ASCHERI & PARTNERS – CONDIZIONI GENERALI DI CONTRATTO
ASCHERI & PARTNERS – CONDIZIONI GENERALI DI CONTRATTO
Le seguenti Condizioni Generali di Contratto si applicano a tutti gli incarichi accettati da Xxxxxxx & Partners. Tutti i lavori vengono svolti in base a queste condizioni, salvo modifiche espressamente concordate per iscritto.
1. Legge applicabile
1.1. La nostra lettera di incarico e i nostri termini e condizioni generali di contratto sono disciplinati e devono essere interpretati in conformità al diritto inglese. Ciascuna parte concorda che i tribunali inglesi avranno giurisdizione esclusiva in relazione a qualsiasi reclamo, controversia o divergenza riguardante la presente lettera di incarico e qualsiasi questione derivante dalla stessa su qualsiasi base. Ciascuna parte rinuncia irrevocabilmente a qualsiasi diritto di opporsi all'avvio di un'azione legale presso tali tribunali, a sostenere che l'azione è stata avviata in un foro inadeguato o a sostenere che tali tribunali non sono competenti.
1.2. Non ci assumiamo alcuna responsabilità nel caso in cui l'utente agisca sulla base di un consiglio precedentemente fornito da noi senza aver prima confermato con noi che il consiglio è ancora valido alla luce di qualsiasi cambiamento nella legge o nelle circostanze dell'utente. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per le perdite derivanti da modifiche della legge, o della sua interpretazione, che si verifichino dopo la data in cui è stata fornita la consulenza.
2. Identificazione del cliente
2.1. Siamo tenuti a identificare i nostri clienti ai fini della legislazione antiriciclaggio del Regno Unito. Possiamo richiedere al cliente, e conservare, le informazioni e la documentazione necessarie a tali fini e/o effettuare ricerche in banche dati appropriate. Se non siamo in grado di ottenere prove soddisfacenti della vostra identità, non potremo procedere con l'incarico.
3. Commissione o altri benefici
3.1. In alcune circostanze potremmo ricevere commissioni o altri benefici per l'introduzione di altri professionisti o in relazione alle transazioni che organizziamo per voi.
3.2. In tal caso, vi comunicheremo per iscritto l'importo e i termini di pagamento e di ricezione di tali commissioni o benefici. Lo stesso vale se il pagamento viene effettuato o le transazioni sono organizzate da uno dei nostri associati. Le commissioni che altrimenti paghereste non saranno ridotte dell'importo delle commissioni o dei benefici.
4. Riservatezza
4.1. A meno che non siamo autorizzati da voi a divulgare informazioni per vostro conto, vi confermiamo che, qualora ci forniate informazioni riservate, le manterremo riservate in ogni momento durante e dopo il presente incarico, ad eccezione di quanto richiesto dalla legge, dai nostri assicuratori, o di quanto previsto da norme regolamentari, etiche o da altri pronunciamenti professionali o nell'ambito di una revisione esterna pari applicabile a noi o al nostro incarico. Questo impegno sarà valido durante e dopo l'incarico.
4.2. Accettate che, se agiamo per altri clienti che sono o diventano vostri concorrenti, per rispettare il nostro dovere di riservatezza sarà sufficiente che adottiamo le misure che riteniamo appropriate per preservare la riservatezza delle informazioni che ci avete fornito, sia durante che dopo il presente incarico. Tali misure possono includere l'adozione di misure identiche o simili a quelle che adottiamo per la riservatezza delle nostre informazioni.
4.3. Inoltre, se agiamo per altri clienti i cui interessi sono o possono essere contrari ai vostri, gestiremo il conflitto attuando ulteriori misure di salvaguardia per preservare la riservatezza. Le salvaguardie possono comprendere misure quali team separati, separazione fisica dei team e accordi separati per l'archiviazione e l'accesso alle informazioni.
4.4. L'utente accetta che l'effettiva attuazione di tali misure o salvaguardie come sopra descritto fornirà misure adeguate per evitare qualsiasi rischio reale di compromissione della riservatezza.
4.5. In alcune occasioni, potremo subappaltare il lavoro relativo ai vostri affari ad altri professionisti del settore fiscale o contabile. I subappaltatori saranno vincolati alle nostre condizioni di riservatezza del cliente.
4.6. Ci riserviamo il diritto, ai fini di attività promozionali, di formazione o per altri scopi commerciali, di menzionare che siete clienti. Come indicato sopra, non divulgheremo alcuna informazione riservata.
5. Conflitti di interesse
5.1. Vi informeremo se veniamo a conoscenza di un conflitto di interessi nel nostro rapporto con voi o nel rapporto con voi e un altro cliente, a meno che non possiamo farlo a causa dei nostri obblighi di riservatezza. Disponiamo di misure di salvaguardia che possono essere attuate per proteggere gli interessi dei diversi clienti in caso di conflitto. Nel caso in cui vengano identificati conflitti che non possono essere gestiti in modo da tutelare gli interessi del cliente, ci rammarichiamo di non poter fornire ulteriori servizi.
5.2. Se esiste un conflitto di interessi che può essere affrontato con successo mediante l'adozione di misure di salvaguardia adeguate per proteggere i vostri interessi, adotteremo tali misure. Nel risolvere il conflitto, saremo guidati dal Codice etico dell'ICAEW. Durante e dopo il nostro incarico, accettate che ci riserviamo il diritto di agire per altri clienti i cui interessi sono o possono essere in competizione con i vostri o avversi, nel rispetto, ovviamente, dei nostri obblighi di riservatezza e delle salvaguardie indicate nel paragrafo sulla riservatezza di cui sopra.
6. Protezione dei dati
6.1. Per consentirci di adempiere ai servizi concordati nella presente lettera di incarico, di rispettare i relativi obblighi legali e normativi e per altri scopi correlati, tra cui l'aggiornamento e il miglioramento dei registri dei clienti e l'analisi a fini gestionali, in qualità di responsabile del trattamento dei dati, possiamo ottenere, utilizzare, elaborare e divulgare i dati personali che vi riguardano come descritto nella nostra informativa sulla privacy. Nel trattare i dati per vostro conto, vi confermiamo che rispetteremo le disposizioni di tutte le leggi e le normative in materia di protezione dei dati.
6.2. Siete anche un controllore indipendente responsabile del rispetto della legislazione e della normativa in materia di protezione dei dati personali che trattate e, di conseguenza, quando ci comunicate i dati personali, confermate che tale diffusione è equa e legittima e non contravviene ai requisiti pertinenti. Nulla di quanto contenuto nella presente lettera di incarico vi solleva, in qualità di responsabili del trattamento dei dati, dalle vostre responsabilità dirette e dagli obblighi derivanti dalla legislazione e dalla normativa in materia di protezione dei dati.
6.3. La legislazione e la normativa in materia di protezione dei dati vi impongono obblighi in qualità di responsabili del trattamento dei dati quando noi agiamo in qualità di incaricati del trattamento dei dati per vostro conto, ad esempio quando gestiamo per voi un servizio di buste paga. Confermiamo pertanto che adotteremo in ogni momento misure adeguate per rispettare i requisiti pertinenti quando elaboriamo i dati per vostro conto. In particolare, confermiamo di disporre di adeguate misure di sicurezza e di rispettare eventuali obblighi equivalenti a quelli che gravano su di voi in qualità di responsabili del trattamento dei dati.
6.4. La nostra informativa sulla privacy, riportata in un documento separato, spiega come trattiamo i dati personali in relazione ai vari servizi che forniamo.
6.5. Risponderemo alle vostre ragionevoli richieste di informazioni per consentirvi di controllare l'osservanza della presente clausola.
7. Disimpegno
7.1. In caso di dimissioni o di richiesta di dimissioni, di norma emetteremo una lettera di disimpegno per garantire che le nostre rispettive responsabilità siano chiare.
8. Comunicazioni elettroniche e di altro tipo
8.1. A meno che non ci diate istruzioni diverse, possiamo, se del caso, comunicare con voi e con terzi via e-mail o con altri mezzi elettronici. Il destinatario è responsabile del controllo antivirus delle e-mail e degli eventuali allegati.
8.2. Le comunicazioni elettroniche comportano il rischio di mancata ricezione, di ricezione ritardata, di invio errato involontario o di intercettazione da parte di terzi. Utilizziamo
un software di scansione antivirus per ridurre il rischio di trasmissione di virus e simili elementi dannosi attraverso le e-mail o i dispositivi di archiviazione elettronica. Tuttavia, la comunicazione elettronica non è totalmente sicura e non possiamo essere ritenuti responsabili per danni o perdite causati da virus o per comunicazioni corrotte o alterate dopo l'invio. Né possiamo accettare alcuna responsabilità per problemi o errori accidentali relativi a questo mezzo di comunicazione, soprattutto in relazione a materiale commercialmente sensibile. Si tratta di rischi che dovete sostenere in cambio di una maggiore efficienza e di una riduzione dei costi. Se non desiderate accettare questi rischi, vi preghiamo di comunicarcelo e comunicheremo per posta cartacea, ad eccezione dei casi in cui l'invio elettronico è obbligatorio.
8.3. Qualsiasi nostra comunicazione con voi inviata per posta si considera arrivata al vostro indirizzo postale due giorni lavorativi dopo il giorno di invio del documento.
9. Tariffe e termini di pagamento
9.1. I nostri onorari possono dipendere non solo dal tempo dedicato ai vostri affari, ma anche dal livello di competenza e responsabilità, dall'importanza e dal valore della consulenza fornita, nonché dal livello di rischio.
9.2. Se vi forniamo una stima dei nostri onorari per un lavoro specifico, tale stima non sarà contrattualmente vincolante, a meno che non lo dichiariamo esplicitamente. In caso contrario, i nostri onorari saranno calcolati in base alle ore lavorate da ciascun membro del personale necessariamente impegnato nei vostri affari, moltiplicate per la loro tariffa oraria, con l'addebito dell'IVA.
9.3. Possiamo indicare un compenso fisso per la fornitura di servizi specifici o una gamma indicativa di compensi per un particolare incarico. I nostri onorari fissi non sono rimborsabili nel caso in cui le nostre istruzioni vengano ritirate o nel caso in cui il nostro incarico venga risolto per un valido motivo.
9.4. Non è nostra abitudine definire onorari fissi per più di un anno, in quanto tali preventivi devono essere rivisti alla luce degli eventi. Se, a causa di circostanze impreviste, ci
rendiamo conto che un preventivo di onorario è inadeguato, ci riserviamo il diritto di comunicare al cliente una cifra o un intervallo rivisto e di chiedere il suo consenso.
9.5. In alcuni casi, potreste avere diritto a un'assistenza per le vostre spese professionali, in particolare in relazione a eventuali indagini sui vostri affari fiscali da parte dell'HMRC. L'assistenza può essere fornita attraverso le polizze assicurative in vostro possesso o attraverso l'appartenenza a un organismo professionale o di categoria. A parte il caso in cui tale assicurazione sia stata stipulata tramite noi, dovrete informarci di qualsiasi copertura assicurativa di cui disponete. I nostri onorari resteranno a vostro carico indipendentemente dal fatto che i vostri assicuratori siano tenuti a pagarli in tutto o in parte.
9.6. A meno che non sia stato concordato con voi un accordo di addebito diretto mensile, le nostre fatture sono pagabili al momento della ricezione. I nostri onorari si intendono al netto dell'IVA, che verrà aggiunta laddove sia applicabile. Eventuali esborsi sostenuti per conto del cliente e le spese sostenute durante lo svolgimento del lavoro per il cliente saranno aggiunti alle nostre fatture, se del caso.
9.7. Se non diversamente concordato, i nostri onorari non includono i costi di terzi, di consulenti o altri onorari professionali. Se tali costi sono sostenuti per adempiere al nostro incarico, tali spese aggiuntive necessarie possono essere a carico del cliente.
9.8. Se i nostri onorari non vengono pagati entro 15 giorni dal ricevimento della fattura, ci riserviamo il diritto di addebitare gli interessi di mora sulle fatture pagate in ritardo al tasso dell'8% superiore ai tassi bancari di base ai sensi del Late Payment of Commercial Debts (Interest) Xxx 0000. Ci riserviamo inoltre il diritto di sospendere i nostri servizi o di cessare di agire per voi, con un preavviso scritto di 10 giorni, in caso di ritardi ingiustificati nel pagamento degli onorari. Intendiamo esercitare questi diritti solo se è giusto e ragionevole farlo.
9.9. Se non accettate che un onorario fatturato sia equo e ragionevole, dovete comunicarcelo entro 21 giorni dal ricevimento, altrimenti si riterrà che abbiate accettato il pagamento.
9.10. Se una società cliente, un trust o un'altra entità non è in grado o non vuole pagare i nostri onorari, ci riserviamo il diritto di chiedere il pagamento alla persona fisica (o alla società madre) che ci ha dato istruzioni per conto del cliente, e avremo il diritto di far valere le
somme dovute nei confronti della società del gruppo o della persona fisica nominata per agire per voi.
10. Reclami
10.1. Ci impegniamo a fornirvi un servizio di alta qualità che sia efficiente ed efficace. Se, in qualsiasi momento, desiderate discutere con noi di come il nostro servizio possa essere migliorato, o se non siete soddisfatti del servizio che state ricevendo, vi preghiamo di comunicarcelo contattando il sig. Xxxxx Xxxxxxx all'indirizzo xxxx@xxxxxxx.xx.xx.
10.2. Esamineremo attentamente qualsiasi reclamo da voi presentato in merito al nostro servizio non appena lo riceveremo e faremo tutto il possibile per spiegarvi la situazione. Daremo riscontro alla vostra lettera entro cinque giorni lavorativi dal ricevimento e cercheremo di evadere il vostro reclamo entro otto settimane.
10.3. Se la risposta al reclamo non è soddisfacente, il cliente può naturalmente rivolgersi al nostro organismo professionale, l'ICAEW.
11. Diritti di proprietà intellettuale e uso del nostro nome
11.1. Conserveremo tutti i diritti di proprietà intellettuale su qualsiasi documento preparato da noi durante l'esecuzione dell'incarico, a meno che la legge non preveda espressamente il contrario.
11.2. Non vi è consentito utilizzare il nostro nome in alcuna dichiarazione o documento che possiate emettere, a meno che non abbiate ottenuto il nostro preventivo consenso scritto. L'unica eccezione a questa restrizione è rappresentata da dichiarazioni o documenti che, in conformità alla legge applicabile, devono essere resi pubblici.
12. Interpretazione
12.1. Se una qualsiasi disposizione della nostra lettera di incarico o dei termini di contratto è ritenuta nulla, tale disposizione sarà considerata come non facente parte del presente contratto. In caso di conflitto tra le presenti condizioni contrattuali e la lettera di incarico o gli allegati, prevarrà la disposizione pertinente della lettera di incarico o delle condizioni contrattuali.
13. Vincolo
13.1. Nella misura in cui ci è consentito dalla legge o dalle linee guida professionali, ci riserviamo il diritto di esercitare un diritto di pegno su tutti i fondi, i documenti e le registrazioni in nostro possesso relativi a tutti gli incarichi per voi fino al completo pagamento di tutti gli onorari e gli esborsi in sospeso.
14. Pegno
14.1. Nella misura in cui ci è consentito dalla legge o dalle linee guida professionali, ci riserviamo il diritto di esercitare un diritto di pegno su tutti i fondi, i documenti e le registrazioni in nostro possesso relativi a tutti gli incarichi per voi fino al completo pagamento di tutti gli onorari e gli esborsi in sospeso.
15. Limitazione dei diritti di terzi
15.1. I consigli e le informazioni che vi forniamo nell'ambito del nostro servizio sono destinati esclusivamente a voi e non a terzi a cui potreste comunicarli, a meno che non abbiamo espressamente concordato nella lettera di incarico che un terzo specifico possa fare affidamento sul nostro lavoro. Non ci assumiamo alcuna responsabilità nei confronti di terzi, comprese le società del gruppo a cui non è indirizzata la lettera di incarico, per qualsiasi consulenza, informazione o materiale prodotto nell'ambito del nostro lavoro per voi e che voi mettete a loro disposizione. Una parte del presente contratto è l'unica persona che ha il diritto di far valere uno qualsiasi dei suoi termini, e nessun diritto o beneficio è conferito a terzi ai sensi del Contracts (Rights of Third Parties) Xxx 0000.
16. Periodo di impegno e risoluzione
16.1. Se non diversamente concordato nella nostra lettera di incarico, il nostro lavoro inizierà quando riceveremo l'accettazione esplicita di tale lettera e tutti gli onorari saranno stati
saldati per intero. Salvo quanto indicato in tale lettera, non saremo responsabili per i periodi precedenti a tale data.
16.2. Ciascuno di noi può risolvere il nostro accordo con un preavviso scritto di almeno 30 giorni all'altra parte, tranne nel caso in cui il cliente non collabori con noi o abbiamo motivo di ritenere che abbia fornito a noi o all'HMRC informazioni fuorvianti, nel qual caso possiamo risolvere immediatamente il presente accordo. La risoluzione non pregiudica eventuali diritti maturati da una delle due parti prima della risoluzione.
16.3. Ci riserviamo il diritto di porre fine all'impegno tra noi con effetto immediato in caso di insolvenza, bancarotta o altro concordato con i creditori; un problema di indipendenza o una modifica della legge che ci impedisca di agire; il mancato pagamento dei nostri onorari alle scadenze previste; o una delle due parti che non abbia rispettato i propri obblighi se ciò non viene corretto entro 30 giorni dalla richiesta.
16.4. In caso di risoluzione del contratto, cercheremo di concordare con voi le modalità di completamento del lavoro in corso in quel momento, a meno che non ci venga richiesto, per motivi legali o normativi, di interrompere immediatamente il lavoro. In tal caso, non saremo tenuti a svolgere ulteriori lavori e non saremo responsabili di eventuali conseguenze derivanti dalla risoluzione.
16.5. In ogni caso, accettate che i nostri onorari fissi già pagati da voi all'inizio dell'incarico o non siano rimborsabili / di pagare gli onorari professionali per ciò che è stato fatto da noi fino a quel momento.
17. Regole professionali e obblighi di legge
17.1. Osserveremo e agiremo in conformità allo statuto, ai regolamenti e al Codice Etico dell'ICAEW e accetteremo istruzioni di agire per voi su questa base. In particolare, ci conferite l'autorità di correggere gli errori commessi dall'HMRC qualora ne venissimo a conoscenza. Non saremo responsabili di eventuali perdite, danni o costi derivanti dal rispetto degli obblighi di legge o normativi. Le copie di questi requisiti sono disponibili presso i nostri uffici. I requisiti sono disponibili anche online all'indirizzo xxxxx.xxx/xx/xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx-xxxxxxxxx-xxx-xxxxxxxx.
17.2. Confermiamo di essere revisori legali dei conti abilitati a condurre revisioni contabili ai sensi del Companies Xxx 0000. Nello svolgimento dell'attività di revisione, siamo tenuti a rispettare i principi etici e di revisione emessi dalla FRC, consultabili online all'indirizzo xxx.xxx.xxx.xx/Xxx-Xxxx/Xxxxx-Xxxxxxxxx/Xxxxx-xxx- assurance/Standards-and-guidance/Standards-and-guidance-for-auditors.aspx.
18. Controllo della qualità
18.1. Nell'ambito del nostro impegno costante a fornire un servizio di qualità, i nostri fascicoli vengono periodicamente esaminati da un organismo indipendente di regolamentazione o di controllo della qualità. Questi revisori sono professionisti di grande esperienza e sono tenuti a rispettare le stesse regole di riservatezza del nostro principale e del nostro personale.
19. Affidamento della consulenza
19.1. Ci impegneremo a registrare per iscritto tutti i consigli su questioni importanti. I consigli forniti oralmente non sono da considerarsi attendibili se non confermati per iscritto. Pertanto, se la consulenza viene fornita oralmente (ad esempio, nel corso di un incontro o di una conversazione telefonica) e l'assicurato desidera fare affidamento su tale consulenza, deve chiederne la conferma per iscritto. La consulenza è valida a partire dalla data in cui è stata fornita.
20. Conservazione dei documenti
20.1. Avete la responsabilità legale di conservare i documenti e le registrazioni rilevanti per i vostri affari finanziari. Nel corso del nostro lavoro, potremmo raccogliere da voi e da altri informazioni rilevanti per i vostri affari fiscali e finanziari. Vi restituiremo tutti i documenti originali [se richiesto]. I documenti e le registrazioni rilevanti per gli affari fiscali devono essere conservati per legge come segue:
• Persone fisiche, fiduciari e società di persone:
Con redditi commerciali o da locazione: 5 anni e 10 mesi dopo la fine dell'anno fiscale. Altrimenti, 22 mesi dopo la fine dell'anno fiscale.
• Società, Limited Liability Partnership e altre entità societarie: Sei anni dalla fine del periodo contabile.
Sebbene alcuni documenti possano legalmente appartenervi, possiamo distruggere la corrispondenza e altri documenti archiviati elettronicamente o in altro modo che abbiano più di [sette] anni, ad eccezione dei documenti che riteniamo possano avere un'importanza continua. Se desiderate che un documento venga conservato per un periodo più lungo, dovete comunicarcelo.
21. Tempistica dei nostri servizi
21.1. Se ci fornite tempestivamente tutte le informazioni e le spiegazioni in conformità con i nostri requisiti, pianificheremo l'esecuzione del lavoro entro un periodo ragionevole per rispettare le scadenze normative. Tuttavia, il mancato completamento dei nostri servizi prima di tali scadenze normative non comporterà di per sé la responsabilità di eventuali penali o costi aggiuntivi derivanti dalla mancata esecuzione dei servizi.