali delle Parti UPS.
Applicazione(i) indica il/i prodotto/i software o il/i sito/i web che includono la/le Interfaccia/e sviluppate da Lei o da un subappaltatore secondo quando definito nella Sezione 2.1 o 2.7 dei Diritti dell’Utente Finale.
APList è definito nella Sezione 2.7(c) dei Diritti dell’Utente Finale.
Cessione è definita nella Sezione 12.4 del documento Clausole Generali.
Tecnologia Beta è definita nella Sezione 1.7 dei Diritti dell’Utente Finale.
Billing Data indica le Informazioni in forma elettronica che UPS Le invia (o ad un Fornitore di Servizi Dati di Fatturazione, se applicabile) per ottenere il pagamento da parte Sua.
Billing Data Service Provider assume il significato stabilito nell’Allegato A delle Condizioni e termini generali.
Billing Technology è definito alla Sezione 2.4(a) dei Diritti dell’utilizzatore finale.
Dati dell’Indirizzario Aziendale è definito nella Sezione 2.2(c)(iv) dei Diritti dell’Utente Finale.
Documentazione dei Reclami è definito nella Sezione 2.3(c) dei Diritti dell’Utente Finale.
Informazioni Riservate assume il significato stabilito nell'Allegato A delle Condizioni e termini generali.
Indirizzario Aziendale è definito nella Sezione 2.2(c)(iv) dei Diritti dell’Utente Finale.
Cliente è definito nel terzo paragrafo delle Condizioni e Termini generali.
Ciclo di Fatturazione Cliente indica l’inizio della fatturazione elettronica da parte di UPS (o di un Fornitore Servizi Dati di Fatturazione, se applicabile) per il pagamento di fatture a UPS e, se applicabile, per la Sua fatturazione ai Suoi clienti per i pagamenti nei Suoi confronti.
Locazione del Cliente indica una locazione fisica in cui il Cliente conduce regolarmente la propria attività (ad es. ufficio, negozio e struttura logistica).
Contenuto personalizzato è definito nella Sezione 2.3(e) dei Diritti dell’Utente Finale.
Avviso Contenuto personalizzato è definito nella Sezione 2.3(e) dei Diritti dell’Utente Finale.
Xxxxx assume il significato stabilito nell'Allegato A delle Condizioni e termini generali.
Modulo di ordinazione Scambio Dati viene definito alla Sezione 2.5 dei Diritti dell’Utente Finale.
Punto di consegna indica (i) per uno Scambio Dati EDI, ciascun VAN selezionato dalla parte, (ii) per uno Scambio Dati FTP la URL appropriata, e (iii) per uno Scambio dati su mezzo fisico un indirizzo di posta fisico, tutto per come specificato in un Modulo di ordinazione Scambio dati.
Applicazione DI è definita nella Sezione 2.1(c)(xiii) dei Diritti dell’Utente Finale.
Dipendenti DI autorizzati è definito nei Diritti dell’utente finale Sezione 2.1(c)(xiii).
XXX è definito nella Sezione 2.5 dei Diritti dell’Utente Finale.
Periodo di Prova EDI è definito nella Sezione 2.5(f)(v) dei Diritti dell’Utente Finale.
Diritti dell'Utente Finale assume il significato stabilito nell'Allegato A delle Condizioni e termini generali.
FAR è definito nella Sezione 1.4(g) dei Diritti dell’Utente Finale.
Formato File indica uno o più dei formati file fra quelli disponibili e reciprocamente convenuti tra Lei ed UPS. Ciascun formato di file può essere modificato periodicamente da UPS ai sensi del presente Contratto.
Xxxxxxxx Generali indica la parte del Contratto che ha firmato o che ha approvato facendovi clic. La versione cliccabile delle Condizioni e termini generali è inclusa nel presente documento.
Marchi globali UPS assume il significato stabilito nella Sezione 2.1(b)(iv) dei Diritti dell’Utente Finale.
Contratto di Servizio Materiali pericolosi indica un contratto stipulato tra Lei e UPSI per il trasporto di merci pericolose o altri materiali a rischio, compresi, fra l’altro, il Contratto di Trasporto di Materiali Pericolosi, Contratto per il Trasporto Internazionale di piccole confezioni di Merci Pericolose, Contratto per il Trasporto Internazionali di Merci a Rischio, Contratto per il Trasporto Internazionale di Quantità limitate di Merci a Rischio, o Contratto per il Trasporto di Quantità limitate di Merci a Rischio.
Ospite è definito nella Sezione 1.2(b) dei Diritti dell’Utente Finale.
Fornitore Host è definito nella Sezione 2.1(b)(ii) dei Diritti dell’Utente Finale.
Spedizione in arrivo assume il significato stabilito nell'Allegato A delle Condizioni e termini generali.
Informazioni assume il significato stabilito nell'Allegato A delle Condizioni e termini generali.
Interfacce indica le interfacce Developer Kit API gestite dai Sistemi UPS da Lei sviluppate ai sensi della documentazione tecnica API e del presente Contratto.
Scopi Interni indica l’uso del Cliente all’interno della sua attività (o se Lei è un privato, l’uso quale consumatore), per l’elaborazione e la gestione delle spedizioni assegnate ad UPSI a Suo solo beneficio e non a beneficio di altri. Per chiarezza, gli Scopi Interni non includono la rivendita, distribuzione, ridistribuzione o concessione di accesso alla Tecnologia o alle Informazioni UPS a terzi, l’uso della Tecnologia o delle informazioni UPS nell’espletamento di servizi come Fornitore di Servizi, a meno che UPS non abbia consentito tale uso per iscritto separatamente (ad es., un Modulo di ordinazione Scambio Dati) o l’uso di Tecnologia o di Informazioni UPS per fornire servizi di trasporto o logistici a terzi. Gli Scopi Interni non includono le Finalità 3PL o l’utilizzo delle Informazioni ricevute come fornitore di servizi, come descritto nella Sezione 1.1(b)(iii) dei Diritti dell’Utente Finale.
ISP indica le terze parti che agiscono come fornitore di servizi Internet e anche in tal caso unicamente in quanto agiscano in tale funzione (ciascuno è un “ISP”).
LID indica una designazione assegnata ad una locazione fisica.
Xxxx Xxxxxxxxx indica siti web e risorse di terze parti collegati tramite URL inseriti nei Siti Web UPS o nella Tecnologia UPS.
Conto di Sistema per Locazione indica un Conto di Sistema UPS CampusShip associato con una Locazione del Cliente.
Logo è definito nella Sezione 1.6 dei Diritti dell’Utente Finale.
Spedizioni in arrivo Erroneamente Indirizzate è definito nella Sezione 1.1(d) dei Diritti dell’Utente Finale.
Iscritto My Choice ha il significato stabilito nella Sezione 2.1(c)(xxvi) dei Diritti dell’Utente Finale.
Documento di assenso alla sottoscrizione di My Choice ha il significato stabilito nella Sezione 2.1(c)(xxvi) dei Diritti dell'Utente Finale.
Notifica di consenso alla sottoscrizione My Choice ha il significato stabilito nella Sezione 2.1(c)(xxvi) dei Diritti dell’Utente Finale.
Informazioni sulla sottoscrizione My Choice ha il significato stabilito nella Sezione 2.1(c)(xxvi) dei Diritti dell'Utente Finale.
I Marchi di licenza per la sottoscrizione a My Choice sono i seguenti Marchi UPS:
Informazioni sulle Tariffe Negoziate è definito nella Sezione 1.1(b)(i) dei Diritti dell’Utente Finale.
Spedizione in uscita assume il significato stabilito nell'Allegato A delle Condizioni e termini generali.
Territori Ammessi assume il significato stabilito nell'Allegato A delle Condizioni e termini generali.
Persona assume il significato stabilito nell'Allegato A delle Condizioni e termini generali.
PLD indica un insieme di informazioni di identificazione di un pacco, note anche come Package Level Detail (Dettagli a Livello Pacco), definite e utilizzate dalle Parti UPS in alcune Tecnologie UPS.
POD Letter indica una ricevuta di ritorno come descritto nella Documentazione Tecnica.
Premium API indica gli UPS Developer Kit API noti come UPS Shipping API, UPS Delivery Intercept API, UPS Street Level Address Validation API, UPS Pickup (Collection) API, UPS Freight Pickup API, UPS Freight Rating API, UPS Locator API, UPS Electronic Manifest Service, UPS ROW API, UPS Promo Discount API, UPS Account Validation API, UPS Smart Pickup API, UPS Paperless Document API, UPS Open Account API, UPS Customer Visibility Interface Solution API, UPS Customized Alert Retail API, UPS Retail Application API, UPS Returns Manager API, UPS My Choice Eligibility API e UPS My Choice Enrollment API.
Elaborazione è definito nella Sezione 2.2(c)(iv) dei Diritti dell’Utente Finale.
Amministratore QV è definito nella Sezione 2.3(a)(i) dei Diritti dell’Utente Finale.
QVD è definito nella Sezione 2.3(a)(i) dei Diritti dell’Utente Finale.
QVM è definito nella Sezione 2.3(a)(ii) dei Diritti dell’Utente Finale.
QVN è definito nella Sezione 2.3(a)(iv) dei Diritti dell’Utente Finale.
Territori Soggetti a Restrizione assume il significato stabilito nell'Allegato A delle Condizioni e termini generali.
ROW indica Ritorni tramite il Web [“Returns on the Web”].
Contratto ROW è definito nella Sezione 2.1(c)(xiv) dei Diritti dell’Utente Finale.
SCL è definito nella Sezione 2.6(i) dei Diritti dell’Utente Finale.
SCL Database è definito nella Sezione 2.6(i) dei Diritti dell’Utente Finale.
Elementi di Sicurezza indica, nel loro insieme, l'ID e la password di accesso per il profilo UPS mantenuto su xxx.xxx (precedentemente note come La mia password e ID UPS) e la Chiave di Sviluppo UPS Developer Kit API e la Chiave di Accesso UPS Developer Kit API specifica per Lei, che Le permette un accesso limitato agli UPS Developer Kit ospitati sui Sistemi UPS a esclusiva discrezione di UPS. Per chiarezza, le Xxx credenziali associate a un fornitore di credenziali di terzi (ad esempio, Facebook) e utilizzate per scopi di identificazione unica del profilo UPS mantenuto su xxx.xxx non sono Elementi di Sicurezza.
Fornitore di Servizi assume la definizione fornita nel terzo paragrafo delle Condizioni e Termini generali.
Dipendente del Fornitore di Servizi assume la definizione fornita nel terzo paragrafo delle Condizioni e Termini generali.
Informazioni del Fornitore di Servizi significa informazioni che Lei riceve come fornitore di servizi.
Smart Labels indica tutte le etichette generate da computer e sviluppate da un’applicazione o da una Soluzione di Terzi, certificata o fornita da UPS che non sia stata modificata (ad es. UPS WorldShip software, UPS CampusShip technology o UPS Shipping API), etichette che seguono le specifiche della versione corrente della Guida all’Etichettatura UPS (generalmente fornite da UPS).
Software assume il significato stabilito nell’Allegato A delle Condizioni e termini generali.
Standard API indica gli UPS Developer Kit API noti come UPS Tracking API, UPS Signature Tracking API, UPS Rating API, UPS Address Validation API, UPS Time in Transit API, UPS File Download for Quantum View API e UPS TradeAbility API.
Conto di Sistema indica un conto di accesso per una Tecnologia UPS assegnato ad un utente della Tecnologia UPS.
Documentazione Tecnica assume il significato stabilito nell'Allegato Xxxxxx Xxxxxxxxxx e termini generali.
Spedizione affidata assume il significato stabilito nell'Allegato A delle Condizioni e termini generali.
Xxxxxxx assume la definizione fornita nella Sezione 6.2 delle Condizioni e Termini generali.
Terzo Fornitore di Servizi è definito nella Sezione 1.2(b) dei Diritti dell’Utente Finale.
Soluzione di Terzi indica qualsiasi tecnologia sviluppata da una Persona che non è parte del presente Contratto e concessa in licenza al Lei, che è approvata per la distribuzione da parte di UPS e fornisce l’accesso ai Sistemi UPS. Le UPS Ready Solutions che accedono alle UPS Developer Kit API sono un tipo di Soluzioni di Terze Parti.
Conto UPS Trade Direct è definito nella Sezione 2.2(a)(ii) dei Diritti dell’Utente Finale.
Segreto Commerciale assume il significato stabilito nell'Allegato A delle Condizioni e termini generali.
Metodo di Trasferimento ha il significato di cui alla Sezione 2.5 dei Diritti dell’utente finale, tale sistema di trasferimento può essere soggetto a modifiche periodiche da parte di UPS ai sensi del presente Contratto.
Aggiornamento/i assume il significato stabilito nell'Allegato A delle Condizioni e termini generali.
UPS assume il significato stabilito nell'Allegato A delle Condizioni e termini generali.
UPS Access Point indica qualsiasi sito UPS Access Point che riceve e conserva i pacchetti spediti da UPS che devono essere prelevati dal destinatario finale.
Applicazione UPS Access Point indica un’Applicazione che comprende un’Interfaccia con la Funzionalità UPS Access Point dell’UPS Locator API o che includa l’UPS Locator Plug-in o una parte del file UPS Locator APList.
Funzionalità UPS Access Point assume il significato stabilito nella Sezione 2.7(a) dei Diritti dell’Utente Finale.
Account UPS assume il significato stabilito nell'Allegato A delle Condizioni e termini generali.
Amministratore CampusShip UPS è definito nella Sezione 2.2(c)(i)(2) dei Diritti dell’Utente Finale.
Concorrente di UPS indica (i) una qualsiasi società di trasporti o di logistica; (ii) Federal Express, United States Postal Service e DHL; oppure (iii) qualsiasi entità controllante, controllata da o sotto controllo comune da qualsiasi delle entità nelle sezioni (i) o (ii) della presente definizione.
Clienti UPS dei Servizi 3PL indica un cliente delle spedizione UPS che riceve servizi di logistica di terze parti dal Cliente.
Database UPS assume il significato stabilito nell'Allegato A delle Condizioni e termini generali.
UPS Developer Kit APIs indica collettivamente i Premium API e gli Standard APIs.
UPSI è definito nella Sezione 1.3 dei Diritti dell’Utente Finale.
Beneficiari della Manleva UPS indica le Parti UPS attuali e passate e i loro aventi causa e assegnatari.
UPS Internet Tools indica il precedente nome delle versioni HTML degli UPS OnLine Tools (versioni HTML di Tracking, Rates & Service Selection e Quick Cost Calculator).
Xxxxxxx UPS assume il significato stabilito nell'Allegato A delle Condizioni e termini generali.
Materiali UPS assume il significato stabilito nell'Allegato A delle Condizioni e termini generali.
L'App mobile UPS indica qualsivoglia applicazione software fornita da UPS progettata per scaricare o eseguire sul sistema operativo di un dispositivo mobile wireless (per es. Apple iOS, Google Android o Blackberry OS) ed accedere a taluna Tecnologia UPS.
Il Sito web UPS Mobile fa riferimento al sito web di UPS che si trova su XXX.xxx.
Parti UPS assume il significato stabilito nell'Allegato A delle Condizioni e termini generali.
Informativa sulla Privacy UPS assume il significato stabilito nell'Allegato A delle Condizioni e termini generali.
UPS Ready Solution(s) indica ogni prodotto software o servizio in hosting che UPS ha approvato per la distribuzione e ha designato come una “UPS Ready Solution" che include le Interfacce verso i Sistemi UPS, ed è concesso in licenza o reso disponibili da una Persona non UPSI.
Fornitore UPS Ready indica qualsiasi persona autorizzata da UPS a distribuire una UPS Ready Solution.
Sistemi UPS assume il significato stabilito nell'Allegato A delle Condizioni e termini generali.
Tecnologia UPS assume il significato stabilito nell'Allegato A delle Condizioni e termini generali.
Termini e Condizioni di Trasporto/Servizio UPS indica i documenti che descrivono i servizi UPS per spedizioni di pacchi piccoli e spostamenti di spedizioni disponibili in un determinato paese o territorio, i termini e le condizioni di tali servizi e le tariffe per tali servizi. I Termini e Condizioni di Trasporto/Servizio UPS per molti paesi e territori si possono trovare alla pagina del paese o territorio nel sito XXX.xxx. Per esempio, negli Stati Uniti, i Termini e Condizioni di Trasporto/Servizio UPS sono composte da: (1) UPS Tariffe/Termini e Condizioni di Servizio per la spedizione di confezioni negli Stati Uniti consultabili su <xxxxx://xxx.xxx.xxx/xx/xx/xxxx- center/legal-terms-conditions/xxxxxx.xxxx>; (2) Termini e Condizioni di contratto di Trasporto Aereo UPS per i Servizi di Trasporto Aereo negli Stati Uniti, nel Canada e Internazionali consultabili su
<xxxxx://xxx.xxx.xxx/xx/xx/xxxx-xxxxxx/xxxxx-xxxxx-xxxxxxxxxx/xxx-xxxxxxx.xxxx>; e (3) le Regole e tariffe di Trasporto UPS consultabili su xxxxx://xxx.xxx.xxx/xx/xx/xxxx-xxxxxx/xxxxx-xxxxx-xxxxxxxxxx/xxxxxxx- xxxxx.xxxx>.
Siti Web UPS indica xxxxx://xxx.xxx.xxx/ ed ogni altro sito web su Internet controllato o gestito da Parti UPS cui si accede tramite la Tecnologia UPS.
XXX è definito nel primo paragrafo di questo documento (Diritti dell’Utente Finale).
VAN indica una rete a valore aggiunto (Value-Added-Network) utilizzata in una trasmissione EDI.
Fornitori indica i fornitori e rivenditori terzi del Cliente.
Utente Fornitore indica un dipendente del Fornitore autorizzato dal Cliente ad accedere ed utilizzare UPS CampusShip technology a beneficio del Cliente tramite un Conto di Sistema definito dal Cliente per tale Utente Fornitore, ove tale Conto di Sistema è associato ad una sede del Fornitore ed è vincolato ad effettuare spedizioni solo ad una predefinita lista di Sedi del Cliente.
Lei è definito nel terzo paragrafo delle Condizioni e termini Generali.
Informazioni che La riguardano è definito nella Sezione 1.2(b) dei Diritti dell’Utente Finale.
ALLEGATO B TECNOLOGIA UPS
UPS Developer Kit APIs
UPS® Tracking API (HTML, XML e Servizi Web) UPS® rating API (HTML, XML e Servizi Web)
UPS® Address Validation API (XML) e UPS Street Level Address Validation API (XML e Servizi Web)
UPS® Time in Transit API (XML e Servizi Web) UPS® Shipping API (XML e Servizi Web).
UPS Signature Tracking™ API (XML e Servizi Web) UPS Freight™ Shipping API (Servizi Web).
UPS Freight™ Rating API (servizi Web) UPS Freight™ Pickup API (servizi Web) UPS® Locator API
UPS® File Download for Quantum View™ software (XML) UPS® Pickup (Collection) API (servizi Web)
UPS® Delivery Intercept API (servizi Web) UPS Returns™ on the Web API
UPS TradeAbility™ API
UPS® Electronic Manifest Service UPS® Promo Discount API UPS® Account Validation API UPS Smart Pickup™ API
UPS® Open Account API
UPS Paperless™ Document API
UPS® Customer Visibility Interface Solution API (servizi Web) UPS® Customized Alert Retail API
UPS Retail Application API UPS® Returns Manager API
UPS My Choice Eligibility API e UPS My Choice Enrollment API
Gruppo UPS Shipping Systems Group UPS WorldShip® software UPS® CrossWare software UPS CampusShip™ technology
UPS CampusShip™ Scheduled Import Tool UPS® UPSlink software
UPS® Host Manifest Upload Service UPS® PLD Certification Tool Hazardous® Materials Functionality. UPS® External Address Book Plug-In UPS® Thermal Printer Plug-In
UPS® Returns Manager Plug-In
UPS Visibility Services Group
Quantum View™ Data Service Quantum View Manage™ Service Quantum View Notify™ Service
Quantum View Manage™ per Importers Service Software UPS® File Download per Quantum View™ UPS® Claims on the Web Service
UPS My Choice™ Administration Tool UPS® Customized Alerts Functionality UPS® Returns Manager
UPS Billing Group
UPS® Billing Data and PDF Invoice UPS® Email Invoice
UPS® Billing Center
UPS® Billing Analysis Tool
UPS Data Exchange Services Group File Download (FTP) Physical Delivery
Electronic Data Interchange
Gruppo XXX.xxx
XXX.xxx™ Shipping (UPS Internet Shipping) XXX.xxx™ Internet Freight Shipping
XXX.xxx™ Tracking (compreso Signature Tracking) (pacchetti piccoli/spedizioni aeree) XXX.xxx™ Calculate Time and Cost (pacchetti piccoli/spedizioni aeree)
XXX.xxx™ Void a Shipment XXX.xxx™ Order Supplies XXX.xxx™ Forms for Export XXX.xxx™ Find Locations
UPS® Service Center Locator Maintenance Service UPS TradeAbility™ services
UPS® Retail Package Drop Off Sito web UPS Mobile™
UPS Paperless™ Invoice/Paperless Document Setup Process UPS® Schedule a Pickup (small packages/air freight)
UPS Hundredweight Service™ (CWT) Rating XXX.xxx™ Marketplace Shipping XXX.xxx™ Alert Customization Tool XXX.xxx™ Manage Inbound Charges
UPS Technology per UPS Access Point Locations
UPS® Locator API per UPS Access Point™ Locations (XML) UPS® Locator Plug-In per UPS Access Point™ Locations UPS® Locator APList File per UPS Access Point™ Locations
MY LTL Services
UPS Freight™ Bill of Lading UPS Freight™ Tracking UPS Freight™ Rating
UPS Freight™ Notify UPS Freight™ Billing UPS Freight™ Images UPS Freight™ Reporting UPS Freight™ Customize
- 70 –
Azerbaijan | Austria | Australia | Aruba | Armenia | Argentina | Antigua e Barbuda | Anguilla | Angola | Algeria | Albania | Paese / Territorio |
X | ROW | ||||||||||
X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | UPS WorldShip® software/UPS® UPSlink/UPS® CrossWare |
X | X | X | X | X | X | UPS CampusShip™ technology | |||||
X | X | Quantum View™ Data Service | |||||||||
X | X | X | X | X | X | X | Quantum View Manage™ Service | ||||
X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | Quantum View Notify™ Service | |
X | X | Quantum View Manage™ per Importers Service | |||||||||
Software UPS® File Download per Quantum View™ | |||||||||||
X | X | X | UPS® Claims on the Web | ||||||||
X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | UPS My Choice™ Administration Tool | |
X | UPS® Billing Center | ||||||||||
UPS® Host Manifest Upload Service | |||||||||||
X | X | X | UPS® Billing Analysis Tool | ||||||||
X | X | UPS® Billing Data and PDF Invoice | |||||||||
UPS Data Exchange Servicesi | |||||||||||
X | X | X | X | X | X | X | XXX.xxx™ Shipping | ||||
X | X | X | X | X | XXX.xxx™ Internet Freight Shipping | ||||||
X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | XXX.xxx ™Tracking | |
X | X | X | X | X | X | X | XXX.xxx™ Calculate Time and Cost | ||||
XXX.xxx™ Void a Shipment | |||||||||||
XXX.xxx™ Order Supplies | |||||||||||
X | X | X | XXX.xxx™ Forms for Export | ||||||||
X | X | X | X | XXX.xxx™ Find Locations | |||||||
UPS® Service Center Locator Maintenance Service | |||||||||||
X | X | X | X | UPS TradeAbility™ services | |||||||
UPS® Retail Package Drop Off | |||||||||||
UPS® Locator Plug-In per UPS Access Point™ Locations | |||||||||||
X | X | UPS Paperless™ Invoice/Paperless Document Setup Process | |||||||||
X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | UPS® PLD Certification Tool | |
X | X | X | X | X | UPS® Schedule a Pickup | ||||||
UPS Hundredweight Service™ (CWT) Rating | |||||||||||
X | XXX.xxx™ Alert Customization Tool | ||||||||||
XXX.xxx™ Manage Inbound Charges | |||||||||||
UPS My LTL Services | |||||||||||
XXX.xxx™ Marketplace Shipping | |||||||||||
X | UPS® Customized Alerts Functionality | ||||||||||
X | X | X | X | X | X | X | X | X | Hazardous® Materials Functionality. | ||
X | X | UPS® Email Invoice | |||||||||
X | X | X | UPS® Returns Manager | ||||||||
X | X | X | UPS® Returns Manager Plug-In |
ALLEGATO C
TERRITORI AMMESSI
I Territori Ammessi per la Tecnologia UPS, fatta eccezione per gli UPS Developer Toolkit API, sono identificati nella tabella sottostante. Il Territorio Ammesso per qualsiasi degli UPS Developer Toolkit
API di UPS corrisponde a qualsiasi paese o territorio che non rientra nei Territori Soggetti a Restrizioni. quale paese o territorio ogni UPS Developer Toolkit API restituirà un risultato previsto.
Si prega di fare riferimento alla documentazione tecnica API applicabile al fine di stabilire per
- 71 –
Cile | Isole Cayman | Canada | Camerun | Cambogia | Burundi | Bulgaria | Brunei | Isole vergini britanniche | Brasile | Bosnia ed Erzegovina | Bolivia | Bermuda | Belgio | Bielorussia | Barbados | Bangladesh | Bahrein | Bahamas | Paese / Territorio |
X | X | ROW | |||||||||||||||||
X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | UPS WorldShip® software/UPS® UPSlink/UPS® CrossWare | |
X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | UPS CampusShip™ technology | |||||
X | X | X | Quantum View™ Data Service | ||||||||||||||||
X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | Quantum View Manage™ Service | |||||
X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | Quantum View Notify™ Service | |||
X | X | X | Quantum View Manage™ per Importers Service | ||||||||||||||||
Software UPS® File Download per Quantum View™ | |||||||||||||||||||
X | X | X | X | UPS® Claims on the Web | |||||||||||||||
X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | UPS My Choice™ Administration Tool | |||
X | X | UPS® Billing Center | |||||||||||||||||
UPS® Host Manifest Upload Service | |||||||||||||||||||
X | X | X | X | UPS® Billing Analysis Tool | |||||||||||||||
X | X | UPS® Billing Data and PDF Invoice | |||||||||||||||||
UPS Data Exchange Servicesi | |||||||||||||||||||
X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | XXX.xxx™ Shipping | |||||
X | X | X | X | X | X | X | X | X | XXX.xxx™ Internet Freight Shipping | ||||||||||
X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | XXX.xxx ™Tracking | |||
X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | XXX.xxx™ Calculate Time and Cost | ||||||
X | XXX.xxx™ Void a Shipment | ||||||||||||||||||
X | X | XXX.xxx™ Order Supplies | |||||||||||||||||
X | X | X | X | X | XXX.xxx™ Forms for Export | ||||||||||||||
X | X | X | XXX.xxx™ Find Locations | ||||||||||||||||
UPS® Service Center Locator Maintenance Service | |||||||||||||||||||
X | X | X | X | X | X | UPS TradeAbility™ services | |||||||||||||
UPS® Retail Package Drop Off | |||||||||||||||||||
X | UPS® Locator Plug-In per UPS Access Point™ Locations | ||||||||||||||||||
X | X | UPS Paperless™ Invoice/Paperless Document Setup Process | |||||||||||||||||
X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | UPS® PLD Certification Tool | |
X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | UPS® Schedule a Pickup | |||||||
UPS Hundredweight Service™ (CWT) Rating | |||||||||||||||||||
X | X | XXX.xxx™ Alert Customization Tool | |||||||||||||||||
XXX.xxx™ Manage Inbound Charges | |||||||||||||||||||
X | UPS My LTL Services | ||||||||||||||||||
X | XXX.xxx™ Marketplace Shipping | ||||||||||||||||||
X | X | UPS® Customized Alerts Functionality | |||||||||||||||||
X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | Hazardous® Materials Functionality. | ||
X | X | X | UPS® Email Invoice | ||||||||||||||||
X | X | X | X | X | UPS® Returns Manager | ||||||||||||||
X | X | X | X | X | UPS® Returns Manager Plug-In |
- 72 –
Isole Fiji | Etiopia | Estonia | El Xxxxxxxx | Xxxxxx | Ecuador | Repubblica Dominicana | Xxxxxxxx | Xxxxxx | Danimarca | Repubblica Democratica del Congo | Repubblica Ceca | Cipro | Curaçao | Croazia | Costa Rica | Colombia | Cina | Paese / Territorio |
X | X | X | X | ROW | ||||||||||||||
X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | UPS WorldShip® software/UPS® UPSlink/UPS® CrossWare | |
X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | UPS CampusShip™ technology | |||
X | X | Quantum View™ Data Service | ||||||||||||||||
X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | Quantum View Manage™ Service | |||
X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | Quantum View Notify™ Service | |
X | X | X | Quantum View Manage™ per Importers Service | |||||||||||||||
Software UPS® File Download per Quantum View™ | ||||||||||||||||||
X | X | X | UPS® Claims on the Web | |||||||||||||||
X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | UPS My Choice™ Administration Tool | |
X | UPS® Billing Center | |||||||||||||||||
UPS® Host Manifest Upload Service | ||||||||||||||||||
X | X | X | X | UPS® Billing Analysis Tool | ||||||||||||||
X | X | UPS® Billing Data and PDF Invoice | ||||||||||||||||
UPS Data Exchange Servicesi | ||||||||||||||||||
X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | XXX.xxx™ Shipping | |||
X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | XXX.xxx™ Internet Freight Shipping | |||||
X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | XXX.xxx ™Tracking | |
X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | XXX.xxx™ Calculate Time and Cost | |||||
XXX.xxx™ Void a Shipment | ||||||||||||||||||
X | XXX.xxx™ Order Supplies | |||||||||||||||||
X | X | X | X | X | X | XXX.xxx™ Forms for Export | ||||||||||||
X | X | X | X | X | XXX.xxx™ Find Locations | |||||||||||||
UPS® Service Center Locator Maintenance Service | ||||||||||||||||||
X | X | X | X | X | X | X | X | X | UPS TradeAbility™ services | |||||||||
UPS® Retail Package Drop Off | ||||||||||||||||||
UPS® Locator Plug-In per UPS Access Point™ Locations | ||||||||||||||||||
X | X | UPS Paperless™ Invoice/Paperless Document Setup Process | ||||||||||||||||
X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | UPS® PLD Certification Tool | |
X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | UPS® Schedule a Pickup | |||||||
UPS Hundredweight Service™ (CWT) Rating | ||||||||||||||||||
X | XXX.xxx™ Alert Customization Tool | |||||||||||||||||
XXX.xxx™ Manage Inbound Charges | ||||||||||||||||||
UPS My LTL Services | ||||||||||||||||||
X | XXX.xxx™ Marketplace Shipping | |||||||||||||||||
X | UPS® Customized Alerts Functionality | |||||||||||||||||
X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | Hazardous® Materials Functionality. | ||
X | X | X | UPS® Email Invoice | |||||||||||||||
X | X | X | X | X | X | UPS® Returns Manager | ||||||||||||
X | X | X | X | X | X | UPS® Returns Manager Plug-In |
- 73 –
India | Islanda | Ungheria | Hong Kong | Honduras | Haiti | Guyana | Guinea | Guernsey | Guatemala | Guam | Guadalupa | Grenada | Xxxxxx | Xxxxxxxxxx | Ghana | Germania | Georgia | Franciaii | Finlandia | Paese / Territorio |
X | X | X | X | X | ROW | |||||||||||||||
X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | UPS WorldShip® software/UPS® UPSlink/UPS® CrossWare | ||||
X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | UPS CampusShip™ technology | |||||||||
X | X | X | X | X | X | Quantum View™ Data Service | ||||||||||||||
X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | Quantum View Manage™ Service | |||||||||
X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | Quantum View Notify™ Service | |||||
X | X | X | X | X | X | Quantum View Manage™ per Importers Service | ||||||||||||||
Software UPS® File Download per Quantum View™ | ||||||||||||||||||||
X | X | X | X | X | X | X | UPS® Claims on the Web | |||||||||||||
X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | UPS My Choice™ Administration Tool | |||||
X | X | X | UPS® Billing Center | |||||||||||||||||
UPS® Host Manifest Upload Service | ||||||||||||||||||||
X | X | X | X | X | UPS® Billing Analysis Tool | |||||||||||||||
X | X | X | X | X | UPS® Billing Data and PDF Invoice | |||||||||||||||
UPS Data Exchange Servicesi | ||||||||||||||||||||
X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | XXX.xxx™ Shipping | ||||||||
X | X | X | X | X | X | X | X | XXX.xxx™ Internet Freight Shipping | ||||||||||||
X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | XXX.xxx ™Tracking | |||||
X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | XXX.xxx™ Calculate Time and Cost | ||||
XXX.xxx™ Void a Shipment | ||||||||||||||||||||
X | X | X | XXX.xxx™ Order Supplies | |||||||||||||||||
X | X | X | X | X | X | X | X | XXX.xxx™ Forms for Export | ||||||||||||
X | X | XXX.xxx™ Find Locations | ||||||||||||||||||
UPS® Service Center Locator Maintenance Service | ||||||||||||||||||||
X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | UPS TradeAbility™ services | ||||||||||
UPS® Retail Package Drop Off | ||||||||||||||||||||
UPS® Locator Plug-In per UPS Access Point™ Locations | ||||||||||||||||||||
X | X | X | X | X | UPS Paperless™ Invoice/Paperless Document Setup Process | |||||||||||||||
X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | UPS® PLD Certification Tool | ||||
X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | UPS® Schedule a Pickup | |||||||||
UPS Hundredweight Service™ (CWT) Rating | ||||||||||||||||||||
X | X | XXX.xxx™ Alert Customization Tool | ||||||||||||||||||
XXX.xxx™ Manage Inbound Charges | ||||||||||||||||||||
X | UPS My LTL Services | |||||||||||||||||||
X | X | X | XXX.xxx™ Marketplace Shipping | |||||||||||||||||
X | X | UPS® Customized Alerts Functionality | ||||||||||||||||||
X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | Hazardous® Materials Functionality. | ||||
X | X | X | X | X | UPS® Email Invoice | |||||||||||||||
X | X | X | X | X | UPS® Returns Manager | |||||||||||||||
X | X | X | X | X | UPS® Returns Manager Plug-In |
- 74 –
Lussemburgo | Lituania | Liechtenstein | Xxxxx | Xxxxxx | Lettonia | Laos | Kuwait | Kenya | Kazakistan | Giordania | Jersey | Giappone | Giamaica | Costa d'Avorio | Italia | Israele | Irlanda | Iraq | Indonesia | Paese / Territorio |
X | X | X | X | ROW | ||||||||||||||||
X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | UPS WorldShip® software/UPS® UPSlink/UPS® CrossWare | ||
X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | UPS CampusShip™ technology | |||||||
X | X | X | Quantum View™ Data Service | |||||||||||||||||
X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | Quantum View Manage™ Service | |||||||
X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | Quantum View Notify™ Service | |||||
X | X | Quantum View Manage™ per Importers Service | ||||||||||||||||||
Software UPS® File Download per Quantum View™ | ||||||||||||||||||||
X | X | X | UPS® Claims on the Web | |||||||||||||||||
X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | UPS My Choice™ Administration Tool | |||||
X | X | UPS® Billing Center | ||||||||||||||||||
UPS® Host Manifest Upload Service | ||||||||||||||||||||
X | X | X | X | X | UPS® Billing Analysis Tool | |||||||||||||||
X | X | X | UPS® Billing Data and PDF Invoice | |||||||||||||||||
UPS Data Exchange Servicesi | ||||||||||||||||||||
X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | XXX.xxx™ Shipping | ||||||
X | X | X | X | X | X | X | X | X | XXX.xxx™ Internet Freight Shipping | |||||||||||
X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | XXX.xxx ™Tracking | |||||
X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | XXX.xxx™ Calculate Time and Cost | |||||||
XXX.xxx™ Void a Shipment | ||||||||||||||||||||
X | X | XXX.xxx™ Order Supplies | ||||||||||||||||||
X | X | X | X | X | X | XXX.xxx™ Forms for Export | ||||||||||||||
X | X | X | XXX.xxx™ Find Locations | |||||||||||||||||
UPS® Service Center Locator Maintenance Service | ||||||||||||||||||||
X | X | X | X | X | X | X | UPS TradeAbility™ services | |||||||||||||
UPS® Retail Package Drop Off | ||||||||||||||||||||
X | UPS® Locator Plug-In per UPS Access Point™ Locations | |||||||||||||||||||
X | X | X | X | UPS Paperless™ Invoice/Paperless Document Setup Process | ||||||||||||||||
X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | UPS® PLD Certification Tool | ||
X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | UPS® Schedule a Pickup | ||||||||
UPS Hundredweight Service™ (CWT) Rating | ||||||||||||||||||||
X | XXX.xxx™ Alert Customization Tool | |||||||||||||||||||
XXX.xxx™ Manage Inbound Charges | ||||||||||||||||||||
UPS My LTL Services | ||||||||||||||||||||
X | X | XXX.xxx™ Marketplace Shipping | ||||||||||||||||||
X | UPS® Customized Alerts Functionality | |||||||||||||||||||
X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | Hazardous® Materials Functionality. | |||
X | X | X | UPS® Email Invoice | |||||||||||||||||
X | X | X | X | X | X | UPS® Returns Manager | ||||||||||||||
X | X | X | X | X | X | UPS® Returns Manager Plug-In |
- 75 –
Nicaragua | Nuova Zelanda | Paesi Bassiiii | Nepal | Mozambico | Xxxxxxx | Xxxxxxxxxx | Montenegro | Monaco | Moldova | Messico | Mauritius | Mauritania | Malta | Mali | Malesia | Malawi | Madagascar | Macedonia | Macao | Paese / Territorio |
X | X | ROW | ||||||||||||||||||
X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | UPS WorldShip® software/UPS® UPSlink/UPS® CrossWare | ||
X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | UPS CampusShip™ technology | ||||||||
X | X | X | Quantum View™ Data Service | |||||||||||||||||
X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | Quantum View Manage™ Service | |||||||
X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | Quantum View Notify™ Service | ||||||
X | X | X | Quantum View Manage™ per Importers Service | |||||||||||||||||
Software UPS® File Download per Quantum View™ | ||||||||||||||||||||
X | X | X | X | UPS® Claims on the Web | ||||||||||||||||
X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | UPS My Choice™ Administration Tool | |||||
X | X | UPS® Billing Center | ||||||||||||||||||
UPS® Host Manifest Upload Service | ||||||||||||||||||||
X | X | X | X | UPS® Billing Analysis Tool | ||||||||||||||||
X | X | X | X | UPS® Billing Data and PDF Invoice | ||||||||||||||||
UPS Data Exchange Servicesi | ||||||||||||||||||||
X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | XXX.xxx™ Shipping | ||||||
X | X | X | X | X | X | X | X | XXX.xxx™ Internet Freight Shipping | ||||||||||||
X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | XXX.xxx ™Tracking | ||||||
X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | XXX.xxx™ Calculate Time and Cost | ||||||||
XXX.xxx™ Void a Shipment | ||||||||||||||||||||
X | XXX.xxx™ Order Supplies | |||||||||||||||||||
X | X | X | X | X | XXX.xxx™ Forms for Export | |||||||||||||||
X | X | X | X | X | XXX.xxx™ Find Locations | |||||||||||||||
UPS® Service Center Locator Maintenance Service | ||||||||||||||||||||
X | X | X | X | X | X | UPS TradeAbility™ services | ||||||||||||||
UPS® Retail Package Drop Off | ||||||||||||||||||||
X | UPS® Locator Plug-In per UPS Access Point™ Locations | |||||||||||||||||||
X | X | X | UPS Paperless™ Invoice/Paperless Document Setup Process | |||||||||||||||||
X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | UPS® PLD Certification Tool | ||
X | X | X | X | X | X | X | X | UPS® Schedule a Pickup | ||||||||||||
UPS Hundredweight Service™ (CWT) Rating | ||||||||||||||||||||
X | X | XXX.xxx™ Alert Customization Tool | ||||||||||||||||||
XXX.xxx™ Manage Inbound Charges | ||||||||||||||||||||
X | UPS My LTL Services | |||||||||||||||||||
XXX.xxx™ Marketplace Shipping | ||||||||||||||||||||
X | X | UPS® Customized Alerts Functionality | ||||||||||||||||||
X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | Hazardous® Materials Functionality. | |||
X | X | UPS® Email Invoice | ||||||||||||||||||
X | X | X | X | X | X | UPS® Returns Manager | ||||||||||||||
X | X | X | X | X | X | UPS® Returns Manager Plug-In |
- 76 –
Singapore | Serbia | Senegal | Arabia Saudita | Ruanda | Russia | Romania | Reunion | Qatar | Portorico | Portogallo | Polonia | Filippine | Perù | Paraguay | Panama | Pakistan | Oman | Norvegia | Nigeria | Paese / Territorio |
X | X | X | X | ROW | ||||||||||||||||
X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | UPS WorldShip® software/UPS® UPSlink/UPS® CrossWare |
X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | UPS CampusShip™ technology | ||
X | X | X | X | Quantum View™ Data Service | ||||||||||||||||
X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | Quantum View Manage™ Service | ||
X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | Quantum View Notify™ Service | |
X | X | X | X | X | X | Quantum View Manage™ per Importers Service | ||||||||||||||
Software UPS® File Download per Quantum View™ | ||||||||||||||||||||
X | X | X | X | X | X | X | UPS® Claims on the Web | |||||||||||||
X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | UPS My Choice™ Administration Tool | |
X | X | UPS® Billing Center | ||||||||||||||||||
UPS® Host Manifest Upload Service | ||||||||||||||||||||
X | X | X | X | X | X | UPS® Billing Analysis Tool | ||||||||||||||
X | X | X | X | X | X | UPS® Billing Data and PDF Invoice | ||||||||||||||
UPS Data Exchange Servicesi | ||||||||||||||||||||
X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | XXX.xxx™ Shipping | ||
X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | XXX.xxx™ Internet Freight Shipping | ||||
X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | XXX.xxx ™Tracking | |
X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | XXX.xxx™ Calculate Time and Cost | ||
XXX.xxx™ Void a Shipment | ||||||||||||||||||||
X | X | X | XXX.xxx™ Order Supplies | |||||||||||||||||
X | X | X | X | X | X | X | X | X | XXX.xxx™ Forms for Export | |||||||||||
X | X | X | X | X | X | XXX.xxx™ Find Locations | ||||||||||||||
UPS® Service Center Locator Maintenance Service | ||||||||||||||||||||
X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | UPS TradeAbility™ services | ||||||||||
UPS® Retail Package Drop Off | ||||||||||||||||||||
X | X | UPS® Locator Plug-In per UPS Access Point™ Locations | ||||||||||||||||||
X | X | X | X | X | X | UPS Paperless™ Invoice/Paperless Document Setup Process | ||||||||||||||
X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | UPS® PLD Certification Tool |
X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | UPS® Schedule a Pickup | |||||
UPS Hundredweight Service™ (CWT) Rating | ||||||||||||||||||||
X | X | XXX.xxx™ Alert Customization Tool | ||||||||||||||||||
XXX.xxx™ Manage Inbound Charges | ||||||||||||||||||||
X | UPS My LTL Services | |||||||||||||||||||
XXX.xxx™ Marketplace Shipping | ||||||||||||||||||||
X | X | UPS® Customized Alerts Functionality | ||||||||||||||||||
X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | Hazardous® Materials Functionality. |
X | X | X | X | UPS® Email Invoice | ||||||||||||||||
X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | UPS® Returns Manager | |||||||||
X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | UPS® Returns Manager Plug-In |
- 77 –
Turchia | Tunisia | Trinidad & Tobago | Thailandia | Tanzania | Taiwan | Svizzera | Svezia | Suriname | St. Vincent e le Grenadine | St. Lucia | St. Kitts & Nevis | Sri Lanka | Spagna | Corea del Sud | Sudafrica | Slovenia | Slovacchia | Sint Maarten | Paese / Territorio |
X | X | X | X | X | ROW | ||||||||||||||
X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | UPS WorldShip® software/UPS® UPSlink/UPS® CrossWare | ||
X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | UPS CampusShip™ technology | |||||||
X | X | X | X | X | X | X | Quantum View™ Data Service | ||||||||||||
X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | Quantum View Manage™ Service | ||||||
X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | Quantum View Notify™ Service | |
X | X | X | X | X | X | X | Quantum View Manage™ per Importers Service | ||||||||||||
Software UPS® File Download per Quantum View™ | |||||||||||||||||||
X | X | X | X | X | X | UPS® Claims on the Web | |||||||||||||
X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | UPS My Choice™ Administration Tool | |
X | X | X | UPS® Billing Center | ||||||||||||||||
UPS® Host Manifest Upload Service | |||||||||||||||||||
X | X | X | X | X | X | UPS® Billing Analysis Tool | |||||||||||||
X | X | X | X | UPS® Billing Data and PDF Invoice | |||||||||||||||
UPS Data Exchange Servicesi | |||||||||||||||||||
X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | XXX.xxx™ Shipping | ||||||
X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | XXX.xxx™ Internet Freight Shipping | ||||||
X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | XXX.xxx ™Tracking | |
X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | XXX.xxx™ Calculate Time and Cost | ||||
XXX.xxx™ Void a Shipment | |||||||||||||||||||
X | X | X | XXX.xxx™ Order Supplies | ||||||||||||||||
X | X | X | X | X | X | X | X | XXX.xxx™ Forms for Export | |||||||||||
XXX.xxx™ Find Locations | |||||||||||||||||||
UPS® Service Center Locator Maintenance Service | |||||||||||||||||||
X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | UPS TradeAbility™ services | |||||||
UPS® Retail Package Drop Off | |||||||||||||||||||
UPS® Locator Plug-In per UPS Access Point™ Locations | |||||||||||||||||||
X | X | X | X | X | X | UPS Paperless™ Invoice/Paperless Document Setup Process | |||||||||||||
X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | UPS® PLD Certification Tool | ||
X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | UPS® Schedule a Pickup | |||||
UPS Hundredweight Service™ (CWT) Rating | |||||||||||||||||||
X | X | X | XXX.xxx™ Alert Customization Tool | ||||||||||||||||
XXX.xxx™ Manage Inbound Charges | |||||||||||||||||||
UPS My LTL Services | |||||||||||||||||||
X | XXX.xxx™ Marketplace Shipping | ||||||||||||||||||
X | X | X | UPS® Customized Alerts Functionality | ||||||||||||||||
X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | Hazardous® Materials Functionality. | ||
X | X | X | X | X | UPS® Email Invoice | ||||||||||||||
X | X | X | X | X | X | UPS® Returns Manager | |||||||||||||
X | X | X | X | X | X | UPS® Returns Manager Plug-In |
- 78 –
Zimbabwe | Zambia | Vietnam | Venezuela | Uzbekistan | Isole Vergini | Uruguay | Stati Uniti | Gran Bretagna | Emirati Arabi Uniti | Ucraina | Uganda | Paese / Territorio |
X | X | ROW | ||||||||||
X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | UPS WorldShip® software/UPS® UPSlink/UPS® CrossWare |
X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | UPS CampusShip™ technology | ||
X | X | Quantum View™ Data Service | ||||||||||
X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | Quantum View Manage™ Service | |
X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | Quantum View Notify™ Service | |
X | X | Quantum View Manage™ per Importers Service | ||||||||||
X | Software UPS® File Download per Quantum View™ | |||||||||||
X | X | X | X | X | UPS® Claims on the Web | |||||||
X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | UPS My Choice™ Administration Tool | |
X | X | UPS® Billing Center | ||||||||||
X | UPS® Host Manifest Upload Service | |||||||||||
X | X | X | UPS® Billing Analysis Tool | |||||||||
X | X | X | X | UPS® Billing Data and PDF Invoice | ||||||||
UPS Data Exchange Servicesi | ||||||||||||
X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | XXX.xxx™ Shipping | ||
X | X | X | X | X | X | X | XXX.xxx™ Internet Freight Shipping | |||||
X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | XXX.xxx ™Tracking | |
X | X | X | X | X | X | X | X | XXX.xxx™ Calculate Time and Cost | ||||
X | XXX.xxx™ Void a Shipment | |||||||||||
X | X | XXX.xxx™ Order Supplies | ||||||||||
X | X | X | XXX.xxx™ Forms for Export | |||||||||
X | X | X | XXX.xxx™ Find Locations | |||||||||
X | UPS® Service Center Locator Maintenance Service | |||||||||||
X | X | X | X | X | UPS TradeAbility™ services | |||||||
X | UPS® Retail Package Drop Off | |||||||||||
X | X | UPS® Locator Plug-In per UPS Access Point™ Locations | ||||||||||
X | X | UPS Paperless™ Invoice/Paperless Document Setup Process | ||||||||||
X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | UPS® PLD Certification Tool |
X | X | X | X | X | X | X | X | UPS® Schedule a Pickup | ||||
X | UPS Hundredweight Service™ (CWT) Rating | |||||||||||
X | X | XXX.xxx™ Alert Customization Tool | ||||||||||
X | XXX.xxx™ Manage Inbound Charges | |||||||||||
X | X | UPS My LTL Services | ||||||||||
X | X | XXX.xxx™ Marketplace Shipping | ||||||||||
X | X | UPS® Customized Alerts Functionality | ||||||||||
X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | Hazardous® Materials Functionality. |
X | X | UPS® Email Invoice | ||||||||||
X | X | X | X | UPS® Returns Manager | ||||||||
X | X | X | X | UPS® Returns Manager Plug-In |
- 79 –
i Data Exchange Services come disposto in ciascun Modulo di Ordinazione di Scambio Dati.
ii Comprese le collettività francesi d’oltremare.
iii Compreso Bonaire, Saba e Sint Eustatius.
- 80 –