Polizza Viaggio
DIP - Documento informativo precontrattuale dei contratti di Assicurazione Viaggio
Compagnia: AWP P&C S.A. sede secondaria per l’Italia
Prodotto: “AIR FRANCE ANNULLAMENTO”
Il documento offre una sintesi delle principali informazioni sul prodotto.
Le informazioni precontrattuali e contrattuali complete relative al prodotto sono fornite in altri documenti. Che tipo di assicurazione è?
E’ un’assicurazione che copre i rischi in occasione di viaggi a scopo turistico, di studio e/o di affari, e include, in particolare, la copertura di annullamento.
Che cosa è assicurato? Annullamento viaggio Rimborso della penale addebitata a seguito di rinuncia o modifica della prenotazione in conseguenza di: malattia infortunio o decesso patologie della gravidanza, se insorta successivamente alla pre- notazione; intolleranza alle vaccinazioni; dell’Assicurato o di un suo familiare, del compagno di viaggio purché assicurato ed iscritto sulla medesima pratica, del socio/contitolare della ditta o studio associato dell’Assicurato, o del suo diretto superiore. | Che cosa non è assicurato? Non sono coperti dall’assicurazione: persone non domiciliate o non residenti in Italia viaggi superiori ai 31 giorni viaggi iniziati prima della stipulazione della polizza Ci sono limiti di copertura? Sono presenti esclusioni, franchigie, scoperti, limiti di indennizzo, sotto li- miti per il cui dettaglio si rimanda alla sezione “Ci sono limiti di copertura “ del DIP aggiuntivo. |
Dove vale la copertura?
L’assicurazione copre la destinazione prescelta dall’Assicurato ed identificata in polizza.
Non sono coperti i viaggi verso Paesi che al momento della partenza risultano soggetti ad embargo (totale o parziale) oppure a provvedimenti san- zionatori da parte delle Nazioni Unite e/o dell'Unione Europea.
L’elenco di tali Paesi è disponibile anche sul sito www.allianz-global-assistance.it/corporate/Prodotti/avvertenze/.
Che obblighi ho?
Quando sottoscrive il contratto, l’Assicurato ha il dovere di fare dichiarazioni veritiere, esatte e complete sul rischio da assicurare e di fornire la docu- mentazione richiesta.
In caso di sinistro:
Per denuncia di sinistri con richiesta di rimborso, l’assicurato o chi per esso deve darne avviso ad AWP P&C S.A. entro 5 giorni da quello in cui si è verificato l’evento per la Garanzia Annullamento.
Quando e come devo pagare?
L’Assicurato deve pagare il premio al momento della sottoscrizione ed emettere la polizza contestualmente alla prenotazione o alla conferma del viaggio.
Il premio può essere pagato tramite carta di credito.
Quando comincia la copertura e quando finisce?
Per la garanzia Annullamento/Rinuncia al Viaggio:
la copertura ha validità dal momento della prenotazione e decadono con la fruizione del primo servizio contrattualmente previsto.
Come posso disdire la polizza?
Il Contraente dispone di un termine di 14 giorni dalla data di acquisto della polizza per richiedere il recesso, senza applicazione di penali e senza necessi- tà di illustrarne i motivi.
La Compagnia non accorderà il recesso nei casi in cui:
- la data di partenza del viaggio sia prevista entro 14 giorni dalla prenotazione,
- si sia già verificato un sinistro sulla stessa polizza.
Per richiedere il recesso, il Contraente potrà inviare una e-mail all’indirizzo ecommerce@allianz-assistance.it. La Compagnia dovrà provvedere al rimbor- so del premio (al netto delle imposte) entro 30 giorni dalla ricezione della suddetta e-mail.
Assicurazione Viaggio
Documento informativo precontrattuale aggiuntivo per i prodotti assicurativi danni (DIP aggiuntivo Danni)
Impresa di Assicurazione: AWP P&C S.A. Sede secondaria e Rappresentanza Generale per l’Italia Prodotto: “AIR FRANCE ANNULLAMENTO”
Ed. Gennaio 2019_ultima edizione disponibile
Il presente documento contiene informazioni aggiuntive e complementari rispetto a quelle contenute nel documento informativo precontrattuale per i prodotti assicurativi danni (DIP Danni), per aiutare il potenziale contraente a capire più nel dettaglio le caratteristiche del prodotto, gli obblighi contrattuali e la situazione patrimoniale dell’impresa. Il contraente deve prendere visione delle condizioni di assicurazione prima della sottoscrizione del contratto. AWP P&C S.A. Sede Secondaria e Rappresentanza Generale per l’Italia; Viale Brenta,32 - 20139 Milano (Italia) tel. +39 02 2369 51 sito internet: www.allianz-global-assistance.it; e-mail: info@allianz-assistance.it; |
AWP P&C S.A. Sede Legale 7, Dora Maar, 93400 Saint Ouen - France Autorizzazione all’esercizio delle assicurazioni Autorizzata all’esercizio delle assicurazioni dall’Autorité de contrôle prudentiel et de résolution (ACPR) il 1 febbraio 2010 Registro delle Im- prese e delle Società Francesi nr. 519490080 Rappresentanza Generale per l’Italia Viale Brenta 32, CAP 20139, Milano ITALIA Codice Fiscale, Partita IVA e iscrizione al Registro delle Imprese di Milano nr. 07235560963 - Rea 1945496 Recapito Telefonico – Sito Internet – Indirizzo e-mail 02/23.695.1 - www.allianz-global-assistance.it – info@allianz-assistance.it Abilitazione all’esercizio delle assicurazioni Società abilitata all’esercizio dell’attività Assicurativa in Italia in regime di stabilimento, iscritta il 3 novembre 2010, al nr. I.00090, all’appendice dell’albo Imprese Assicurative, Elenco I |
Il Patrimonio netto dell'Impresa è pari a € 395.782.000. La parte del patrimonio netto relativa al capitale sociale sottoscritto è pari € 17.287.285 di cui versati € 17.287.285. La parte del patrimonio netto relativa alle riserve patrimoniali è pari € 93.317.000. Il Solvency Capital Requirement (SCR) è pari a € 454.734.000 e il Minimum Capital Requirement (MCR) è pari a € 204.630.000. Il Solvency Ratio (SCR Ra- tio) è pari a 117,7% e il Minimum Capital Requirement Ratio (MCR ratio) è pari a 257,4%. I dati di cui sopra sono relativi all’ultimo bilancio approvato e si riferiscono alla situazione patrimoniale al 31/12/2017. Si precisa, inoltre, che gli eventuali aggiornamenti del documento non derivanti da innovazioni normative saranno resi disponibili sul sito internet https://www.allianz-partners.com/investor-relations.html a far data dal 31 maggio di ogni anno. |
La legislazione applicabile al contratto è quella italiana. |
Che cosa è assicurato? | |
Sono assicurati i rischi in occasione di viaggi a scopo turistico, di studio e/o di affari, e sono incluse, in particolare, la copertura di annullamento e le spese di riprotezione viaggio. | |
RINUNCIA AL VIAGGIO – RIM- BORSO PENALE | La garanzia prevede il rimborso della penale per la rinuncia al viaggio o delle spese per la modifica del servizio, applicata con- trattualmente da AIR FRANCE, fino a € 6.500 per persona con il limite di € 32.000 per pratica: malattia, infortunio o decesso; patologie della gravidanza, se insorta successivamente alla prenotazione; intolleranza alle vaccinazioni; dell’Assicurato o di un suo familiare o del compagno di viaggio purchè assicurato ed iscritto sulla medesima pratica, del so- cio/contitolare della ditta o studio associato dell’Assicurato, o del suo diretto superiore; |
danni materiali all’abitazione a seguito ad avverse condizioni meteorologiche o furto con scasso, che richiedano la presenza dell’assicurato; licenziamento o sospensione dal lavoro (cassa integrazione, mobilità ecc.) dell'Assicurato o sua nuova assunzione; presentazione della richiesta di divorzio da parte del coniuge; convocazione a servizio militare/civile; convocazione davanti alle competenti autorità per le pratiche di adozione di minori; nomina dell'Assicurato a giurato o sua testimonianza resa alle Autorità Giudiziarie; furto dei documenti indispensabili all’espatrio nel caso in cui sia provata l’impossibilità per il loro rifacimento prima della data di partenza prevista; impossibilità di raggiungere il luogo di partenza del viaggio a seguito di: incidente al mezzo di trasporto durante il tragitto; avverse condizioni meteorologiche verificatesi nel luogo di residenza. La garanzia comprende il rimborso di: • penale di annullamento o di modifica; • le spese aeroportuali nel loro complesso; • i servizi opzionali associati al biglietto, aggiunti nel percorso di prenotazione della biglietteria sul sito di AIR FRANCE; • il Carrier Surcharge (supplemento vettore); • l’Extra Fee, nel limite massimo di € 20, applicata da AIR FRANCE in caso di procedura Annullamento effettuata tramite Call Center o agenzia AIR FRANCE. | |
SPESE DI RIPRO- TEZIONE VIAGGIO | è previsto il rimborso dei maggiori costi sostenuti per l’acquisto di nuovi titoli di viaggio per il ritardato arrivo sul luogo di partenza per circostanze imprevedibili e documentabili in seguito a: incidente al mezzo di trasporto durante il tragitto; blocco della circolazione disposto dalle competenti autorità; blocco o rallentamento della circolazione stradale dovuti ad avverse condizioni meteorologiche. |
Che cosa NON è assicurato? | |
RINUNCIA AL VIAGGIO – RIM- BORSO PENALE | Oltre a quanto indicato nel DIP: non sono rimborsati la penale o le spese di modifica addebitate ai familiari e/o al compagno di viaggio non assicurati ed iscritti sulla medesima pratica dell’Assicurato; la garanzia non è operante per più di una domanda di risarcimento; In caso di ritardo della comunicazione di rinuncia al viaggio non sarà rimborsata la maggior penale addebitata, a se- guito di tale ritardo, che rimarrà a carico dell’Assicurato. qualora non sussistano le condizioni per il rimborso ai sensi della presente polizza, l’assicurato dovrà richiedere il rimborso delle tasse aereoportuali direttamente al vettore; per le rinunce a seguito della prestazione furto di dei documenti il rimborso avverrà con un limite massimo di € 5.000 per passeggero e di € 32.000 complessivamente per evento che colpisca più passeggeri assicurati. |
SPESE DI RIPRO- TEZIONE VIAGGIO | Oltre a quanto indicato nel DIP: non è rimborsato il costo sostenuto per l’acquisto di un nuovo biglietto utilizzato oltre le 24 ore successive all’evento, e per raggiungere una destinazione diversa da quella originariamente prenotata; |
Ci sono limiti di copertura? | |
RINUNCIA AL VIAGGIO – RIMBORSO PENALE | Oltre alle esclusioni comuni a tutti le garanzie, come dettagliato nel Contratto di Assicurazione, non è rimborsata la penale relati- va ad annullamenti determinati da: ! infortuni e malattie preesistenti all’iscrizione al viaggio. Restano, in ogni caso, comprese dall’assicurazione le malattie croniche che comportino un ricovero superiore a 3 (tre) giorni continuativi durante il periodo di validità della garanzia; ! patologie della gravidanza se questa è iniziata antecedentemente alla prenotazione; ! motivi professionali, salvo i casi di licenziamento o sospensione dal lavoro (cassa integrazione, mobilità) dell'Assicu- rato o sua nuova assunzione; il rimborso avverrà: senza scoperto per le rinunce a seguito di morte o ricovero ospedaliero (Day Hospital e Pronto Soccorso esclusi) dell’Assicurato, dei familiari o del contitolare dell’azienda/studio associato; con lo scoperto del 15%, con un minimo di € 50,00 per i viaggi il cui costo sia superiore a € 100,00; con lo scoperto del 15% con un minimo di € 20,00 per i viaggi il cui costo sia inferiore a € 100,00, ed in tutti gli altri casi previsti dal contratto, ad eccezione del caso di impossibilità dell’Assicurato di raggiungere il luogo di partenza del viaggio per in- cidente al mezzo di trasporto durante il tragitto verso il luogo di partenza del volo di andata e/o avverse condizioni me- teorologiche verificatesi nel luogo di residenza; con lo scoperto del 25% con un minimo di € 30,00 ed un massimo di € 150,00 per persona, per le rinunce a seguito di furto dei documenti dell’assicurato indispensabili all’espatrio nel caso in cui sia provata l’impossibilità per il loro rifaci- mento prima della data di partenza; gli scoperti di cui sopra non saranno applicati alle tasse aeroportuali che, in caso di risarcibilità del sinistro, saranno rimborsate nel loro complesso. |
SPESE DI RIPROTE- ZIONE VIAGGIO | Valgono le esclusioni generali, come dettagliato nel Contratto di Assicurazione: |
Che obblighi ho? Quali obblighi ha l’impresa? | |
COSA FARE IN CASO DI SINISTRO? | Denuncia di sinistro: RINUNCIA AL VIAGGIO L’Assicurato o chi per esso dopo aver annullato il servizio con AIR FRANCE deve dare avviso scritto all’impresa entro 5 giorni dall’evento fornendo la documentazione richiesta. SPESE DI RIPROTEZIONE VIAGGIO L’Assicurato deve dare avviso scritto all’ impresa entro 30 giorni dal rientro fornendo la documentazione indicata nel Contratto di Assicurazione. Le richieste di rimborso e gli eventuali sinistri vanno denunciati all’impresa con una delle seguenti tre modalità: • via telefono (al numero 0226 609 106 attivo tutto l’anno, 24 ore su 24); • via internet (sul sito www.ilmiosinistro.it nella sezione “Denuncia di sinistro”); • via posta (all’indirizzo qui sotto indicato); Ogni comunicazione, nonché i documenti per cui è richiesto l’invio della copia originale possono essere inoltrati a: AWP P&C S.A. RAPPRESENTANZA GENERALE PER L’ITALIA Servizio Liquidazione Danni E-Commerce Casella Postale 497 Via Cordusio 4 20123 MILANO |
Assistenza diretta/in convenzione: le prestazioni di assistenza sono fornite all’assicurato da enti/ strutture/ società/ professio- nisti convenzionati con l’impresa su incarico di quest’ultima. |
Gestione da parte di altre imprese: Non è prevista la gestione da parte di altre imprese. | |
Prescrizione: Ai sensi dell'art. 2952 c.c. i diritti derivanti dal contratto si prescrivono in due anni dal giorno in cui si è verificato il fatto su cui si fonda il diritto. | |
DICHIARAZIONI INESATTE O RETICENTI | Le dichiarazioni inesatte o le reticenze del Contraente relative a circostanze che influiscono sulla valutazione del Rischio, posso- no comportare la perdita totale o parziale del diritto all’indennizzo, nonché la stessa cessazione dell’assicurazione ai sensi degli artt. 1892, 1893, 1894 del Codice Civile. |
OBBLIGHI DELL’IMPRESA | L’impresa garantisce la gestione e la chiusura della pratica in 60 giorni dal ricevimento della documentazione completa in origi- nale. Sono esclusi dal conteggio dei giorni i tempi tecnici bancari relativi al flusso di pagamento. |
Quando e come devo pagare? | |
PREMIO | Non vi sono informazioni ulteriori rispetto a quelle fornite nel DIP. |
RIMBORSO | Non è previsto per questo contratto. |
Quando comincia la copertura e quando finisce? | |
DURATA | RINUNCIA AL VIAGGIO - RIMBORSO PENALE e SPESE DI RIPROTEZIONE VIAGGIO Le garanzie decorrono e sono operative dal momento della prenotazione e decadono con la fruizione del primo servizio contrat- tualmente previsto. |
SOSPENSIONE | Non è prevista la possibilità di sospendere le garanzie. |
Come posso disdire la polizza? | |
RIPENSAMENTO DOPO LA STIPU- LAZIONE | Non vi sono ulteriori informazioni rispetto a quelle indicate nel DIP |
RISOLUZIONE | Non sono previsti casi in cui il contraente ha diritto di risolvere il contratto. |
A chi è rivolto questo prodotto? |
A tutti coloro che acquistano viaggi a scopo turistico, di studio e di affari, tramite sito dedicato. |
Quali costi devo sostenere? |
La quota parte percepita in media dagli intermediari per la commercializzazione del Prodotto in oggetto è pari al 40% del premio assicurativo. |
COME POSSO PRESENTARE I RECLAMI E RISOLVERE LE CONTROVERSIE? | |
ALL’IMPRESA ASSICURATRI- CE | Servizio Qualità AWP P&C S.A. – RAPPRESENTANZA GENERALE PER L’ITALIA Viale Brenta 32 - 20139 MILANO (Italia) fax: +39 02 26 624 008 e-mail: reclamiawp@allianz.com La compagnia è tenuta a rispondere entro 45 giorni. |
All’IVASS | In caso di esito insoddisfacente o risposta tardiva, è possibile rivolgersi all’IVASS, Via del Quirinale, 21 - 00187 Roma, fax 06.42133206, pec: ivass@pec.ivass.it . Info su: www.ivass.it . Le imprese con sede legale in altro Stato membro riportano le informazioni di cui sopra indicando l’Autorità di vigilanza del Pae- se d’origine competente e le modalità di presentazione dei reclami alla stessa. |
PRIMA DI RICORRERE ALL’AUTORITÀ GIUDIZIARIA è possibile avvalersi di sistemi alternativi di risoluzione delle controversie, quali (indicare quando obbligatori): | |
MEDIAZIONE | Interpellando un Organismo di Mediazione tra quelli presenti nell’elenco del Ministero della Giustizia, consultabile sul sito www.giustizia.it (Legge 9/8/2013, n. 98). |
NEGOZIAZIONE ASSISTITA | Tramite richiesta del proprio avvocato all’Impresa. |
ALTRI SISTEMI AL- TERNATIVI DI RISO- LUZIONE DELLE CONTROVERSIE | Per la risoluzione delle liti transfrontaliere è possibile presentare reclamo all’IVASS direttamente al sistema estero competente chiedendo l’attivazione della procedura FIN-NET mediante accesso al seguente sito internet: http://ec.europa.eu/finance/fin-net/ |
PRIMA DI COMPILARE IL QUESTIONARIO SANITARIO, LEGGI ATTENTAMENTE LE RACCOMANDAZIONI E AVVERTENZE CON- TENUTE IN POLIZZA. EVENTUALI DICHIARAZIONI INESATTE O NON VERITIERE POSSONO LIMITARE O ESCLUDERE DEL TUTTO IL DIRITTO ALLA PRESTAZIONE ASSICURATIVA. | |
PER QUESTO CONTRATTO L’IMPRESA NON DISPONE DI UN’AREA INTERNET RISERVATA AL CONTRAENTE (c.d. HOME IN- SURANCE), PERTANTO DOPO LA SOTTOSCRIZIONE NON POTRAI CONSULTARE TALE AREA, NÉ UTILIZZARLA PER GESTIRE TELEMATICAMENTE IL CONTRATTO MEDESIMO. |
CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO ASSICURATIVO
La polizza copre tutta la durata del servizio prenotato con AIR FRANCE.
L’assicurazione può essere acquistata per servizi di durata massima di 31 giorni.
L’assicurazione è valida solo se acquistata contestualmente all’acquisto di servizi con AIR FRANCE.
Nessun limite di età per l’acquisto della polizza.
La polizza è riservata alle persone residenti o domiciliate in Italia.
Copertura fino a € 6.500,00 in caso di Annullamento.
SCHEDA SINTETICA DELLE GARANZIE E DEI MASSIMALI(*)
Garanzie | Massimali (fino a) | Franchigia |
Rinuncia al viaggio – Rimborso penale | € 6.500,00 | Fino al 25% |
Spese di riprotezione del viaggio | Vedi dettaglio | NO |
(*)I massimali indicati si intendono per ogni persona assicurata
Per qualsiasi richiesta di chiarimento sulle garanzie, invia una e-mail all'indirizzo ecommerce@allianz.com
Per consultare la documentazione integralmente, prendi visione delle Condizioni di Assicurazione di seguito riportate
CHARACTERISTICS OF INSURANCE PRODUCT
The policy covers the whole duration of the service booked with AIR FRANCE.
The insurance policy may be purchased for services of a maximum duration of 31 days.
The insurance policy is valid only when purchased at the same time as AIR FRANCE services.
There is no age limit to purchase the policy.
The policy is valid only for people residing or domiciled in Italy.
Refund of up to €6,500.00 in case of Booking Cancellation.
SUMMARY OUTLINE OF WARRANTIES AND MAXIMUM LIMITS (*)
Warranties | Maximum limits (up to) | Excess |
Trip cancellation - penalty refund | €6,500.00 | Up to 25% |
Trip Reinsurance Expenses | See details | NO |
(*) Maximum limits apply for each insured person
For any clarification request regarding the warranties, please send an e-mail to ecommerce@allianz.com
In order to read the full insurance conditions, please see the Insurance Conditions below.
CONDIZIONI GENERALI DI ASSICURAZIONE
DEFINIZIONI
ALLIANZ GLOBAL ASSISTANCE: : il marchio commerciale registrato di AWP P&C S.A. – Rappresentanza Generale per l’ Italia, che identifica la Società stessa.
ASSICURATO: il soggetto il cui interesse è protetto dall’assicurazione.
ASSICURAZIONE: il contratto di assicurazione.
CONTRAENTE: il soggetto che stipula l’assicurazione.
DOMICILIO: il luogo in cui l’Assicurato ha stabilito la sede principale dei suoi affari e interessi
ESTERO: tutti i Paesi non ricompresi nella definizione di Italia
EUROPA: i paesi dell'Europa geografica e del bacino del Mediterraneo, Algeria, Canarie, Cipro, Egitto, Israele, Libano, Libia, Madera, Marocco, Siria, Tu- nisia e Turchia.
EVENTO: l’accadimento che ha generato, direttamente o indirettamente, uno o più sinistri.
FAMILIARE il coniuge, figli, padre, madre, fratelli, sorelle, nonni, suoceri, generi, nuore dell'Assicurato.
FRANCHIGIA/SCOPERTO: la parte di danno che l’Assicurato tiene a suo carico, calcolata in misura fissa o in percentuale.
INFORTUNIO: l'evento dovuto a causa fortuita, violenta ed esterna che produca lesioni corporali oggettivamente constatabili, le quali abbiano come conse- guenza la morte, una invalidità permanente oppure una inabilità temporanea.
ITALIA: il territorio della Repubblica Italiana, la Città del Vaticano, la Repubblica di San Marino.
MALATTIA: l’alterazione del proprio stato di salute constatato da un’autorità medica competente non dipendente da infortunio.
MALATTIA ACUTA: processo morboso – funzionale od organico – a rapida evoluzione con comparsa di sintomi e segni violenti in breve termine.
MALATTIA CRONICA: qualsiasi processo morboso – funzionale od organico – che dopo la fase di esordio perdura nell’individuo per un tempo indetermi- nato senza arrivare mai a guarigione.
MALATTIA PREESISTENTE: malattia acuta o cronica diagnosticata al paziente prima della decorrenza della garanzia.
MONDO: i Paesi non compresi nelle definizioni di Italia ed Europa
RESIDENZA: il luogo in cui l'Assicurato ha la sua dimora abituale.
SINISTRO: il verificarsi dell'evento dannoso per il quale è prestata l'assicurazione.
SOCIETÀ/IMPRESA: AWP P&C S.A. - Rappresentanza Generale per l’Italia identificata con marchio ALLIANZ GLOBAL ASSISTANCE.
TERZI: qualunque persona non rientrante nella definizione di “familiare”.
VIAGGIO: i servizi prenotati per il tramite di AIR FRANCE
NORMATIVA COMUNE
1. Decorrenza - Scadenza - Operatività
Le prestazioni e le garanzie assicurative:
a) sono valide:
-
per viaggi nel Mondo intero per la destinazione prescelta. Restano in ogni caso esclusi i paesi che, pur rientrando nell’ambito di validità della polizza, al momento della partenza per il viaggio risultano sottoposti ad embargo (totale o parziale) oppure a provvedimenti san- zionatori da parte dell’ONU e/o UE. L’elenco di tali paesi è disponibile anche sul sito www.allianz-global- assistance.it/corporate/Prodotti/avvertenze/
- per viaggi effettuati a scopo turistico, di studio e di affari;
- fino alla concorrenza dei capitali previsti nelle specifiche garanzie;
b) decorrono e sono operative dal momento della prenotazione e decadono con fruizione del primo servizio contrattualmente previsto. La garanzia è operante per un'unica domanda di risarcimento indipendentemente dall'esito al verificarsi della quale decade.
La copertura assicurativa non è operativa nei casi in cui le garanzie contrattualmente previste debbano essere prestate in condizioni tali da violare una qualsiasi legge che possa comportare sanzioni ai sensi delle norme e dei Regolamenti emanati dalle Nazioni Unite, dall’Unione Europea o da qualsiasi altra normativa applicabile.
2. Persone assicurabili
ALLIANZ GLOBAL ASSISTANCE S.A. assicura le persone
- domiciliate o residenti in Italia;
- dotate di capacità giuridica al momento della sottoscrizione della polizza.
3. Criteri di adesione – stipulazione - Validità
La polizza deve essere stipulata:
- contestualmente alla prenotazione ed acquisto di servizi tramite AIR FRANCE
- aderendo al pacchetto assicurativo proposto sul sito Internet di AIR FRANCE con il pagamento del premio assicurativo relativo al pac- chetto prescelto;
La polizza non è valida se non sono rispettati i criteri di cui sopra.
4. Diritto di recesso
Il Contraente dispone di un termine di 14 giorni dalla data di acquisto della polizza per richiedere il recesso, senza applicazione di penali e senza necessità di illustrarne i motivi.
La Compagnia non accorderà il recesso nei casi in cui:
- la data di partenza del viaggio sia prevista entro 14 giorni dalla prenotazione,
- si sia già verificato un sinistro sulla stessa polizza.
Per richiedere il recesso, il Contraente potrà inviare una e-mail all’indirizzo ecommerce@allianz-assistance.it. La Compagnia dovrà provvedere al rimborso del premio (al netto delle imposte) entro 30 giorni dalla ricezione della suddetta e-mail.
5. Limiti di sottoscrizione
Non è consentita la stipulazione di più polizze di capitolato AWP P&C S.A. a garanzia del medesimo rischio, al fine di elevare i capitali assicurati dalle specifiche garanzie dei prodotti
6. Esclusioni comuni a tutte le garanzie
Sono esclusi dall’assicurazione ogni indennizzo, prestazione, conseguenza e/o evento derivante direttamente od indirettamente da:
a) danni causati da, accaduti attraverso o in conseguenza di guerre, incidenti dovuti a ordigni di guerra, invasioni, azioni di nemici stranieri, ostilità (sia in caso di guerra dichiarata o no), guerra civile, situazioni di conflitto armato, ribellioni, rivoluzioni, insurrezioni, ammutinamen- to, legge marziale, potere militare o usurpato o tentativo di usurpazione di potere;
b) scioperi, sommosse, tumulti popolari;
c) coprifuoco, blocco delle frontiere, embargo, rappresaglie, sabotaggio;
d) confisca, nazionalizzazione, sequestro, disposizioni restrittive, detenzione, appropriazione, requisizione per proprio titolo od uso da parte o su ordine di qualsiasi Governo (sia esso civile, militare o “de facto”) o altra autorità nazionale o locale;
e) atti di terrorismo, intendendosi per atto di terrorismo un qualsivoglia atto che includa ma non sia limitato all’uso della forza o violenza e/o minaccia da parte di qualsiasi persona o gruppo/i di persone che agiscano da sole o dietro o in collegamento con qualsiasi organizzatore o governo commesso per propositi politici, religiosi, ideologici o simili compresa l’intenzione di influenzare qualsiasi governo e/o procurare allarme all’opinione pubblica e/o nella collettività o in parte di essa;
f) viaggio intrapreso verso un territorio ove sia operativo un divieto o una limitazione (anche temporanei) emessi da un’Autorità pubblica competente, viaggi estremi in zone remote, raggiungibili solo con l’utilizzo di mezzi di soccorso speciali;
g) trombe d’aria, uragani, terremoti, eruzioni vulcaniche, inondazioni, alluvioni ed altri sconvolgimenti della natura;
h) esplosioni nucleari e, anche solo parzialmente, radiazioni ionizzanti o contaminazione radioattiva sviluppata da combustibili nucleari o da scorie nucleari o da armamenti nucleari, o derivanti da fenomeni di trasmutazione del nucleo dell'atomo o da proprietà radioattive, tossi- che, esplosive, o da altre caratteristiche pericolose di apparecchiature nucleari o sue componenti;
i) materiali, sostanze, composti biologici e/o chimici, utilizzati allo scopo di recare danno alla vita umana o di diffondere il panico;
j) inquinamento di qualsiasi natura, infiltrazioni, contaminazioni dell’aria, dell’acqua, del suolo, del sottosuolo, o qualsiasi danno ambientale;
k) fallimento del Vettore o di qualsiasi fornitore;
l) dolo o colpa grave dell’assicurato o di persone delle quali deve rispondere;
m) atti illegali posti in essere dall’Assicurato o sua contravvenzione a norme o proibizioni di qualsiasi governo;
n) errori od omissioni in fase di prenotazione o impossibilità di ottenere il visto o il passaporto;
o) abuso di alcolici e psicofarmaci, uso non terapeutico di stupefacenti od allucinogeni;
p) infermità mentali, schizofrenia, forme maniacodepressive, psicosi, depressione maggiore in fase acuta;
q) suicidio o tentativo di suicidio;
r) virus da Immunodeficienza Umana (HIV), Sindrome da Immunodeficienza Acquisita (AIDS) e patologie sessualmente trasmissibili;
s) guida di veicoli per i quali è prescritta una patente di categoria superiore alla B e di natanti a motore per uso non privato;
t) epidemie aventi caratteristica di pandemia (dichiarata da OMS), di gravità e virulenza tale da comportare una elevata mortalità ovvero da richiedere misure restrittive al fine di ridurre il rischio di trasmissione alla popolazione civile. A solo titolo esemplificativo e non limitativo: chiusura di scuole e aree pubbliche, limitazione di trasporti pubblici in città, limitazione al trasporto aereo;
u) quarantene.
7. Forma delle Comunicazioni
Tutte le comunicazioni dell’Assicurato, ad eccezione della preventiva chiamata alla Centrale Operativa, devono essere fatte per iscritto.
8. Oneri Fiscali
Gli oneri fiscali relativi al pacchetto assicurativo sono a carico dell’Assicurato.
9. Riduzione delle somme assicurate in caso di sinistro
In caso di sinistro le somme assicurate con le singole garanzie di polizza e di relativi limiti di indennizzo si intendono ridotti, con effetto immediato e fino al termine del periodo di assicurazione in corso, di un importo uguale a quello del danno rispettivamente indennizzabile al netto di eventuali franchigie o scoperti senza corrispondente restituzione di premio. La presente disposizione non si applica alla garanzia “Rinuncia al viaggio- rimborso penale biglietteria aerea” in quanto la stessa, indipendentemente dall’esito della richiesta e dal valore dell’eventuale indennizzo, si inten- de operante per un unico evento dannoso e per la conseguente domanda di risarcimento, al verificarsi del quale cessa.
10. In caso di sinistro
L’assicurato o chi per esso deve:
- dare avviso ad AIR FRANCE prima di contattare AWP P&C S.A.
- dare avviso ad AWP P&C S.A. secondo quanto previsto nelle singole garanzie. L’inadempimento di tale obbligo può comportare la perdita totale o parziale del diritto all’indennizzo (art. 1915 Cod. Civ.);
- dare avviso a tutti gli eventuali altri assicuratori, in caso di stipulazione di più polizze a garanzia dello stesso rischio, indicando a cia- scuno il nome degli altri (art. 1910 Cod. Civ.);
- mettere a disposizione di AWP P&C S.A. tutta la documentazione utile alle indagini ed alle verifiche del caso.
AWP P&C S.A. corrisponde i rimborsi in Euro. Le spese sostenute in Paesi non aderenti all’Euro sono convertite al cambio ufficiale del giorno in cui sono state sostenute.
11. Rinvio alle Norme di Legge
Per tutto quanto non espressamente regolato dal presente contratto valgono le norme della legge italiana.
CONDIZIONI DI ASSICURAZIONE
Rinuncia al viaggio – rimborso penale /Spese di riprotezione del viaggio
1. RINUNCIA AL VIAGGIO – RIMBORSO PENALE
1.1 OGGETTO
Allianz Global Assistance rimborsa l’Assicurato delle somme pagate a titolo di penale per la rinuncia o la modifica della prenotazione applicata contrattual- mente da AIR FRANCE se il viaggio non può essere iniziato in seguito ad uno dei seguenti motivi documentati, involontari e non prevedibili al momento della prenotazione:
a) malattia, infortunio o decesso:
b) patologie della gravidanza, se insorta successivamente alla prenotazione;
c) intolleranza alle vaccinazioni;
dell’Assicurato o di un suo familiare, del compagno di viaggio purché assicurato ed iscritto sulla medesima pratica, del socio/contitolare della ditta o studio associato dell’Assicurato, o del suo diretto superiore;
d) danni materiali all’abitazione a seguito di avverse condizioni meteorologiche o furto, che richiedano la presenza dell’assicurato;
e) licenziamento o sospensione dal lavoro (cassa integrazione, mobilità) dell'Assicurato o sua nuova assunzione;
f) presentazione della richiesta di divorzio da parte del coniuge dell’assicurato
g) convocazione dell’assicurato a servizio militare/civile;
h) convocazione dell’assicurato davanti alle competenti autorità per le pratiche di adozione di minori;
i) nomina dell'Assicurato a giurato o sua testimonianza resa alle Autorità Giudiziarie;
j) furto dei documenti dell’assicurato indispensabili all’espatrio nel caso in cui sia provata l’impossibilità per il loro rifacimento prima della data di partenza prevista;
k) impossibilità dell’assicurato di raggiungere il luogo di partenza del viaggio a seguito di:
- incidente al mezzo di trasporto durante il tragitto verso il luogo di partenza del volo di andata;
- avverse condizioni meteorologiche verificatesi nel luogo di residenza.
Si precisa che devono intendersi quali avverse condizioni meteorologiche i fenomeni della natura che non abbiano le conseguenze catastrofiche caratteri- stiche dei fenomeni espressamente previsti all’art. 6. Esclusioni Comuni a tutte le Garanzie – lett. g).
ALLIANZ GLOBAL ASSISTANCE rimborsa la penale o le spese di modifica addebitate:
all’Assicurato
a tutti i suoi familiari
ad un compagno di viaggio purché assicurati ed iscritti sulla medesima pratica.
1.2
ESCLUSIONI (ad integrazione delle Esclusioni Comuni di cui all’Art.6 della “Normativa Comune”)
E’ esclusa dall’assicurazione ogni conseguenza derivante da:
a. infortuni e malattie preesistenti all’iscrizione al viaggio. Restano, in ogni caso, comprese dall’assicurazione le malattie croniche che compor- tino un ricovero superiore a 3 (tre) giorni continuativi durante il periodo di validità della garanzia;
b. patologie della gravidanza se questa è iniziata antecedentemente alla prenotazione;
c. motivi professionali, salvo quanto disposto alla lett. “e” dell’art. 1.1 - Oggetto.
1.3
DISPOSIZIONI E LIMITAZIONI
ALLIANZ GLOBAL ASSISTANCE rimborsa le seguenti somme pagate a titolo di penale per la rinuncia o la modifica della prenotazione applicata contrat- tualmente da AIR FRANCE:
la penale di annullamento o di modifica;
le spese aeroportuali nel loro complesso;
i servizi opzionali associati al biglietto, aggiunti nel percorso di prenotazione della biglietteria sul sito di AIR FRANCE;
il Carrier Surcharge (supplemento vettore);
l’Extra Fee, nel limite massimo di € 20, applicata da AIR FRANCE in caso di procedura Annullamento effettuata tramite Call Center o agenzia AIR FRANCE.
Si specifica che, qualora non sussistano le condizioni per il rimborso ai sensi della presente polizza, l’assicurato dovrà richiedere il rimborso delle tasse aereoportuali direttamente al vettore.
L’operatività della garanzia è subordinata alle seguenti disposizioni e limiti di risarcimento, ovvero:
a. fino alla concorrenza del capitale assicurato di € 6.500 per persona, nel limite di € 32.000 per pratica ad eccezione di quelli indicati al par. 1.1- j;
b. per le rinunce a seguito di motivi indicati al par. 1.1- j il rimborso avverrà con un limite massimo di € 5.000,00 per passeggero e di € 32.000 complessivamente per evento che colpisca più passeggeri assicurati;
c. qualora il viaggio venga annullato in un momento successivo al verificarsi di una delle cause previste al precedente art. 1.1 – Oggetto, Al- lianz Global Assistance rimborsa la penale prevista alla data in cui tale causa si è manifestata, purché non superiore a quella effettivamente
applicata (art. 1914 C.C.). In caso di malattia, la data di manifestazione della causa coincide con la data di attestazione della patologia. La maggior penale addebitata a seguito di ritardo nella comunicazione di rinuncia al viaggio rimarrà a carico dell’Assicurato;
d. riservandosi il diritto di ridurre l’indennizzo di un importo pari ai recuperi effettuati dall’Assicurato stesso. ALLIANZ GLOBAL ASSISTANCE ha il diritto di subentrare nel possesso dei titoli di viaggio non utilizzati;
e. senza scoperto per le rinunce a seguito di morte o ricovero ospedaliero (Day Hospital e Pronto Soccorso esclusi) dell’Assicurato, dei familiari o del contitolare dell’azienda/studio associato;
f. con lo scoperto del 15%
con un minimo di € 50,00 per i viaggi il cui costo sia superiore a € 100,00
con un minimo di € 20,00 per i viaggi il cui costo sia inferiore a € 100,00
in tutti gli altri casi previsti dal precedente art. 1.1, ad eccezione di quelli previsti al punto 1.1-k;
g. con lo scoperto del 25% con un minimo di € 30,00 ed un massimo di € 150,00 per persona, per le rinunce a seguito di un motivo indicato al punto 1.1- j
h. gli scoperti di cui sopra non saranno applicati alle tasse aeroportuali che, in caso di risarcibilità del sinistro, saranno rimborsate nel loro com- plesso.
In caso di malattia o infortunio è data facoltà ai medici di ALLIANZ GLOBAL ASSISTANCE di effettuare un controllo medico.
1.4 VALIDITÀ
1.4.1 La garanzia è valida esclusivamente se la polizza è stata stipulata contestualmente alla conferma di prenotazione sul sito di AIR FRANCE
1.4.2 La garanzia è operante per una unica domanda di risarcimento indipendentemente dall’esito, al verificarsi della quale decade.
2. SPESE DI RIPROTEZIONE VIAGGIO
2.1 OGGETTO
ALLIANZ GLOBAL ASSISTANCE rimborsa gli eventuali maggiori costi sostenuti per acquistare nuovi titoli di viaggio (biglietteria aerea o ferroviaria) in so- stituzione di quelli non utilizzabili per ritardato arrivo dell’Assicurato sul luogo di partenza del volo di andata in seguito alle seguenti circostanze imprevedibili ed oggettivamente documentabili:
a) incidente al mezzo di trasporto durante il tragitto;
b) blocco della circolazione disposto dalle competenti autorità;
c) blocco o rallentamento della circolazione stradale dovuti ad avverse condizioni meteorologiche;
2.2
CRITERI DI LIQUIDAZIONE E VALIDITA’
ALLIANZ GLOBAL ASSISTANCE rimborsa il costo sostenuto per l’acquisto di un nuovo biglietto, purché lo stesso venga utilizzato nelle 24 ore successive all’evento, e sempreché il titolo di viaggio acquistato venga utilizzato per raggiungere la destinazione originariamente prenotata. Il rimborso è limitato all’importo originariamente pagato per acquistare il biglietto di cui non è stato possibile usufruire
3. IN CASO DI SINISTRO
3.1 RINUNCIA AL VIAGGIO – RIMBORSO PENALE
L’Assicurato o chi per esso dopo aver annullato il viaggio con AIR FRANCE deve dare avviso scritto ad AWP P&C S.A. entro 5 giorni da quello in cui si è verificato l’evento, fornendo:
a. dati anagrafici e recapito;
b. numero del certificato assicurativo AIR FRANCE
c. documentazione oggettivamente provante la causa della rinuncia, in originale; se di ordine medico il certificato deve riportare la patologia e l’indirizzo ove è reperibile la persona ammalata od infortunata;
e, anche successivamente:
d. documentazione attestante il legame tra l’Assicurato e l’eventuale altro soggetto che ha determinato la rinuncia;
e. conferma di prenotazione di AIR FRANCE
f. nome e indirizzo della Banca, codice IBAN, codice SWIFT nel caso di conto estero e nome del titolare del conto corrente se diffe- rente dall'intestatario della pratica;
g. codice fiscale del destinatario del pagamento, ai sensi della legge n.248 del 4 agosto 2006.
In alternativa è possibile denunciare il sinistro attraverso il sito web www.ilmiosinistro.it nella sezione “Denuncia il tuo sinistro”.
3.2 SPESE DI RIPROTEZIONE VIAGGIO
L’Assicurato deve dare avviso scritto ad AWP P&C S.A. entro 30 giorni dal rientro, fornendo:
a. dati anagrafici e recapito;
b. numero di certificato assicurativo AIR FRANCE
c. documentazione oggettivamente provante la causa del ritardo, in copia;
d. nuovi titoli di viaggio acquistati per raggiungere il luogo previsto dal contratto di viaggio, in originale;
e. conferma del mancato utilizzo dei biglietti di viaggio originari, emessa da AIR FRANCE
f. nome e indirizzo della Banca, codice IBAN, codice SWIFT nel caso di conto estero e nome del titolare del conto corrente se diffe- rente dall'intestatario della pratica;
g. codice fiscale del destinatario del pagamento, ai sensi della legge n. 248 del 4 agosto 2006.
RIFERIMENTI IMPORTANTI
Per ogni richiesta di rimborso utilizzare il sito www.ilmiosinistro.it nella sezione “Denuncia il tuo sinistro” oppure inviare ogni co- municazione e documentazione esclusivamente per iscritto ed in originale a:
AWP P&C S.A.
RAPPRESENTANZA GENERALE PER L’ITALIA
Servizio Liquidazione Danni E-Commerce Casella Postale 497
Via Cordusio 4 – 20123 MILANO
Nota informativa al Contraente La presente “Nota Informativa” ha lo scopo di fornire al Contraente (persona fisica o giuridica che sottoscrive il contratto di assicurazione), all’Assicurato e a tutti i soggetti portatori di un interesse alla copertura assicurativa tutte le informazioni preliminari necessarie al fine di pervenire ad un fondato giudizio sui diritti e gli obblighi contrattuali. La presente nota è redatta in Italia in lingua italiana, salva la facoltà del Contraente di richiederne la redazione in altra lin- gua.
1) Informazioni Relative alla Società
Denominazione Sociale e forma giuridica della Società (Impresa Assicuratrice)
L’Impresa Assicuratrice è AWP P&C S.A. Sede Legale
7, Dora Maar, 93400 Saint-Ouen - France
Registro delle Imprese e delle Società Francesi nr. 519490080 Capitale Sociale sottoscritto € 17.287.285
Autorizzazione all’esercizio delle assicurazioni
Autorizzata all’esercizio delle assicurazioni dall’Autorité de Contrôle Prudentiel et de résolution (ACPR) il 1 febbraio 2010
Rappresentanza Generale per l’Italia
Viale Brenta 32, CAP 20139, Milano ITALIA
Codice Fiscale, Partita IVA e iscrizione al Registro delle Imprese di Milano nr. 07235560963 - Rea 1945496
Recapito Telefonico – Sito Internet – Indirizzo e-mail
02/23.695.1 - www.allianz-global-assistance.it – info@allianz-assistance.it
Abilitazione all’esercizio delle assicurazioni
Società abilitata all’esercizio dell’attività Assicurativa in Italia in regime di stabilimento, iscritta il 3 novembre 2010, al nr. I.00090, all’appendice dell’albo Imprese Assicurative, Elenco I
2) Informazioni Relative al Contratto
Legislazione applicabile al contratto
La legislazione applicabile al contratto è quella italiana; le Parti hanno comunque la facoltà prima della conclusione del contratto stesso, di sceglie- re una legislazione diversa.
La Società propone di scegliere la legislazione italiana.
Resta comunque ferma l’applicazione di norme imperative del diritto italiano.
Prescrizioni dei diritti derivanti dal contratto
Ogni diritto dell’Assicurato nei confronti di AWP P&C S.A. derivanti dal presente contratto si prescrive in due anni dal giorno in cui si è verificato il fatto su cui si fonda il diritto, ai sensi dell’art. 2952 del C.C.
Reclami in merito al contratto
Eventuali reclami riguardanti il rapporto contrattuale o la gestione dei sinistri devono essere inoltrati per iscritto (posta, fax ed e-mail) alla Società: Servizio Qualità
AWP P&C S.A.– RAPPRESENTANZA GENERALE PER L’ITALIA
Viale Brenta 32 - 20139 MILANO (Italia) fax: +39 02 26 624 008
e-mail: reclamiAWP@allianz.com
Qualora l'esponente non sia soddisfatto dall'esito del reclamo o in caso di assenza di riscontro entro 45 giorni, potrà rivolgersi all'IVASS, Servizio Tutela degli Utenti, Via del Quirinale 21, 00187 Roma (RM), corredando l'esposto della documentazione relativa al reclamo trattato dalla Compa- gnia.
Per la presentazione di reclami ad IVASS occorre utilizzare l'apposito modello reperibile sul sito www.ivass.it , alla sezione "Per il Consumatore - Come presentare un reclamo".
Per controversie inerenti la quantificazione delle prestazioni e l'attribuzione della responsabilità è competente esclusivamente l'Autorità Giudizia- ria. Prima di adire all'Autorità Giudiziaria è tuttavia possibile, e in alcuni casi necessario, cercare un accordo amichevole mediante sistemi alterna- tivi di risoluzione delle controversie, quali:
Mediazione (L. 9/8/2013, n.98): può essere avviata presentando istanza ad un Organismo di Mediazione tra quelli presenti nell'elenco del Ministero di Giustizia, consultabile sul sito www.giustizia.it.
Negoziazione assistita (L. 10/11/2014, n.162): può essere avviata tramite richiesta del proprio avvocato alla Compagnia.
Per la risoluzione di liti transfrontaliere il reclamante con domicilio in Italia può presentare il reclamo all’IVASS o direttamente al sistema estero competente per l’attivazione della procedura FIN-NET, mediante accesso al seguente sito internet: http://ec.europa.eu/finance/fin-net/
3) Informazioni in Corso di Contratto
Qualora nel corso della durata contrattuale dovessero intervenire variazioni inerenti alle informazioni relative alla Società e/o quella relativa al contrat- to, la Società si impegna a comunicarle tempestivamente al Contraente, nonché fornire ogni necessaria precisazione.
Informativa per la privacy
Abbiamo cura dei suoi dati personali
AWP P&C S.A., Rappresentanza Generale per l’Italia (di seguito, AWP), con sede in V.le Brenta 32 20139 MILANO, è una compagnia assicurativa abili- tata all’esercizio dell’attività assicurativa in Italia in regime di stabilimento che fornisce prodotti e servizi assicurativi.
La tutela della sua privacy è una delle nostre priorità. La presente informativa per la privacy illustra quale tipologia di dati personali saranno raccolti, le mo- dalità e il motivo della raccolta e i soggetti con cui saranno condivisi o a cui saranno divulgati. La preghiamo di leggerla con attenzione.
Qualora, in fase di stipula della polizza, lei ci fornisca i dati personali di ulteriori persone che saranno coperte dalla medesima polizza, Le segnaliamo che avrà l’onere di far pervenire a tutte le persone interessate le informazioni contenute in questo documento.
1. Chi è il titolare del trattamento?
Un titolare del trattamento è la persona fisica o giuridica che controlla ed è responsabile della conservazione e dell’uso dei dati personali in forma cartacea o elettronica. AWP è il titolare del trattamento, secondo quanto definito dalle leggi e dai regolamenti in materia di protezione dei dati.
2. Quali dati personali saranno raccolti?
Raccoglieremo e tratteremo varie tipologie di dati personali che la riguardano:
• Cognome, nome
• Data di nascita
• Numero di Telefono
• Nazionalità
• Codice fiscale
• Indirizzo
• Paese di residenza
• Dati del viaggio
3. Come otteniamo e utilizziamo i suoi dati personali?
Raccoglieremo e utilizzeremo i suoi dati personali che otterremo da AIR FRANCE per diverse finalità, salvo il caso in cui le leggi e i regolamenti applicabili ci sollevino dall’obbligo di ottenere il Suo consenso, come indicato di seguito:
Per gestire il contratto assicurativo con specifico riferimento all’amministrazione della polizza
Per gestire i contratti assicurativi con specifico riferimento alla gestione dei sinistri (es. valutazione della denuncia dei sinistri, pagamento di eventuali rimborsi)
Per gestire le somme dovute
Per la prevenzione e l’individuazione delle frodi e prevenzione dei reati di terrorismo
Per adempiere agli obblighi di legge (es. di natura fiscale, contabile e amministrativa)
Per verificare la qualità dei servizi prestati e la soddisfazione della clientela
Per le finalità sopra indicate specifichiamo che il trattamento dei dati verrà effettuato sulla base della necessità di adempimento del contratto (in particolare la gestione della polizza, dei sinistri e delle somme dovute) o di obblighi di legge nonché per il perseguimento di interessi legittimi della Società, nello spe- cifico per la prevenzione ed individuazione delle frodi, la prevenzione dei reati di terrorismo e le verifiche di qualità del servizio.
Nel caso in cui non desideri comunicarci i suoi dati personali, potremmo non essere in grado di fornirle i prodotti e i servizi che ha richiesto o per i quali po- trebbe avere un interesse.
4. Chi potrà accedere ai suoi dati personali?
Ci assicureremo che i suoi dati personali siano trattati in maniera compatibile con le finalità indicate in precedenza.
Per le finalità indicate, i suoi dati personali possono essere divulgati ai seguenti soggetti che operano in qualità di titolari del trattamento:
Autorità pubbliche
Per le finalità indicate, possiamo inoltre condividere i suoi dati personali con i seguenti soggetti che operano in qualità di responsabili del trattamento dietro nostre istruzioni:
Altre società del Gruppo Allianz, fornitori incaricati di effettuare le prestazioni assicurative (ad esempio, consulenti tecnici, periti, avvocati, ripara- tori), società di servizi per le attività gestionali (sinistri, IT, posta, gestione documenti);
Infine, possiamo condividere i suoi dati personali, in caso di riorganizzazione prevista o effettiva, fusione, vendita, joint venture, trasferimento o altra ces- sione della totalità o di parte del nostro business, asset o titoli (anche in sede di procedure di insolvenza o di analoga natura).
5. Dove saranno trattati i suoi dati personali?
I suoi dati personali possono essere trattati all’interno e all’esterno dello Spazio economico europeo (SEE) dai soggetti indicati nella sezione 4, sempre nel rispetto dei limiti contrattuali riguardanti riservatezza e sicurezza e in linea con le leggi e i regolamenti applicabili in materia di protezione dei dati. Non di- vulgheremo i suoi dati personali a soggetti non in possesso dell’autorizzazione per il relativo trattamento.
Laddove trasferissimo i suoi dati personali fuori dallo SEE per un trattamento ad opera di un’altra società del Gruppo Allianz, lo faremo nel rispetto delle norme aziendali vincolanti di Allianz approvate dall’Autorità Garante e note come Standard Allianz sulla Privacy (Binding Corporate Rules, BCR), che defi- niscono le opportune misure di tutela dei dati personali e sono legalmente vincolanti per tutte le società del Gruppo Allianz. Le BCR di Allianz e l’elenco di società del Gruppo che le seguono è accessibile sul sito di Allianz Partners, al seguente indirizzo https://www.allianz-partners.com/allianz-partners--- binding-corporate-rules-.html. . Laddove non si applichino le BCR di Allianz, ci adopereremo invece per assicurare che il trasferimento dei suoi dati perso- nali fuori dallo SEE sia opportunamente tutelato come all’interno dello SEE. Per conoscere le misure di tutela che usiamo per tali trasferimenti (ad esempio le Clausole contrattuali standard), è possibile contattarci ai recapiti indicati nella sezione 9.
6. Quali sono i suoi diritti in riferimento ai suoi dati personali?
Secondo le modalità previste dalla legge o dai regolamenti applicabili, Lei ha il diritto di:
Accedere ai suoi dati personali e conoscerne l’origine, le finalità e gli scopi del trattamento, i dati del(i) titolare(i) del trattamento, del(i) respon- sabile(i) del trattamento e i soggetti a cui potranno essere divulgati;
Revocare il suo consenso in qualunque momento, nel caso in cui il consenso costituisca la base del trattamento;
Aggiornare o rettificare i suoi dati personali in modo che siano sempre esatti;
Richiedere la cancellazione dei suoi dati personali dai nostri archivi nel caso in cui non siano più necessari per le finalità indicate in precedenza;
Limitare il trattamento dei suoi dati personali in talune circostanze, ad esempio laddove ne abbia contestato l’esattezza, per il periodo necessa- rio a svolgere le opportune verifiche;
Ottenere i suoi dati personali in formato elettronico, per Lei o per il suo nuovo assicuratore;
Presentare un reclamo presso di noi e/o l’autorità competente incaricata della protezione dei dati.
Potrà esercitare i suddetti diritti contattandoci come indicato nel dettaglio nella sezione 9, fornendo nome, indirizzo e-mail, numero di polizza e scopo della richiesta.
7. Come può opporsi al trattamento dei suoi dati personali?
Se consentito dalla legge o dai regolamenti applicabili, Lei ha il diritto di opporsi al trattamento dei suoi dati personali o di richiederci di interromperlo.
A seguito della sua richiesta, non potremo più procedere al trattamento dei suoi dati personali salvo nel caso in cui le leggi e i regolamenti lo consentano. È possibile esercitare questo diritto con le medesime modalità indicate per tutti gli altri diritti citati nella sezione 6.
8. Per quanto tempo conserviamo i suoi dati personali?
Conserveremo i suoi dati personali nello specifico come dettagliato di seguito:
Dati relativi alla polizza - 10 [dieci] anni dalla data di cessazione del rapporto assicurativo ai sensi della normativa prevista dal Codice Civile.
Dati relativi ai sinistri anche per la finalità di prevenzione delle frodi - 10 [dieci] anni dalla data di chiusura di eventuali sinistri ai sensi della nor- mativa prevista dal Codice Civile.
Dati necessari per la tenuta delle registrazioni contabili – 10 [dieci] anni, ai sensi dell’art. 2220 c.c.
Dati relativi ai reclami – 5 [cinque] anni dalla trattazione del reclamo ai sensi dell’art. 9 co. 6 del Regolamento IVASS n. 24/2008.
Dati relativi alla verifica di qualità del servizio – 1 (un) anno dall’eventuale richiesta di valutazione all’Interessato
Non conserveremo i suoi dati personali più a lungo del necessario, e in ogni caso unicamente per le finalità per cui li abbiamo ottenuti.
9. In che modo può contattarci?
In caso di domande in merito alle modalità di utilizzo dei suoi dati personali, potrà contattarci tramite e-mail o posta:
AWP P&C S.A.
Rappresentanza Generale per l’Italia
Data Protection Officer
Viale Brenta 32
20139 MILANO
E-mail: privacyawpitaly@allianz.com
10. Quanto spesso aggiorniamo l’informativa per la privacy?
La presente informativa è sottoposta regolarmente a revisione. Le comunicheremo direttamente eventuali modifiche di rilievo che potrebbero essere di suo interesse. La presente informativa per la privacy è stata aggiornata il 16.07.2018.
COURTESY TRANSLATION
La versione Inglese è da considerarsi esclusivamente con finalità informative anche se tradotta letteralmente.
Le “Condizioni di Assicurazione” ufficiali in caso di sinistro sono la versione italiana inclusa nel presente documento.
In caso non parliate italiano vi informiamo che la gestione dei sinistri e le richieste di assistenza saranno gestite in lingua inglese.
Per ogni ulteriore informazione: ecommerce@allianz.com
The English version has to be considered exclusively for information even if literally translated.
In case of claim, the official “Conditions of Insurance” is the Italian Version included in this document.
In case you are not Italian speaking please be informed that the claims handling and any assistance request will be managed in English language
+For any further information: ecommerce@allianz.com
GENERAL CONDITIONS OF INSURANCE
DEFINITIONS
ALLIANZ GLOBAL ASSISTANCE: the registered trademark of AWP P&C S.A. – General Agent for Italy, which identifies the Company itself.
INSURED: the person whose interest is protected by the insurance.
INSURANCE: the insurance contract.
POLICYHOLDER: the person that enters into the insurance.
DOMICILE: the location in which the Insured has established the main base of his business and interests.
ABROAD: all Countries not included in the definition of Italy.
EUROPE: the countries of geographical Europe and the Mediterranean basin, Algeria, the Canary Islands, Cyprus, Egypt, Israel, Lebanon, Libya, Madeira, Morocco, Syria, Tunisia and Turkey.
EVENT: the event that directly or indirectly generated one or more claims.
FAMILY MEMBER the spouse, siblings, father, mother, brothers, sisters, grandparents, in-laws, son-in-law, daughter-in-law of the Insured.
EXCESS/UNCOVERED PORTION: the share of damages covered by the Insured, calculated as a fixed amount or as a percentage.
INCIDENT: the event due to an accidental, violent and external cause that produces bodily injuries, objectively ascertainable, which have as a conse- quence the death, permanent invalidity or temporary incapacity.
ITALY: the territory of the Italian Republic, the Vatican City, the Republic of San Marino.
DISEASE: the alteration of one's state of health ascertained by a competent medical authority not resulting from an accident.
ACUTE DISEASE: rapidly evolving morbid process - functional or organic - with the onset of symptoms and severe signs in the short-term.
CHRONIC SICKNESS: any morbid process - functional or organic - that after the onset remains in the individual's body for an indefinite period of time, without reaching complete recovery.
PRE-EXISTING CONDITION: acute or chronic disease diagnosed to the patient before the start of the validity of the warranty.
WORLD: the Countries not included in the definition of Italy and Europe. RESIDENCE: the location in which the Insured has his/her habitual residence. ACCIDENT: the occurrence of the harmful event for which the insurance is provided.
COMPANY/FIRM: AWP P&C S.A. - General Agent for Italy, identified with the brand ALLIANZ GLOBAL ASSISTANCE.
THIRD PARTY: any person not falling within the definition of “family member”.
TRIP: the services booked via AIR FRANCE.
GENERAL RULES
1. Validity - Expiry - Effectiveness
The insurance services and warranties:
a) are valid:
-
for trips around the World; for the chosen destination. Countries that, although valid as per the company's policy, upon departure for the trip, are subject to (total or partial) embargo or sanctions by the UN and/or the EU, are excluded. The list of the mentioned countries is available also on the website www.allianz-global-assistance.it/corporate/Prodotti/avvertenze/
- for trips made for tourism, study and business purposes;
- up to the amount of capital provided in the specific warranties;
b) are valid upon booking, until the use of the first service offered by contract. The warranty is effective for a single compensation claim, irrespec- tive of the outcome, after which it terminates;
The insurance cover is not effective in cases where the warranties contractually provided must be performed in conditions that breach any law that may involve sanctions in accordance with the Rules and Regulations issued by the United Nations, the European Union or any applicable legislation.
2. Insurable persons
ALLIANZ GLOBAL ASSISTANCE S.A. insures persons
- domiciled or resident in Italy;
- equipped with legal capacity at the time of signing the policy.
3. Agreement - Stipulation- Validity criteria
The policy must be stipulated:
- at the same time as purchasing the AIR FRANCE services;
- by accepting the insurance package offered on the AIR FRANCE website, with payment of the insurance premium relating to the chosen package;
The policy is not valid in the absence of compliance with the above-mentioned criteria.
4. Right to withdrawal
Within 14 calendar days after purchasing the policy, you are entitled, where the policy does not satisfy your requirements, to exercise the right of withdrawal and to obtain a refund of the premium paid. The withdrawal may not be exercised after the departure date of the purchased flight. In addition, the refund of the premium may not be requested if a claim for refund as a result of an incident has already been made or there is an inten- tion to make such a claim under the same policy. To exercise the right to withdrawal in the aforementioned terms, please contact ecom- merce@allianz-assistance.it indicating: AIR FRANCE ticket number, ALLIANZ GLOBAL ASSISTANCE S.A. policy number, name and surname of all passengers on the ticket, the amount of the insurance premium, comprehensive IBAN bank code where the payment will be made, name, sur- name and tax ID code of the account holder.
5. Underwriting Limits
It is not permitted to enter into a number of AWP P&C S.A. policies to guarantee the same risk, for the purpose of increasing the insured capital of the specific product warranties.
6. Exclusions common to all warranties
Excluded from the insurance is any compensation, performance, consequence and/or event deriving directly or indirectly from:
a) damages caused by, occurring through or as a consequence of wars, accidents due to weapons of war, invasions, actions by foreign ene- mies, hostilities (whether in the case of declared war or otherwise), civil war, situations of armed conflict, rebellions, revolutions, insurrec- tions, mutiny, martial law, military or usurped power or at- tempt at usurpation of power;
b) strikes, riots, civil commotion;
c) curfew, sealing of borders, embargo, reprisals, sabotage;
d) confiscation, nationalisation, seizure, restrictive provisions, detention, appropriation, requisition for own title or use by or on the order of any Government (whether civil, military or “de facto”) or other national or local authority;
e) acts of terrorism, whereby act of terrorism means any act that includes but is not limited to the use of force or violence and/or threats by any person or group(s) of persons who act alone or behind or in connection with any organiser or government committed for political, reli- gious, ideological or similar reasons including the intention to influence any government and/or to cause alarm to public opinion and/or in the community or part of it;
f) trips undertaken to a territory where a prohibition or limitation is in operation (even temporarily) issued by a public authority, extreme trips to remote areas, accessible only with the use of special emergency vehicles;
g) tornadoes, hurricanes, earthquakes, volcanic eruptions, floods, deluges and other natural disasters;
h) nuclear explosions and, even only partially, ionising radiation or radioactive contamination developed from nu- clear fuels or nuclear waste or from nuclear armaments or deriving from phenomena of transmutation of the nucleus of the atom or from radioactive, toxic, explosive properties or from other hazardous characteristics of nuclear equipment or its components;
i) biological and/or chemical materials, substances, compounds, used for the purpose of causing damage to human life or spreading panic;
j) pollution of any nature, leaks, contamination of air, water, soil, subsoil or any environmental damage;
k) bankruptcy of the Carrier or any supplier;
l) intent or gross negligence of the Insured or persons for whom he/she is liable;
m) unlawful acts implemented by the Insured or his/her infringement of rules or prohibitions of any government;
n) errors or omissions in the process of booking or impossibility to obtain a visa or passport;
o) abuse of alcohol or drugs, non-therapeutic use of drugs or hallucinogens;
p) mental illness, schizophrenia, manic-depressive forms, psychosis, severe depression in the acute phase;
q) suicide or attempted suicide;
r) Human Immunodeficiency Virus (HIV), Acquired Immune Deficiency Syndrome (AIDS) and sexually- transmitted diseases;
s) driving of vehicles for which a driving licence above category B is required and driving of motor boats for non - private use;
t) outbreaks that are pandemic in nature (declared by the WHO), of such severity and virulence as to involve a high rate of mortality or to re- quire restrictive measures in order to reduce the risk of transmission to the civil population. Merely by way of example and without limita- tion: closure of schools and public areas, limitation of public transport in cities, limitation on air transport;
u) quarantines.
7. Types of Communications
All communications of the Insured, except for the prior call to the Operations Centre, must be made in writing.
8. Tax Charges
The tax charges relating to the insurance package are borne by the Insured.
9. Reduction of insured sums in the event of a claim
In the event of a claim, the sums insured under the individual policy warranties and the respective compensation limits are reduced with immediate effect and until the end of the insurance period in progress, by an amount equal to that of the damage respectively compensable net of any fixed or percentage excesses without corresponding return of the premium. This provision is not applied to the “Trip cancellation-reimbursement of air tick- et penalty” warranty as the same, irrespective of the outcome of the claim and the value of any compensation, is deemed to be effective for a sin- gle harmful event and for the consequent compensation claim, upon the occurrence of which it terminates.
10. In the event of an accident
The insured or those on his/her behalf must:
- inform AIR FRANCE before contacting AWP P&C S.A.
- notify AWP P&C S.A. in accordance with the provisions of the individual warranties. Failure to comply with this requirement may result in the total or partial loss of the right to the compensation (Art. 1915 of the Italian Civil Code);
- notify all other insurers, in the case of signing a number of policies to guarantee the same risk, indicating to each the name of the others (Art. 1910 of the Italian Civil Code);
- provide to AWP P&C S.A. all documentation relevant to the investigations and to the verifications of the event.
AWP P&C S.A. pays reimbursements in Euro. Costs incurred outside the Euro zone are converted at the official exchange rate in force on the day on which they were incurred.
11. Reference to Laws
For anything not expressly regulated by this contract, the rules of Italian law shall apply.
CONDITIONS OF INSURANCE
Trip Cancellation - Reimbursement of air ticket penalty; re-insurance expenses
1. TRIP CANCELLATION - PENALTY REFUND
1.2 SUBJECT
Allianz Global Assistance reimburses the sums paid by the Insured as a penalty for the cancellation or any changes in the booking defined by AIR FRANCE in the contract if the Insured has to cancel the trip due to one of the following documented reasons which are involuntary, and which may not be predicted when the flight ticket is booked:
a) disease, accident or death.
b) pregnancy disorders, if occurred after booking;
c) intolerance of vaccinations;
of the Insured or one of his/her family member, the trip partner if insured and included in the same documents, the business partner/co-owner of the com- pany or firm of the Insured or his/her direct superior;
d) material damages to the residence as a result of natural disasters or theft, which require the presence of the insured;
e) dismissal or suspension from employment (temporary layoff, redundancy) of the Insured or his/her new recruitment;
f) submission of a request for divorce by the spouse of the Insured;
g) convocation of the Insured for military/civilian service;
h) convocation of the Insured before the competent authorities for the adoption of minors;
i) appointment of the Insured to jury service or to give evidence to the judicial authorities;
j) theft of the documents of the Insured which are essential for travel abroad if it is impossible for them to be re-created before the planned departure date;
k) the Insured cannot reach the place of departure of the trip following:
- an accident to the means of transport during the journey to the place of departure of the flight;
- adverse weather conditions occurring in the place of residence.
It is noted that adverse weather conditions are understood to be natural phenomena that do not have the catastrophic consequences characteristic of the phenomena expressly provided at Art. 6. Exclusions Common to all Warranties – lett. g).
ALLIANZ GLOBAL ASSISTANCE reimburses the penalty or modification costs charged:
to the Insured
to all his family members
to a travelling companion
provided that they are insured and registered on the same case.
1.2
EXCLUSIONS (integration to General Exclusions as per Art.6 of "General Rules”)
Any consequence of the following conditions is excluded from the insurance:
a. injuries and diseases already existing when the trip was booked. In any case, the insurance includes chronic diseases requiring a hospitali- sation of more than 3 (three) consecutive days during the period of validity of the warranty:
b. pregnancy pathologies if beginning prior to booking;
c. professional reasons, except for what included in lett. “e” of art. 1.1 - Subject.
1.3
PROVISIONS AND LIMITATIONS
ALLIANZ GLOBAL ASSISTANCE reimburses the penalty for the cancellation or modification of the air ticket applied contractually by AIR FRANCE:
cancellation or change penalty;
all airport expenses;
optional services offered by the ticket added during the booking procedure on the AIR FRANCE website booking system;
the Carrier Surcharge;
the Extra Fee, up to a maximum of € 20, requested by AIR FRANCE in case of Cancellation via Call Center or AIR FRANCE agency.
If, in compliance with this policy, reimbursement conditions are not met, the insured shall request the reimbursement of airport taxes directly to the carrier.
The operation of the warranty is subject to the following provisions and limitations on compensation, i.e.:
a. up to cover of insured capital of €6,500 per person, up to €32,000 per event, except for those included in par. 1.1- j;
b. for withdrawals due to the reasons described in par. 1.1- j, the reimbursement amount shall be maximum €5,000.00 per passenger and € 32,000 in total per event for several insured passengers;
c. if the trip is cancelled after the occurrence of one of the events mentioned in the previous art. 1.1 – Subject Allianz Global Assistance repays the penalty applied at the date in which such event occurred, provided that it is not higher than the penalty actually applied (art. 1914 of the Italian Civil Code). In case of illness, the date of the event occurrence coincides with the date of declaration of said illness. The higher pen- alty charged due to the delay of the communication of trip cancellation shall be paid by the Insured;
d. reserving the right to reduce the compensation by an amount equal to the recoveries made by the Insured himself/herself. ALLIANZ GLOB- AL ASSISTANCE is entitled to take over possession of unused travel tickets;
e. without excess for cancellations due to death or hospital admittance (excluding Day Hospital and A&E) of the Insured, his family members or the co-owner of the company/firm;
f. with a 15% excess
with a minimum sum of € 50,00 for trips costing more than € 100,00 with a minimum sum of € 20,00 for trips costing more than € 100,00
in all other cases provided for in the previous art. 1.1, except for what is provided for in point 1.1-k;
g. with a 25% excess with a minimum sum of € 30.00 and a maximum sum of € 150.00 per person, for any cancellation due to one of the rea- sons listed in point 1.1-j
h. the aforementioned uncovered portions shall not be applied to airport taxes which, in case of validity of the claim, shall be repaid in full.
In the event of illness or accident, ALLIANZ GLOBAL ASSISTANCE'S doctors are entitled to perform a medical examination.
1.4 VALIDITY
1.4.1 The warranty is valid only if the policy has been signed upon booking confirmation on the AIR FRANCE website.
1.4.2 The warranty is effective for a single compensation claim, irrespective of the outcome, after which it terminates.
2. TRAVEL REINSURANCE EXPENSES
2.2 SUBJECT
ALLIANZ GLOBAL ASSISTANCE reimburses any additional costs incurred to purchase new travel tickets (airline, maritime or rail tickets) in lieu of unused usable ones for the late arrival of the Insured at the place of departure of the outward flight after one of the following unpredictable and objectively docu- mented circumstances:
a) an accident to the means of transport during the journey;
b) stop of circulation ordered by the competent authorities;
c) stopping or slowing down of road circulation due to bad weather conditions.
2.2
LIQUIDATION CRITERIA AND VALIDITY
ALLIANZ GLOBAL ASSISTANCE reimburses the cost paid for the new ticket, insofar as it is used within the next 24 hours after the event and the pur- chased ticket is used to reach the originally booked destination. Reimbursement is limited to the amount originally paid to purchase the ticket that could not be used.
3. IN THE EVENT OF AN ACCIDENT
3.1 TRIP CANCELLATION - PENALTY REFUND
The Insured or anyone acting in his/her behalf, after cancelling the trip with AIR FRANCE shall notify in writing AWP P&C S.A. within 5 days from the day of the event, providing:
a. personal and contact details;
b. AIR FRANCE insurance certificate number;
c. the original documents that objectively prove the cause of withdrawal; if it is a medical document, the certificate shall include the pathology and the address where the ill or injured person may be found;
also later on:
d. documents proving the link between the Insured and any other person that caused the withdrawal;
e. AIR FRANCE booking conformation;
f. name and address of the Bank, IBAN Code, SWIFT code in the case of a foreign account and name of the current account holder if different from the case holder;
g. tax code of the payment recipient, in accordance with Italian law no.248 dated 4 August 2006.
Alternatively, the claim may be reported via the website www.ilmiosinistro.it in the section “Report your Claim”.
3.2 TRAVEL REINSURANCE EXPENSES
The Insured shall notify in writing AWP P&C S.A. within 30 days from his/her return, providing:
a. personal and contact details;
b. AIR FRANCE insurance certificate number;
c. copies of documents objectively demonstrating the reason for the delay;
d. original copy of the new airplane tickets purchased to reach the destination as per trip contract;
e. confirmation of the fact that the original tickets were not used, issued by AIR FRANCE
f. name and address of the Bank, IBAN Code, SWIFT code in the case of a foreign account and name of the current account holder if different from the case holder;
g. tax code of the payment recipient, in accordance with Italian law no.248 dated 4 August 2006.
IMPORTANT REFERENCES
For any request for reimbursement, please use the website www.ilmiosinistro.it in the section "Report your Claim" or send any communica- tion and documentation exclusively in writing and in original to:
AWP P&C S.A. GENERAL AGENT FOR ITALY
E-Commerce Damages Liquidation Service Casella Postale 497
Via Cordusio 4 – 20123 MILAN
Policy holder information This “Information Notice” is intended to provide to the Policyholder (individual or entity which signs the insurance contract), to the Insured and to all stake- holders in the insurance cover, all preliminary information required in order to reach a reasoned opinion on the contractual rights and obligations.
1) Information relating to the company
Company name and legal status of the company (Insurance Firm)
The Insurance Firm is AWP P&C S.A. Registered Headquarters
T, Dora Maar, 93400 Saint-Ouen - France
French Company and Business Registration Office no. 519490080 Issued share capital € 17,287,285
Authorisation to provide insurance
Authorised to provide insurance by the Autorité de Contrôle Prudentiel (ACP) on 1 February 2010
General Agent for Italy
Viale Brenta 32, postcode 20139, Milan ITALY
Tax Code, VAT Number and Registration at the Company Registration Office in Milan no. 07235560963 - Economic & Administration Index no. 1945496
Telephone number - Internet Website - E-mail Address
02/23.695.1 - www.allianz-global-assistance.it – info@allianz-assistance.it
Authorisation to provide insurance
Company authorised to provide insurance permanently in Italy, registered on 3 November 2010, at no. I.00090, of the Appendix of Insurance Company register, List I
2) Information relating to the Contract
Legislation applicable to the Contract
The legislation applicable to the contract is that of Italy; the Parties have, however, the right, prior to the conclusion of the contract itself, to choose a different legislation.
The Company suggests choosing Italian legislation.
This is without prejudice to the application of the mandatory rules of Italian law.
Limitation of rights resulting from contract
Any right of the Insured towards AWP P&C S.A. resulting from this contract is limited to two years from the day of the event upon which the right is based, in accordance with Art. 2952 of the Italian Civil Code.
Complaints in relation to contract
Any complaints regarding the contractual relationship or the handling of claims must be sent in writing (post, fax and e-mail) to the Company: Quality Service
AWP P&C S.A.– GENERAL AGENT FOR ITALY
Viale Brenta 32 - 20139 MILAN (Italy) fax:
Fax: +39 02 26 624 008
e-mail: reclamiAWP@allianz.com
Where the Insured/Policyholder is not satisfied with the outcome of the complaint or in the absence of a reply within the maximum term of 45 days, s/he may contact the IVASS User Protection Service, Via del Quirinale 21, 00187 Rome (RM), accompanying the description of the case with doc- umentation relating to the complaint handled by the Insurance Company.
For the submission of complaints to IVASS the specific form that can be obtained on the website www.ivass.it, at the section Per il Consumatore - Come presentare un reclamo (for the consumer - how to submit a complaint).
For disputes relating to the quantification of the services and the attribution of liability, the Judicial Authority has exclusive jurisdiction. Before tak- ing action before the Judicial Authority, however, it is possible and, in some cases necessary, to seek an amicable agreement by way of alterna- tive dispute resolution systems, such as:
Mediation (Law 9/8/2013, no 98): it may be sought by submitting an application to a Mediation Court, to be selected from the list www.giustizia.it.
Assisted Negotiation (Law 10/11/2014, no. 162): it may be launched by way of request by your lawyer to the Insurance Company.
For the settlement of cross-border disputes, the complainant with domicile in Italy may submit the complaint to IVASS or directly to the relevant foreign system for activation of the FIN-NET procedure by accessing the following website: http://ec.europa.eu/finance/fin-net/
3) Information during the contract
Where, during the contractual duration, changes should occur relating to the information regarding the Company and/or the contract, the Company un- dertakes to communicate them promptly to the Policyholder, as well as to provide any necessary clarifications.
Privacy Policy
We take care of your personal data
AWP P&C S.A., General Agent for Italy (“AWP”) with registered office in Viale Brenta, 32, 20139 MILAN, is an insurance company authorised to carry out insurance activities in Italy under the right of establishment which provides insurance products and services.
Protecting your privacy is one of our priorities. This privacy policy illustrates which types of personal data will be collected, the methods of and the reason for collection and the persons/entities with whom data will be shared or to whom they will be disclosed. Please read this policy carefully.
If, when taking out a policy, you provide us with the personal data of other persons who will be covered by the same policy, you are responsible for making all interested persons aware of the contents of this document.
1. Who is the data controller?
A data controller is the physical or legal person who controls and is responsible for the storage and use of personal data in paper or electronic format. AWP is the data controller, in accordance with what is defined by personal data legislation and regulatory provisions.
2. Which personal data do we collect?
We collect and process different types of personal data:
• Surname, name
• date of birth:
• Phone number
• Nationality
• Tax code
• Address
• Country of residence
• E-mail:
• Travel information
3. How do we obtain and use your personal data?
We will collect and use your personal data we obtain from AIR FRANCE for different needs, except in cases in which applicable laws and regulations re- lieves us of our obligations to request Your consent, as indicated below:
To manage the insurance contract, with specific reference to administering the policy.
To manage the insurance contracts, with specific reference to managing claims (e.g. evaluation of claims, settling any claims)
To manage sums owed
To prevent and identify fraud and to prevent crimes relating to terrorism
To fulfil legal obligations (e.g. tax, accounting and administrative fraud)
To check the quality of services provided and customer satisfaction.
For the above reasons, your personal data will be processed on the basis of the necessity to fulfil the contract (in particular, managing the policy, claims and sums owed) or legal obligations, as well as to pursue the Company’s legitimate interests, specifically, to prevent and identify fraud and to prevent crimes relating to terrorism and to check the quality of service.
If you do not wish to provide us with your personal data, we cannot provide you with the products and services you requested or may be interested in.
4. Who can access your personal data?
We will guarantee that your personal data will be processed in a manner compatible with the purposes indicated above.
For these purposes, your personal data may be disclosed to the following entities which operate as data controllers:
Public authorities
For these purposes, your personal data may be disclosed to the following entities which operate as data processors for our institutions:
Other Allianz Group companies, our insurance service suppliers (e.g. healthcare providers, car rental companies, road assistance companies, transport companies, technical consultants, loss assessors, lawyers, repair companies), management services companies (claims, IT, post, document management);
Finally, we may share your personal data, in the event of forecast or actual reorganisation, merger, sale, joint venture, transfer of ownership or other trans- fer of all or part of our business, assets or shares (including as part of insolvency procedures or similar).
5. Where will your personal data be processed?
Your personal data may be processed within or outside the European Economic Area (EEA) by entities indicated in Section 4, always within the contractual limits of confidentiality and security in line with the laws and regulations which apply to data protection. We will not disclose your personal data to entities which are are not authorised to carry out processing.
Where we transfer your personal data outside the EEA for processing by another Allianz Group company, we will do this in accordance with the corporate rules which are binding upon Allianz approved by Garante [the Italian Data Protection Authority] and noted as the Allianz Privacy Standard (Binding Corpo- rate Rules, BCR), which define the appropriate personal data protection measures and are legally binding upon all Allianz Group companies. Allianz’s BCRs and the list of Group companies which follow them can be found on the Allianz Partners website, at https://www.allianz-partners.com/allianz- partners---binding-corporate-rules-.html. . Where Allianz’s BCRs do not apply, we will, instead, strive to ensure that the processing of your personal data outside the EEA is appropriately protected as it would be within the EEA. For further information on the protection measure we use to transfer data (e.g. standard contractual clauses), you can contact us using the details in Section 9.
6. What are your rights with regard to personal data?
In accordance with the methods provided by applicable law or regulations, you have the right to:
Access your personal data and to know the origin, purposes and scope of processing, the details of the data controller(s), data processor(s) and the entities to which personal data may be disclosed;
Withdraw your consent at any time, where consent forms the basis for processing;
Amend or rectify your personal data to ensure they are accurate;
Request the erasure of your personal data from our archives where they are no longer needed for the purposes indicated above;
Limit the processing of your personal data in some circumstances, for example, where you have disputed their accuracy, for the period neces- sary to perform appropriate checks;
Obtain your personal data in electronic format, for you or your new insurer;
Lodge a complaint with us and/or the competent authority responsible for data protection.
You can exercise the above rights by contacting us as indicated in detail in Section 9, providing your name, e-mail address, policy number and the purpose of your request.
7. How can you object to the processing of your personal data?
If permitted by applicable law or regulations, you have the right to object to the processing of your personal data or to ask us to stop processing. Following your request, we can no longer process your personal data except where the law or the regulations permit it.
It is possible to exercise this right using the same methods indicated for all other rights contained in Section 6.
8. How long will we keep your personal data?
We will store your personal data specifically as detailed below:
Data relating to the policy - 10 [ten] years from the date the insurance relationship ceases, pursuant to the provisions of the Italian Civil Code.
Data relating to claims, including for the purposes of preventing fraud - 10 [ten] years from the closure date of any claim, pursuant to the provi- sions of the Italian Civil Code.
Data necessary for accounting entries - 10 [ten] years, pursuant to Article 2220, Italian Civil Code.
Data relating to complaints - 5 [five] years from the processing of the complaint, pursuant to Article 9, paragraph 6 of IVASS [Italian Institute for the Supervision of Insurance] Regulation no. 24/2008
Data relating to checks on the quality of service - 1 [one] year from any assessment request issued to the data subject.
We will not store your data for longer than is necessary, and in any case solely for the purposes for which we obtained them.
9. How can you contact us?
For questions regarding the methods of using your personal data, you can contact us via e-mail or post:
AWP P&C S.A.
General Agent for Italy Data Protection Officer Viale Brenta, 32
20139 MILAN
E-mail: privacyawpitaly@allianz.com
10. How often is this privacy policy updated?
This privacy policy will be updated regularly. We will inform you directly of any significant amendments which you may be interested in. This privacy policy was updated on 16.07.2018.