News from foreign countries
Notizie dall’estero
News from foreign countries
di euro (340 milioni di US). Il valore del call-off sulla base del prezzo di li- stino è di circa 135 milioni di euro (184 milioni US).
Dott. Xxx. Xxxxxxxxxxxx XXXXXX
Questo contratto amplia le possi- bilità di esercizio delle locomotive. La locomotiva opererà sul nuovo corridoio est-ovest che collega la Po- lonia con i Paesi Bassi. Oggi la loco- motiva opera non solo in Germania, Svizzera e Austria, ma anche in Un-
TRASPORTI SU ROTAIA
RAILWAY TRANSPORTATION
Bombardier firma un accordo quadro con Railpool
Railpool è una delle principali so- cietà di leasing per il materiale rota- bile in Europa ed opera con la sua flotta di locomotive e convogli in tut- ta Europa, offrendo un servizio com- pleto ai propri clienti. Railpool è ge- stita da Oaktree Capital Management,
LP, un leader tra i gestori di investi- mento globali specializzati in investi- menti alternativi, con 86,2 miliardi dollari di asset, dal 31 marzo 2014.
Bombardier Transportation e la società di leasing Railpool hanno fir- mato un accordo quadro per la forni- tura di 65 locomotive Bombardier TRAXX (fig. 1), con un primo call-off di 35 locomotive e la possibilità di acquistare altre 30 locomotive sup- plementari. Il potenziale valore tota- le del contratto è fino a 250 milioni
gheria e Romania e verrà a breve do- tata di ETCS (European Train Con- trol System) e della funzionalità Last Mile. Questa ultima caratteristica ed un motore diesel-elettrico supple- mentare permettono a queste loco- motive di operare anche in zone non elettrificate, quali terminali, stazioni o porti – rendendo il cambio locomo- tive per l’ultimo miglio non elettrifi- cato, un ricordo del passato. “Con questo contratto continuiamo la no- stra partnership di successo con Bombardier e siamo in grado di of-
(Fonte - Source: Bombardier)
Fig. 1 – Una locomotiva della serie TRAXX di Bombardier in esercizio sulle Alpi Svizzere.
Fig. 1 – TRAXX loco series, operating on Swiss tracks.
frire ai nostri clienti il collaudato uti- lizzo delle locomotive TRAXX. Inol- tre, stiamo sviluppando con Bombar- dier nuovi corridoi e aggiornando la nostra flotta esistente con nuovi si- stemi di sicurezza, per seguire le esi- genze dei nostri clienti come è dovu- to ad un partner affidabile per il fu- turo”, ha detto X. XXXXXXX, CEO di Railpool. “Queste locomotive innova- tive faciliteranno l’esercizio su nuovi corridoi internazionali. Esse consen- tono inoltre una più lunga autono- mia e una maggiore flessibilità ope- rativa rispetto al passato”, ha aggiun- to X. XXXXXX, Presidente Locomoti- ve, Bombardier Transportation.
Le locomotive sono progettate per velocità fino a 160 km / h. Bom- bardier assembla le locomotive a Kassel, in Germania, xx xxxxx xxxxxx xx xxx xxxx xx Xxxxxxx xx Xxxxxxx e carrelli a Siegen, in Germania. Il si- stema di trazione e controllo, nonché l’ATP (Automatic Train Protection) saranno prodotti presso i siti di Bombardier a Mannheim e Hennig- sdorf, Germania, e Västerås, Svezia.
Il sistema di trazione delle loco- motive è controllato dai convertitori della serie MITRAC che offrono ele- vata affidabilità. Il sistema di con- trollo MITRAC offre una potenza di trazione sicura ed efficienti per la mobilità sostenibile. I dispositivi del- la serie MITRAC “spingono” più di
3.000 locomotive complessivamente nel mondo (Comunicato stampa Bombardier, 25 giugno 2014).
Bombardier Signs Framework Agreement
with Railpool
Railpool is one of the leading leasing companies for rolling stock in Europe and operates its fleet of locomotives and train sets across Europe offering a full- service-concept to its customers.
Railpool is owned by funds man- aged by Oaktree Capital Management, L.P., a leader among global investment managers specializing in alternative investments, with $86.2 billion in as- sets under management as of March 31, 2014.
Bombardier Transportation and the leasing company Railpool have signed a framework agreement for the delivery of 65 BOMBARDIER TRAXX (fig. 1) locomotives, with a first call- off of 35 locomotives and an option of up to 30 additional locomotives. The total potential contract value is up to 250 million euro (340 million US). The value of the call-off based on the list price is approximately 135 million euro (184 million US).
This contract extends the operating range of the TRAXX locomotives: The MS[1] locomotive will operate on the new East-West corridor linking Poland with the Netherlands. The AC[2] locomotive will operate not on- ly in Germany, Switzerland and Aus- tria but also in Hungary and Roma- nia and will be newly equipped with ETCS (European Train Control Sys- tem) and Last Mile functionality. The last mile feature, an additional diesel- electric engine plus battery, enables AC locomotives to operate even in non- electrified areas such as terminals, stations or ports – changing locomo- tives for the non-electrified last mile is now a thing of the past.
“With this contract we continue our successful partnership with Bom- bardier and are able to offer our cus- tomers the proven TRAXX locomo- tives concept. Furthermore, we are de- veloping with Bombardier new corri- dors and are upgrading our existing fleet with new safety systems, to fol- low our customers’ demands as a reli- able partner for the future”, said X. XXXXXXX, CEO at Railpool.
“These innovative locomotives will facilitate rail operation on new, inter- national corridors. They also allow for a much longer range and for more flexibility in operation than ever be- fore,” added X. XXXXXX, President Lo- comotives, Bombardier Transporta- tion.
The locomotives are designed for speeds of up to 160 km/h. Bombardier will assemble the locomotives in Kas- sel, Germany, carbodies at its Wro- claw site in Poland and bogies in Siegen, Germany. Propulsion and con- trols as well as ATP (Automatic Train Protection) equipment will be manu-
factured at Bombardier’s sites in Mannheim and Hennigsdorf, Ger- many, and Västeras, Sweden.
The locomotives are powered by BOMBARDIER MITRAC traction converters offering unmatched relia- bility. The sophisticated MITRAC con- trol system offers safe and energy effi- cient traction power for sustainable mobility. MITRAC equipment drives more than 3,000 locomotives globally. (Bombardier Press, june 25, 2014).
Alstom: primo treno consegnato nel rispetto
dei tempi contrattuali ad FFS
Esce dalla fabbrica di Savigliano il primo Pendolino ETR 610 (fig. 2) della seconda serie per le FFS Il pri- mo degli otto convogli Xxxxxxxxx ETR 610, ordinati dalle FFS nel lu- glio 2012 ad Alstom, ha lasciato og- gi lo stabilimento di Savigliano, ri- spettando i termini previsti dal con- tratto.
Al suo arrivo in Svizzera il treno, che ha già ottenuto i certificati di omologazione per le linee elvetiche, effettuerà gli ultimi test dinamici. Due convogli saranno consegnati en- tro la fine del 2014.
Le FFS prevedono di impiegare i convogli a partire da fine 2014 sulla linea del Gottardo come treni Euro- City per Milano. I nuovi treni vanno ad aggiungersi ai Pendolino ETR 610 della prima serie che attualmente forniscono un servizio affidabile sul- la linea del Sempione. Anche la se- conda serie di Pendolino ETR 610 è dotata della tecnologia ad assetto va- riabile, sviluppata da Alstom, che permette ai treni di inclinarsi in cur- va e di raggiungere una velocità mas- sima più elevata rispetto ai convogli convenzionali. Riciclabili al 95%, i treni sono equipaggiati con un siste- ma di frenatura elettrico che permet- te di risparmiare sui consumi e rici- clare l’energia in frenata, restituen- dola alla linea.
Il Pendolino ETR 610 viaggia a una velocità massima di 250 km/h e ospita nelle sue sette carrozze fino a 430 passeggeri su comodi sedili.
(Fonte - Source: Alstom)
Fig. 2 – Il “pendolino” di Alstom per le FFS.
Fig. 2 – Alstom “Pendolino” ETR610 2nd Edition, exiting from Alstom plant.
In its seven cars, the Pendolino ETR 610 accommodates up to 430 passengers in comfort seats and runs at a maximum speed of up to 250 km/h. The high standard of the first series will be maintained – wide corri- dors and gangways offer optimal ac- cessibility and comfort to passengers. Seats are equipped with individual reading lights, electric sockets and a reclining function. They are aligned with the large panoramic windows which allow passengers to benefit from natural light and enjoy the scenery. A video surveillance system ensures maximum safety.
The Pendolino ETR 610 cross-bor- der train sets for SBB have been de- signed to meet the European interop- erability standards (TSI) and will have Atlas installed – the Alstom European signalling system (ERTMS1) – re- quired to operate in Switzerland, Italy and Germany.
The trains are being manufactured
Lo stesso standard elevato è mante- nuto nella nuova serie: ampi corri- doi e passerelle offrono ai passegge- ri un accesso agevole al treno. I se- dili sono dotati di luci da lettura in- dividuali, funzione reclinabile e prese elettriche. Allineati agli ampi finestrini, offrono una vista panora- mica e assicurano un’illuminazione naturale. Un sistema di videosorve- glianza garantisce la massima sicu- rezza.
I convogli transfrontalieri del Pendolino ETR 610 per le FFS sono concepiti in modo da soddisfare gli standard europei in materia di inte- roperabilità (TSI) e sono equipaggia- ti con Atlas – il sistema di segnala- mento europeo di Alstom (ERTMS1)
– richiesto per operare in Svizzera, Italia e Germania. I treni sono fab- bricati in Italia presso lo stabilimen- to Alstom di Savigliano (CN), da ol- tre 30 anni centro di eccellenza mon- diale per la produzione del Pendoli- no. Inoltre collaborano alla loro pro- duzione le sedi di Sesto San Xxxxxx- ni (MI) e di Bologna; Le Creusot, Or- nans e Reichshoffen (F); Montreal (CN) e Neuhausen am Rheinfall (CH) (Comunicato stampa Alstom, 3 giu- gno 2014).
First Alstom’s Pendolino high speed train of the new series
delivered on time
The first of a total of eight Alstom’s Pendolino ETR 610 (fig. 2) trains or- dered by the Swiss operator, SBB, in July 2012 left Savigliano manufactur- ing plant in Italy today, in accordance with the planned schedule.
At its arrival, the train – which has already obtained the type homologa- tion for Switzerland – will pass the last dynamic tests. Two trains are scheduled to be handed over to SBB by the end of 2014.
SBB intends to operate these trains on the Gotthard line for the EuroCity trains to Milan from the end of 2014. The new trains will complement the first series of Pendolino ETR 610 cur- rently in service on the Simplon line. In addition, the second serie of trains is equipped with the tilting technology developed by Alstom for curves in the track, enabling the train to reach high- er speeds than conventional trains. The Pendolino ETR 610 is 95% recy- clable and uses an electrical system which injects brake power back into the catenary system.
at Alstom’s Savigliano site in Italy, where Pendolino trains have been manufactured for more than 30 years. The other Alstom Transport sites in- volved are Sesto San Xxxxxxxx and Bologna in Italy, Le Creusot, Ornans and Reichshoffen in France, Montreal in Canada, and Neuhausen in Xxxxxxx- land (Alstom Press, june 3, 2014).
Siemens equipaggia tre sezioni di binario in Ungheria
con il sistema di protezione
dei treni ETCS
Siemens ha ricevuto tre ordini dall’Ungheria per la fornitura dispo- sitivi di segnalamento e tecnologia di controllo dell’esercizio ferroviario. L’azienda deve dotare due sezioni della linea tra il sobborgo di Budape- st Ferencváros e la piccola città orientale di Gyoma con ETCS (Euro- pean Train Control System) di livello
2. Sulla terza sezione saranno appli- cati gli stessi sistemi operanti in dire- zione ovest da Ferencváros a Széke- sfehérvár. L’ordine, che vale circa 60 milioni di euro, è stato assegnato dalla società statale di sviluppo delle infrastrutture in Ungheria (Nemezeti Infrastruktúra Fejleszt Zrt.). La mes-
sa in servizio di tutte e tre le sezioni è prevista per la fine del 2015.
La Divisione Automazione Ferro- viaria di Siemens fornirà il sistema di protezione automatica dei treni Trainguard 200, dispositivi della clas- se ETCS livello 2 per circa 200 chilo- metri di binario. Con Livello 2 quasi tutte le informazioni vengono tra- smesse al veicolo dal Radio Block Center (RBC) utilizzando il sistema Euroradio. Le informazioni possono anche essere inviate dalla stazione ai treni con il fine del monitoraggio in qualsiasi momento, anche quando il treno è fermo. I macchinisti che uti- lizzeranno l’ETCS livello 2 riceveran- no le informazioni direttamente su un display in cabina di guida: sarà pertanto assente il classico sistema di segnalamento a terra. Ciò consen- te velocità fino a 300 chilometri all’o- ra da raggiungere e capacità della li- nea aumenta.
Questa tipologia di sistemi di protezione e controllo della marcia dei treni forniscono un trasporto fer- roviario sicuro per passeggeri e mer- ci. Ci sono attualmente più di 14 di- versi sistemi di protezione dei treni in uso in Europa, ma non sono com- patibili tra loro. Per risolvere questi problemi di compatibilità l’Unione europea ha emanato una direttiva del 1996 che impone agli operatori ferroviari europei di installare il si- stema di protezione dei treni ETCS sulle loro linee. L’ETCS standardiz- zato viene gradualmente introdotto nei corridoi selezionati, successiva- mente sostituendo i sistemi naziona- li di sicurezza. Il sistema non è solo destinato ad essere utilizzato in Eu- ropa, ma costituisce una soluzione moderna di protezione dei treni, adatto per l’uso a livello mondiale, come mostrato in una serie di pro- getti internazionali.
L’ETCS ha una costruzione mo- dulare ed è disponibile tecnicamen- te e commercialmente in diversi li- velli. La differenza principale tra ETCS di livello 1 e ETCS livello 2 sta nel tipo di mezzo di trasmissio- ne (Comunicato stampa Siemens, 20 maggio 2014).
Siemens equips three sections of track in Hungary with ETCS train protection system
Siemens has received three orders from Hungary to supply signaling and control technology. The company will equip two sections of the line between the Budapest suburb of Ferencváros and the small eastern town of Gyoma with ETCS (European Train Control System) Level 2. The third section to be fitted with the same system runs west from Ferencváros to Székesfe- hérvár. The order, which is worth around 60 million euros, was awarded by Hungary’s state infrastructure de- velopment company (Nemezeti Infra- struktúra Fejleszt Zrt.), and commis- sioning of all three sections is sched- uled to take place at the end of 2015.
The rail automation division of Siemens will supply the automatic train protection system Trainguard 200 for ETCS Level 2 for around 200 track kilometers. With Level 2 almost all information is transmitted to the vehicle from the Radio Block Center (RBC) using Euroradio. Information can also be sent from train to track and can be exchanged at any time, even when the train is stationary. En- gine drivers using ETCS Level 2 re- ceive instructions directly on a display in the driver’s cab, which means that there are no longer any signals on the open track. The advantage here is that the train can accelerate immediately when the display changes from stop to go, whereas otherwise it would have had to brake again by the next trans- mission point on the line. This en- ables speeds of up to 300 km/h to be reached and increases line capacity.
Train protection systems provide safe rail transportation for passengers and freight. There are currently more than 14 different train protection sys- tems in use in Europe, but they are not compatible with one another. To resolve these compatibility issues the European Union issued a directive in 1996 which requires European rail- way operators to install the ETCS train protection system on their lines. The standardized ETCS is gradually being introduced in selected corridors,
successively replacing national safety systems. The system is not just intend- ed for use in Europe, but constitutes a modern train protection solution which is suitable for global use as shown in a number of international projects.
ETCS has a modular construction and several levels are available. The main difference between ETCS Level 1 and ETCS Level 2 lies in the type of transmission medium (Siemens Press, may 20, 2014).
TRASPORTI URBANI
URBAN TRANSPORT
Ansaldo STS: siglati accordi in Cina per circa 37 milioni
di euro
Nell’ambito del Business Forum Italia Cina in corso a Pechino, l’xxx.
X. XXXXXXX, Amministratore Delega- to e Direttore Generale di Finmecca- nica, ha siglato accordi relativi ad Ansaldo STS, una società Finmecca- nica, per un valore complessivo di circa 37 milioni di euro.
La firma è avvenuta alla presenza del Presidente del Consiglio italiano,
X. XXXXX e del Primo Ministro del Consiglio di Stato cinese, L. KEQIANG.
L’accordo è relativo all’intesa tra Ansaldo STS e United Mechanical and Electrical Co. Ltd. per l’esecuzio- ne di quattro progetti (Hangzhou Li- nea 4, Dalian estensione Linee 1 - 2, Shenyang Linea 1, Xi’an Linea 2) ri- guardanti la fornitura dei sistemi di segnalamento con tecnologia CBTC.
Le società hanno inoltre siglato un memorandum di intesa in base al quale la controparte cinese si impe- gna a negoziare i contratti relativi a due progetti (Chengdu Linee 1 - 2 e Wenzhou Linea S1) (Comunicato stampa Ansaldo STS, 11 giugno 2014).
Ansaldo STS signed agreements in China for about 37 mil Euro
During the Business Forum Italy / China underway in Beijing, X. XXXXXXX, CEO and General Manager
of Finmeccanica, has signed agree- ments on behalf of Ansaldo STS (a Finmeccanica Company), for a total value of about 37 mil Euro.
The ceremony took place in the presence of the Italian Prime Minister,
X. XXXXX and the Prime Minister of China’s State Council, X. KEQIANG.
The agreement is between Ansaldo STS, a Finmeccanica company, and United Mechanical and Electrical Co. Ltd. for the execution of four projects (Line 4 Hangzhou, Dalian extension lines 1-2, Shenyang Line 1, Xi ‘n Line
2) concerning the implementation of signaling CBTC systems.
The companies have also signed a Memorandum of Understanding un- der which the Chinese side agrees to negotiate contracts for other two pro- jects (Chengdu Lines 1-2 and Wen- zhou Line S1) (Ansaldo STS Press, june 11, 2014).
VARIE
OTHERS
Il progetto RIFLE: un grande successo
Sponsorizzato dal Programma Li- xxxxxx Learning Vita della CE nel- l’ambito del pilastro Erasmus, con i partner: Sapienza, Università di Ro- ma; La Scuola Superiore di trasporto “Todor Kableshkov”, Bulgaria; L’Uni- versità di Scienze Applicate, Ingol- stadt, in Germania, il progetto RiFLE ha gli strumenti necessari per forma- re una forza lavoro qualificata per un trasporto merci ferroviario vibrante, beneficiando di moderni principi di logistica, politiche e pratiche.
L’obiettivo del progetto RiFLE è stato quello di sviluppare un Master in trasporto ferroviario di merci e Logistica. In particolare il progetto ha sviluppato corsi di master per es- sere consegnati in lingua inglese da parte degli enti partecipanti di pro- grammi diversi ma condivisi nelle lo- ro università.
Il progetto RiFLE impiegato un approccio multi-azione che implichi una combinazione di attività di ge-
xxxxxx, garanzia della qualità, lo stato delle indagini arte e di revisione, analisi della domanda, lo sviluppo di programmi di studio e di strumenti software di modellazione open sour- ce, lo sviluppo di una metodologia graduale per la convalida dei pro- grammi di studio e la sua implemen- tazione e workshop.
Ha usato un ampio spettro di sfruttamento lavori tra i quali l’ap- prendimento collaborativo con le parti interessate e l’innovazione at- traverso l’apprendimento distance-/e-
/blended, l’attuazione di programmi di studio sviluppato in pratica, dimo- strazioni reali di attuazione dei cur- ricula accompagnati con i modelli di mobilità, un ampio spettro di diffu- sione opere come pagina Web dotato di e-forum e newsletter semestrale, lo sviluppo di una nota tecnica che consiste di un approccio graduale per stabilire un programma e strate- gie per le azioni future laurea magi- strale congiunta dopo il positivo completamento del progetto.
Si è sviluppato un manuale con- solidare tutti i meriti RiFLE e contri- buti in un unico documento coesa che fornisce tutte le informazioni ne- cessarie per tutti coloro interessati a trasporto ferroviario di merci e della logistica dell’istruzione superiore in generale.
Il progetto RiFLE promosso lega- mi di collaborazione intensiva tra rappresentanti università e industria. I risultati del progetto sono stati vali- dati dalle parti interessate nel corso di workshop curati e diffusi ampia- mente sia attraverso la conferenza del progetto e canali di diffusione del settore. In qualità di rappresentanti dell’industria risultato impegnati con i nostri moduli e dei corsi leader di consegnare il materiale didattico prodotto.
Il dottor X. XXXXXXX, coordinato- re del progetto, ha dichiarato: “siamo orgogliosi che non abbiamo speri- mentato particolari difficoltà relative alla gestione e la consegna del proget- to. Il progetto è stato rigorosamente gestito e non aveva sperimentato eventuali scostamenti significativi dal suo piano di lavoro e, quindi, i risul-
tati del progetto sono stati consegnati in tempo e di budget, come previsto. Abbiamo puntato per la semplicità e quindi usato un semplice meccani- smo per gestire il progetto basato sul- la fiducia e lealtà. Il coordinamento è stato garantito utilizzando principal- mente e-mail. Abbiamo osservato che non abbiamo bisogno di usare il te- lefono più di tanto per gestire il pro- getto in modo efficace, suggerendo che il consorzio è stato ben costruito e desideroso di fornire”.
Per ulteriori informazioni, visita- re la pagina web del progetto: xxxx://xxx.xxxxx-xxxxxxx.xx/ (xxxx://xxx.xxxxx-xxxxxxx.xx/) o con- tattare: newrail-education@newca- xxxx.xx.xx (mailto: newrail-educa- xxxx@xxxxxxxxx.xx.xx) (Comunicato stampa Università di Newcastle, 28 maggio 2014).
RIFLE project: a great success
Sponsored by the Life Long Learn- ing Programme of the EC under the Erasmus pillar, with partners: Sapien- za, Universita di Roma; The Higher School of Transport “Todor Kableshkov”, Bulgaria; The University of Applied Science, Ingolstadt, Ger- many, the RiFLE project brought the necessary tools to form a skilled work- force for a vibrant railway freight sec- tor, benefiting from modern logistics principles, policies and practices.
The objective of the RiFLE project was to develop an MSc in Rail Freight and Logistics. Specifically the project developed Master Courses to be delivered in the English language by participating institutions as sepa- rate but shared programmes in their universities.
The RiFLE project employed a multi-action approach involving a combination of management activi- ties, quality assurance, state of the art and review surveys, demand analysis, development of curricula and open source modelling software tools, devel- opment of stepwise methodology for validation of curricula and its imple- mentation and workshops.
It used a wide spectrum of ex- ploitation works among which are collaborative learning with stakehold- ers and innovation through distance-
/e-/blended learning, implementation of curricula developed into practice, real-life demonstrations of the imple- mentation of the curricula accompa- nied with mobility patterns, a wide spectrum of dissemination works such as Web Page equipped with E-fo- rum and semi-annual newsletters, de- velopment of a technical memoran- dum consisting of a stepwise ap- proach for establishing a joint degree MSc programme and strategies for fu- ture actions after the successful com- pletion of the project.
It developed a handbook consoli- dating all the RiFLE merits and con- tributions into one cohesive docu- ment that provides all the necessary information for everyone interested in rail freight and logistics higher educa- tion at large.
The RiFLE project promoted inten- sive collaborative liaisons between Academia and Industry representa- tives. The project outcomes have been validated by stakeholders during well attended workshops and disseminated widely through both the project con- xxxxxxx and industry dissemination channels. As a result industry repre- sentatives engaged with our module and course leaders to deliver the teaching material produced.
Dr X. XXXXXXX, Project Coordina- tor, said: “we are proud that we have not experienced any particular diffi- culties relating to the management and the delivery of the project. The project was strictly managed and had not experienced any significant devia- tions from its work plan and hence the project outcomes were delivered on time and to budget, as planned. We aimed for simplicity and therefore used a simple mechanism to manage the project based on trust and loyalty. The coordination was secured using mainly emails. We observed that we did not need to use phone that much to manage the project effectively, sug- gesting that the consortium was well built and eager to deliver”.
For further information, please browse the project webpage: xxxx://xxx.xxxxx-xxxxxxx.xx/ (xxxx://xxx.xxxxx-xxxxxxx.xx/) or contact: xxxxxxx-xxxxxxxxx@xxxxxxxxx.xx.xx (mailto: newrail-education@newcas- xxx.xx.xx) (Newcastle University Press, may 28, 2014)
UbiFrance: InnoTrans 2014 - Berlino 23/26 settembre 2014
In occasione della 10a edizione di InnoTrans, salone leader internazio- nale dell’ingegneria e dei trasporti fer- roviari, la Francia sarà ancora una volta ampiamente rappresentata. Sa- ranno, infatti, oltre 100 le aziende pre- senti nel Padiglione Francia, mentre completeranno la rappresentanza francese, 80 società che esporranno direttamente. Con una superficie di
1.200 m2, suddivisa in 3 Hall, il padi- glione Francia è organizzato da Ubi- France, l’Agenzia francese per lo svi- luppo internazionale delle aziende. Tre espositori si avvantaggeranno in modo particolare della presenza fran- cese sponsorizzando il padiglione Ubi- france: Centralp, specialista in elettro- nica e software di bordo; XXXXX, progettista e costruttore di componen- ti di sicurezza; Xxxxx Automation, esperto di automazione ferroviaria.
Fer de France sarà, inoltre, part- ner del Padiglione Francia in questa edizione. Creata nel 2012, Fer de France è una giovane struttura che riunisce tutti gli operatori pubblici e privati del settore ferroviario: Enti pubblici, Autorità organizzatrici, operatori dei trasporti passeggeri e merci, gestori di infrastrutture, indu- strie e studi d’ingegneria. I suoi membri sono: Alstom, l’ARF Euro- tunnel, la FIF le GART, il Ministero dei Trasporti, la RATP, RFF, la SNCF, Syntec-Ingénierie e l’UTP. Fer de France rappresenta oltre 30 miliardi di fatturato stimato del settore ferro- viario e circa 340.000 addetti. Fer de France è presieduto dal 24 settembre 2013 da X. XXXXXX, anche Presidente e Direttore Generale della RATP.
InnoTrans, evento biennale berli- nese, associa tradizionalmente espo- sizione all’aperto, salone e congresso
su una superficie totale di 140.000 m2. Unica nel suo genere, questa ma- nifestazione attrae un numero di vi- sitatori sempre più importante da un’edizione all’altra. Nel 2012, 2.515 espositori provenienti da 49 Paesi hanno attirato oltre 126.000 visitato- ri professionali. Il salone ha prodotto un totale di 1,8 miliardi di transazio- ni nel 2012. Quest’anno, il numero di espositori del padiglione Francia sarà in crescita dell’11% rispetto al- l’edizione precedente.
7 regioni francesi saranno rap- presentate al padiglione Francia: Al- sazia, Xxxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxx xxxxx Xxxxx, Xxxx-Xxxxxxxx, Xxxx-Xxx-xx- Calais, e Piccardia. Le Camere di Commercio e dell’Industria dell’Alsa- zia e della Borgogna, l’Agenzia di Promozione della regione Centro, co- sì come i cluster presenti (Northern France Rail, Neopolia Rail, Meca- teamCluster, Mipyrail) offriranno una visione rappresentativa dell’in- dustria ferroviaria francese. Gli equi- paggiamenti presenti nel padiglione Francia riguarderanno tutte le cate- gorie della filiera: infrastrutture, ma- teriale rotabile, allestimento delle vetture, sistemi elettronici a bordo dei treni, componenti meccanici per materiali rotabili, sistemi d’informa- zione per i passeggeri e di bigliette- ria, aziende di trasporto pubblico di passeggeri, ingegneria e prove ferro- viarie.
I professionisti stranieri possono già da ora scoprire l’incontestabile competenza della filiera ferroviaria francese, che costituisce un polo d’eccellenza e si avvale di una noto- rietà riconosciuta a livello mondiale, sul sito di promozione internaziona- le dell’offerta ferroviaria francese: xxx.xxxxxx-xxxx-xxxxxxxx.xxx. Svi- luppato in collaborazione con Fer de France, questo sito in lingua inglese promuove tutto questo settore d’atti- vità, illustra un certo numero di rea- lizzazioni significative delle aziende francesi all’estero, oltre ad elencare i principali eventi dell’anno in cui es- se saranno presenti. Un pulsante specifico InnoTrans permetterà di accedere alla lista degli espositori del padiglione Francia e alla loro po- sizione in Fiera. Il sito è, inoltre,
composto da una vetrina di operato- ri francesi della filiera e permette agli acquirenti stranieri di consulta- re il profilo delle aziende francesi di loro interesse, e di contattarle diret- tamente grazie ad uno spazio dedi- cato d’incontro.
L’esperienza degli espositori fran- cesi, le loro competenze tecnologiche e le loro capacità d’innovazione, con- sentono all’industria ferroviaria fran- cese di essere riconosciuta a livello internazionale e di posizionarsi al terzo posto mondiale. In Europa, la filiera ferroviaria francese, forte di
1.500 aziende e di un fatturato di ol- tre 4 miliardi di euro, di cui un quar- to realizzato con le esportazioni, oc- cupa la seconda posizione dietro alla Germania. Le innovazioni francesi saranno presentate nei Padiglioni 26b, 11.2 e 3.2 (Comunicato stampa UbiFrance, 22 maggio 2014).
UbiFrance: InnoTrans 2014 – Berlin, September 23/26, 2014
InnoTrans, now in its 10th year, is the leading international trade show for the railway industry and, more particularly, for technology and engi- neering in the rail sector. The trade fair is an excellent platform to pro- mote leading French companies in the sector and will take place between 23 and 26 September of this year in the German capital.
In 2014, the number of exhibitors on the French Pavilion will represent an 11% increase on 2013. The 1,200 m² French Pavilion (Halls 26b, 11.2, and 3.2) will be sponsored by Fer de
France, the Inter-professional Associa- tion for France’s railway industry, as well as three of the exhibitors on the pavilion - Centralp, a specialist in em- bedded software and electronics; Sco- ma, a designer and manufacturer of safety parts; and, finally, Xxxxx Xx- tomation, an expert in rail automa- tion.
Fer de France was founded in 2012 with the aim of uniting all pub- lic- and private-sector players across the rail industry in France, from engi- neering companies, industrialists and rail-infrastructure managers to plan- ning agencies, passenger/freight carri- ers, and institutional bodies. Members of Fer de France include Alstom, Eu- rotunnel, the French Transport Min- istry and SNCF, France’s national state-owned railway company.
Fer de France’s turnover is esti- mated at over € 30 billion, which sus- tains more than 340,000 jobs. Since 24 September 2013, Fer de France has been chaired by X. XXXXXX, who is al- so Chairman and Managing Director of RATP, the operator for urban-trans- port services across Paris and its re- gion.
Seven regions of France will be represented on the French Pavilion at InnoTrans - Alsace, Burgundy, the Centre region, Midi-Pyrénées, Nord- Pas-de-Calais, Pays de la Loire, and Picardy - together with the Alsace Chamber of Commerce & Industry (CCI), the Burgundy CCI and the Pro- motional Agency for the Centre region. Representatives of several high-tech clusters of excellence, including Northern France Rail, Neopolia Rail,
Mecateam Cluster and Mipyrail, will also be present.
The equipment displayed on the French Pavilion will cover all cate- gories in the sector: car layout, infra- structure, on-board embedded-elec- tronics systems, technologies and so- lutions for passenger information and ticketing, public-transport companies, rail testing and engineering, rolling- stock units, and mechanical compo- nents for rolling-stock.
Thanks to its proven expertise and the ability to innovate of French sector players, France’s rail industry is wide- ly acknowledged internationally. In Europe, the French railway sector ranks second only to Germany, with 1,500 businesses and a turnover in ex- cess of € 4 billion, one quarter of which comes from exports.
Developed in partnership with Fer de France, the www.french-rail-indus- xxx.xxx English-language website is a promotional portal covering every as- pect of the French rail sector and list- ing the major events that member en- tities are due to attend over the course of the year.
A specific InnoTrans tab leads to the list of exhibitors on the French Pavilion, at the trade fair, complete with the precise location of their stands. The website also features a showcase of French players in the sec- tor, which includes useful information for non-French buyers about each company as well as a dedicated con- tact section, making it easy to get in touch with the companies directly (UbiFrance Press, may 22, 2014).