Contract
Una collezione di imbottiti dai tratti decisamente sartoriali. La particolare soluzione “button-down” permette di aprire IeTchiudere l’originale collare dello schienale accentuando il comfort elevato della seduta, garantito anche dai morbidi braccioli. Disponibile in versione poltroncina a pozzetto e divano a due posti, Overpass # adatta a diversi contesti, dall’ambito contract a quello residenziale. Struttura in legno imbottita in poliuretano espanso con rivestimento in tessuto o pelle.
A collection of padded seating with a distinctly bespoke character. The special “button-down” solution allows the highly oErigNinal collar on the backrest to be opened and closed enhancing the high seating comfort, which is also guaranteed by the soft armrests Available
as a small bucket armchair and as a two-seater sofa, Overpass is suited to a variety of settings ranging from contract to residential. Wooden frame padded with polyurethane foam and fabric or leather upholstery.
Eine Polsterm$belkollektion mit Z%gen, die eindeutig an das Schneiderhandwerk erinnern. Der originelle „Button-DowDn-EKragen“ a der R%ckenlehne, der hochgestellt oder nach unten geklappt werden kann, akzentuiert den hohen Sitzkomfort, der auch durch die weichen Armlehnen unterstrichen wird. Erh(ltlich in der Version Armstuhl mit Xxxxxxxxxxx und als Zweisitzer-Sofa. Overpass passt in verschiedene Bereiche: vom Objekt- bis zum Wohnbereich. Holzgestell mit Polyurethanschaumstoff-Polsterung und Stoff- oder Lederbezug.
Une collection d’assises rembourr!es " l’esprit d!cid!ment couture. La solution particuli#re « button-down » permet dF’oRuvrir et de fermer le col original du dossier en accentuant le grand confort d’une assise, !galement garanti par les accoudoirs moelleux. Disponible en version fauteuil " baquet et canap! deux places, Overpass est adapt! " des contextes diff!rents, que ce soit pour les gros march!s ou le march! r!sidentiel. Structure en bois rembourr!e en mousse de polyur!thane avec rev)tement en tissu ou en cuir.
Una colecci*n de acolchados que decididamente parecen haber sido creados por un xxxxxx. La soluci*n especial “buttoEn-Sdown” permite abrir y cerrar el original collar del respaldo acentuando el confort elevado del asiento, tambi!n garantizado por los brazos suaves. Est+ disponible en versi*n peque4a butaca con asiento redondeado y sof+ de dos puestos. Overpass es apta para distintos contextos, desde el +mbito contract a los ambientes residenciales. Estructura de madera acolchada de poliuretano expandido con revestimiento de tejido o piel.
670
455
712
780
660
St!ck
MODE. R01
1 | kg 15,40 | kg 18,10 | 1 | m‡ 0,38 | 81,5 71,0 65,5 |
Pezzi per collo | Peso netto | Peso lordo | Numero colli | Volume totale | Dimensioni |
Pieces per parcel | Net weight | Gross weight | Number of parcels | Total volume | Measures |
zahl pro Frachtst!ck | Nettogewicht | Bruttogewicht | Anzahl Frachtst!cke | Gesamtvolumen | Abmessungen |
Pi"ces par colis | Poids net | Poids brut | Nombre de colis | Volume total | Dimensions |
Piezas por bulto | Peso neto | Peso bruto | N#mero de bultos | Volumen total | Dimensiones |
Kg 100
Struttura | Structure | Gestell | Structure | Estructura Legno / Multistrato di leg| nWoood / Multi-layered wo| Hodolz / Mehrschichth|olz Bois / Contreplaqu! de bo| iMs adera / Multicapas de madera |
Imbottitura | Upholstery | Polsterung | Rembourrage | Acolchado Poliuretano espanso densit" 16-30-|7P5olyurethane foam, density 16-30-| 75 Polyurethan-Schaumstoff, Dichte 16-30| -M75ousse de polyur!thane, densit! 00-00- Xxxxxxxxxxx expandido, densidad 16-30-75 |
Rivestimento | Upholstery | Bezug | Rev tement | Revestimiento Tessuto fornito dal cliente C.O.M. Vom Kunden gelieferter Stoff Tissu fourni par le client ER01 m2l,80 m2 ;,70 Tejido provisto por el cliente Platinum Flukso King L Kat FIDIVI Revive 1 Kvadrat Jumper 3 Kvadrat Remix 2 Kvadrat Steelcut 2 Kvadrat Pelle | Leather | Leder | Cuir | Piel PANAMA |
Piedini | Feet | F!ße | Pieds | Pies gomma| rubber| gummi| caoutchouc| goma |
|75
Dettagli nella cartella tessuti Details on fabric reference chart
Alle Einzelheiten auf der Stoffmusterkarte D tails dans le nuancier des tissus
Detalles en la tabla de referencia de los tejidos
ver. 1.2 | 19.05.2017
IeT
oErigNin
„Button-DowDn-EKra
dF’oRuvrir
“buttoEn-Sdown”
1300
455
712
780
St"c
MODE. R02
1 | 81,5 132,7 65,5 | ||||
Pezzi per collo | Peso netto | Peso lordo | Numero colli | Volume totale | Dimensioni |
Pieces per parcel | Net weight | Gross weight | Number of parcels | Total volume | Measures |
zahl pro Frachtst"ck | Nettogewicht | Bruttogewicht | Anzahl Frachtst"cke | Gesamtvolumen | Abmessungen |
Pi#ces par colis | Poids net | Poids brut | Nombre de colis | Volume total | Dimensions |
Piezas por bulto | Peso neto | Peso bruto | N$mero de bultos | Volumen total | Dimensiones |
Kg 100
Struttura | Structure | Gestell | Structure | Estructura Legno / Multistrato di leg| nWoood / Multi-layered wo| Hodolz / Mehrschichth|olz Bois / Contreplaqu! de bo| iMs adera / Multicapas de madera |
Imbottitura | Upholstery | Polsterung | Rembourrage | Acolchado Poliuretano espanso densit" 16-30-|7P5olyurethane foam, density 16-30-| 75 Polyurethan-Schaumstoff, Dichte 16-30| -M75ousse de polyur!thane, densit! 00-00-x Xxxxxxxxxxx expandido, densidad 16-30-75 |
Rivestimento | Upholstyer| Bezug | Rev!tement | Revestimiento |
Piedini | Feet | F"ße | Pieds | Pies gomma| rubber| gummi| caoutchouc| goma |
75
Dettagli nella cartella tessuti Details on fabric reference chart
Alle Einzelheiten auf der Stoffmusterkarte D tails dans le nuancier des tissus
Detalles en la tabla de referencia de los tejidos
ver. 1.2 | 19.05.2017