CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA
CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA
In aggiunta ai termini ed alle locuzioni definiti altrove nelle presenti Condizioni Generali di Vendita (d’ora in avanti “CGV”), i termini e le locuzioni di seguito elencati all’art. 1 hanno il significato ad essi convenzionalmente attribuito o richiamato nel presente documento.
Le presenti CGV si applicano a tutte le vendite di prodotti (di seguito “Prodotti”) concluse tra il “Venditore” ed il “Compratore”. Le CGV, unitamente alle condizioni particolari contenute nella conferma d’Ordine (in seguito “Conferma d’Ordine”) e nei documenti ad essa allegati, costituiscono, in mancanza di specifica obiezione all’applicazione delle medesime da parte del Compratore, la disciplina integrale del contratto tra il Compratore ed il Venditore e sostituiscono ogni altro e/o diverso termine e/o condizione con esse in conflitto proposto dal Compratore verbalmente o per iscritto e non espressamente accettato dal Venditore.
Nessuna modifica o emendamento alle presenti CGV sarà valida ed efficace tra le Parti, salvo accordo scritto e firmato da un rappresentante del Venditore debitamente autorizzato.
Il Venditore si riserva il diritto di modificare, integrare e variare le CGV, allegando tali modifiche, integrazioni e variazioni a qualsivoglia comunicazione scritta al Compratore, il quale potrà non accettarle entro 3 (tre) giorni dalla comunicazione. Qualora il Compratore non facesse pervenire alcuna comunicazione al Venditore in merito alle modifiche, integrazioni e variazioni delle CGV nel termine di 3 (tre) giorni dalla comunicazione, esse si intenderanno accettate dal Compratore. Viceversa, nel caso di non accettazione da parte del Compratore nei termini anzidetti, resteranno valide le CGV in precedenza accettate, fatta salva la facoltà del Venditore di recesso entro i 15 giorni successivi.
1. Definizioni
1.1 Nell’interpretazione delle presenti Condizioni Generali di Vendita i seguenti termini dovranno intendersi nel senso qui di seguito riportato:
a) per Venditore: Thimeco S.r.l. – P. IVA 01479820506 – con sede Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxx (XX), Xxx Xxxxxxxxx, 000;
b) per Compratore: la società e/o persona fisica che avrà inoltrato l’Ordine;
c) per Parti: il Venditore e il Compratore considerati congiuntamente;
d) per Ordine: la comunicazione con la quale il Compratore dichiara al Venditore di voler acquistare determinati Prodotti;
e) per Prodotto: la merce specificata nell’Ordine, oggetto dei Contratti di Vendita tra Compratore e Venditore;
f) per Conferma d’Ordine: il documento inviato dal Venditore al Compratore contenente l’accettazione della proposta di acquisto, la tipologia ed il prezzo complessivo dei Prodotti oggetto dell’Ordine, eventuali modificazioni dell’Ordine, eventuali Condizioni Particolari di Vendita;
g) per Contratto di Vendita: qualsiasi accordo o successivo documento o modifica, come risultante dall’integrazione dell’Ordine e della Conferma d’Ordine (con prevalenza delle disposizioni contenute nella Conferma d’Ordine rispetto a quelle indicate nell’Ordine) tra il Venditore ed il Compratore concernente la compravendita dei Prodotti;
h) per EXW: la disciplina di diritti e obblighi di Compratore e Venditore prevista, con riferimento all’acronimo Ex Works (Xxxxxx Xxxxxxxx), dagli Inconterms 2010 della Camera di Commercio Internazionale di Parigi;
i) per Condizioni Generali di Vendita: le presenti Condizioni Generali di Vendita;
l) per Condizioni Particolari di Vendita: ogni condizione integrativa e/o modificativa delle presenti Condizioni Generali di Vendita accordata tra le parti secondo le modalità di seguito indicate
2. Contratti/Ordini
2.1 Qualsiasi Ordine costituisce proposta irrevocabile da parte del Compratore per il termine di 10 [dieci] giorni, ed è subordinato all’accettazione del Venditore, che si intende negata se entro il predetto termine non sia intervenuta Conferma d’Ordine ed il Venditore non abbia dato esecuzione, anche parziale, all’Ordine.
2.2 Il Contratto di Vendita tra il Venditore, o i suoi rappresentanti, e il Compratore si considera concluso solo a seguito di invio della Conferma d’Ordine da parte del Venditore al Compratore. Salvo diversa indicazione espressa, i cataloghi, i preventivi e i documenti tecnici hanno valore esclusivamente informativo e le offerte del Venditore non sono vincolanti senza la Conferma d’Ordine.
2.3 Nessuna integrazione o modifica delle CGV tra le parti, sia indicata nell’Ordine di acquisto del Compratore, sia indicata in altri documenti, compresi i documenti di spedizione, può essere opposta al Venditore, se non inserita nella Conferma d’Ordine e/o a seguito di accettazione espressa da parte del Venditore.
2.4 La sottoscrizione e restituzione della Conferma d’Ordine o, in via alternativa, il suo mancato espresso rifiuto da parte del Compratore, nei 3 (tre) giorni successivi alla sua ricezione, comportano l’accettazione da parte del Compratore delle condizioni e termini contrattuali particolari ivi previsti.
2.5 Gli ordini del Compratore s’intendono fermi per i 10 (dieci) giorni successivi alla loro ricezione da parte del Venditore.
2.6 Gli Ordini si considerano accettati dal Venditore solo nei termini indicati nella Conferma d'Ordine. Xxxxxx, altresì, ritenersi confermati gli Ordini direttamente evasi dal Venditore. L'eventuale incasso di un acconto all'Ordine da parte del Venditore non costituisce accettazione dell’Ordine.
2.7 Il Compratore deve indicare o richiamare nell’Ordine le quantità dei Prodotti e, ove esistente, il codice del relativo tipo di campione approvato dal Compratore; caratteristiche tecniche del Prodotto diverse dal quelle del tipo di campione devono essere pattuite per iscritto e trovare conferma nella Conferma d’Ordine.
2.8 Salvo patto contrario contenuto nella Conferma d’Ordine, gli ordini si intendono correttamente evasi dal Venditore, quanto alle quantità richieste, con una tolleranza pari a ± 10%.
2.9 I Prodotti sono contrattati e venduti con misura calcolata secondo il sistema metrico decimale; per vendite extra CEE la misura di riferimento può essere il piede quadrato 30x40. Per pelli del tipo corrugato/volanato la misurazione è effettuata prima della fase finale di raggrinzimento. In caso di contestazione, la misurazione sarà effettuata secondo il metodo previsto dalla normativa UNI EN ISO 11646. Si applicano le tolleranze d’uso.
2.10 Ciascun Ordine costituisce autonomo contratto, il cui prezzo ivi pattuito non vincola le parti in successive trattative; in caso di consegne ripartite, ciascuna consegna, ai fini di eventuali reclami e contestazioni, sarà considerata autonomamente.
2.11 Il Venditore potrà annullare l’Ordine qualora l’Assicurazione contro i rischi di insolvenza (assicurazione crediti) revochi il fido concesso in riferimento all’ordine del Compratore, sempreché l’Assicurazione non dichiari di riconoscere la garanzia assicurativa con riguardo agli ordini già accettati dal Venditore, ovvero il Compratore non presti esso stesso una garanzia per l’adempimento delle sue prestazioni conseguenti alla vendita dei Prodotti.
3. Riserva di proprietà
Il Venditore, ai sensi dell’art. 1523 c.c., si riserva il diritto di proprietà sui Prodotti venduti fino al momento del pagamento di tutti i crediti esistenti al momento dell'Ordine. Ciò vale anche nel caso in cui alcuni o tutti i crediti siano stati inclusi in un conto per il quale è stato tratto e confermato il saldo; la riserva di proprietà in questo caso garantisce il rispettivo saldo.
4. Consegna
4.1 La consegna ed il relativo trasferimento dei rischi si intendono sempre effettuati EXW presso lo stabilimento del Venditore in Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxx (XX), xxx Xxxxxxxxx xx. 000 - Xxxxxx (Incoterms® 2010), salvo diversa indicazione risultante dalla Conferma d’Ordine e/o nel Documento di Trasporto. La consegna si intende avvenuta al momento in cui i Prodotti saranno presi in consegna da parte del vettore presso lo stabilimento del Venditore o presso altro luogo di deposito, anche se il trasporto è stato convenuto a carico del Venditore, e da quel momento i rischi relativi ai Prodotti venduti si trasferiranno in capo al Compratore. I Prodotti non sono assicurati contro i rischi del trasporto. Se non diversamente convenuto, il prezzo di vendita non comprende le spese di trasporto.
4.2 Qualsiasi data o termine indicato dal Venditore per la spedizione o consegna dei Prodotti – anche se definiti come tassativi – dovrà essere considerata come meramente indicativa e non perentoria, non essenziale e non vincolante per il Venditore e da questo assunta con ogni tolleranza d’uso. Qualora nessuna data o termine sia stata indicata, la consegna dovrà essere eseguita entro un termine ragionevole.
4.3 Nel caso in cui il Compratore sia anticipatamente a conoscenza dell’impossibilità di ricevere i Prodotti, questi dovrà comunicare al Venditore il motivo ed un congruo termine entro il quale prevede di poterli ricevere.
4.4 Qualora il Compratore ritardi il ritiro dei Prodotti, il Venditore si riserva il diritto di procedere alla loro fatturazione anticipata, con relativa decorrenza dei termini di pagamento. Restano in ogni caso a carico del Compratore le spese di sosta e qualsiasi altro onere e responsabilità per il magazzinaggio e la custodia dei Prodotti, come di seguito specificato.
4.5 Qualora il Compratore rifiuti di prendere in consegna e/o di ritirare i Prodotti o singoli lotti o ritardi il ritiro di oltre 15 (quindici) giorni dalla data prevista per la consegna, il Venditore avrà diritto, a suo insindacabile giudizio, di risolvere di diritto il contratto mediante comunicazione scritta al Compratore, ovvero di richiedere l’esecuzione in forma specifica dello stesso, fermo ed impregiudicato il diritto ad ottenere il risarcimento del danno ed il pagamento di una penale pari ad € 150,00 per ogni giorno – a partire dal sedicesimo giorno dopo la data prevista per la consegna – di sosta dei Prodotti presso il Venditore o presso un terzo da questi incaricato della loro custodia/deposito.
4.6 Gli eventuali ritardi del Venditore nella consegna dei Prodotti, diversi da quelli indicati nel successivo art. 4.7, legittimeranno il Compratore alla risoluzione del contratto solo ove il ritardo superi i 90 (novanta) giorni dalla data concordata per la consegna.
4.7 Qualora il ritardo del Venditore sia determinato da scioperi, agitazioni sindacali, serrate, caso fortuito, incendi, scarsità o assenza di materie prime, ritardi da parte dei vettori e/o dei fornitori, adeguamento a provvedimenti della pubblica autorità, insurrezioni, stato di guerra, sabotaggi, incidenti nucleari, terremoti, tempeste, epidemie ed altri eventi naturali, embargo, forza maggiore o qualsiasi altra causa al di fuori del ragionevole controllo del Venditore, tali da impedire il reperimento di forza lavoro, materiali, componenti, impianti in genere, energia, combustibile, mezzi di trasporto, autorizzazioni o disposizioni governative, la decorrenza dei termini rimarrà sospesa sino al venir meno della circostanza che ha determinato la sospensione. Il Venditore, in ogni caso, non potrà essere ritenuto responsabile per qualsiasi conseguenza derivante dal verificarsi di tali eventi neppure nell'ipotesi in cui si trovi in ritardo rispetto ai termini pattuiti. Il Venditore notificherà per iscritto, senza ritardo, la cessazione della causa di forza maggiore.
4.8 Qualora l’impedimento non imputabile al Venditore perduri per oltre 120 (centoventi) giorni, ciascuna parte avrà diritto di risolvere il contratto, fermo restando il diritto del Venditore ad ottenere il pagamento delle forniture eseguite.
4.9 Se non accordato diversamente sono permesse consegne parziali.
4.10 Fatta salva la risoluzione contrattuale, la Consegna può essere sospesa in tutti i casi di inadempimento del Compratore all’obbligo di pagamento del prezzo dei Prodotti, ovvero nel caso di ritardo rispetto ai termini concordati, anche con riguardo ad una singola rimessa. Nel caso in cui vi sia un inadempimento nel pagamento del prezzo dei Prodotti, ovvero il ritardo nel pagamento anche di una singola rimessa, con riferimento ad uno specifico Ordine, la sospensione della
consegna potrà riguardare anche altri Ordini in corso e già accettati con Xxxxxxxx d’Ordine per i quali non sia ancora scaduto il termine di pagamento concordato.
4.11 Si conferma il colore come visionato con luce X00
0. Prezzo dei prodotti
5.1 Il prezzo s'intende per Prodotto consegnato ai sensi del precedente art. 4, salvo diversamente indicato nella Conferma d’Ordine, comprensivo dell’imballo standard e del caricamento sui mezzi di trasporto presso lo stabilimento del Venditore.
5.2 Salvo diversamente indicato nella Conferma d’Ordine, i prezzi sono al netto di tutti gli oneri relativi ad imposte e spese di trasporto, assicurazione, spedizione, stoccaggio, handling, controstallie e simili, che sono a carico del Compratore.
5.3 I prezzi sono al netto, inoltre, del costo dei pallet, che devono essere riconsegnati a spese del Compratore al Venditore entro 2 (due) mesi dall’arrivo dei Prodotti a destino. In caso di mancata riconsegna nei termini sopraccitati, il Venditore provvederà ad addebitare il relativo costo al Compratore, che sarà tenuto al relativo pagamento.
5.4 Il prezzo dei Prodotti sarà quello indicato dal listino prezzo del Venditore, vigente al momento della conclusione del contratto di vendita, salvo diverso accordo scritto, riportato nella Conferma d’Ordine, tra le Parti.
5.5 Eventuali aumenti di prezzo relativi a variazioni nei costi dei dazi, tasse o diritti intervenuti successivamente all’emissione dell’Ordine e della relativa Conferma d’Ordine, dovranno essere concordati per iscritto ed approvati specificatamente da entrambe le parti.
6. Fatture e Pagamenti
6.1 Le fatture dovranno essere emesse dal Venditore in ottemperanza a quanto stabilito nell’Ordine confermato.
6.2 I pagamenti, salvo ogni diverso accordo tra le Parti da rilevare nella Conferma d’Ordine, saranno effettuati a 60 [sessanta] giorni dalla fattura fine mese, da parte del Compratore.
6.3 Qualora il Compratore non esegua il pagamento nel termine concordato sarà costituito in mora senza bisogno di apposita intimazione e sarà tenuto al pagamento degli interessi calcolati ai sensi dell’art. 5 del Dlgs. 231/02 a decorrere dal primo giorno successivo a quello di scadenza prevista per il pagamento.
6.4 I termini di pagamento rivestono carattere essenziale in favore del Venditore. Eventuali dilazioni di pagamento concesse dal Xxxxxxxxx dovranno risultare dalla Conferma d’Ordine e/o diverso accordo scritto tra le Parti. Il pagamento deve avvenire in euro o nella diversa valuta risultante dalla Conferma d’Ordine, e deve intendersi in ogni caso effettuato presso la sede del Venditore anche quando previsto a mezzo tratta o effetti.
6.5 In caso di ritardo nel pagamento superiore a giorni 15 (quindici), o qualora il Venditore abbia motivo di dubitare della solvibilità e della credibilità finanziaria del Compratore e il Compratore non intenda pagare anticipatamente oppure fornire al Venditore le garanzie richieste, o qualora il Compratore venga sottoposto a procedura concorsuale di qualsiasi genere, al Venditore è riconosciuto il diritto di risolvere il Contratto o di non eseguire la parte del Contratto non ancora eseguita, senza necessità di consenso del Compratore; diventeranno immediatamente esigibili, inoltre, tutti i pagamenti non ancora scaduti, senza necessità di messa in mora, anche riferiti ad ordini diversi da quelli per il quali è maturata la scadenza non onorata dal Compratore.
6.6 Il Compratore non è legittimato a ritardare o sospendere il pagamento dei Prodotti in nessun caso, incluso il caso di vizi e/o difformità e/o difetti, salvo il diritto di ripetere quanto indebitamente pagato (solve et repete), né è legittimato a compensare eventuali crediti, salvo accordo scritto.
7. Garanzia
7.1 Il Venditore garantisce i propri Prodotti per un periodo di 24 mesi dalla data di consegna. Essendo i Prodotti realizzati con pelli naturali, le cicatrici, i graffi, le differenze della grana e della tonalità, le venature, le smagliature non sono da considerarsi difetti bensì una peculiarità del prodotto utilizzato e che attesta la sua autenticità.
7.2 La garanzia viene esclusa qualora il difetto si sia verificato a causa della mancata osservanza da parte del Compratore delle istruzioni fornite dal Venditore relativamente alla posa, alla manutenzione e cura dei Prodotti, nel rispetto, comunque, della loro peculiarità. A titolo esemplificativo la garanzia non include: (i) naturali difettosità dei Prodotti (e.g. cicatrici rimarginate, vene, cicatrici aperte e/o non rimarginate, punture insetti, scarno, mangiatura, rughe del collo, taroli, scortico, smagliature, calli, ecc.) non eccedenti le normali tolleranze; (ii) tutti i difetti dei Prodotti derivanti dall’inidoneo stoccaggio dei Prodotti effettuato dal Compratore o da suoi aventi causa o dal processo produttivo cui sono stati sottoposti presso il Compratore o i suoi aventi causa, e /o imputabili a fatto del terzo; (iii) mancata corrispondenza dei Prodotti a particolari specifiche o caratteristiche tecniche o la loro idoneità ad usi particolari, salvo che tali caratteristiche non fossero state espressamente convenute nella Conferma d’Ordine o in documenti espressamente richiamati a tal fine nella Conferma d’Ordine o non risultassero presenti nel campione approvato dal Compratore; (iv) i danni risultanti da pulizia con prodotti non idonei/con prodotti diversi da quelli consigliati dal Venditore; (v) esposizione ai raggi solari, a fonti di calore o lampade solari; (vi) macchie provocate da acidi, solventi, tinture, agenti chimici corrosivi, inchiostro, vernice; (vii) danni provocati da animali domestici, bruciature; ecc.
7.3 Il Venditore consegnerà merce di buona qualità mercantile, lavorata secondo la migliore competenza tecnica e con impiego di materia prima e prodotti di lavorazione adeguati; i colori, anche se a campione, sono suscettibili di variazioni di tonalità; pelli con lavorazioni particolari possono presentare caratteristiche chimico-fisiche inferiori a quelle di produzione standard; pelli aventi spessore inferiore a 1,00 mm. non sono garantite contro lo strappo. Il pellame soddisfa le vigenti disposizioni che regolamentano il contenuto di sostanze nocive. Il sito internet del Venditore, periodicamente aggiornato, illustra le principali caratteristiche della produzione e le raccomandazioni per il buon utilizzo delle pelli.
7.4 Salvo espresso patto contrario, la garanzia si intende in relazione al tipo ed alla qualità di pelle pattuita e non in relazione all'uso che il Compratore intende farne.
8. Reclamo e resi
8.1 Il Compratore deve ispezionare la merce venduta immediatamente al momento della consegna e verificarne la corrispondenza e la qualità della stessa.
8.2 Eventuali reclami relativi allo stato dell'imballo, quantità, numero, caratteristiche esteriori dei Prodotti e/o difformità dai relativi campioni (vizi e/o difetti apparenti), anche per la misura, dovranno essere notificati al Venditore mediante email, a pena di decadenza, entro 7 (sette) giorni dalla data di ricevimento dei Prodotti, e comunque prima di sottoporli a qualsiasi lavorazione, trasformazione o taglio.
Eventuali reclami relativi a difetti non individuabili mediante un diligente controllo al momento del ricevimento (vizi e/o difetti occulti) dovranno essere notificati al Venditore mediante email, a pena di decadenza, entro 7 (sette) giorni dalla data della scoperta del vizio e/o del difetto e comunque entro 6 (sei) mesi dalla consegna.
Ove il Compratore abbia visionato la merce prima della consegna, entro il suddetto termine potrà reclamare unicamente per la quantità. Nessun diritto spetterà al compratore per difetti della merce che gli fossero o dovrebbero essergli già noti al momento del contratto o del singolo Ordine.
8.3 I reclami dovranno indicare espressamente la tipologia di difformità e/o vizio e/o difetto riscontrati e il numero di Prodotti difformi e/o viziati e/o difettosi. Il Compratore è tenuto, a pena di decadenza, ad inviare un campione dei Prodotti difformi e/o viziati e/o difettosi entro 8 (otto) giorni dalla denuncia.
8.4 Il Venditore si impegna ad effettuare le opportune verifiche al fine di valutare la fondatezza del reclamo. Nel caso in cui il reclamo venga ritenuto fondato, il Venditore si impegna a porre rimedio
a qualsiasi vizio, mancanza di qualità o difetto di conformità dei Prodotti a lui imputabile, verificatosi entro 6 (sei) mesi dalla consegna dei Prodotti, purché lo stesso gli sia stato notificato tempestivamente in conformità a quanto sopra previsto. Il Venditore potrà scegliere, a suo insindacabile giudizio, se ridurre il prezzo dei Prodotti o sostituire i Prodotti risultati difformi e/o viziati e/o difettosi, sempreché essi non abbiano subito alcuna lavorazione, trasformazione o taglio e si trovino, dunque, nello stesso stato in cui sono stati consegnati. I Prodotti sostituiti in garanzia saranno soggetti alla medesima garanzia quivi prevista, decorrente dalla data di sostituzione. Gli obblighi del Venditore come sopra previsti si limitano alla parte di merce che dovesse risultare non conforme alle descrizioni del Venditore e a qualsiasi altra specifica fornita per scritto dal Xxxxxxxxx e non contemplano la sostituzione e/o la riduzione del prezzo tout court dell’intera partita di merce consegnata. Resta inteso che l’obbligo del Venditore (di ridurre il prezzo o sostituire i Prodotti) è assorbente e sostitutivo delle garanzie o responsabilità previste per legge ed esclude ogni altra responsabilità del Venditore (sia contrattuale che extracontrattuale) comunque originata dai Prodotti forniti (quali ad esempio mancato guadagno, perdita di chance, campagne di ritiro, ecc.).
In ogni caso la responsabilità del Venditore è limitata al valore del prezzo corrisposto dal Compratore per i Prodotti risultati difformi e/o viziati e/o difettosi.
8.5 Nel caso in cui il Compratore abbia notificato i vizi e/o i difetti nei termini previsti ma, a seguito di verifica non emerga alcun fondamento nelle contestazioni avanzate, il Venditore avrà diritto ad un risarcimento per le spese cui ha dovuto far fronte a causa della notificazione dei vizi e/o dei difetti.
8.6 È inteso che eventuali reclami o contestazioni non danno diritto al Compratore di sospendere o, comunque, ritardare i pagamenti della merce oggetto di contestazione, né, tanto meno, di altre forniture, come previsto al precedente punto 6.6.
8.7 Resta inteso che, nel caso in cui il reclamo – effettuato secondo quanto sopra previsto – venga ritenuto fondato, la sostituzione della merce comporterà l’applicazione di nuovi termini di consegna, da concordarsi tra Xxxxxxxxx e Compratore, senza che quest’ultimo possa in alcun modo lamentare ritardi e/o qualsiasi altro pregiudizio connesso ai termini di consegna originariamente previsti per la merce oggetto del reclamo. In tale caso dunque, alcuna pretesa di alcun genere potrà essere rivolta al Venditore che, dunque, resta libero da qualsiasi responsabilità.
8.8 Il reso della merce potrà essere effettuato previa conferma scritta del venditore.
9. Perizia Tecnica
9.1 Qualora dovesse insorgere controversia tra le Parti circa la conformità qualitativa dei Prodotti alle specifiche tecniche dichiarate dal Venditore e/o al campione approvato dal Compratore, di valore superiore a € 30.000,00 (o l’importo equivalente nella valuta di pagamento specificata nella Conferma d’Ordine al tasso di cambio in vigore alla data in cui il pagamento è esigibile), l’accertamento della sussistenza dei vizi e/o difetti e/o difformità qualitative denunciati, delle cause che li hanno originati, nonché della loro riconducibilità alle normali tolleranze, sarà demandata in via esclusiva al parere di un tecnico che sarà nominato di comune accordo tra le Parti.
9.2 Qualora le Parti non trovino accordo sulla nomina del tecnico, essi ne faranno richiesta al Presidente del Tribunale di Vicenza.
9.3 Il tecnico scelto dalle Parti o indicato dal Presidente del Tribunale di Vicenza dovrà decidere entro 45 (quarantacinque) giorni dalla richiesta e la decisione sarà vincolante per le Parti, anche nell'eventuale giudizio che queste dovessero instaurare.
9.4 I costi della verifica tecnica saranno a carico della parte nei confronti della quale gli esiti della stessa saranno sfavorevoli, ovvero suddivisi in ragione del 50% ciascuno nel caso in cui gli esiti della stessa siano parzialmente favorevoli all’una ed all’altra Parte.
10. Risoluzione di diritto
Il Venditore potrà risolvere di diritto, e dunque senza alcun ricorso all’autorità giudiziaria, ma unicamente mediante comunicazione scritta da inviare a mezzo raccomandata a/r ovvero a mezzo PEC al Compratore, il contratto di vendita (a) nel caso in cui il Compratore non adempia ai Pagamenti nei termini concordati; (b) in caso di qualsiasi violazione essenziale di una delle clausole previste in queste CGV, restando inteso che una violazione degli obblighi contrattuali diverse da quelle di cui al punto a) può essere considerata come essenziale se, a seguito di richiesta scritta di adempiere a tale obbligazione, il Compratore non vi provveda entro 15 (quindici) giorni dal suo ricevimento.
11. Foro Competente e Legge applicabile
10.1 Per ogni controversia relativa all’applicazione ed alla interpretazione del presente documento, nonché per qualsiasi controversia concernente l’Ordine, la sua esecuzione, la sua spedizione, od eventuali vizi e/o difetti della merce venduta, sarà competente esclusivamente il Foro in cui ha sede legale il Venditore. In deroga a quanto precede, il Venditore avrà nondimeno la facoltà di adire, a sua discrezione, il Foro del Compratore.
10.2 Le presenti Condizioni Generali, ed i Contratti di vendita ad esse correlati, sono disciplinati dalla legge italiana.
10.3 In caso di eventuali controversie in merito all’applicazione ed alla interpretazione del presente documento, nonché per qualsiasi controversia concernente l’Ordine, la sua esecuzione, la sua spedizione, od eventuali vizi e/o difetti della merce venduta, o di qualsiasi altra aggiunta o modifica degli stessi, la lingua regolatrice e prevalente è l’italiano nonostante la traduzione in qualsiasi altra lingua.
12. Protezione dei dati personali
Ai sensi dell'art. 13 del GDPR (regolamento UE 2016/679), si forniscono, in coerenza del principio di trasparenza, le seguenti informazioni al fine di rendere consapevole il Compratore (e, comunque, l’utente) delle caratteristiche e modalità del trattamento dei dati:
a) Identità e dati di contatto
Si informa che il "Titolare" del trattamento è: Xxxxx Xxxxxxx, legale rappresentante della Thimeco S.r.l., P. IVA 01479820506 – con sede Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxx (XX), Xxx Xxxxxxxxx, xx. 000.
Si riportano i seguenti dati di contatto: telefono: x00 0000 000000; indirizzo mail: xxxxxxxxxxxxxxx@xxxxxxxxxx.xx; xxxxxxxxxxx@xxxxxxx.xx;
casella di posta elettronica certificata (Pec): xxxxxxx@xxxxxxxxxx.xxx;
Il rappresentante nel territorio dello Stato è: Jouri Doumler, dati di contatto: come sopra.
b) Finalità del trattamento, base giuridica e legittimo interesse
I trattamenti dei dati personali richiesti all'interessato sono effettuati per le seguenti finalità:
1) - vendita prodotto
2) - erogazione servizi
3) - marketing
La base giuridica del trattamento è la sua volontà di perfezionare il contratto.
Il trattamento è necessario per il perseguimento del legittimo interesse del titolare del trattamento di rispettare le obbligazioni contrattuali sottoscritte tra le parti.
La liceità del trattamento si basa sul consenso manifestamente espresso da parte dell’interessato anche via e mail o sito internet.
c) Destinatari ed eventuali categorie di destinatari dei dati personali
I dati sono trattati all'interno dell'ente da soggetti autorizzati del trattamento dei dati sotto la responsabilità del Titolare per le finalità sopra riportate.
I dati potranno essere comunicati ai seguenti Responsabili del trattamento esterni che hanno stipulato specifici accordi, convenzioni o protocolli di intese, contratti con il titolare del trattamento.
I dati potranno essere comunicati alle seguenti categorie di destinatari: clienti e fornitori.
d) Trasferimento dati a paese terzo
Il Titolare non trasferirà di dati presso un paese terzo o ad un'organizzazione internazionale, salvo esista una decisione di adeguatezza della Commissione o, il riferimento alle garanzie appropriate o opportune e i mezzi per ottenere una copia di tali dati o il luogo dove sono stati resi disponibili (nel caso dei trasferimenti di cui all'articolo 46 o 47, o all'articolo 49, secondo comma GDPR).
e) Periodo di conservazione dei dati
I dati personali saranno conservati per un periodo di tempo di tre anni e, comunque, per il periodo necessario per il raggiungimento delle finalità per le quali sono stati raccolti.
f) Diritti sui dati
Si precisa che, in riferimento ai dati personali del Compratore (e, comunque, dell’utente), egli può esercitare i seguenti diritti:
1. diritto di accesso ai suoi dati personali; diritto di ottenere la rettifica o la cancellazione degli stessi o la limitazione del trattamento che lo riguardano;
2. diritto di opporsi al trattamento;
3. diritto alla portabilità dei dati (diritto applicabile ai soli dati in formato elettronico), così come disciplinato dall'art. 20 del GDPR.
Si informa che poiché il trattamento dei dati è basato sull'articolo 6, paragrafo 1, lettera a), oppure sull'articolo 9, paragrafo 2, lettera a) del regolamento UE 2016/679 il Compratore (e, comunque, l’utente) ha diritto di revocare il consenso in qualsiasi momento senza pregiudicare la liceità del trattamento basata sul consenso prima della revoca.
In merito alle modalità di esercizio dei sopracitati diritti, l'interessato può scrivere a: xxxxxxxxxxxxxxx@xxxxxxxxxx.xx.
g) Reclamo
Si informa l'interessato che ha diritto di proporre reclamo all'autorità di controllo e può rivolgersi a: consultare v. il sito istituzionale del Garante privacy xxx.xxxxxxxxxxxxxx.xx
h) Comunicazioni di dati
Si informa che la comunicazione di dati personali è un obbligo legale o contrattuale oppure un requisito necessario per la conclusione di un contratto.
i) Conferimento dei dati
Il conferimento dei dati è obbligatorio in quanto la comunicazione dei dati è un obbligo contrattuale o un requisito necessario per la conclusione del contratto.
Il mancato conferimento dei dati non consentirà all'interessato di procedere al perfezionamento del procedimento.
j) Finalità diversa del trattamento
Il titolare del trattamento intenda trattare ulteriormente i dati personali per una finalità diversa da quella per cui essi sono stati raccolti, prima di tale ulteriore trattamento, il titolare fornirà all'interessato informazioni in merito a tale diversa finalità e ogni ulteriore informazione pertinente.
k) Profilazione
Il titolare non utilizza processi automatizzati finalizzati alla profilazione.
13. Proprietà intellettuale
13.1 Tutte le informazioni, standard tecnici, specifiche e procedure fornite dal Venditore sono di esclusiva proprietà di quest’ultimo.
Nessuna licenza di marchio o di sfruttamento di brevetto, né di altri diritti di proprietà industriale o intellettuale, inerenti le specifiche tecniche e al know how fornito, è concessa al Compratore con la conclusione del presente contratto e dei singoli contratti di vendita dei Prodotti.
13.2 Il Compratore è tenuto a restituire tempestivamente al Venditore, all’atto della cessazione del rapporto o al termine dell’esecuzione della prestazione, tutte le informazioni, i documenti, le specifiche di proprietà del Venditore.
13.3 Il Compratore non dovrà utilizzare il nome, marchio e altre diritti collegati alla proprietà intellettuale in pubblicità senza il previo consenso scritto del Venditore.
14. Riservatezza e informazioni confidenziali
Il Compratore e il Venditore riconoscono che ciascuno di essi potrà rivelare all’altra informazioni riservate relative alla propria attività. Ciascuna Parte si impegna a mantenere riservate dette informazioni e a non rivelare il contenuto delle stesse a nessun terzo, ad utilizzare tali informazioni soltanto per gli scopi del contratto di vendita e a restituire, a seguito di richiesta dell’altra parte, i documenti ricevuti che contengano informazioni confidenziali.
15. Dichiarazioni del Venditore
15.1 Il Venditore dichiara che la merce consegnata è conforme ai requisiti REACH 1907/2006 e che non rientra tra le Parti di esemplari citati nella Convenzione di Washington.
15.2 Dichiara inoltre che la merce consegnata ha subito in Italia l’ultima lavorazione sostanziale economicamente giustificata in un’impresa attrezzata a tale scopo.
15.3 Il Venditore dichiara altresì che la merce consegnata è conforme alle vigenti disposizioni che regolamentano il contenuto di pentaclorofenolo, di ammine aromatiche da coloranti azoici, di cromo esavalente, di formaldeide, di cadmio e suoi composti, di nickel e suoi composti, di componenti cloro-organici e solventi organici, gas fluorurati, perfluoroctani sulfonati, dimethyl fumarate e piombo.
16. Disposizioni finali
16.1 Qualora una clausola delle presenti CGV risulti nulla o inefficace, l'eventuale nullità o inefficacia non si estenderà alle restanti previsioni contrattuali.
16.2 Qualsiasi comunicazione tra le Parti sarà valida solo se effettuata per iscritto.
16.3 La circostanza che il Venditore tralasci di esercitare un diritto o una facoltà riconosciuti dalle presenti CGV non potrà essere interpretata come rinuncia generale a tale diritto o facoltà, né impedire al Venditore di pretendere successivamente la puntuale e rigorosa applicazione di tutte le clausole ivi contenute.
16.4 Le presenti CGV sono redatte in lingua italiana con testo inglese a fronte. In caso di difformità tra la versione italiana e la versione inglese prevarrà il testo in lingua italiana.
Letti gli artt. 2-3-4-6-7-8-10-11-14-16 delle presenti Condizioni Generali di Vendita, il Compratore dichiara di accettarli incondizionatamente e senza riserva alcuna, ove occorra anche ai sensi degli artt. 1341 e 1342 del Codice Civile italiano.