Contract
CON L’ACCETTAZIONE IN MODALITA’ ONLINE DEL PRESENTE CONTRATTO, PRENDETE ATTO DI ACCETTARE ESPRESSAMENTE ANCHE LE SEGUENTI CLAUSOLE, AI SENSI E PER GLI EFFETTI DEGLI ARTICOLI 1341 E 1342 DEL CODICE CIVILE:
ART. 1.2 “SPECIFICHE DI SERVIZIO”; ART. 6 “GARANZIE, DISCLAIMER E RIMEDI ESCLUSIVI”; ART. 7 “LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ”; ART. 8 “VIOLAZIONE DI BREVETTI E DIRITTI DI AUTORE” ART. 14 “LEGGE APPLICABILE E FORO COMPETENTE” E ART. 17 “ALTRE DISPOSIZIONI” PUNTO 4 “RINUNCE DELLE PARTI”.
ORACLE CLOUD SERVICES AGREEMENT
Il presente Contratto Oracle Cloud Services Agreement (il “Contratto”) viene stipulato tra Oracle Italia S.r.l. (“Oracle”, “Noi”, o “Nostro”) e (“Voi”). Il presente Xxxxxxxxx definisce i termini e le condizioni che regolano gli ordini emessi a fronte dello stesso.
Oracle e Voi sono anche definite singolarmente anche “Parte” o congiuntamente “Parti”.
1. UTILIZZO DEI SERVIZI
1.1 I servizi Oracle elencati nel Vostro ordine (i “Servizi”) saranno resi disponibili ai sensi del presente Contratto e dell’ordine. Salvo le eccezioni previste nel presente Contratto o nell’ordine, Vi viene riconosciuto il diritto limitato, non esclusivo, valido in tutto il mondo all’utilizzo dei Servizi durante il periodo definito nell’ordine, salvo risoluzione anticipata come previsto dal presente Contratto o dal Vostro ordine (il “Periodo dei Servizi”), esclusivamente per le Vostre attività di business interne. Potrete consentire ai Vostri Utenti (come definiti di seguito) l’utilizzo a tal fine dei Servizi, assumendoVi la responsabilità di garantire la loro conformità alle prescrizioni del presente Contratto e dell’ordine.
1.2 I Servizi sono descritti e regolati dalle Specifiche dei Servizi. Durante il Periodo dei Servizi, avremo la facoltà di aggiornare i Servizi e le Specifiche dei Servizi (ad esclusione del Contratto per il Trattamento dei Dati descritto di seguito) per assicurarne la conformità con eventuali variazioni di leggi, regolamenti, regole, tecnologia, prassi di settore, schemi d’uso dei sistemi e disponibilità di Contenuti di Terzi (come definiti di seguito). Gli aggiornamenti di Oracle ai Servizi o alle Specifiche dei Servizi non comporteranno riduzioni sostanziali di livello di prestazioni, funzionalità, sicurezza o disponibilità dei Servizi durante il Periodo dei Servizi del Vostro ordine.
1.3 Non Vi sarà consentito, né potrete consentire o autorizzare altri soggetti a: (a) usare i Servizi per molestare altre persone; provocare danni o lesioni a cose o persone; pubblicare materiale falso, diffamatorio, molestatorio o osceno; violare i diritti in materia di privacy; incitare al fanatismo, al razzismo, all’odio o alla violenza; inviare e- mail non richieste in grandi quantità, “junk mail”, spam o catene di Sant’Xxxxxxx; violare i diritti di proprietà; o violare leggi, normative o regolamenti vigenti; (b) eseguire test di benchmark o di disponibilità dei Servizi o rivelarne i risultati; (c) eseguire test di prestazioni o di vulnerabilità dei Servizi o rivelarne i risultati senza il preventivo consenso scritto di Oracle o eseguire attività di individuazione della rete, identificazione di porte e servizi, scanning delle vulnerabilità, violazione delle password, test di intrusione o rivelarne i risultati; oppure (d) utilizzare i Servizi per effettuare operazioni di mining di valute digitali e criptovalute (da (a) a (d), congiuntamente, “Acceptable Use Policy”). In aggiunta ad altri diritti riconosciuti dal presente Contratto e dall’ordine, abbiamo il diritto di intraprendere azioni correttive in caso di violazione della Acceptable Use Policy. Tali azioni possono comprendere la rimozione o la disattivazione dell’accesso al materiale che viola la Policy.
2. CORRISPETTIVI E PAGAMENTO
2.1 Tutti i corrispettivi sono dovuti ad Oracle entro 30 giorni dalla data della fattura. In caso di ritardato pagamento, saranno automaticamente dovuti, dal giorno successivo alla scadenza del termine per il pagamento, gli interessi moratori su base annua in misura pari a quella stabilita dall’art. 5 del Decreto n. 231 del 9 ottobre 2002 e successive modifiche e/o integrazioni. Oracle, inoltre, si riserva la facoltà di chiedere i costi sostenuti per il recupero delle somme dovute alla stregua di quanto stabilito dall’art. 6 del suddetto Decreto. L’obbligo di pagamento derivante dal presente Contratto è irrevocabile e le somme dovute non sono soggette a rimborso ad eccezione di quanto previsto nel Contratto stesso o nell’ordine. Dovrete pagare eventuali imposte sulle vendite, l’IVA o altre imposte
analoghe stabilite dalle leggi vigenti e fatturate da Oracle in base ai Servizi ordinati, con la sola esclusione delle imposte calcolate sul Nostro reddito. I corrispettivi per i Servizi elencati in un ordine si intendono al netto di imposte e spese.
2.2 In caso di superamento della quantità di Servizi ordinata, sarete tenuti ad acquistare immediatamente e saldare i corrispettivi per la quantità in eccesso.
2.3 A fronte dei Servizi ordinati, potrete ricevere da Oracle più fatture. Le fatture Vi saranno inviate secondo la Oracle’s Invoicing Standards Policy, cui si può accedere all’indirizzo xxxx://xxx.xxxxxx.xxx/xx/xxxxxxxxx/xxxxxxxxx/xxxxxxxxx-xxxxxxxxx-xxxxxx-0000000.xxx.
3. DIRITTI DI PROPRIETÀ E LIMITAZIONI
3.1 Voi o i Vostri licenzianti conservate tutti i diritti di proprietà intellettuale e titolarità sui Vostri Contenuti (come definiti di seguito). Noi o i Nostri licenzianti conserviamo tutti i diritti di proprietà intellettuale e titolarità sui Servizi, le relative opere derivate e tutto ciò che viene sviluppato o reso disponibile da Noi o per Nostro conto nell’ambito del presente Contratto.
3.2 Potrete utilizzare i Servizi per accedere a Contenuti di Terzi. Se non diversamente indicato nell’ordine, tutti i diritti di proprietà intellettuale e titolarità sui Contenuti di Xxxxx e sul loro utilizzo sono regolati da condizioni concordate separatamente tra tali terzi e Voi.
3.3 Ci concedete il diritto di fungere da host, utilizzare, elaborare, visualizzare e trasmettere i Vostri Contenuti per erogare i Servizi ai sensi e in conformità con il presente Contratto e il Vostro ordine. Sarete gli unici responsabili dell’accuratezza, della qualità, dell’integrità, della conformità legale, dell’affidabilità e dell’adeguatezza dei Contenuti e dell’acquisizione di tutti i diritti connessi ai Vostri Contenuti richiesti da Oracle per erogare i Servizi.
3.4 Non potrete, né potrete consentire ad altri di: (a) modificare, creare opere derivate, disassemblare, decompilare, eseguire il reverse engineering, riprodurre, ripubblicare, scaricare o copiare qualsiasi parte dei Servizi (comprese le strutture di dati o materiali analoghi ottenuti dai programmi); (b) accedere o utilizzare i Servizi per creare o supportare, in modo diretto o indiretto, prodotti o servizi concorrenziali per Oracle; oppure (c) concedere in licenza, vendere, trasferire, assegnare, distribuire, esternalizzare, consentire l’utilizzo congiunto o tramite centri di servizi, sfruttare commercialmente o rendere disponibili i Servizi a terzi salvo nella misura consentita dal presente Contratto o dall’ordine.
4. RISERVATEZZA
4.1 In virtù del presente Contratto, una Parte può divulgare all’altra Parte informazioni considerate confidenziali (“Informazioni Confidenziali”). A tal fine, sono definite “Informazioni Confidenziali” quelle relative ai termini ed alle condizioni economiche stabilite nel presente Contratto e nel Vostro ordine, ai Vostri Contenuti presenti nei Servizi e tutte le informazioni espressamente definite ed identificate dalle Parti come tali al momento in cui vengono rivelate.
4.2 Non sono considerate Confidenziali le Informazioni che: (a) siano o diventino di dominio pubblico non a seguito di azioni o omissioni della controparte; (b) siano già legittimamente in possesso dell’altra Parte prima della divulgazione purché non siano state ricevute direttamente o indirettamente dalla Parte divulgante; (c) siano state legittimamente comunicate alla controparte da un terzo senza obbligo di riservatezza; o (d) siano sviluppate in modo indipendente dall’altra Parte.
4.3 Entrambe le Parti si impegnano a non divulgare a terzi le Informazioni Confidenziali dell’altra Parte, salvo quanto previsto nella frase seguente, per un periodo di cinque anni dalla data di divulgazione di tali Informazioni alla Parte ricevente; tuttavia, ci impegniamo a proteggere la riservatezza dei Vostri Contenuti presenti nell’ambiente dei Servizi per l’intero periodo in cui risiederanno nell’ambiente stesso. Ciascuna Parte può rivelare Informazioni Confidenziali solo ai propri dipendenti, agenti o subfornitori che sono tenuti a proteggerle da divulgazioni non autorizzate secondo termini non meno stringenti e restrittivi di quelli previsti nel presente Contratto e ciascuna Parte può rivelare le Informazioni Confidenziali dell’altra nel corso di eventuali procedimenti giudiziari oppure per ottemperare ad obblighi di legge o a richieste mandatorie di autorità italiane o estere. Oracle tutelerà la riservatezza dei Vostri Contenuti presenti nell’ambiente dei Servizi in conformità con le procedure di sicurezza di Oracle definite nelle Specifiche dei Servizi applicabili al Vostro ordine.
5. PROTEZIONE DEI VOSTRI CONTENUTI
5.1 Al fine di proteggere i Vostri Contenuti forniti a Oracle nell’ambito dell’erogazione dei Servizi, Oracle agirà in conformità con le misure di sicurezza amministrative, fisiche, tecniche e di altro tipo, oltre che con gli altri aspetti applicabili in materia di gestione di sistemi e contenuti, consultabili all’indirizzo xxxx://xxx.xxxxxx.xxx/xx/xxxxxxxxx/xxxxxxxxx/xxxxx-xxxxxxxx/xxxxx.xxxx.
5.2 Qualora i Vostri Contenuti includano Dati Personali (come definiti nelle Data Privacy Policies applicabili e nel Contratto per il Trattamento dei Dati definito di seguito), Oracle si conformerà altresì al rispetto di quanto segue:
a. alle policy Oracle in materia di privacy applicabili ai Servizi, disponibili all’indirizzo xxxx://xxx.xxxxxx.xxx/xx/xxxxx/xxxxxxx/xxxxxxxx/xxxxx.xxxx; e
b. alla versione applicabile del Contratto per il Trattamento dei Dati per i Servizi Oracle (il “Contratto per il Trattamento dei Dati”), salvo quanto diversamente indicato nel Vostro ordine. La versione del Contratto per il Trattamento dei Dati applicabile al Vostro ordine (a) è disponibile all’indirizzo xxxxx://xxx.xxxxxx.xxx/xxxxxxxxx/xxxxxxxxx/xxxxx-xxxxxxxx/xxxxxxxxx.xxxx#xxxx-xxxxxxxxxx ed è qui incorporata per relationem, e (b) rimarrà in vigore durante il Periodo dei Servizi del Vostro ordine. In caso di discordanza tra le condizioni del Contratto per il Trattamento dei Dati e quelle delle Specifiche dei Servizi (comprese le policy Oracle in materia di privacy applicabili), prevarranno le condizioni del Contratto per il Trattamento dei Dati.
5.3 Fermo restando quanto previsto ai precedenti Articoli 5.1 e 5.2, è di Vostra responsabilità (a) qualsiasi avviso, consenso e/o autorizzazione necessari relativi alla Vostra fornitura, e al nostro trattamento, dei Vostri Contenuti quale parte dei Servizi, (b) qualsiasi vulnerabilità di sicurezza, nonché delle eventuali conseguenze di tale vulnerabilità, derivanti dai Vostri Contenuti, tra cui virus, cavalli di Troia, worms o altre routine di programmazione dannose presenti nei Vostri Contenuti, e (c) qualsiasi utilizzo da parte Vostra o dei Vostri Utenti dei Servizi con modalità non conformi alle condizioni del presente Contratto. Qualora divulghiate o trasmettiate i Vostri Contenuti a terzi, decliniamo qualsiasi responsabilità in merito alla sicurezza, integrità e riservatezza di tali contenuti al di fuori del controllo di Oracle.
5.4 Se non diversamente specificato nel Vostro ordine (comprese le Specifiche dei Servizi), i Vostri Contenuti non potranno includere informazioni sensibili o che necessitano di particolare protezione il cui trattamento impone obbligazioni specifiche di sicurezza o tutela dei dati aggiuntive o diverse rispetto a quelle previste dalle Specifiche dei Servizi. Se disponibili per i Servizi, potrete acquistare servizi aggiuntivi da Oracle (ad esempio i servizi Oracle Payment Card Industry Compliance Services), progettati per gestire particolari requisiti di sicurezza o protezione dei dati applicabili ai dati sensibili o che necessitano particolare tutela che volete includere nei Vostri Contenuti.
6. GARANZIE, DISCLAIMER E RIMEDI ESCLUSIVI
6.1 Ciascuna Parte dichiara di aver sottoscritto validamente il presente Contratto e di avere l’autorizzazione e il diritto di farlo. Garantiamo che durante il Periodo dei Servizi erogheremo i Servizi con tutta la professionalità e le competenze richieste dal punto di vista commerciale e previste dalle Specifiche dei Servizi in tutti i loro aspetti sostanziali. Qualora i Servizi forniti non vengano eseguiti come garantito, sarete tenuti a segnalarcelo tempestivamente per iscritto descrivendo le difformità rilevate nei Servizi e indicando, se applicabile, il numero della richiesta di assistenza in cui sono segnalate tali difformità.
6.2 NON GARANTIAMO CHE I SERVIZI CHE VERRANNO EROGATI SIANO ESENTI DA ERRORI O CHE L’OPERATIVITÀ DEI SERVIZI SIA ININTERROTTA, CHE SAREMO IN GRADO DI ELIMINARE TUTTI GLI ERRORI O CHE I SERVIZI RISPONDANO AI VOSTRI REQUISITI O SODDISFINO LE VOSTRE ASPETTATIVE. NON SIAMO RESPONSABILI DI EVENTUALI PROBLEMI CONNESSI A PRESTAZIONI, FUNZIONAMENTO O SICUREZZA DEI SERVIZI CHE DERIVINO DAI CONTENUTI VOSTRI O DI TERZI O DA SERVIZI EROGATI DA TERZI.
6.3 IN CASO DI VIOLAZIONE DELLA GARANZIA DEI SERVIZI, L’UNICO RIMEDIO E LA NOSTRA INTERA RESPONSABILITÀ, AD ECCEZIONE DI QUANTO PREVISTO DA DISPOSIZIONI INDEROGABILI DI LEGGE, CONSISTERANNO NELLA CORREZIONE DEI SERVIZI DIFFORMI CHE HANNO PROVOCATO LA VIOLAZIONE OPPURE, IN CASO DI IMPOSSIBILITÀ A OFFRIRE UNA CORREZIONE RAGIONEVOLE DAL PUNTO DI VISTA COMMERCIALE, AVRETE FACOLTÀ DI RISOLVERE IL CONTRATTO RELATIVAMENTE AI SERVIZI DIFFORMI E VERRETE RIMBORSATI DEI CORRISPETTIVI GIÀ PAGATI PER TALI SERVIZI PER IL PERIODO SUCCESSIVO ALLA DATA DI EFFICACIA DELLA RISOLUZIONE.
6.4 SALVO DISPOSIZIONI INDEROGABILI DI LEGGE, TALI GARANZIE SONO ESCLUSIVE RIMANENDO ESCLUSE ULTERIORI GARANZIE O CONDIZIONI RELATIVAMENTE AL SOFTWARE, ALL’HARDWARE, AI SISTEMI, ALLE RETI O AGLI AMBIENTI OPPURE LEGATE ALLA COMMERCIABILITÀ, AL SODDISFACIMENTO DI UNA PARTICOLARE QUALITÀ ED AL RAGGIUNGIMENTO DI SPECIFICI RISULTATI.
7. LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ
7.1 IN NESSUN CASO LE PARTI O LE LORO SOCIETÀ AFFILIATE SARANNO RESPONSABILI PER DANNI INDIRETTI NÉ PER PERDITE DI RICAVI, GUADAGNI (ESCLUSI I CORRISPETTIVI PREVISTI DAL PRESENTE CONTRATTO), VENDITE, PERDITE DI DATI, O PER L’IMPOSSIBILITÀ DI UTILIZZO DEI DATI, AVVIAMENTO O REPUTAZIONE.
7.2 ORACLE SARÀ ILLIMITATAMENTE RESPONSABILE PER OGNI DANNO CAUSATO CON DOLO O COLPA GRAVE ED IN TUTTI I CASI PREVISTI DA NORME INDEROGABILI DI LEGGE. NEGLI ALTRI CASI, LA RESPONSABILITÀ COMPLESSIVA DI ORACLE E DELLE SUE SOCIETÀ AFFILIATE DERIVANTE O CONNESSA AL PRESENTE CONTRATTO O AL VOSTRO ORDINE A QUALUNQUE TITOLO NON POTRÀ SUPERARE IL TOTALE DEGLI IMPORTI GIA' PAGATI A FRONTE DI UN DETERMINATO ORDINEPER I SERVIZI CHE HANNO ORIGINATO LA RESPONSABILITA' DURANTE I DODICI (12) MESI IMMEDIATAMENTE PRECEDENTI L’EVENTO CHE HA CAGIONATO IL DANNO.
8. VIOLAZIONE DI BREVETTI E DIRITTI DI AUTORE
8.1 Qualora un terzo dovesse contestare, direttamente a Voi o a Oracle (la “Parte Ricevente”, termine che potrà essere riferito indistintamente sia a Voi che a Noi a seconda del soggetto che riceve il Materiale), che qualsiasi informazione, progetto, specifica, istruzione, software, servizio, dato, hardware o materiale (collettivamente “Materiale”) fornito da una delle Parti (la “Parte Fornitrice”, termine che potrà essere riferito indistintamente sia a Voi che a Noi a seconda del soggetto che fornisce il Materiale) e usato dalla Parte Ricevente viola i diritti di proprietà intellettuale di terzi, la Parte Fornitrice, a proprio esclusivo costo e onere, manleverà la Parte Ricevente per qualsiasi danno, responsabilità, costo e spesa, che eventualmente siano oggetto di pronuncia giudiziale o di composizione transattiva accettata dalla Parte Fornitrice, e riconosciuti a favore del terzo che ha rivendicato la violazione. Tutto ciò a condizione che la Parte Ricevente:
a. notifichi tempestivamente per iscritto alla Parte Fornitrice la contestazione e comunque entro 30 giorni dalla data in cui ne riceve notizia (oppure entro un termine inferiore qualora sia previsto dalla legge);
b. attribuisca alla Parte Fornitrice, in via esclusiva, la difesa e le eventuali composizioni transattive; e
x. xxxxxxxx alla Parte Fornitrice tutte le informazioni, l’assistenza ed i poteri necessari per la difesa o per la soluzione transattiva.
8.2 Qualora la Parte Fornitrice ritenga, oppure venga stabilito, che il Materiale possa aver violato i diritti di proprietà intellettuale di un terzo, la Parte Fornitrice potrà, a propria scelta, modificare il Materiale in modo che non violi più i diritti di cui sopra (mantenendo tuttavia la sua utilità o funzionalità), oppure ottenere una licenza per consentirne il legittimo utilizzo. Nel caso in cui tali alternative non siano commercialmente ragionevoli, la Parte Fornitrice potrà risolvere il contratto di licenza d’uso del Materiale e richiederne la restituzione alla Parte Ricevente. Nel caso in cui tale restituzione pregiudichi la Nostra capacità di adempiere alle obbligazioni dell’ordine, avremo facoltà di cancellare l’ordine con un preavviso scritto di almeno 30 giorni. Qualora tale Materiale consista in una tecnologia di terzi e le condizioni della licenza di tali terzi non ci consentano di risolvere la licenza, potremo, con un preavviso scritto di 30 giorni, cancellare i Servizi associati a tale Materiale e rimborsare i corrispettivi già pagati per tali Servizi non utilizzati.
8.3 La Parte Fornitrice non manleverà la Parte Ricevente qualora quest’ultima (a) abbia alterato il Materiale oppure lo abbia utilizzato fuori dell’ambito di utilizzo previsto dalla documentazione d’uso o di programmazione o dalle Specifiche dei Servizi, oppure (b) utilizzi una versione del Materiale superata e la violazione avrebbe potuto essere evitata utilizzando una versione aggiornata del Materiale reso disponibile alla Parte Ricevente. La Parte Fornitrice non manleverà la Parte Ricevente nel caso in cui una contestazione di violazione sia basata su Materiale non fornito dalla Parte Fornitrice. Non Vi manleveremo per contestazioni fondate su violazioni afferenti a Contenuti di Terzi o a qualsiasi Materiale proveniente da portali di terzi o da altre fonti esterne accessibili o rese a Voi disponibili nell’ambito dei Servizi (ad esempio un post sui social media proveniente da un blog o forum di terzi, una pagina web di terzi raggiunta mediante hyperlink, dati di marketing provenienti da fornitori di dati terzi).
8.4 Il presente Articolo 8 indica l’unico rimedio delle Parti per qualsiasi contestazione o richiesta di danni per violazione di diritti di proprietà intellettuale.
9. DURATA E RISOLUZIONE
9.1 Il presente Contratto ha validità solo in relazione all’ordine in cui viene referenziato.
9.2 I Servizi verranno forniti per il Periodo dei Servizi definito nell’ordine.
9.3 Abbiamo la facoltà di sospendere l’accesso o l’utilizzo da parte Vostra o dei Vostri Utenti ai Servizi qualora riteniamo che (a) sussistano minacce sostanziali per la funzionalità, la sicurezza, l’integrità o la disponibilità dei Servizi o di qualsiasi contenuto, dato o applicazione nei Servizi; (b) Voi o i Vostri Utenti stiate accedendo o utilizzando i Servizi per commettere azioni illecite; oppure (c) sia in corso una violazione della Acceptable Use Policy. Ove praticabile a ragionevole discrezione di Oracle e purché consentito dalla legge, Vi forniremo una comunicazione preventiva di tale sospensione. Non appena riterremo rimosse le cause che hanno determinato la sospensione, attueremo ogni sforzo ragionevole per ripristinare prontamente i Servizi. Durante eventuali periodi di sospensione, Vi renderemo disponibili i Vostri Contenuti (nella versione esistente alla data di sospensione). L’attuazione della sospensione ai sensi del presente Articolo non Vi esonera dalle obbligazioni di pagamento previste dal Contratto.
9.4 In caso di inadempimento sostanziale ad opera di entrambe le Parti di una clausola del presente Contratto o di un ordine ai sensi dell’articolo 1455 del Codice Civile e di mancato adempimento entro 30 giorni dalla notifica scritta dell’inadempimento, la Parte inadempiente verrà considerata in difetto e l’altra Parte potrà risolvere ai sensi dell’articolo 1454 del Codice Civile (a) in caso di inadempimento di un ordine, l’ ordine oggetto dell’inadempimento stesso, o (b) in caso di inadempimento del Contratto, il Contratto e gli ordini effettuati in base allo stesso. Qualora sia Oracle a risolvere un ordine come specificato nella frase precedente, sarete tenuti a pagare entro 30 giorni tutti gli importi maturati prima della risoluzione, così come tutti gli importi rimasti insoluti per i Servizi ordinati con tale ordine, oltre le eventuali tasse e spese connesse. Fatta eccezione per il mancato pagamento dei corrispettivi, la Parte non inadempiente potrà decidere, a sua esclusiva discrezione, di estendere tale termine fintanto che la Parte inadempiente continuerà ad adoperarsi in modo ragionevole per sanare il proprio inadempimento. In ogni caso, qualora Vi rendiate inadempienti ai sensi del presente Contratto, non avrete diritto ad utilizzare i Servizi ordinati.
9.5 Alla fine del Periodo dei Servizi, i Vostri Contenuti (nella versione esistente al termine del Periodo dei Servizi) saranno a Vostra disposizione per il recupero per il periodo previsto per il recupero stabilito nelle Specifiche dei Servizi. Al termine di tale periodo di recupero, e a meno che non sia espressamente richiesto dalla legge, cancelleremo o renderemo altrimenti inaccessibili eventuali Vostri Contenuti presenti nell’ambiente dei Servizi. Le policy Oracle in materia di cancellazione dei dati sono descritte più nel dettaglio nelle Specifiche dei Servizi.
9.6 Le disposizioni che sopravvivono alla risoluzione o alla scadenza del presente Contratto sono quelle relative alla limitazione di responsabilità, indennizzo per violazione di diritti di proprietà intellettuale, obblighi di pagamento e altre che per, loro natura, sopravvivono alla cessazione dello stesso.
10. CONTENUTI, SERVIZI E SITI WEB DI TERZI
10.1 I Servizi potrebbero consentirVi di effettuare collegamenti, trasferire i Contenuti Vostri o di terzi o altrimenti accedere a siti web, piattaforme, contenuti, prodotti, servizi e informazioni di terzi (“Servizi di Terzi”). Oracle non controlla né è responsabile di tali Servizi di Terzi. Siete gli unici responsabili per il rispetto delle condizioni di accesso e dei termini d’uso dei Servizi di Terzi e, qualora Oracle acceda a o utilizzi Servizi di Terzi per Vostro conto al fine di agevolare l’erogazione dei Servizi, sarete gli unici responsabili per garantire che tale accesso ed utilizzo, incluso mediante password, credenziali o token rilasciati o resi disponibili in altro modo a Voi, sia autorizzato ai sensi delle condizioni di accesso e dei termini d’uso per tali servizi. Qualora trasferiate o richiediate il trasferimento dei Vostri Contenuti o dei Contenuti di Terzi dai Servizi a un Servizio di Terzi o ad altra sede, il trasferimento in questione costituirà una distribuzione Vostra e non di Oracle.
10.2 Eventuali Contenuti di Terzi resi accessibili da Oracle sono forniti nello stato di fatto e di diritto in cui si trovano e “come disponibili” senza garanzie di alcun tipo. Prendete atto e accettate che Oracle declina qualsiasi responsabilità e obbligazione in relazione al controllo, al monitoraggio o alla correzione di Contenuti di Xxxxx. Oracle declina qualsiasi responsabilità derivante da o comunque connessa ai Contenuti di Terzi.
10.3 Prendete atto che: (i) la natura, il tipo, la qualità e la disponibilità dei Contenuti di Terzi possono variare in qualsiasi momento durante il Periodo dei Servizi e che (ii) le caratteristiche dei Servizi che interagiscono con Servizi di Terzi quali, ad esempio, Facebook™, YouTube™, Twitter™, dipendono dalla continua disponibilità delle rispettive interfacce applicative di programmazione (API, Application Programming Interface). Nell’ambito del presente Contratto possono rendersi necessari aggiornamenti, modifiche o sostituzioni dei Servizi in conseguenza di variazioni o indisponibilità di tali Contenuti, Servizi di Terzi o API. Se un terzo non dovesse rendere più
disponibile a condizioni ragionevoli i Contenuti di Terzi o API rendendoli di fatto indisponibili ai fini dei Servizi, avremo facoltà di interrompere, a Nostro insindacabile giudizio, l’accesso ai Contenuti o ai Servizi di tale terzo senza alcuna responsabilità nei Vostri confronti. Eventuali modifiche a Contenuti, Servizi di Terzi o API, compresa la loro indisponibilità, durante il Periodo dei Servizi non Vi esonerano dalle Vostre obbligazioni ai sensi del presente Contratto o dell’ordine applicabile e non Vi danno titolo ad alcun rimborso, credito o altra forma di compensazione ascrivibile a tali variazioni.
11. MONITORAGGIO E ANALISI DEI SERVIZI E SOFTWARE ORACLE
11.1 Monitoriamo continuamente i Servizi per agevolarne il funzionamento da parte di Oracle; per facilitare la risoluzione delle Vostre richieste di assistenza; per rilevare e gestire minacce a funzionalità, sicurezza, integrità e disponibilità dei Servizi nonché di qualsiasi contenuto, dato o applicazione nei Servizi e per prevenire e gestire atti illeciti o violazioni della Acceptable Use Policy. Gli strumenti di monitoraggio di Oracle non raccolgono né memorizzano alcun Vostro Contenuto presente nell’Ambiente dei Servizi salvo quanto richiesto per tali finalità. Oracle non effettua attività di monitoraggio né gestisce criticità mediante utilizzo di software non Oracle fornito da Voi o da Vostri Utenti e che sia archiviato o eseguito sui Servizi. I dati raccolti con tali strumenti (esclusi i Vostri Contenuti) potranno inoltre essere utilizzati per facilitare la gestione del portafoglio dei prodotti e dei servizi Oracle, per agevolare la correzione di eventuali difformità nei propri prodotti e servizi e per la gestione delle tematiche di licensing.
11.2 Avremo facoltà di (i) compilare statistiche e altre informazioni in relazione a performance, funzionamento e uso dei Servizi, e (ii) utilizzare i dati provenienti dai Servizi in forma aggregata per garantire la sicurezza e la gestione delle operazioni, per creare analisi statistiche e per scopi di ricerca e sviluppo (quanto previsto ai precedenti punti (i) e (ii) è indicato collettivamente come “Analisi dei Servizi”). Potremo rendere pubbliche le Analisi dei Servizi; tuttavia esse non potranno contenere informazioni relative ai Vostri Contenuti, ai Dati Personali o alle Informazioni Confidenziali che possano identificare Voi o un altro soggetto. Oracle mantiene i diritti di proprietà intellettuale sulle Analisi dei Servizi.
11.3 Potremo fornirVi la possibilità di disporre di Software Oracle (come definito di seguito) da utilizzare unitamente ai Servizi. Nel caso Vi venga concesso Software Oracle in licenza senza che vengano specificate le relative condizioni d’uso, tale Software si intende fornito nell’ambito dei Servizi e Vi viene riconosciuto il diritto limitato, non esclusivo, valido in tutto il mondo ad utilizzarlo alle condizioni del presente Contratto e del Vostro ordine (ad esclusione degli elementi del Software Oracle oggetto di licenza separata, che sono regolati dalle condizioni separate applicabili) esclusivamente per agevolare il Vostro utilizzo dei Servizi. Potrete consentire ai Vostri Utenti di utilizzare il Software Oracle per tale finalità e sarete responsabili di garantire che ciò avvenga nel rispetto delle condizioni di licenza. Il Vostro diritto a utilizzare qualsiasi Software Oracle cessa al termine dei Servizi associati al Software oppure al ricevimento della Nostra comunicazione (mediante invio sul web o con altra modalità), a seconda di quale venga ricevuta prima. In deroga a quanto sopra, nel caso in cui il Software Oracle Vi venga concesso in licenza a condizioni diverse, saranno tali condizioni a regolare il Vostro utilizzo di tale software. Il Vostro diritto di utilizzare qualsiasi parte del Software Oracle oggetto di licenza separata non è limitato in alcun modo dal presente Contratto.
12. ESPORTAZIONE
12.1 Ai Servizi si applicano le normative sull’esportazione in vigore negli Stati Uniti d’America nonché quelle previste a livello locale. Tali normative regolamentano l’utilizzo dei Servizi (inclusi i dati tecnici) e dei relativi deliverable forniti nell’ambito del presente Contratto. Entrambe le Parti si impegnano a rispettare tutte le leggi e i regolamenti in materia di esportazione (incluse quelli relativi alla presunta esportazione e alla presunta riesportazione). Nessun dato, informazione, programma software e/o materiale risultante dall’esecuzione dei Servizi (sia esso anche un prodotto tangibile) dovrà essere esportato, direttamente o indirettamente, in violazione delle suddette normative né dovrà essere utilizzato per scopi da esse vietati, quali, a titolo esemplificativo, la proliferazione di armi nucleari, chimiche o biologiche o lo sviluppo di tecnologie missilistiche.
12.2 Riconoscete che i Servizi sono progettati con funzionalità tali da consentire a Voi e ai Vostri Utenti di accedervi indipendentemente dalla posizione geografica e di trasferire o comunque spostare i Vostri Contenuti tra i Servizi e altri siti quali, ad esempio, le postazioni di lavoro degli Utenti. Siete gli unici responsabili dell’autorizzazione e della gestione degli account utente in tutte le diverse ubicazioni geografiche, nonché del controllo delle esportazioni e del trasferimento dei Vostri Contenuti dal punto di vista geografico.
13. FORZA MAGGIORE
Nessuna delle Parti potrà essere considerata responsabile per ritardi, mancato funzionamento o interruzione dei Servizi in caso di: guerre, disordini, tumulti, calamità naturale, pandemie, interruzioni elettriche, interruzioni di Internet o delle linee di telecomunicazione che non siano causate dalla Parte obbligata; limitazioni imposte a livello governativo (compreso il divieto o la cancellazione del diritto di esportazione, importazione o di altre licenze) o qualunque altro evento si trovi al di fuori del ragionevole controllo della Parte obbligata. Entrambe le Parti compiranno ogni ragionevole sforzo per limitare gli effetti di un evento di forza maggiore. Qualora l’evento di forza maggiore perdurasse per più di 30 giorni, entrambe le Parti potranno recedere dal presente Contratto, previa comunicazione scritta all’altra Parte. In ogni caso, il presente articolo non esonera le Parti dal porre in essere tutte quelle attività o cautele che rientrano nelle procedure standard di disaster recovery, né Vi esonera dalle Vostre obbligazioni di pagamento dei corrispettivi per i Servizi già erogati da Oracle.
14. LEGGE APPLICABILE E FORO COMPETENTE
Il presente Contratto è regolato dalla legge italiana e Voi e Oracle accettate di riconoscere come foro competente il foro di Milano per qualsiasi controversia derivante o correlata al presente Contratto.
15. NOTIFICA
15.1 Qualsiasi comunicazione richiesta ai sensi del presente Contratto sarà fornita all’altra Parte in forma scritta. In caso di controversia legale con Oracle oppure qualora desideriate inviare una notifica ai sensi dell’Articolo “Violazione di brevetti e diritti di autore” del presente Contratto o incorriate in una procedura di fallimento o in un analogo procedimento giudiziario, siete tenuti a comunicarlo immediatamente per iscritto a: Oracle Italia S.r.l. - Xxx Xxxxxxx X'Xxxxxxx, 0, 00000 Xxxxxx, XX, attenzione: Direzione Legale.
15.2 Oracle ha facoltà di inviare comunicazioni ai clienti dei propri Servizi mediante avvisi generali sul portale dei Servizi di Oracle e avvisi specifici per Voi mediante posta elettronica all’indirizzo e-mail registrato nei dati del Vostro account oppure tramite posta certificata.
16. TRASFERIMENTO
Salvo i casi espressamente previsti dalla legge, non Vi è consentito cedere o trasferire il presente Contratto né i Servizi ad altro soggetto sia esso persona fisica o giuridica.
17. ALTRE DISPOSIZIONI
17.1 Oracle è un contraente indipendente e le Parti riconoscono che non esistono tra le stesse relazioni di partnership, joint venture o di agenzia.
17.2 I Nostri partner commerciali e altri terzi, compresi eventuali terzi integrati con i Servizi o da Voi incaricati di fornire servizi di consulenza o implementazione oppure applicativi che interagiscono con i Servizi, sono soggetti indipendenti da Oracle e non potranno in nessun caso essere considerati agenti di Oracle. Oracle non è pertanto responsabile o vincolata per qualsiasi problema correlato ai Servizi o ai Vostri Contenuti imputabile a qualsiasi partner commerciale o terzo, a meno che detti soggetti forniscano i servizi in qualità di subappaltatore di Oracle a fronte di un espresso incarico ai sensi del Contratto e, in tal caso, solo in misura identica alla responsabilità di Oracle per le proprie risorse ai sensi dello stesso.
17.3 Qualora una condizione del presente Contratto dovesse essere ritenuta nulla o non applicabile, le restanti condizioni resteranno efficaci e la condizione affetta da nullità sarà sostituita da una nuova disposizione coerente con e conforme agli scopi ed agli intenti del Contratto.
17.4 A eccezione dei casi di inadempimento all’obbligazione di pagamento o nel caso di violazione dei diritti di proprietà intellettuale di cui Oracle è titolare, le Parti rinunciano a esperire qualsiasi azione derivante da o connessa con il Contratto, in qualsiasi forma o modalità, decorso un periodo di 2 (due) anni dal verificarsi dell’evento che ha determinato la relativa azione.
17.5 Prima di emettere un ordine nell’ambito del presente Contratto, sarà Vostra esclusiva responsabilità verificare se i Servizi rispondono ai Vostri requisiti tecnici, aziendali o normativi. Oracle collaborerà con Voi per stabilire se l’uso dei Servizi standard è in linea con tali requisiti. Potrebbero essere richiesti corrispettivi aggiuntivi per qualsiasi ulteriore attività o modifica dei Servizi effettuata da Oracle. Sarete gli unici responsabili per il rispetto della normativa per l’utilizzo dei Servizi.
17.6 Con preavviso scritto di xxxxxxxxxxxxxx (45) giorni e non più di una volta ogni dodici (12) mesi, Oracle si riserva la facoltà’ di verificare l’utilizzo dei Servizi Cloud da parte Vostra per assicurarsi che sia conforme alle condizioni dell’ordine applicabile e del presente Contratto. La suddetta verifica non interferirà irragionevolmente con le Vostre normali attività di business.
Accettate di collaborare alle verifiche di Oracle, offrire assistenza e consentire l’accesso alle informazioni ragionevolmente richieste da Oracle.
Le risultanze dell’attività’ di audit e i dati non di pubblico dominio oggetto della stessa (inclusi i report risultanti dalla verifica) saranno soggetti alle disposizioni dell’Articolo 4 (Riservatezza) del presente Contratto.
Se dalla verifica dovesse emergere un’inadempienza, accettate di porre rimedio (anche, a scopo esemplificativo e non esaustivo, mediante pagamento di eventuali corrispettivi per Servizi Cloud aggiuntivi) a suddetta inadempienza entro 30 giorni dalla notifica scritta della stessa. Oracle non si assumerà l’onere dei costi della collaborazione prestata da Voi durante l’espletamento dell’attività di verifica.
18. DISCIPLINA CONTRATTUALE
18.1 Il presente Contratto, ivi inclusa la documentazione richiamata espressamente per iscritto come parte integrante dello stesso (compresi i riferimenti ad informazioni contenute in una Uniform Resource Locator “URL” o in una delle policy Oracle richiamate per relationem), insieme all’ordine applicabile, costituiscono la disciplina integrale dei rapporti tra le Parti relativi ai Servizi richiesti e sostituiscono qualsiasi altro accordo, proposta o impegno, scritto o verbale, precedentemente intercorso tra le Parti in relazione agli stessi.
18.2 Le disposizioni contenute nel presente Contratto e nei documenti d’ordine emessi da Oracle prevalgono in ogni caso su eventuali disposizioni contenute in qualsiasi ordine d’acquisto, portale per l’acquisto in modalità elettronica o qualunque altro documento non Oracle che, pertanto, non potranno in nessun caso trovare applicazione. In caso di discordanza fra le condizioni di un ordine e quelle del Contratto, prevarranno quelle dell’ordine. In ogni caso, e a meno che non sia diversamente previsto nell’ordine, le condizioni del Contratto per il Trattamento dei Dati prevarranno su qualsiasi diversa condizione dell’ordine. Il presente Contratto e i relativi ordini non potranno essere modificati e i diritti e le limitazioni previste non potranno essere oggetto di rinuncia o modifica se non per accordo sottoscritto o accettato on line da rappresentanti autorizzati Vostri e di Oracle; tuttavia, Oracle può aggiornare le Specifiche dei Servizi, anche mediante pubblicazione dei documenti aggiornati sui propri siti web.
19. DEFINIZIONI DEL CONTRATTO
19.1 “Software Oracle” indica ogni agente software, applicativo o strumento che Oracle mette a Vostra disposizione per il download al fine di facilitarVi l’accesso, l’operatività e/o l’utilizzo dei Servizi.
19.2 “Documentazione di Programma” fa riferimento ai manuali per l’utente, alle help window, ai file readme per i Servizi e per qualsiasi Software Oracle. La documentazione online è accessibile all’indirizzo xxxx://xxxxxx.xxx/xxxxxxxxx o a qualsiasi altro indirizzo fornito da Oracle.
19.3 “Specifiche dei Servizi” indica i seguenti documenti, applicabili in funzione dei Servizi oggetto del Vostro ordine: (a) le Oracle Cloud Hosting and Delivery Policies, la Documentazione di Programma, le descrizioni dei servizi Oracle e il Contratto per il Trattamento dei Dati descritto nel presente Contratto; (b) le policy di Oracle in materia di privacy; e (c) qualsiasi altro documento Oracle richiamato per relationem o allegato nell’ordine. Le Oracle Cloud Hosting and Delivery Policies e la Documentazione di Programma non riguardano le offerte di servizi Oracle non Cloud acquistate con l’ordine, quali a titolo di esempio i servizi professionali. Le Oracle Cloud Hosting and Delivery Policies, le descrizioni dei servizi Oracle e il Contratto per il Trattamento dei Dati non si applicano al Software Oracle.
19.4 “Contenuti di Terzi” indica tutto il software, i dati, i testi, le immagini, l’audio, i video, le fotografie e gli altri materiali e contenuti, in qualsiasi formato, che sono stati ottenuti o derivano da una fonte terza al di fuori di Oracle ai quali potete accedere tramite o congiuntamente all’utilizzo dei Servizi. Esempi di Contenuti di Terzi includono i feed di dati provenienti dai servizi di social network, i feed rss dai post sui blog, nonché i dati di mercato e le librerie, i dizionari e i dati di marketing di Oracle. I Contenuti di Terzi includono materiali originati da terzi a cui avete avuto accesso o che avete ottenuto mediante l’utilizzo dei Servizi o di qualsiasi altro strumento fornito da Oracle.
19.5 “Utenti” indica, per i Servizi, i dipendenti, i contractor e gli eventuali Utenti Finali da Voi autorizzati a utilizzare, o che utilizzino per Vostro conto, i Servizi in conformità al presente Contratto e all’ordine. Nell’ambito
dei Servizi specificamente progettati per consentire ai Vostri clienti, agenti, committenti, fornitori o altri terzi di accedere ai Servizi per interagire con Voi, tali terzi vengono considerati “Utenti” ai fini delle condizioni del presente Contratto e del Vostro ordine.
19.6 “Vostri Contenuti” indica tutto il software, i dati (compresi i Dati Personali), testo, immagini, audio, video, fotografie, applicativi non Oracle o di terzi e altro contenuto e materiale, in qualsiasi formato, fornito da Voi o da uno qualsiasi dei Vostri Utenti memorizzato o eseguito nei o mediante i Servizi. I Servizi previsti dal presente Contratto, il Software Oracle, altri prodotti e servizi e la proprietà intellettuale di Oracle e tutte le opere derivate non rientrano nella definizione “Vostri Contenuti”. I “Vostri Contenuti” includono qualunque Contenuto di Terzi che associate ai Servizi mediante l’utilizzo dei Servizi o di qualsiasi altro strumento fornito da Oracle.