Ispettorato Nazionale del Lavoro
Spett.le
Ispettorato Nazionale del Lavoro
Xxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxx, 00 Xxxx - 00000
Xxxx,
Oggetto: Proposta per l’attivazione di un servizio di assistenza e supporto MICROSOFT UNIFIED ENTERPRISE SUPPORT
[ns. rif. FY23-7-332SQZ432D]
Facendo seguito ai colloqui intercorsi con la presente siamo lieti di illustrarVi la nostra migliore offerta avente ad oggetto i servizi di supporto specialistico “MICROSOFT UNIFIED ENTERPRISE SUPPORT” per il periodo 30/06/2023 – 29/06/2024, descritti di seguito.
Durata dei Servizi
Il Presente prospetto di servizi ha validità a partire dal giorno 30/06/2023 (“data di inizio”) fino al 29/06/2024 (“Data di Scadenza”).
Servizi di Supporto Tecnico
Nella tabella seguente è riportata la descrizione dei servizi di Supporto Tecnico che verranno erogati.
Microsoft Services Unified Enterprise Support
Servizi in base alla Località del Supporto Tecnico
Unified Enterprise Support Italy 30/06/2023 - 29/06/2024 | ||
Quantità | Servizio | Tipo di Servizio |
Included | Enterprise Advisory Support Hours As-needed | Advisory Services |
Included | Enterprise Azure Problem Resolution Hours As- needed | Problem Resolution Support |
Included | Enterprise On-demand Assessment | On-Demand Assessment |
Included | Enterprise On-Demand Assessment - Setup and Config Service As-needed | On-Demand Assessment Remote |
Included | Enterprise On-Demand Education | On-Demand Education |
inl.INL_SDoCggFeittana.llR’aEttiGviItàSdTi RdiOreziUonFeFeIcoCoIrdAinLamEe.nIto.d0i M00ic5ro1so3ft5C.o0rp8or-at0io6n-2023
Microsoft S.r.l. - Cap. Soc. € 520.000 i.v. – Cod. Fisc. / P.IVA e N. di Iscr.: 08106710158 del Reg. Imp. Milano - R.E.A. Milano n. 1207123
Included | Enterprise Online Support Portal | Administrative |
Included | Enterprise Problem Resolution Hours As-needed | Problem Resolution Support |
Included | Enterprise Reactive Support Management | Service Delivery Management |
Included | Enterprise Service Delivery Management | Service Delivery Management |
Included | Enterprise Webcasts As-Needed | Webcast |
Included | Reactive Enabled Contacts | Problem Resolution Support |
Enhanced Designated Engineering | Security Infrastructure Italy 30/06/2023 - 29/06/2024 | ||
Quantità | Servizio | Tipo di Servizio |
120 hr | Enhanced Designated Engineering Security Infrastructure | Designated Support Engineering |
Included | Service Delivery Management Extended | Service Delivery Management |
Unified Proactive Services Add on | Unified Proactive Svcs Enterprise Italy 30/06/2023 - 29/06/2024 | ||
Quantità | Servizio | Tipo di Servizio |
Included | Service Delivery Management Extended | Service Delivery Management |
1 ea | Office 365 Network Performance Assessment | Assessment Program |
1 ea | Office 365: Security Optimization Assessment | Assessment Program |
1 ea | Office 365 Security Optimization Assessment Remediation | Proactive Operations Program |
1 ea | RAP as a Service for Active Directory Security | RAP as a Service |
Corrispettivi
Riepilogo dei Servizi | Corrispettivo EUR (*) |
Unified Enterprise Support | 359.174,57 |
Enhanced Designated Engineering | Security Infrastructure | |
Unified Proactive Services Add on | |
Sconto | -38.775,45 |
Prezzo a Voi riservato | 320.399,12 |
Sconto aggiuntivo | -21.000,00 |
Flex Allowance | -49.399,12 |
Prezzo finale a Voi riservato | 250.000,00 |
(escluso imposte) |
L’importo complessivo IVA esclusa dei servizi, pari a Euro € 250.000,00 (centoquarantacinquemila/00), comprende i costi relativi alla sicurezza del lavoro sostenuti da Microsoft in relazione alle prestazioni dei servizi oggetto della presente offerta.
Fatturazione
Resta inteso che i corrispettivi di cui sopra saranno pagati entro 30 giorni data fattura secondo le modalità riportate nella seguente tabella.
Servizio | Data fatturazione | Importo Iva esclusa |
Microsoft Unified Enterprise Support | All’attivazione dei servizi (30/06/2023) | € 250.000,00 |
Validità
La presente offerta rimarrà valida fino al 23/06/2023.
Supporto Tecnico per i Prodotti Microsoft
Microsoft erogherà il supporto per i prodotti Microsoft della Società ottenuti in licenza, messi in commercio e generalmente disponibili e per le sottoscrizioni dei servizi cloud acquistati dalla Società o dalle sue Consociate: i) come indicato nel paragrafo successivo; e ii) per tutta la Durata del contratto oggetto della presente proposta. Tali prodotti e sottoscrizioni escludono quelli acquistati da parti diverse dalle Consociate della Società alla Data di Inizio del Supporto.
Contratti e iscrizioni di licenze
Di seguito riportiamo l'elenco dei contratti e iscrizioni per licenze dichiarati per cui Microsoft fornirà servizi di supporto come definito all'interno di questa Offerta, a partire dalla Data di Inizio del Supporto.
Ragione Sociale | Programma di Licenza | Numero Contratto/Iscrizione della Licenzar/ID account di fatturazione |
ISPETTORATO NAZIONALE DEL LAVORO | Enterprise 6 | 6792455 |
ISPETTORATO NAZIONALE DEL LAVORO | Enterprise 6 | 7168118 |
ISPETTORATO NAZIONALE DEL LAVORO | Enterprise 6 | 8644458 |
ISPETTORATO NAZIONALE DEL LAVORO | Enterprise 6 | 8989598 |
ISPETTORATO NAZIONALE DEL LAVORO | MPSA | 0000000000 |
ISPETTORATO NAZIONALE DEL LAVORO | Enterprise 6 | 5820110 |
Condizioni Contrattuali
I Servizi Microsoft Unified Support oggetto della presente proposta saranno erogati secondo quanto previsto nelle condizioni generali e specifiche di seguito indicate che costituiscono parte integrante e sostanziale della presente:
a) Dalle Condizioni generali di erogazione dei servizi di cui al successivo paragrafo.
b) Dai termini e condizioni previsti nel documento “Descrizione dei Servizi di Unified Support (“USSD”), relativa ai servizi Enterprise all’indirizzo xxx.xxxxxxxxx.xxx/xxxxxxx-xxxxxxx- services-description
Microsoft potrà aggiornare i servizi di supporto di volta in volta acquistati ai sensi di questo contratto, purché il livello dei servizi di supporto acquistati non si riduca durante il Periodo corrente.
Con riferimento ai diritti di Titolarità e licenza dei service deliverable, compresa tutta la documentazione e i codici sorgenti eventualmente prodotti questi saranno esclusivamente soggetti alle Condizioni generali di erogazione dei Servizi come specificate all’Art. 2 Utilizzo, titolarità, diritti e limitazioni della presente Proposta.
Condizioni generali di erogazione dei Servizi
(Versione novembre 2018)
I Servizi oggetto della pesente offerta (inclusi i service deliverable ossia il materiale fornito con i Servizi) saranno erogati secondo le condizioni generali di seguito riportate
1. Definizioni.
Al contratto di Servizi Microsoft (di seguito contratto) si applicano le seguenti definizioni:
• “Consociata” indica una persona giuridica di proprietà della parte, che è proprietaria della parte oppure la cui proprietà compete agli stessi soggetti che sono proprietari di una parte. “Titolarità” indica, ai fini della presente definizione, il controllo di oltre il 50% del capitale. Con riferimento all’Ente pubblico per “consociata” può intendersi un Ente pubblico afferente alla stessa organizzazione territoriale o funzionale dell’Ente che affida il contratto.
• “Fornitore” indica un terzo fornitore di tecnologia informatica o dei servizi ad essa relativi.
• “Ente o Società” indica l’Ente pubblico (e tutte le sue Consociate) che stipula il contratto.
• “Dati della Società” indica tutti i dati, inclusi tutti i file di testo, audio, immagine o software
forniti a Microsoft da o per conto della Società in relazione ai Servizi.
• “Giorno” indica un giorno solare, tranne laddove si faccia specificamente riferimento a un “giorno lavorativo”.
• “Fix” indica i fix di Prodotto, le modifiche, i miglioramenti apportati ai Prodotti o i loro derivati che Microsoft rilascia a livello generale, ad esempio i service pack, o che Microsoft fornisce alla Società durante l’erogazione dei Servizi per risolvere un problema specifico.
• “Microsoft” indica, a seconda dei casi, la Consociata Microsoft che sottoscrive il contratto e le sue Consociate.
• “Prodotto” indica tutti i prodotti identificati nella Lista dei Prodotti (pubblicata da Microsoft periodicamente sul Web all’indirizzo xxxx://xxx.xxxxxxxxx.xxx/xxxxxxxxx/xxxxxxxxx o su un sito diverso che Microsoft avrà cura di segnalare), quali ad esempio tutti i software, i Servizi Online e altri servizi basati sul Web, incluse le versioni preliminari o beta.
• “Servizi” indica tutti i servizi di supporto, di pianificazione, di consulenza e gli altri servizi o consulenze professionali, inclusi i materiali forniti con i servizi, dati alla Società in base alle condizioni del presente contratto. I Servizi non includono i Servizi Online.
• “Materiale Fornito con i Servizi” indica qualsiasi codice per computer o materiale, diverso dai Prodotti o dai Fix, che Microsoft lascia alla Società al termine dell’erogazione dei Servizi.
• “Attestazione di Servizi” indica gli ordini di servizi, le descrizioni dei servizi o altri documenti attinenti ai servizi relativi al presente contratto e a qualsiasi documento riguardante l’erogazione dei servizi.
• “Segreto Commerciale” indica le informazioni non note a livello generale e non immediatamente conoscibili dal pubblico, che abbiano conseguentemente un valore economico e che siano state oggetto di misure ragionevoli, in base alle circostanze, atte a preservarne la segretezza.
• “utilizzare” o “eseguire” significa duplicare, installare, utilizzare, accedere a, visualizzare, eseguire o comunque interagire.
2. Utilizzo, titolarità, diritti e limitazioni.
a. Prodotti. Tutti i prodotti e le relative soluzioni eventualmente forniti nell’ambito di un contratto di Servizi verranno concessi in licenza alle condizioni del contratto di licenza incluso nella confezione o comunque applicabile a tali prodotti. La Società è responsabile del pagamento di tutti i corrispettivi per le licenze associate ai prodotti.
b. Fix e Materiale Fornito con i Servizi.
(i) Fix. I Fix sono concessi in licenza ai sensi le condizioni di licenza applicabili al Prodotto a cui essi si riferiscono. Qualora i Fix non siano relativi a un Prodotto specifico, si applicheranno le condizioni per l’utilizzo fornite da Microsoft con i Fix. Nel caso in cui non siano fornite condizioni per l’utilizzo, la Società avrà una licenza non esclusiva, perpetua e gratuita di utilizzare e riprodurre i Fix esclusivamente a uso interno. La Società non potrà modificare, cambiare il nome del file né combinare i Fix con altro codice per computer non Microsoft, salvo quanto espressamente concordato in un contratto di Servizi.
(ii) Lavoro Preesistente. Tutti i diritti riguardanti il codice per computer o qualsiasi altro materiale scritto non basato su codice sviluppato o in altro modo ottenuto da o per le parti o le relative Consociate e indipendente dal presente contratto (“Lavoro Pre-esistente”) resteranno di esclusiva proprietà della parte che lo fornisce. Durante l’erogazione dei Servizi ciascuna parte concede all’altra, e se necessario agli Appaltatori di Microsoft, una licenza temporanea e non esclusiva di utilizzare, riprodurre e modificare qualsiasi Lavoro Pre-esistente fornito all’altra parte, al solo fine di assolvere alle obbligazioni correlate ai Servizi.
Microsoft, ricevuto l’intero corrispettivo, concede alla Società una licenza non esclusiva, perpetua e gratuita di utilizzare, riprodurre e modificare (se applicabile) il Lavoro Pre-esistente di Microsoft esclusivamente nella forma consegnata alla Società come parte del Materiale Fornito con i Servizi ed esclusivamente per l’attività interna della Società stessa.
La licenza riguardante il Lavoro Pre-esistente di Microsoft è subordinata alla conformità della Società alle condizioni del contratto.
(iii) Sviluppi.
1) Ricevuto l’intero corrispettivo Microsoft concede alla Società la Titolarità Congiunta di qualsiasi codice per computer o materiale scritto non basato su codice (diverso da Prodotti, Fix, Codice Campione o Lavoro Pre-esistente) sviluppato da Microsoft o in collaborazione con la Società e fornito a quest’ultima durante l’esecuzione di un contratto di servizi. “Titolarità Congiunta” indica che ciascuna parte potrà esercitare, disgiuntamente, tutti i diritti relativi alla titolarità attualmente conosciuti o di seguito creati o riconosciuti, inclusi, a titolo esemplificativo, i diritti di utilizzare, riprodurre, modificare e distribuire gli Sviluppi per qualsiasi scopo, senza necessità di ulteriore autorizzazione per l’esercizio di tali diritti e senza alcuna obbligazione di contabilizzazione o di pagamento di royalty.
2) Ciascuna parte sarà l’unica titolare dei diritti attinenti alle modifiche eseguite in base agli Sviluppi. La Società potrà esercitare i propri diritti in relazione agli Sviluppi esclusivamente per le proprie attività interne e non potrà distribuirli in altro modo, fatto salvo quanto diversamente ed esplicitamente concordato tra le Parti in un contratto di Servizi.
(iv) Diritti delle Consociate. La Società può concedere in sublicenza alle proprie Consociate i diritti contenuti nel presente sottoparagrafo relativi al Materiale Fornito con i Servizi. Tali Consociate, tuttavia, non potranno ulteriormente concedere in sublicenza tali diritti e il loro utilizzo dovrà essere conforme alle condizioni di licenza previste nel presente contratto.
c. Prodotti software e tecnologia non Microsoft.
(i) La Società è l’unica responsabile dei prodotti software o della tecnologia non Microsoft che installa o utilizza con i Prodotti, i Fix o il Materiale Fornito con i Servizi. Microsoft non è parte interessata e non è vincolata dalle condizioni che disciplinano l’utilizzo da parte della Società dei prodotti software o della tecnologia non Microsoft.
(ii) Qualora la Società installi o utilizzi prodotti software o tecnologia non Microsoft con i Prodotti, i Fix o il Materiale Fornito con i Servizi, gestirà e controllerà l’installazione e utilizzerà tali prodotti software o tecnologia nei Prodotti, nei Fix e nel Materiale Fornito con i Servizi eseguendo tutte le operazioni necessarie per proprio conto. Microsoft non eseguirà né creerà copie di tali prodotti software o tecnologia non Microsoft al di fuori dell’ambito della relazione commerciale con la Società.
(iii)Qualora la Società installi o utilizzi prodotti software o tecnologia non Microsoft con i Prodotti, i Fix e il Materiale Fornito con i Servizi, non dovrà farlo in alcun modo che possa assoggettare la proprietà intellettuale o la tecnologia di Microsoft a obbligazioni diverse da quelle incluse nel presente contratto.
d. Codice Campione. Ricevuto l’intero pagamento, Microsoft concede alla Società una licenza non esclusiva, perpetua e gratuita di utilizzare e modificare qualsiasi codice software fornito da Microsoft allo scopo di illustrare (“Codice Campione”) e di riprodurre e distribuire il formato in codice oggetto del Codice Campione, a condizione che la Società si impegni (1) a non utilizzare il nome, il logo o i marchi Microsoft per commercializzare il prodotto software della Società nel quale è incorporato il Codice Campione e a includere informazioni valide sul copyright in tale prodotto software e
(2) a indennizzare, manlevare e difendere Microsoft e i suoi fornitori da qualsiasi reclamo o azione giudiziaria, ivi incluse le spese legali che derivino o risultino dall’utilizzo o dalla distribuzione del Codice Campione.
e. Limitazioni relative all’utilizzo. La Società non dovrà:
(i) decompilare o disassemblare qualsiasi Prodotto, Fix o Materiale Fornito con i Servizi, salvo nella misura ammessa dalla legge applicabile, nonostante la presente limitazione, né
(ii) distribuire, noleggiare, concedere in sublicenza, in locazione, in prestito, in hosting alcun Prodotto, Fix o Materiale Fornito con i Servizi, fatti salvi i casi in cui ciò sia previsto in un contratto scritto separato.
f. Riserva di diritti. Tutti i diritti non espressamente concessi sono riservati a Microsoft.
3. Riservatezza.
a. Definizione di informazioni riservate. “Informazioni Riservate” sono le informazioni non di dominio pubblico, il know-how e i Segreti Commerciali, indipendentemente dalla forma in cui sono espressi, che si possono ragionevolmente identificare o considerare come riservati. A titolo meramente esemplificativo, sono riservate tutte le informazioni non divulgate pubblicamente, da Microsoft o dalla Società, relative ai loro Prodotti, ai clienti, alle politiche di marketing e alle attività promozionali, oppure alle condizioni negoziate dei contratti Microsoft.
b. Informazioni non considerate riservate. Le tipologie di informazioni indicate di seguito, indipendentemente dalla loro classificazione, non sono considerate Informazioni Riservate. Trattasi delle informazioni che:
(i) siano o diventino di dominio pubblico senza violare il presente accordo,
(ii) siano lecitamente conosciute da chi le riceve senza alcun obbligo di mantenerle riservate,
(iii) provengano da una fonte diversa, autorizzata a divulgarle e non soggetta ad alcun obbligo di mantenerle riservate,
(iv) siano state sviluppate in modo autonomo oppure
(v) costituiscano un’osservazione o un suggerimento spontaneo di una delle parti
in merito all’attività, ai prodotti o ai servizi dell’altra parte.
c. Trattamento delle Informazioni Riservate.
(i) In generale. Conformemente alle altre condizioni del presente contratto, ciascuna delle parti accetta di:
1) non divulgare a terzi le Informazioni Riservate dell’altra parte e
2) utilizzare e divulgare le Informazioni Riservate dell’altra parte unicamente per
finalità legate ai reciproci rapporti d’affari.
(ii) Protezione delle Informazioni Riservate. Conformemente alle altre condizioni del presente contratto, ciascuna delle parti accetta di:
1) adottare ragionevoli misure per proteggere le Informazioni Riservate dell’altra parte. Tali misure dovranno fornire un grado di protezione almeno pari a quello che la parte che riceve le Informazioni Riservate adotta per proteggere le proprie Informazioni Riservate;
2) informare prontamente l’altra parte qualora venga a conoscenza di un utilizzo non autorizzato o della divulgazione di Informazioni Riservate e
3) collaborare con l’altra parte per ottenere nuovamente il controllo delle Informazioni Riservate e prevenirne l’ulteriore divulgazione o utilizzo non autorizzato.
(iii)Condivisione delle Informazioni Riservate con Consociate e rappresentanti.
1) Un “Rappresentante” è un dipendente, Collaboratore o consulente di una delle
parti o di una delle sue Consociate.
2) Ciascuna parte potrà comunicare le Informazioni Riservate dell’altra ai propri Rappresentanti (i quali potranno a loro volta divulgarle ad altri Rappresentanti) soltanto nel caso in cui ciò sia necessario ai fini dei rapporti d’affari che intercorrono tra le parti. Prima di procedere alla comunicazione, ciascuna parte dovrà:
A. assicurarsi che le Consociate e i Rappresentanti si impegnino a tutelare le Informazioni Riservate in conformità alle condizioni stabilite dal presente contratto e
B. accettare di essere responsabile dell’utilizzo delle Informazioni Riservate
da parte dei propri Rappresentanti.
3) Le parti non sono obbligate a limitare gli incarichi di lavoro dei Rappresentanti che hanno avuto accesso alle Informazioni Riservate. Nessuna delle parti è in grado di controllare quali informazioni le verranno comunicate dall’altra parte durante la collaborazione, né quali informazioni potranno ricordare i rispettivi Rappresentanti, anche senza ricorrere all’ausilio di appunti o di altri mezzi. Le parti accettano che l’utilizzo delle predette informazioni nello sviluppo o nella distribuzione dei rispettivi prodotti e servizi non farà sorgere responsabilità alcuna ai sensi del presente contratto o delle leggi a tutela dei segreti commerciali; per tale ragione, le parti concordano di limitare le informazioni comunicate all’altra parte.
(iv)Comunicazione di Informazioni Riservate in ottemperanza alle obbligazioni di legge. Ciascuna parte potrà comunicare le Informazioni Riservate dell’altra qualora ciò sia necessario in ottemperanza a un provvedimento dell’autorità giudiziaria o ad altro provvedimento avente forza di legge, proveniente da un’autorità competente. Prima di procedere a tale comunicazione, la parte dovrà cercare di ottenere il massimo livello di protezione delle Informazioni Riservate e, quando possibile, dovrà avvisare l’altra parte, in modo tale che quest’ultima possa porre in essere le eventuali azioni necessarie (anche cautelari) per evitare la predetta comunicazione.
d. Durata delle obbligazioni relative alle Informazioni Riservate. Fatto salvo quanto previsto dal presente contratto, nessuna delle parti potrà utilizzare o divulgare le Informazioni Riservate dell’altra per un periodo di cinque anni dalla loro ricezione. Il periodo di cinque anni non si applica laddove la legge applicabile prescriva un termine più lungo.
4. Garanzie.
a. Garanzia limitata. Microsoft garantisce che i Servizi verranno eseguiti con cura e competenza professionali.
b. Periodo di validità della garanzia limitata. La garanzia limitata per i Servizi è di 90 giorni dalla consegna di un Materiale Fornito con i Servizi.
c. Esclusioni della garanzia limitata. La presente garanzia limitata non copre problemi causati da incidenti, uso improprio o utilizzo non conforme alle disposizioni del presente contratto, oppure derivanti da eventi al di fuori del ragionevole controllo di Microsoft.
d. Rimedi per inadempimento della garanzia limitata. Qualora Microsoft non rispetti le condizioni delle suddette garanzie limitate e la Società lo comunichi a Microsoft durante il periodo di validità della garanzia, Microsoft potrà, a sua discrezione, (1) rimborsare il prezzo pagato per lo specifico Servizio o (2) prestare nuovamente lo specifico Servizio.
Questi sono gli unici rimedi della Società relativi all’inadempimento della garanzia limitata diversi
dagli eventuali altri rimedi previsti dalla legge applicabile.
e. ESCLUSIONE DI ALTRE GARANZIE. OLTRE ALLA PRESENTE GARANZIA LIMITATA, MICROSOFT NON FORNISCE ALTRE GARANZIE O CONDIZIONI ESPRESSE O IMPLICITE. MICROSOFT NON RICONOSCE ALCUNA GARANZIA, DICHIARAZIONE O CONDIZIONE IMPLICITA, INCLUSE LE GARANZIE DI COMMERCIABILITÀ (QUALITÀ NON INFERIORE ALLA MEDIA), IDONEITÀ PER UNO SCOPO SPECIFICO, QUALITÀ SODDISFACENTE, TITOLARITÀ O NON VIOLAZIONE DI DIRITTI DI TERZI. LE PRESENTI ESCLUSIONI SI APPLICHERANNO NELLA MISURA MASSIMA CONSENTITA DALLA LEGGE APPLICABILE. Qualsiasi garanzia o condizione implicita che non può essere riconosciuta contrattualmente avrà validità di un anno dalla data di inizio della garanzia limitata.
5. Difesa dai reclami aventi ad oggetto la violazione dei diritti di terzi e l’appropriazione indebita.
a. Tutela. Microsoft difenderà la Società nel caso in cui terzi, che non siano consociate della Società, propongano un reclamo con il quale sostengano che un Prodotto, un Fix o il Materiale Fornito con i Servizi, reso disponibile da Microsoft dietro pagamento di un corrispettivo, violi i loro diritti di brevetto, di copyright o di marchio oppure faccia un utilizzo illecito di un loro Segreto Commerciale. Microsoft pagherà, inoltre, l’importo liquidato in una sentenza definitiva di condanna (o in un accordo transattivo al quale Microsoft abbia prestato il proprio consenso). Nel presente Articolo 5 viene riportato il rimedio esclusivo della Società relativo a tali reclami.
b. Limitazioni dell’obbligazione di difesa. Le obbligazioni di Microsoft non troveranno applicazione qualora il reclamo o la sentenza sia basata su:
(i) Dati della Società, software non Microsoft, modifiche, specifiche tecniche o materiali che la Società fornisce o rende disponibili per un Prodotto, un Fix o un Materiale Fornito con i Servizi;
(ii) combinazione da parte della Società di un Prodotto, un Fix o un Materiale Fornito con i Servizi con prodotti, dati o processi aziendali non Microsoft oppure l’utilizzo di prodotti, dati o processi aziendali non Microsoft;
(iii) utilizzo da parte della Società di marchi di Microsoft o utilizzo o redistribuzione di un Prodotto, di un Fix o di un Materiale Fornito con i Servizi in violazione del presente contratto o di qualsiasi contratto che ne incorpori le condizioni oppure
(iv) utilizzo da parte della Società di un Prodotto, di un Fix o di un Materiale Fornito con I Servizi dopo che Microsoft abbia comunicato alla Società di interrompere detto utilizzo a causa di un reclamo di terzi.
La Società dovrà rimborsare a Microsoft i costi o i danni che derivino dalle azioni sopra indicate.
c. Diritti e rimedi in caso di possibile violazione o appropriazione indebita. Qualora abbia ragione di ritenere che un Fix o un Materiale Fornito con i Servizi possa violare o appropriarsi in modo indebito dei diritti di proprietà intellettuale di terzi, Microsoft cercherà di: (1) ottenere per la Società il diritto di continuare a utilizzare il Fix o il Materiale Fornito con i Servizi oppure (2) modificarlo o sostituirlo con altri aventi funzionalità equivalenti in modo che non violi i diritti di terzi, comunicando alla Società stessa di interrompere l’utilizzo della versione precedente; la Società sarà tenuta ad ottemperare immediatamente a tale richiesta. Qualora le suddette opzioni non risultino ragionevoli per Microsoft dal punto di vista commerciale o qualora richiesto da un ordine giudiziario o di altra autorità competente, Microsoft potrà risolvere la licenza o porre fine ai diritti di accesso della Società (oppure, nel caso di determinati Materiali Forniti con i Servizi, i diritti di titolarità vantati dalla Società) per il Fix o il Materiale Fornito con i Servizi. Microsoft comunicherà tale evenienza alla Società e rimborserà gli eventuali importi pagati dalla Società per i diritti associati al Fix o al Materiale Fornito con i Servizi.
d. Obbligazioni della parte tutelata. La Società dovrà comunicare a Microsoft
immediatamente e per iscritto l’esistenza di un reclamo, in conformità al Sottoparagrafo
“Tutela”. La Società dovrà (1) concedere a Microsoft il controllo esclusivo sulla difesa o sull’accordo transattivo di tale reclamo e (2) fornire ragionevole assistenza nella difesa del reclamo. Microsoft rimborserà alla Società tutte le spese, esposte in misura ragionevole, sostenute per fornire tale assistenza.
6. Limitazione di responsabilità
a. Limitazione di responsabilità. Nella misura massima consentita dalla legge applicabile, la responsabilità complessiva di ciascuna parte, comprese le relative Consociate e i relativi Appaltatori, riguardo a tutti i reclami derivanti dal contratto di servizi è limitata ai danni diretti fino alla concorrenza dell’importo che la Società ha dovuto pagare per i Servizi oggetto del contratto. Nel caso di Servizi forniti gratuitamente o di codice che la Società è autorizzata a ridistribuire a terzi senza il pagamento di alcun corrispettivo a Microsoft, la responsabilità complessiva di Microsoft per un eventuale risarcimento dei danni diretti sarà limitata alla somma massima di 5.000 dollari (USD 5.000). Le presenti limitazioni si applicano indipendentemente dal presunto fondamento giuridico delle azioni risarcitorie poste in essere dalla società, siano esse relative a inadempimento contrattuale, illecito civile (inclusa la negligenza), responsabilità oggettiva o violazione delle garanzie. Le limitazioni di cui al presente paragrafo a) non si applicheranno:
(i) agli obblighi di Microsoft e della Società previsti nell’Articolo “Difesa dai reclami aventi ad oggetto la violazione dei diritti di terzi e l’appropriazione indebita”;
(ii) alle responsabilità derivanti da eventuali inadempimenti di una delle parti delle obbligazioni previste dall’Articolo “Riservatezza”, ad eccezione del fatto che la responsabilità di Microsoft derivante dai Dati della Società o ad essi relativa sarà in tutti i casi limitata all’importo che la Società ha pagato per i Servizi che hanno dato origine a tale responsabilità e
(iii) alla violazione da parte di una delle parti dei diritti di proprietà intellettuale dell’altra parte.
b. ESCLUSIONE DI ALCUNI DANNI. NELLA MISURA MASSIMA CONSENTITA DALLA LEGGE APPLICABILE, INDIPENDENTEMENTE DAL FONDAMENTO GIURIDICO DEL RECLAMO, LE PARTI, LE RISPETTIVE CONSOCIATE O I RISPETTIVI COLLABORATORI NON SARANNO RESPONSABILI PER DANNI INDIRETTI, CONSEQUENZIALI, SPECIALI O INCIDENTALI O PER DANNI DOVUTI A LUCRO CESSANTE, INTERRUZIONE DELL’ATTIVITÀ O PERDITA DI INFORMAZIONI RELATIVI AL PRESENTE CONTRATTO, ANCHE NEL CASO IN CUI I SOGGETTI DI CUI SOPRA SIANO STATI INFORMATI DELLA POSSIBILITÀ DEL VERIFICARSI DI TALI DANNI O TALE POSSIBILITÀ FOSSE RAGIONEVOLMENTE PREVEDIBILE. TUTTAVIA, TALE ESCLUSIONE NON SI APPLICA ALLA RESPONSABILITÀ DI UNA PARTE NEI CONFRONTI DELL’ALTRA PARTE PER LA VIOLAZIONE (1) DELLE OBBLIGAZIONI DI RISERVATEZZA (FATTA ECCEZIONE PER I CASI IN CUI TALE VIOLAZIONE È RELATIVA AI DATI DELLA SOCIETÀ), (2) DEI DIRITTI DI PROPRIETÀ INTELLETTUALE DELL’ALTRA PARTE OPPURE (3) DEGLI OBBLIGHI DELLE PARTI INDICATE NELL’ARTICOLO “DIFESA NEI RECLAMI AVENTI AD OGGETTO LA VIOLAZIONE DEI DIRITTI DI TERZI E L’APPROPRIAZIONE INDEBITA”.
c. Consociate e Fornitori. Microsoft e la Società si impegnano a non intentare azioni legali nei confronti delle Consociate o dei Fornitori dell’altra parte in relazione ad aspetti la cui responsabilità non venga loro riconosciuta nel presente contratto. Ciascuna parte indennizzerà l’altra in caso di inadempimento della presente disposizione.
7. Periodo di validità e risoluzione.
Il periodo di validità del contratto di Servizi è indicato nell’Offerta Microsoft.
La Società può recedere dal contratto di servizi in qualsiasi momento fornendo preavviso scritto di 30 giorni a Microsoft e secondo quanto previsto dall’art.109 del D.lgs n.50 del 2016.
Ciascuna parte può risolvere il contratto di Servizi qualora l’altra parte sia (1) gravemente inadempiente alle proprie obbligazioni e non ponga rimedio a tale inadempimento entro 30 giorni dal ricevimento della comunicazione dell’altra parte di voler risolvere l’Attestazione di Servizi o (2) non esegua il pagamento delle fatture scadute da più di 60 giorni.
8. Assicurazione.
Per tutto il tempo in cui Microsoft, in base al presente contratto, eroga i Servizi presso i locali della Società si impegna a mantenere in vita le coperture assicurative di seguito elencate, sia tramite la stipulazione di polizze con compagnie di assicurazione, sia tramite programmi di autoassicurazione, oppure attraverso la combinazione di queste due formule o, comunque, con altro metodo alternativo di copertura del rischio:
a. Assicurazione per Responsabilità Civile Generale relativa a danni a persone e cose con un limite di non meno di 2.000.000 di dollari per ogni sinistro;
b. Assicurazione Antinfortunistica (o mantenimento in essere di un programma di autoassicurazione che sia consentito e approvato dalle leggi locali), che copra i dipendenti di Microsoft in conformità alle leggi locali in materia di infortuni sul lavoro;
c. Assicurazione per Responsabilità Civile del Datore di Lavoro con un limite di non meno di 1.000.000 di dollari per ogni sinistro;
d. Assicurazione per la Responsabilità Professionale Relativa ai danni derivanti da azioni negligenti, errori o omissioni commesse da Microsoft o dai suoi dipendenti nell’esecuzione dei servizi, con un limite di responsabilità di non meno di 2.000.000 di dollari per sinistro; e
e. Assicurazione per la Responsabilità Civile Auto (qualora i veicoli vengano portati presso le strutture della Società o utilizzati nell’esecuzione dei servizi) con un massimale di 2.000.000 di dollari per singolo sinistro, per danni alle persone e alla proprietà, che copra i veicoli di proprietà, non di proprietà e a noleggio.
Microsoft fornirà alla Società su richiesta prova di tali coperture assicurative.
9. Varie.
a. Comunicazioni a Microsoft. Le comunicazioni, le autorizzazioni e le richieste relative al presente contratto dovranno essere inviate per posta o corriere espresso agli indirizzi e ai numeri indicati nel presente contratto. Le comunicazioni verranno considerate consegnate alla data riportata sulla ricevuta di ritorno o sulla conferma di avvenuta consegna del corriere.
b. Cessione. Entrambe le parti possono cedere a una Consociata i propri diritti ai sensi del presente contratto o di qualsiasi Contratto Supplementare o Attestazione di Servizi, ma dovranno comunicare la cessione all’altra parte per iscritto. Qualsiasi altra cessione di diritti ai sensi di tali contratti deve essere approvata dall’altra parte per iscritto. La cessione non solleverà la cedente dalle obbligazioni poste a suo carico nel contratto ceduto. Qualsiasi tentativo di cessione privo dell’approvazione richiesta sarà nullo.
c. Validità delle Disposizioni Contrattuali. Qualora l’autorità giudiziaria competente
ritenesse illegale, non valida o non attuabile una disposizione del presente contratto, le
rimanenti parti del documento continueranno ad avere pieno vigore ed effetto. Il presente contratto verrà modificato per fare in modo che la disposizione eliminata possa trovare applicazione nella misura massima consentita.
d. Rinuncia. In caso di inadempimento di una delle parti alle disposizioni del presente contratto, l’eventuale rinuncia dell’altra parte a far valere i propri diritti in relazione a tale inadempimento non costituirà rinuncia a far valere gli stessi diritti in merito a eventuali altri inadempimenti. Le rinunce dovranno essere effettuate per iscritto e sottoscritte da un rappresentante autorizzato della parte rinunciataria.
e. Controversie. Il foro competente per le azioni intraprese da Microsoft aventi a oggetto
il presente contratto sarà quello del luogo dove ha sede la Consociata Microsoft che eroga i servizi.
La scelta del foro competente non impedisce a entrambe le parti di chiedere un provvedimento dell’autorità giudiziaria in qualsiasi foro ritenuto competente per le azioni aventi ad oggetto la violazione dei diritti di proprietà intellettuale o la violazione delle obbligazioni di riservatezza.
f. Estensione della Validità Temporale di Alcune Disposizioni. Le disposizioni relative a titolarità e diritti di licenza, corrispettivi, limitazioni relative all’utilizzo, prova delle licenze perpetue, trasferimento delle licenze, garanzie, difesa dai reclami aventi ad oggetto la violazione dei diritti di terzi e l’appropriazione indebita, obbligazioni di Microsoft e della Società relative alla protezione reciproca, limitazioni di responsabilità, riservatezza, verifiche relative all’utilizzo dei prodotti, obbligazioni alla risoluzione o alla scadenza e le altre disposizioni del presente Articolo “Varie” resteranno efficaci anche dopo la risoluzione o la scadenza del presente contratto di cui tali disposizioni costituiscono parte integrante.
g. Il presente contratto non crea alcun diritto di esclusiva. La Società è libera di stipulare contratti per ricevere in licenza, utilizzare o promuovere software o servizi non Microsoft.
h. Legge applicabile. Eventuali controversie derivanti dai Servizi o ad essi correlate saranno retti dalla legge italiana. Al presente contratto non si applica la Convenzione delle Nazioni Unite del 1980 relativa ai Contratti per la Vendita Internazionale di Beni (“United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods”) e gli atti relativi.
i. Autonomia di Microsoft. Microsoft fornisce i suoi Servizi come soggetto autonomo e sarà responsabile di tutti e ogni contributo, imposta, ritenuta di acconto, sussidio e corrispettivo per i suoi dipendenti. La Società e Microsoft sono libere di sviluppare prodotti autonomamente senza l’utilizzo delle Informazioni Riservate dell’altra parte.
j. Subappaltatori. Microsoft potrà ricorrere all’attività prestata da Collaboratori per prestare i Servizi. Microsoft sarà responsabile delle loro prestazioni secondo quanto previsto dalle condizioni del presente contratto.
k. Modifiche. Il presente contratto potranno essere modificati solo da un contratto formale scritto, sottoscritto da entrambe le parti.
l. Nessun trasferimento di titolarità. Microsoft non trasferisce alcun diritto di titolarità inerente ai Prodotti.
m. Informativa sulla Privacy e sulla Protezione. Microsoft e la Società si atterranno a tutte le leggi e regolamenti applicabili (incluse le leggi applicabili sull’obbligo di notifica delle violazioni della protezione). Microsoft non è tuttavia responsabile della conformità alle leggi o ai regolamenti applicabili da parte della Società o da parte del settore cui la Società appartiene che non siano generalmente applicabili ai fornitori di servizi informatici. La Società autorizza Microsoft e coloro che agiscono per suo conto a elaborare le informazioni personali al fine di agevolare l’esecuzione del presente contratto. .
Nell’ambito del presente contratto la Società potrà decidere di fornire a Microsoft informazioni personali per conto di terzi (compresi i contatti, i rivenditori, i distributori, gli amministratori e i dipendenti della Società). Prima di fornire informazioni personali a Microsoft, la Società otterrà da tali terzi interessati tutte le approvazioni necessarie ai sensi della legge applicabile in merito al diritto alla protezione dei dati personali.
Le informazioni personali che la Società fornisce in relazione al presente contratto verranno trattate ai sensi dell’informativa sulla privacy disponibile all’indirizzo xxxxx://xxx.xxxxxxxxx.xxx/xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx (vedere piè di pagina). I dati personali raccolti da Microsoft tramite i Servizi potranno essere trasferiti, archiviati ed elaborati negli Stati Uniti o in qualsiasi altro paese in cui è presente Microsoft o i provider di servizi che operano per suo conto. L’Addendum relativo alla Protezione dei Dati Personali dei Servizi Professionali Microsoft valido alla data di entrata in vigore del presente Contratto è disponibile sul Sito dei Contratti Multilicenza all’indirizzo xxxxx://xxx.xx/XxxxxxxxxxxxXxxxxxxxXXX è da considerarsi incorporato in virtù di questo riferimento. Utilizzando i Servizi, la Società accetta le condizioni sopra indicate.
n. Condizioni di pagamento. La Società accetta di pagare tutti i corrispettivi concordati entro 30 giorni dalla data della fattura, a meno che nel contratto di Servizi non sia stabilito diversamente. I corrispettivi esposti da Microsoft non includono tasse, diritti, diritti doganali, imposte (inclusa, a titolo esemplificativo, l’Imposta sul Valore Aggiunto (IVA)) e spese che, ove applicabile, verranno fatturati alla Società e da questa pagati. Microsoft sarà responsabile per le imposte e le tasse relative ai beni di sua titolarità e al suo reddito netto. Le eventuali ritenute potranno essere dedotte dalla Società dai pagamenti che essa deve corrispondere a Microsoft e pagate all’autorità fiscale competente, a condizione, tuttavia, che la Società fornisca un certificato ufficiale relativo a tali ritenute e altri documenti ragionevolmente richiesti da Microsoft per dar corso alla richiesta di credito relativo a imposte estere o di rimborso. La Società deve comunque adoperarsi affinché le eventuali ritenute siano il più possibile contenute, nel limite consentito dalla legge applicabile. La Società continuerà a dover corrispondere a Microsoft l’importo delle ritenute fiscali fino a quando non fornirà a Microsoft il certificato ufficiale e gli altri documenti richiesti da Microsoft in misura ragionevole. Su tutti gli importi scaduti dovuti a Microsoft essa potrà, a sua discrezione, addebitare alla Società interessi nella misura minore tra il 18% annuo, maturati, calcolati e pagabili mensilmente, e il tasso massimo consentito dalla legge applicabile. Microsoft non avrà alcun obbligo di continuare a fornire i Servizi nel caso in cui la Società non provveda tempestivamente al pagamento di quanto dovuto.
o. Leggi sull’esportazione vigenti negli Stati Uniti. I Prodotti, i Fix e gli Sviluppi sono soggetti alle limitazioni all’esportazione vigenti negli Stati Uniti. La Società dovrà attenersi a tutte le leggi nazionali e internazionali applicabili, incluse le Export Administration Regulations degli Stati Uniti, l’International Traffic in Arms Regulations e le limitazioni relative ai prodotti, ai servizi e alle tecnologie Microsoft per il paese di destinazione, l’utente finale e l’utilizzo finale imposte dagli Stati Uniti e da altre autorità di controllo delle esportazioni. Ulteriori informazioni relative alla conformità di Microsoft alle norme che regolano le esportazioni sono disponibili alla pagina xxxx://xxx.xxxxxxxxx.xxx/xxxxxxxxx. La Società informerà Microsoft tramite l’indirizzo xxxx@xxxxxxxxx.xxx in merito a eventuali controlli previsti dalle leggi o dalle norme applicabili relativi all’utilizzo, l’accesso o il trasferimento di software o tecnologia della Società prima che tale utilizzo, accesso o trasferimento vengano eseguiti da Microsoft o
Ordini
a favore di Microsoft. La Società fornirà informazioni sufficienti per consentire a Microsoft di attenersi ai controlli applicabili sui prodotti software o la tecnologia della Società.
p. Calamità naturali. In caso di “calamità naturali”, Microsoft potrà fornire informazioni o assistenza o diritti aggiuntivi pubblicandoli in quel momento sul sito xxxx://xxx.xxxxxxxxx.xxx.
q. Intestazione degli Articoli. Tutte le intestazioni degli Articoli e dei sotto paragrafi utilizzate nel presente contratto e in qualsiasi Contratto Supplementare o Attestazione di Servizi hanno solo carattere indicativo e non influiranno sull’interpretazione di alcuna disposizione.
Ove riteniate la presente offerta corrispondente alle Vostre esigenze, Vi preghiamo di inviare apposito Ordine contenente accettazione espressa e integrale delle condizioni di cui alla presente offerta e dei relativi Allegati.
L’Ordine dovrà altresì contenere previsione debitamente sottoscritta:
Il Cliente dichiara di conoscere e di approvare specificamente, ai sensi degli artt. 1341 1342 del Codice Civile, le Condizioni generali di erogazione dei Servizi di cui alla “Servizio di supporto MICROSOFT UNIFIED ENTERPRISE SUPPORT (prot. n. FY23-7-332SQZ432D) : cap.2 art.b iii) “Sviluppi”;
cap.2 art.c) “Prodotti software e tecnologia non Microsoft”; cap.2 art.e) “Limitazioni relative all’utilizzo”; cap. 4 “Garanzie”; cap.6 “Limitazione di responsabilità”; cap.9 art.e) “Controversie”
L’ordine e/o tutte le eventuali comunicazioni dovranno riportare il numero di prot. n. FY23-7- 332SQZ432D ed essere intestate ed inviate al seguente indirizzo:
Microsoft S.r.l. Microsoft House Xxxxx Xxxxxxx 00
00000 Xxxxxx (XX)
(XX Xxxxx Services Contract Administration)
RingraziandoVi per la collaborazione, Vi ricordiamo che per qualsiasi eventuale chiarimento e/o ulteriore informazione in merito alla presente offerta potete contattare il ns. Services Business Excellence & Op. Italy (email: xxxxxxxx@xxxxxxxxx.xxx).
Con i nostri migliori saluti,