G I U S E P P I N A N O TA R O
G I U S E P P I N A N O TA R O
FORMAZIONE |
Gennaio 2020 ad oggi Università degli Studi di Napoli “L’Orientale” Ricercatore a tempo determinato di tipo “B” • Presa di servizio come ricercatore con contratto a tempo determinato di tipo "B" per il settore concorsuale 10/I1 (S.S.D. L-LIN/05 -Letteratura spagnola) presso il Dipartimento di Studi Letterari, Linguistici e Comparati. 30 Luglio 2018 Abilitazione scientifica nazionale • Ha ottenuto l’Abilitazione scientifica nazionale per la Seconda fascia per il settore concorsuale 10/I1, Lingue, letterature e culture spagnola e ispanoamericane. 2017, Luglio – 2020, Gennaio Università degli Studi di Napoli “L’Orientale” Ricercatore a tempo determinato di tipo “A” • È stata dichiarata vincitrice della selezione pubblica per l'assunzione di 1 ricercatore con contratto a tempo determinato di tipo "A" per il settore concorsuale 00/X0 (X.X.X. X- XXX/00 -Letteratura spagnola) presso il Dipartimento di Studi Letterari, Linguistici e Comparati. 2017 Iscrizione I-LanD A partire da questa data è membro del Centro di Ricerca Interuniversitario Identity, Language and diversity reasarch center (I-LanD) 2014, Dicembre – 2016, Dicembre Università degli Studi di Napoli “L’Orientale” Proroga Ricercatore a tempo determinato di tipo “A” • Ha ottenuto la proroga del contratto di Ricercatore a tempo determinato dal 30/12/2014 al 30/12/2016, ai sensi dell’art.24 co.3 della Legge 240/2010 presso il Dipartimento di Studi Letterari, Linguistici e Comparati. 2014 Iscrizione CeSAL A partire da questa data è membro del Centro Studi sull’America Latina (CeSAL) 2011, Dicembre – 2014, Dicembre Università degli Studi di Napoli “L’Orientale” Ricercatore a tempo determinato di tipo “A” • È stata dichiarata vincitrice della selezione pubblica per l'assunzione di 1 ricercatore con contratto a tempo determinato di tipo "A" per il settore concorsuale 10/I1 (S.S.D. L- LIN/O5 -Letteratura spagnola) presso la Facoltà di Lingue e Letterature Straniere. 2010, Marzo – 2011, Dicembre Università degli Studi di Napoli “L’Orientale” Assegno di ricerca • È stata dichiarata vincitrice di un assegno per la collaborazione ad attività di ricerca per il progetto Esilio, migrazioni, bilinguismo nella Letteratura spagnola dei secoli XIX/XX, di cui è responsabile scientifico il Xxxx. Xxxxxxx Xxxxxxx. |
2008, Aprile Università degli Studi di Napoli “L’Orientale”
Dottorato di ricerca in “Letterature Romanze Comparate”
• Ha sostenuto, con esito positivo, l’esame per il conferimento del titolo di Dottore di Ricerca il giorno 18 aprile 2008, con una tesi da titolo Tre voci dell’esilio letterario spagnolo, con la commissione giudicatrice formata dai Proff. Xxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxx Xxxxx e Xxxxx Xxxxxx.
a.a. 2007-2008 Università degli Studi di Napoli “Parthenope”
Titolo di cultrice della materia
• A partire da quest’anno accademico, collabora agli esami nella commissione di Lingua spagnola presso la Facoltà di Economia e Commercio dell’Università degli Studi di Napoli “Parthenope”.
2006, Novembre
Iscrizione AISPI
• A partire da questa data, è socia dell’Associazione Ispanisti Italiani.
2004, Maggio Instituto Xxxxxxxxx Xxxxxxx
DELE
• Ha conseguito il Diploma de Español como Lengua Extranjera (Nivel superior), presso l’Instituto Xxxxxxxxx Xxxxxxx.
2004, Febbraio Università degli Studi di Napoli “L’Orientale”
Titolo di cultrice della materia
• A partire da questa data, collabora agli esami nelle commissioni di Letteratura spagnola e di Lingua spagnola presso la Facoltà di Lingue e Letterature straniere dell’Università degli Studi di Napoli “L’Orientale”.
2004, Gennaio Ministère de l’Éducation Nationale Française
DALF
• Ha conseguito i livelli B1 e B2 del Diplôme Approfondi de Langue Française, presso l’Institut Français de Naples.
2003, Novembre Università degli Studi di Napoli “L’Orientale”
Dottorato di ricerca in “Letterature Romanze Comparate”
• Utilmente collocata nella graduatoria generale di merito è risultata vincitrice di una borsa di studio nel concorso di ammissione al corso di dottorato di ricerca. La tesi di dottorato analizza le opere letterarie di alcuni scrittori spagnoli che, per diversi motivi, hanno abbandonato la propria patria e hanno assunto la lingua francese d’adozione come lingua di espressione letteraria, alternandone l’uso con quella materna. Particolare attenzione è stata posta agli scrittori spagnoli esiliati per motivi politici durante la guerra civile del 1936-39, privilegiando i testi di Xxxxx Xxxxxxx, Xxxxx Xxxx e Xxxxxxx Xxxxx Xxxxx. La comparazione tra le opere plurilingue ha individuato il ruolo giocato da ciascun codice comunicativo, evidenziandone anche l’interazione con la materia trattata.
a. a. 2001 – 2002 Università degli Studi di Napoli “L’Orientale”
Laurea in Lingue e Letterature Straniere
• Laureata con 110/110 e lode con una tesi dal titolo “Xxxxx Xxxxxxx: un uomo, due lingue, due culture”, in cui viene messa in evidenza la comparazione tra le due lingue utilizzate dallo scrittore, il francese e lo spagnolo, con l’analisi dei due testi Autobiografía de Xxxxxxxx Xxxxxxx e Le mort qu’il faut.
2002, Giugno Ministère de l’Éducation Nationale Française DELF • Ha conseguito il Diplôme d’Étude en Langue Française (primo e secondo grado), presso l’Institut Français de Naples. 1993-1994 Liceo classico “Xxxxxxxx Xxxxxxxx XX” Maturità classica • Ha conseguito la maturità classica. |
PUBBLICAZIONI |
• “Una voce dimenticata dell’esilio repubblicano spagnolo: Xxxxxx Xxxxxxx”, Discursos al margen. Voces olvidadas en la lengua, la literatura y el cine en español e italiano, Xxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxx, Xxxxxx Xxxxx Xxxxx (eds.), Palermo, Palermo University Press, 2020, pp. 291-303. • “Xxxxx en Las máscaras del héroe de Xxxx Xxxxxx xx Xxxxx”, El doble de todas las cosas. Estudios sobre Xxxxx Xxxxx de la Xxxxx, Xxxxxxx Xxxxxxx (a cura di), Napoli, Xxxxxx Xxxxxxx Editore, 2020, pp. 307-319. • “El enigma di Xxxxxxxx Xxxxxxx: universi accademici a confronto”, ACROSS THE UNIVERsity. Linguaggi, narrazioni, rappresentazioni del mondo accademico, Xxxxxxxxx Xxxx, Xxxxxxxxxxxxxx Xxxxx, Xxxxxxxx Xxxxx, Xxxxx Xxxxxxxxx X. (a cura di), Napoli, Editoriale Scientifica, 2020, pp. 47-57. • “Exilio y amistad entre mujeres: el epistolario de Xxxxxxx Xxxxxxxx y Xxxxxxxx Xxxxx de Nemes”, Trame di parole. Studi in memoria di Xxxxx Xxxxxxxx, Xxxx Xxxxx, Xxxxx Xxxxx (a cura di), Napoli, UniorPress, 2020, pp. 287-301. • “Entusiasmo de Xxxxx x’Xxx: la vocación religiosa como identidad”, Autores en busca del autor, X.x Xxxxxxx Xxxxxx Xxxx (Coord. y ed.), Xxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxx, Xxxxx Xxxxxx, Xxxxxxxxx X. Xxxxxxxxxx Oca y Xxxxxxxx Xxxxxxx Xxxxxxx (ed.), Madrid, CEU Ediciones, 2020, pp.213-226. • “La trasformazione di un'opera prima: El estreno di Xxxxx d'Ors”, Risonanze III. La memoria dei testi dal Medioevo a oggi, Xxxxxxx Xxxxxxxx (a cura di), Xxxxxx, Xxxxxxx, 0000, pp. 27-36. • Xxxx Xxxxxx Xxxxxx, “Cibernia” – “Entropia”, traduzione a cura di Xxxxxxxxxx Xxxxxx, Alla lettera, Xxxxx Xxxxxxxxx (a cura di), Napoli, UniorPress Università degli Studi di Napoli “L’Orientale”, 2019, pp. 120-139. • “Dalla confusión alla iluminación: la ricerca della felicità in El olvido de sí di Xxxxx x’Xxx”, Verso la felicità. Prospettive ermeneutiche e antropologiche, Xxxxxxx Xxxxx (a cura di), Napoli, Xxxxxx Xxxxxxx Editore, 2019, pp. 197-210. • Xxxxxxxx xx Xxxx, “Siamo nei casini”, traduzione a cura di Xxxxxxxxxx Xxxxxx, Mentiras. Racconti dal mondo ispanico, Xxxxx Xxxxxxxx (a cura di), Napoli, Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx Editore, 2018, pp. 193-199. |
• “Xxxxx y crear”: confluenze e interazioni tra realtà e finzione in Contra la juventud di Xxxxx x’Xxx”, Trayectorias literarias hispánicas: redes, irradiaciones y confluencias, Xxxxx Xxxxx, Xxxxxx Xxxxxx, Xxxxxxxx Xxxxxxxxx. Xxxxxx Xxxxxxxx (a cura di), Roma, AISPI Edizioni, 2018, pp. 561-569.
• “Per una nuova visione del “fallimento” in letteratura: la Trilogía del fracaso di Xxxxx x’Xxx”, Xxxxxx Xxxxxxx Xxxxxxx, XXX,0, 2017, pp. 137-148.
• recensione a Xxxxx Xxxxxxxxxxx Xxxxxxx (a cura di), Un secolo di Cuba. Storia e attualità di un’isola difficile da afferrare, (Bordeaux, Roma, 2017), Annali Sezione Xxxxxxx, XXX,0, 2017, pp. 330-332.
• “L’arte in letteratura: Xxxxxxxx Xxxxxxx e «el territorio de la emoción»,
Confluenze, Vol. IX, n.2, 2017, pp. 200-210.
• “Narrare la Shoah: El comprador de aniversarios di Xxxxxx Xxxxxx Xxxxxx”, Le forme del narrare nel tempo e tra i generi, Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx, Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx, Xxxxxx Xxxxxxxxx (a cura di), Xxxxxx, Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxx xx Xxxxxx, 0000, pp. 243-253
• Caminos de imperfección. Laicidad y confesionalidad en la Europa contemporánea, Xxxxxxxxxx Xxxxxx (a cura di), Napoli, Università degli Studi di Napoli “L’Orientale”, 2017.
• “Un escritor sacerdote: Xxxxx x’Xxx”, in Caminos de imperfección. Laicidad y confesionalidad en la Europa contemporánea, Xxxxxxxxxx Xxxxxx (a cura di), Napoli, Università degli Studi di Napoli “L’Orientale”, 2017, pp. 197-205.
• “Il mondo come un gran teatro: hibridismo genérico nell’opera di Xxxxx X’Xxx”, Itinerari di culture 3, Xxxxx Xxxxxxxx, Xxxxxx Xxxxxxxx, Xxxxxx Xxxxxxxx, Xxxxx Xxxxxxx, Xxxxx Xxxx (a cura di), Xxxxxx, Xxxxxxxx, 0000, pp. 79-89.
• “Amour saphique et identité : la trilogie d’Xxxxxx Xxxxxxxx”, Xxxxxx. Littérature e poétique comparée, Centre de recherches – Xxxxxxxxxx xx Xxxxx Xxxxx-Xxxxxxxx- Xx Xxxxxxx, 0000 in xxxx://xxx.xxxxx- silene.comf/index.php?sp=comm&comm_id=159
• “Letteratura e identità gallega: Xxxxx Xxxx e Xxxxxx Xxxxxxx”, Amistades que son ciertas. Studi in onore di Xxxxxxxx Xxxxxxxx De Xxxxxx, Xxxxxxx Xxxxx (a cura di), Napoli, Think Thanks, 2015, pp. 161-176.
• Xxxxxx Xxxxxxx, “Il mondo postnaturale: elementi per un'ecologia politica anti- essenzialista”, traduzione a cura di Xxxxxxxxxx Xxxxxx, America latina e modernità. L’opzione decoloniale: saggi scelti, Xxxxxxx Xxxxxxx (a cura di), Salerno, Arcoiris, 2014, pp. 207-260.
• “Amore saffico e identità: la trilogia di Xxxxxx Xxxxxxxx”, Eros latin, Atti del Convegno Internazionale, Procida 13-15 settembre 2012, Xxxxxxx Xxxxxxxxxxx d'Xxxxx, Xxxxxxx Xxxxxxxx, Xxxxx Xxxxx (a cura di), Napoli, Università degli Studi di Napoli “L'Orientale”, 2014, pp. 273-280.
• “Dos Quijotes posmodernos: Xxxxxxx Xxxxxx y Xxxx Xxxxxx”, ¿Quo vadis Romanística?, Bratislava, Università Comenius di Bratislava, 2014, pp. 162-169.
• “Identità, diversità, memoria: il tema della Shoah in Lo que esconde tu nombre di Xxxxx Xxxxxxx”, Le geometrie dell'essere. Identità, identificazione, diversità nella recente letteratura spagnola, Xxxxxxx Xxxxxxx (a cura di), Napoli, Xxxxxx Xxxxxxx, 2014, pp. 71-81.
• “Joyas en literatura: la Peregrina y el Estanque entre realidad y ficción”, L’art de l’orfèvrerie : parcours linguistiques et culturels, Xxxxxxxx Xxxxxx, Xxxx Xxxxxxxxx (sous la direction de), Paris, Xxxxxxx éditeurs, 2013, pp. 151-169.
• recensione a Xxxxxx Xxxxxx, Venezia, un interno, testo spagnolo a fronte (traduzione a cura di Xxxxxxx Xxxxxxx) – 32 fotografie di Xxxxx Xxxxxx, (Reggio Xxxxxx, Mavida, 2012), “Annali” sezione romanza dell’Università degli Studi di Napoli “L’Orientale” n. LV, 1 del 2013, pp. 169-172.
• “Un sorriso verso l'Italia da Nord a Sud: La sonrisa etrusca di Xxxx Xxxx Xxxxxxxx”, Italia desde fuera. La percezione dell'Italia nella cultura ispanica, Xxxxx Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxx, Xxxxxxx Xxxxx (a cura di), Napoli, Xxxxxxx Editore, 2013, pp. 161-170.
• “Xxxxxx Xxxxxxx Xxxxx e la vita come frontiera”, Atti del XXVI Convegno dell’Associazione Ispanisti italiani (Trento, 27-30 ottobre 2010) Frontiere: soglie e interazioni. I linguaggi ispanici nella tradizione e nella contemporaneità, Xxxxxxxxxx Xxxxxx, Xxxxxxx Xxxxxxxxxx, Xxxxxx Xxxxxxxx, Xxxxxx Xxxxxxxxx (a cura di), Labirinti 152, Università degli Studi di Trento, Dipartimento di Lettere e Filosofia, Trento, 2013, pp. 381-390.
• “Veinte años y un día di Xxxxx Xxxxxxx: il dialogo tra vincitori e vinti nella posguerra spagnola”, XXV Convegno AISPI Il dialogo. Lingue, letterature, linguaggi, culture, X. Xxxxxx, X. Xxxxxxxx, X. Xxxxxxx, X. Xxxxxxx, F. Matte Bon,
X. Xxxxxxxxx (a cura di), Roma, AISPI edizioni, 2012, pp. 517-520.
• “El exilio en el documental de Xxxxx Xxxxxxxx Xxxxxxx”, Exilio y cine, Xxxxx Xxxxx Xxxxxxxxx (ed.), Bilbao, Universidad de Deusto, 2012, pp. 281-287.
• “El léxico del cigarro: el préstamo como vehículo cultural”, Les Cahiers du dictionnaire, Xxxxxxxx Xxxxxx (fondés et dirigés par), n°4, Paris, Classiques Garnier, 2012, pp. 141-150.
• “Los americanismos en el Grande Dizionario Hoepli spagnolo-italiano italiano- spagnolo”, Le dictionnaire Bilingue. Tradition et innovation, Xxxxxxxx Xxxxxx, Xxxxxxx Xxxxxxxx, Mariadomenica Lo Nostro (sous la direction de), Fasano, Schena Editore, Parigi, Xxxxx Xxxxxx & Cie, 2012, pp. 435-445.
• “Una storia di frontiera: Marruecos di Xxxxxxx Xxxxx-Xxxxx”, Confini e Frontiere. Analisi e prospettive in ambito iberico, iberoamericano e lusoafricano, Xxxxx Xxxxx, Xxxxxxxx Xxxxxxx (a cura di), Arcoiris, Salerno, 2011, pp. 63-72.
• “Un’esperienza d’esilio sui generis: Xxxxx Xxxx”, La scrittura altrove. L’esilio nella letteratura ispanica, Xxxxxxxxxx Xxxxxx (a cura di), Napoli, Think Thanks, 2011, pp. 127-135.
• La scrittura altrove. L’esilio nella letteratura ispanica, Xxxxxxxxxx Xxxxxx (a cura di), Napoli, Think Thanks, 2011.
• “Spagnolo e francese: lingua matrigna e lingua di adozione nell’opera narrativa di Xxxxxxx Xxxxx-Xxxxx”, in Lingua madre e lingua matrigna. Riflessioni su diglossia, bilinguismo sociale e literacy, Xxxxxxxxx Xx Xxxxxxxxxx, Xxxx Xxxxx Xx Xxxx (a cura di), Milano, Xxxxxx Xxxxxx, 2011, pp. 241-247.
• Tre voci dell’esilio spagnolo: Xxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxx Xxxxx-Xxxxx, Xxxxx Xxxx, Napoli, Università degli Studi di Napoli “L’Orientale”, 2010.
• “Bilingüismo xxxxxxxxxxxxxx xx xx xxxxxx xx Xxxxx Xxxxxxx”, xx Xxxxxx xxxxxxx: epistolarios y diarios, Xxxxxxxx Xxxxxxxx (coord.), Donostia-San Xxxxxxxxx, Xxxxxxxxxxx xx Xxxxxx, Xxxxxxx Xxxx Xxxxxxxx, 0000, pp. 455-463.
• Xxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxxxx, “L’esilio cileno in Italia”, traduzione a cura di Xxxxxxxxxx Xxxxxx, in Settantatré. Cile e Italia, destini incrociati, Xxxxxxxx Xxxxxx, Xxxxxxx Xxxxx Xxxx (a cura di), Napoli, Think Thanks, 2010, pp. 115- 140.
• “Napoli nella narrativa spagnola contemporanea: l’esempio di Xxxxx Xxxxxxx”, Atti del convegno Napoli culla delle culture, Xxxxxxxx Xxxxxx, Xxxxxxxx Xxxxxx (a cura di), Napoli, Rogiosi Editore, 2009, pp. 223-230.
• Xxxx Xxxxxx Xxxxx, Raffiche, traduzione a cura di Xxxxxxxxxx Xxxxxx e Xxxxx Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxx, Napoli, Ad est dell’equatore, 2009.
• Tre voci dell’esilio letterario spagnolo, Tesi di dottorato, discussa il giorno 8 aprile 2008, presso l’Università degli Studi di Napoli “L’Orientale”, davanti alla commissione giudicatrice formata dai Proff. Xxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxx Xxxxx e Xxxxx Xxxxxx.
• Xxxx Xxxxxx, “Mapuche, la lotta continua” traduzione a cura di Xxxxxxxxxx Xxxxxx, Limes, 2/2008, pp. 333-340.
• recensione a Xxxxxx xx Xxxxxxxx xx xxxxx xx Xxxxxx, xxxxxxx xx Xxxxxxxxx Xxxx Xxxxxx, (Xxxxxx, Biblioteca Nueva, 2005) in “Annali” sezione romanza dell’Università degli Studi di Napoli “L’Orientale” n.XLIX, 2 del 2007, pp.759- 763.
• recensione a Azorín, La isla sin aurora, a cura di Xxxxxx Xxxxxxx, (Napoli, Xxxxxxx Editore, 2006) in “Annali” sezione romanza dell’Università degli Studi di Napoli “L’Orientale” n.XLIX, 2 del 2007, pp.725-728.
• recensione a Xxxxx Xxxxxxx, El lado frío de la almohada, (Barcelona, Anagrama, 2004), in “Annali” sezione romanza dell’Università degli Studi di Napoli “L’Orientale” n.XLVIII, 2 del 2006, pp. 643-646.
• recensione a Xxxxxx Xxxxxx, Corazón tan blanco, edición de Xxxxx Xxxxxxxxxx, (Barcelona, Crítica, 2006), in “Annali” sezione romanza dell’Università degli Studi di Napoli “L’Orientale” n.XLVIII, 2 del 2006, pp.639-642.
• recensione a Xxxxxx Xxxxxxx Xxxxx, Las aventuras prodigiosas, (Barcelona, Editorial Seix Barral, 2004), in “Annali” sezione romanza dell’Università degli Studi di Napoli “L’Orientale” n. XLVII, 2 del 2005, pp. 666-669.
• recensione a Xxxxx Xxxxxxxx, La noche ciega, (Barcelona, Editorial Seix Barral, 2004), in “Annali” sezione romanza dell’Università degli Studi di Napoli “L’Orientale” n. XLVII, 2, del 2005, pp. 663-666.
• recensione a Xxxxx Xxxxxxxxx, La scrittura ambivalente di Xxxx Xxxx Xxxxxx, (Rimini, Xxxxxxx Editore, 2002), in “Annali” sezione romanza dell’Università degli Studi di Napoli “L’Orientale” n. XLVII, 1, del 2005, pp. 292-295.
• recensione a Xxxxx Xxxxxxx, Questione di scala (Firenze, Le lettere, 2003), in “Annali” sezione romanza dell’Università degli Studi di Napoli “L’Orientale” n. XLVI, 1 del 2004, pp. 287-291.
• recensione a Xxxxxx Xxxxxxxx, Le cargo sentimental (Paris, Xxxxxx Xxxxxxx, 2004), in “Annali” sezione romanza dell’Università degli Studi di Napoli “L’Orientale” n. XLVI, 1 del 2004, pp. 278-283.
• Aspetti dicotomici nella scrittura di Xxxxx Xxxxxxx, “Annali” sezione romanza dell’Università degli Studi di Napoli “L’Orientale” n. XLVI,1 del 2004, pp. 237- 256.
CONVEGNI
• Partecipazione in qualità di relatore al Convegno Evoluzione e trasformazione dei generi letterari, tenutosi a Napoli presso l'Università degli Studi di Napoli "L'Orientale" nei giorni 19-20 giugno 2008, con una relazione dal titolo "L'esilio letterario spagnolo in Francia".
• Membro del Comitato organizzativo del XXV Convegno dell'Associazione Ispanisti Italiani (AISPI), Il dialogo. Lingue, letterature, linguaggi, culture, tenutosi a Napoli, presso l'Università degli Studi di Napoli "L'Orientale", nei giorni 18-21 febbraio 2009.
• Partecipazione in qualità di relatore al XXV Convegno dell'Associazione Ispanisti Italiani (AISPI), tenutosi a Napoli, Il dialogo. Lingue, letterature, linguaggi, culture presso l'Università degli Studi di Napoli "L'Orientale", nei giorni 18-21 febbraio 2009, con una relazione dal titolo "Veinte años y un día di Xxxxx Xxxxxxx: il dialogo tra vincitori e vinti nella posguerra spagnola".
• Partecipazione alla Tavola Rotonda Frontiere e confini. Analisi e prospettive geo- culturali nel mondo iberico e iberoamericano, tenutasi a Napoli, presso
l’Università degli Studi di Napoli “L’Orientale”, il giorno 8 luglio 2009, con una relazione dal titolo “Una storia di frontiera: Marruecos di Xxxxxxx Xxxxx Xxxxx”.
• Partecipazione al X Congreso Internacional El exilio en primera persona, tenutosi nei giorni 5-9 ottobre 2009 a Bilbao -San Sebastián, con una relazione dal titolo “Bilingüismo autobiográfico en el exilio de Xxxxx Xxxxxxx”.
• Partecipazione all’Incontro di Studi Interdisciplinare Lingua Materna vs Lingua Matrigna vs Lingua letteraria: tra diglossia, bilinguismo sociale e literacy, tenutosi nei giorni 2-4 dicembre 2009 a Lecce, presso l’Università del Salento, con una relazione dal titolo “Spagnolo e francese: lingua matrigna e lingua di adozione nell’opera narrativa di Xxxxxxx Xxxxx-Xxxxx”.
• Partecipazione al Grand Séminaire de Neuchâtel, Coloquio Internacional Xxxxxxxx Xxxxxxx, tenutosi nei giorni 1-2 giugno 2010 presso l’Università di Neuchâtel, con una relazione dal titolo “El papel del arte en las obras de Xxxxxxxx Xxxxxxx”.
• Partecipazione al XXVI Convegno dell’Associazione Ispanisti Italiani (AISPI), Frontiere: soglie e interazioni. I linguaggi ispanici nella tradizione e nella contemporaneità, tenutosi a Trento nei giorni 27-30 ottobre 2010, con una relazione dal titolo “Xxxxxx Xxxxxxx Xxxxx e la vita come frontiera”.
• Partecipazione alla Giornata di Studi in onore del Professore Xxxxxxxx Xxxxxxxx De Xxxxxx, La scrittura e l’esilio nella tradizione ispanica, tenutasi a Napoli il giorno 7 dicembre 2010 presso l’Università degli Studi di Napoli “L’Orientale”, con una relazione dal titolo “Un’esperienza d’esilio sui generis: Xxxxx Xxxx”.
• Intervento dal titolo Storie di luoghi, nel corso dell’incontro “Un viaje en España es nueva vida! Suggestioni di un Paese maravilloso: tradizioni, arte, profumi e sapori”, organizzato dall’Associazione socio-culturale Chiedilo alla Luna per l’Auser-Caserta alla Feltrinelli di Caserta, il 27 giugno 2011.
• Partecipazione alle Neuvièmes Journées Italiennes des Dictionnaires, organisées par Xxxxxxxx Xxxxxx, Le Dictionnaire Bilingue. Tradition et innovation, tenutesi a Bari nei giorni 23 e 24 settembre 2011, presso l’Università degli Studi di Bari Xxxx Xxxx, con una relazione dal titolo “Los americanismos en el Grande Dizionario Hoepli spagnolo-italiano italiano-spagnolo”.
• Partecipazione al Grand Séminaire de Neuchâtel, Coloquio Internacional Xxxx Xxxxxxx, tenutosi nei giorni 17-18 ottobre 2011, presso l’Università di Neuchâtel, con una relazione dal titolo “Dos Quijotes modernos: Xxxxxxx Xxxxxx y Xxxx Xxxxxx”.
• Partecipazione al Congreso Exilio y Cine, tenutosi nei giorni 23-25 novembre 2011, presso l’Universidad de Deusto, Donostia -San Sebastián –Hamaika Bide, con una relazione dal titolo “El exilio en el documental de Xxxxx Xxxxxxxx x Xxxxxxx”.
• Partecipazione alle Giornate di Studi Italia desde fuera. La percezione dell’Italia unita in Spagna e Ispanoamerica, presso l’Università degli Studi di Napoli
“L’Orientale”, tenutesi nei giorni 6-7 dicembre 2011, con una relazione dal titolo “Un sorriso verso l’Italia, da Nord a Sud”.
• Partecipazione al XXVII Convegno AISPI Le ragioni del tradurre. Teorie e prassi traduttive tra Italia e mondo iberico, tenutosi a Forlì nei giorni 23-26 maggio 2012, con una relazione dal titolo “Tra autotraduzione e riscrittura: Un pájaro quemado vivo di Xxxxxxx Xxxxx-Xxxxx”.
• Partecipazione al Colloque International Eros latin, tenutosi a Procida dal 13 al
15 settembre 2012, organizzato dall'Université de Paris Ouest-Nanterre-La Défense e l'Università degli Studi di Napoli “L'Orientale”, con una relazione dal titolo “Amore saffico e identità: la trilogia di Xxxxxx Xxxxxxxx”.
• Membro del comitato organizzativo del Convegno di Studi Identità, identificazione, diversità nella letteratura spagnola degli ultimi venti anni, tenutosi a Napoli, presso l'Università degli Studi di Napoli “L'Orientale” e l'Instituto Xxxxxxxxx di Napoli, nei giorni 28-30 novembre 2012.
• Partecipazione al Convegno di Studi Identità, identificazione, diversità nella letteratura spagnola degli ultimi venti anni, tenutosi a Napoli, presso l'Università degli Studi di Napoli “L'Orientale” e l'Instituto Xxxxxxxxx di Napoli, nei giorni 28-30 novembre 2012, con una relazione dal titolo “Identità, diversità, memoria: il tema dell'olocausto in Lo que esconde tu nombre di Xxxxx Xxxxxxx”.
• Membro del comitato organizzativo del Convegno di Studi Ramonismo: tradizione e avanguardie. A cinquanta anni dalla scomparsa di Xxxxx Xxxxx de la Xxxxx, tenutosi a Napoli, presso l'Università degli Studi di Napoli “L'Orientale” e l'Instituto Xxxxxxxxx di Napoli, nei giorni 7-8 novembre 2013.
• Partecipazione al Convegno di Studi Ramonismo: tradizione e avanguardie. A cinquanta anni dalla scomparsa di Xxxxx Xxxxx de la Xxxxx, tenutosi a Napoli, presso l'Università degli Studi di Napoli “L'Orientale” e l'Instituto Xxxxxxxxx di Napoli, nei giorni 7-8 novembre 2013, con una relazione dal titolo “Xxxxx in Las máscaras del héroe di Xxxx Xxxxxx xx Xxxxx”.
• Partecipazione al XXVIII Convegno dell'Associazione Ispanisti Italiani (AISPI), Le forme del narrare: nel tempo e tra i generi, tenutosi a Pisa dal 27 al 30 novembre 2013, con una relazione dal titolo “Narrare l'olocausto: El comprador de aniversarios di Xxxxxx Xxxxxx Xxxxxx”.
• Partecipazione alla III Jornada de Estudios Románicos ¿Quo vadis Romanística?, tenutosi presso l’Universidad Comenius, Bratislava, nei giorni 19-20 settembre 2014, con una relazione dal titolo “Dos Quijotes posmodernos: Xxxxxxx Xxxxxx y Xxxx Xxxxxx”.
• Coordinamento scientifico del Convegno di Studi Laicità e confessionalità in Europa: il caso della Spagna contemporanea, Napoli, tenutosi presso l’Università degli Studi di Napoli “L'Orientale”, l’Università degli Studi di Napoli “Parthenope”, l’Instituto Xxxxxxxxx di Napoli, nei giorni 13-14 novembre 2014.
• Partecipazione al Convegno di Studi Laicità e confessionalità in Europa: il caso della Spagna contemporanea, tenutosi a Napoli, presso l’Università degli Studi di Napoli “L'Orientale”, l’Università degli Studi di Napoli “Parthenope”, l’Instituto Xxxxxxxxx di Napoli, nei giorni 13-14 novembre 2014, con una relazione dal titolo “Uno scrittore sacerdote: Xxxxx X'Xxx”.
• Partecipazione ai Seminari del Dipartimento di Studi Letterari, Linguistici e Comparati, con una relazione dal titolo “Laicità e confessionalità nella narrativa spagnola contemporanea”, il giorno 18 febbraio 2015.
• Partecipazione al III Congreso Internacional de Lingüística, Literatura y Estudios Culturales (CILLEC), Retos y posibilidades para la lengua, la literatura y la cultura en un mundo globalizado, tenutosi a Murcia presso l’Universidad Católica de Murcia (UCAM) nei giorni 10-11 settembre 2015, con una relazione dal titolo “El mundo como un gran teatro: hibridismo y frontera en la obra de Xxxxx x'Ors”.
• Conferenza “La obra de Xxxxx x’Xxx entre laicidad y confesionalidad”, V Seminario Internacional sobre Lengua y Literatura, 20 y 00 xx xxxxxxx xx 0000, Xxxxxxxxxxx xxx Xxxx Xxxxx.
• Segreteria organizzativa del Convegno Internazionale Linguaggi della politica, tenutosi a Napoli, presso l’Università degli Studi di Napoli “L’Orientale” e l’Instituto Xxxxxxxxx nei giorni 12-13 novembre 2015.
• Partecipazione al XXIX Convegno dell’Associazione Ispanisti Italiani (AISPI), Redes, irradiaciones y confluencias en las culturas hispánicas, tenutosi a Milano presso l’Università degli Studi di Milano dal 25 al 28 novembre 2015, con una relazione dal titolo “Creer y crear: confluenze e interazioni tra realtà e finzione nell’opera di Xxxxx X’Ors”.
• Partecipazione al Convegno Spagna plurale III: pluralità, diversità e visibilità di genere, tenutosi a Bologna presso l’Università di Bologna, nei giorni 2-4 marzo 2016, con una relazione dal titolo “Le donne tra arte e letteratura: Xxxxxxxx Xxxxxxx e «el territorio de la emoción»”.
• Membro del Comitato scientifico del Convegno Alla ricerca della felicità: prospettive ermeneutiche e antropologiche, tenutosi a Napoli presso l’Università degli studi di Napoli “L’Orientale” e l’Instituto Xxxxxxxxx, nei giorni 1-2 dicembre 2016.
• Partecipazione al Convegno Alla ricerca della felicità: prospettive ermeneutiche e antropologiche, tenutosi a Napoli presso l’Università degli studi di Napoli “L’Orientale” e l’Instituto Xxxxxxxxx, nei giorni 1-2 dicembre 2016, con una relazione dal titolo “Dalla confusión alla iluminación: la ricerca della felicità in El olvido de sí di Xxxxx x’Xxx”.
• Membro del Comitato scientifico e organizzativo della Giornata di Studi Il potenziale creativo del simbolico nella mistica contemporanea tra sacro e profano, tenutasi a Napoli presso l’Università degli studi di Napoli “L’Orientale”, il 28 aprile 2017.
• Partecipazione al XXX Convegno dell’Associazione Ispanisti Italiani (AISPI), Continuidad, discontinuidad y nuevos paradigmas, tenutosi a Torino, presso l’Università degli Studi di Torino dal 14 al 17 giugno 2017, con una relazione dal titolo “Per una nuova visione del “fallimento” in letteratura: la Trilogía del fracaso di Xxxxx d’Ors”.
• Partecipazione al Congreso Internacional La identidad autorial a través de la correspondencia. Siglos XVII-XXI, tenutosi a Madrid, presso la Facultad de Filología de la UNED, dal 25 al 27 ottobre 2017, con una relazione dal titolo “Xxxxx xx xx xxxxxx: xx xxxxxxxxxxx xx Xxxxxxx Xxxxxxxx y Xxxxxxxx Xxxxx de Nemes”.
• Partecipazione al Convegno Internazionale Across the UniverSITY. Linguaggi, narrazioni, rappresentazioni del mondo accademico, tenutosi a Napoli presso l’Università degli Studi di Napoli “L’Orientale”, nei giorni 14 e 15 maggio 2018, con una relazione dal titolo “El enigma de Xxxxxxxx Xxxxxxx: universi accademici a confronto”.
• Partecipazione al II Congreso Internacional Dios en la literatura contemporánea Autores en busca de autor, tenutosi a Toledo presso la Facultad de Humanidades de la Universidad Castilla-La Mancha, nei giorni 20 e 21 settembre 2018, con una relazione dal titolo “El entusiasmo de ser raptado y poseído por Dios en la última novela de Xxxxx d’Ors”.
• Partecipazione al VI Simposio Internazionale Ideologia, politica e rivendicazioni nella lingua, letteratura e cinema in spagnolo/italiano, Discorsi al margine. Voci dimenticate, tenutosi a Palermo, presso l’Università degli Studi di Palermo, nei giorni 26-28 giugno 2019, con una relazione dal titolo “Una voce dimenticata dell’esilio repubblicano spagnolo: Xxxxxx Xxxxxxx”.
• Membro del Comitato organizzativo del Congreso Internacional El imaginario testimonial en América Latina: sueños, lugares, artefactos, tenutosi a Napoli, presso l’Università degli Studi di Napoli “L’Orientale” nei giorni 9-12 ottobre 2019.
• Partecipazione al III Congreso Internacional Dios en la literatura contemporánea Autores en busca de autor, tenutosi a Madrid presso la Facultad de Filología de la Universidad Complutense de Madrid, nei giorni 17 e 18 ottobre 2019, con una relazione dal titolo “Buscar a Dios en el silencio”.
• Partecipazione al Convegno Internazionale Xxxxxx’anni dopo, l’esilio repubblicano spagnolo in Italia, tenutosi a Napoli presso il Dipartimento di Scienze Politiche dell’Università degli Studi di Napoli “Xxxxxxxx XX”, nei giorni 29-30 ottobre 2019, con una relazione dal titolo “Vivir no es tan importante como recordar: Memoria de la melancolía de Xxxxx Xxxxxx Xxxx”.
• Partecipazione al Congreso Internacional Literatura y franquismo. Ortodoxias y Heterodoxias, tenutosi a Xxxxxx de Henares presso l’Universidad de Alcalá, nei giorni 19-22 novembre 2019, con una relazione dal titolo “La censura anula toda identidad: Xxxxxxx Xxxxx-Xxxxx y su experiencia bajo la dictadura franquista”.
• Partecipazione al III Convegno Internazionale Letteratura e Psicanalisi, Il prisma della famiglia: le rappresentazioni familiari in letteratura e in psicanalisi, tenutosi a Napoli, presso l’Università degli Studi di Napoli “L’Orientale”, nei giorni 16-18 dicembre 2019, con una relazione dal titolo “Una delle prime rappresentazioni della psicanalisi in Spagna: Sinrazón di Xxxxxxx Xxxxxxx Xxxxxx.
• Membro del Comitato scientifico e organizzativo del Convegno Il silenzio e le forme, tenutosi a Napoli, presso l’Università degli Studi di Napoli “L’Orientale”, nei giorni 20-21 febbraio 2020.
• Ha partecipato al VI Ciclo di Seminari organizzato dal CeSAL (Centro Studi sull’America Latina) La cultura africana in America Latina: cultura, economia e società, il giorno 2 marzo 2020, con un intervento dal titolo “Santería e America Latina: Porque Cuba eres tú di Xxxxx Xxxx”.
• Ha coordinato il seminario Recenti ricerche all’Orientale nell’Ispanistica contemporanea, in parte in presenza in parte a distanza sulla piattaforma Microsoft Teams, rivolto agli studenti dell’Università degli Studi di Napoli “L’Orientale”, organizzato in 7 incontri di 2 ore, dal 18 febbraio al 12 maggio 2020.
• Ha coordinato il seminario Nuove ricerche all’Orientale di Ispanistica contemporanea, sulla piattaforma Microsoft Teams, rivolto agli studenti dell’Università degli Studi di Napoli “L’Orientale”, organizzato in 8 incontri di 2 ore, dal 16 novembre 2020 al 1 febbraio 2021. Nell’ambito del suddetto Seminario, ha partecipato all’incontro con la dott.ssa Xxxxxxx Xxxxxxx dal titolo “La riscoperta di uno scrittore in ombra: Xxxxx de la Xxxxx y Espina” del giorno 30 novembre 2020.
• Ha partecipato al Congreso Internacional Exilios, escrituras, memorias, organizzato dal Centro UC Estudios de literatura chilena de la Facultad de letras de la Pontificia Universidad Católica de Chile e il Dottorato di Ricerca in Studi Internazionali del Dipartimento di Scienze Sociali e Umane dell’Università degli studi di Napoli “l’Orientale”, tenutosi sulla piattaforma online Zoom nei giorni 1 e 4 dicembre 2020, con una relazione dal titolo “La memoria de la guerra desde el exilio: Contra viento y marea de Xxxxx Xxxxxx Xxxx”.
ATTIVITÀ DIDATTICA
▪ a.a. 2020-2021
Corso di 48 ore di Letteratura spagnola I (Laurea di I livello) presso il Dipartimento di Studi Letterari, Linguistici e Comparati dell'Università degli Studi di Napoli “L'Orientale” (36 ore in modalità online sulla piattaforma Microsoft Teams, 12 ore in presenza in modalità mista)
▪ a.a. 2019-2020
Corso di 48 ore di Letteratura spagnola I (Laurea di I livello) presso il Dipartimento di Studi Letterari, Linguistici e Comparati dell'Università degli Studi di Napoli “L'Orientale” (modalità online sulla piattaforma Microsoft Teams)
▪ a.a. 2018-2019
Corso di 48 ore di Letteratura spagnola III (Laurea di I livello) presso il Dipartimento di Studi Letterari, Linguistici e Comparati dell'Università degli Studi di Napoli “L'Orientale”.
▪ a.a. 2017-2018
Corso di 48 ore di Lingua spagnola II (Laurea di I livello) presso il Dipartimento di Studi Letterari, Linguistici e Comparati dell'Università degli Studi di Napoli “L'Orientale”.
▪ a.a. 2017-2018
Corso di 48 ore di Letteratura spagnola I (Laurea di I livello) presso il Dipartimento di Studi Letterari, Linguistici e Comparati dell'Università degli Studi di Napoli “L'Orientale”.
▪ a.a. 2015-2016
Corso di 48 ore di Letteratura Spagnola I (Laurea di I livello) presso il Dipartimento di Studi Letterari, Linguistici e Comparati dell'Università degli Studi di Napoli “L'Orientale”.
▪ a.a. 2015-2016
Corso di 48 ore di Letteratura Spagnola II (Laurea di II livello) presso il Dipartimento di Studi Letterari, Linguistici e Comparati dell'Università degli Studi di Napoli “L'Orientale”.
▪ 29 aprile 2015
Lezione per il Dottorato del Dipartimento di Studi Letterari, Linguisti e Comparati nell’ambito della giornata di Studi dal titolo “Autobiografia e scrittura creativa nella Spagna contemporanea”.
▪ a.a. 2014-2015
Xxxxx xx 00 xx Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxx I (Xxxxx di I livello) presso il Dipartimento di Studi Letterari, Linguistici e Comparati dell'Università degli Studi di Napoli “L'Orientale”.
▪ a.a. 2014-2015
Corso di 48 ore di Letteratura Spagnola I e II anno (Laurea di II livello) presso il Dipartimento di Studi Letterari, Linguistici e Comparati dell'Università degli Studi di Napoli “L'Orientale”.
▪ a.a. 2013-2014
Corso di 48 di Letteratura Spagnola III (Xxxxx di I livello) presso il Dipartimento di Studi Letterari, Linguistici e Comparati dell'Università degli Studi di Napoli “L'Orientale”.
▪ a.a. 2013-2014
Corso di 48 ore di Letteratura Spagnola I e II anno (Laurea di II livello) presso il Dipartimento di Studi Letterari, Linguistici e Comparati dell'Università degli Studi di Napoli “L'Orientale”.
▪ a.a. 2012-2013
Corso di 50 ore di Letteratura Spagnola II anno (Laurea di I livello) presso il Dipartimento di Studi Letterari, Linguistici e Comparati dell'Università degli Studi di Napoli “L'Orientale”.
▪ a.a. 2010-2011
Modulo di 25 ore di Letteratura Spagnola I e II anno (Laurea Magistrale) come docente a contratto presso la Facoltà di Lingue e Letterature Straniere dell’Università degli studi di Napoli “L’Orientale”.
▪ a.a. 2009-2010
Corso di 72 ore di Lingua Spagnola (Laurea di I livello) come docente a contratto presso la Facoltà di Economia e Commercio dell’Università degli studi di Napoli “Parthenope”.
▪ a.a. 2009-2010
Corso di 50 ore di Letteratura Spagnola III anno (Laurea di I livello) come docente a contratto presso la Facoltà di Lingue e Letterature Straniere dell’Università degli studi di Napoli “L’Orientale”.
▪ a.a. 2008-2009
Corso di 50 ore di Letteratura Spagnola I anno (Laurea di I livello) come docente a contratto presso la Facoltà di Lingue e Letterature Straniere dell’Università degli studi di Napoli “L’Orientale”.
▪ a.a. 2007-2008
Corso di 50 ore di Letteratura Spagnola I anno (Laurea di I livello) come docente a contratto presso la Facoltà di Lingue e Letterature Straniere dell’Università degli studi di Napoli “L’Orientale”.
▪ a.a. 2006-2007
Corso di 30 ore di Letteratura Spagnola I e II anno (Laurea di II livello) presso la Facoltà di Lettere e Filosofia dell’Università degli studi della Basilicata, sede di Potenza.
▪ a.a. 2006-2007
Corso di 50 ore di Letteratura Spagnola II anno (Laurea di I livello) come docente a contratto presso la Facoltà di Lingue e Letterature Straniere dell’Università degli studi di Napoli “L’Orientale”.
SCAMBI E ESPERIENZE ERASMUS +
Ha stipulato tre accordi Erasmus per l'Università degli studi di Napoli “L'Orientale”:
- con la Universidad del Xxxx Xxxxx - Euskal Herriko Unibertsitatea, Departamento de Filología Hispánica, Románica y Teoría de la Literatura;
- con la Universidad de la Rioja, Facultad de Letras y de la Educación;
- con la Xxxxxxxxxxx xx Xxxxxx, Xxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxx x Xxxxxxx.
00-00 marzo 2015
Ha partecipato alla Mobilità didattica nell’ambito del Programma Erasmus+/KA1 ISTRUZIONE SUPERIORE, con un soggiorno a Vitoria, e 8 ore di lezione presso l’Xxxxxxxxxxx xxx Xxxx Xxxxx.
00-00 aprile 2016
Ha ospitato nell’ambito del Programma Erasmus+ Staff Mobility for Teaching la prof.ssa Xxxxx Xxxx Xxxxxxxx Xxxxxxxxx, dell’Universidad del País Basco, che ha tenuto 8 ore tra lezioni e seminari presso l’Università degli Studi di Napoli “L’Orientale”.
2-9 maggio 2016
Ha ospitato nell’ambito del Programma Erasmus+ Staff Mobility for Teaching la prof.ssa Xxxxx Xxxxxx Xxxxxxxx de Xxxxx Xxxxxxxxx, dell’Universidad de la Rioja, che ha tenuto 8 ore tra lezioni e seminari presso l’Università degli Studi di Napoli “L’Orientale”.
COMMISSIONI E COMITATI
a.a. 2013/2014 ad oggi
È membro parte della commissione Erasmus + Studio e Traineeship e Convenzioni Internazionali per il Dipartimento di Studi Letterari, Linguistici e Comparati.
a.a. 2014/2015 – Maggio 2020
È membro della commissione Passaggi e Trasferimenti per i Corsi di Laurea di Lingue, Letterature e Culture dell’Europa e delle Americhe (EA) e Lingue e letterature europee e americane (MEA) del Dipartimento di Studi Letterari, Linguistici e Comparati.
a.a. 2018/2019
È membro del Gruppo di Riesame per il Corso di Laurea Triennale di Lingue, Letterature e Culture dell’Europa e delle Americhe (EA) del Dipartimento di Studi Letterari, Linguistici e Comparati.
Aprile 2017 ad oggi
È membro del Comitato scientifico della collana di Testi e Studi di lingua e letteratura spagnola
Numancia, edita dall’Università degli Studi di Napoli “L’Orientale”.
Settembre 2018 ad oggi
Fa parte del Progetto internazionale di creazione letteraria multidisciplinare e interuniversitario “Dios en la literatura contemporánea”, coordinato da Xxxxxxx Xxxxxx, professore dell’Xxxxxxxxxxx xx Xxxxxxx.
Xxxxxxxx 0000 – Maggio 2020
Fa parte del Gruppo Gruppo di Gestione AQ del Cds in Lingue, Letterature e Culture dell’Europa e delle Americhe del Dipartimento di Studi Letterari, Linguistici e Comparati.
Giugno 2020
Fa parte della Sottocommissione dipartimentale paritetica docenti studenti per il Dipartimento di Studi Letterari, Linguistici e Comparati.