POLIZZA DI ASSICURAZIONE ALL RISKS (PATRIMONIO OPERE D’ARTE)
Comune di Santarcangelo di Romagna
POLIZZA DI ASSICURAZIONE ALL RISKS (PATRIMONIO OPERE D’ARTE)
LOTTO 5
Durata del contratto
Dalle ore 24.00 del: | 30.09.2023 |
Alle ore 24.00 del: | 30.09.2026 |
SOMMARIO
SEZIONE 1 DEFINIZIONI E DESCRIZIONE DELL’ATTIVITA’
Art.1 | Definizioni |
Art.2 | Ubicazione ed identificazione delle cose assicurate |
SEZIONE 2 NORME CHE REGOLANO IL CONTRATTO IN GENERALE
Art.1 | Variazioni del rischio e relative dichiarazioni |
Art.2 | Assicurazione presso diversi Assicuratori |
Art.3 | Durata del contratto |
Art.4 | Pagamento del premio e decorrenza della garanzia |
Art.5 | Regolazione del premio |
Art.6 Art. 7 | Revisione del prezzo Recesso |
Art.8 | Modifiche dell’assicurazione |
Art.9 | Forma delle comunicazioni del Contraente alla Società |
Art.10 | Oneri fiscali |
Art.11 | Foro competente |
Art.12 | Interpretazione del contratto |
Art.13 | Ispezione delle cose assicurate |
Art.14 | Assicurazione per conto di chi spetta |
Art.15 | Titolarità dei diritti nascenti dalla polizza |
Art.16 | Obbligo di fornire dati sull’andamento del rischio |
Art.17 | Coassicurazione e delega |
Art.18 | Clausola broker |
Art.19 Art.20 Art.21 Art.22 Art.23 | Rinvio alle norme di legge Sanction clause Clausola istituzionale di esclusione di contaminazione radioattiva, armi chimiche, biologiche Esclusione rischio informatico e di dati con limitazioni in caso di furto Clausola delle malattie trasmissibili |
SEZIONE 3 RISCHI COPERTI - GIACENZA
Art.1 | Forma di copertura |
Art.2 | Oggetto della copertura |
Art.3 | Esclusioni |
SEZIONE 4 CONDIZIONI PARTICOLARI
Art.1 | Spese peritali |
Art.2 | Furto, rapina estorsione di opere d’arte |
Art.3 | Trasporti |
Art.4 | Esposizioni e mostre |
Art. 5 Art. 6 Art. 7 Art. 8 | Stima accettata Xxxxxxx in giacenza presso restauratori Xxxxx commesso da addetti alla sorveglianza Furto commesso da dipendenti del museo |
SEZIONE 5 GESTIONE DEI SINISTRI
Art.1 | Obblighi in caso di sinistro |
Art.2 | Esagerazione dolosa del danno |
Art.3 | Procedura per la valutazione del danno |
Art.4 | Mandato dei periti |
Art.5 | Operazioni peritali |
Art.6 | Determinazione del danno |
Art.7 | Assicurazione parziale e deroga alla proporzionale |
Art.8 | Limite massimo di indennizzo |
Art.9 | Pagamento dell’indennizzo |
Art.10 | Recupero degli oggetti relativi alla denuncia di sinistro |
Art.11 | Rinuncia all’azione di xxxxxxx |
SEZIONE 6 SOMME ASSICURATE, FRANCHIGIE, SCOPERTI E CALCOLO DEL PREMIO
Art.1 | Somme assicurate e calcolo del premio |
Art.2 | Sottolimiti di indennizzo, franchigie e scoperti |
Art.3 | Riparto di coassicurazione |
Art.4 | Disposizione finale |
SEZIONE 1 DEFINIZIONI E DESCRIZIONE DELL’ATTIVITA’
Art.1 - Definizioni
Assicurazione : | Il contratto di assicurazione |
Polizza : | Il documento che prova l'assicurazione; |
Contraente : | Il soggetto che stipula l’assicurazione riportato nel frontespizio della presente polizza. |
Assicurato : | La persona fisica o giuridica il cui interesse è protetto dalla Assicurazione |
Società : | L’impresa assicuratrice nonché le coassicuratrici; |
Premio : | La somma dovuta dal Contraente alla Società. |
Rischio : | La probabilità che si verifichi il sinistro e l'entità dei danni che possono derivarne. |
Sinistro : | Il verificarsi del fatto dannoso per il quale è prestata la garanzia assicurativa. |
Indennizzo : | La somma dovuta dalla Società in caso di sinistro. |
Franchigia : | La parte di danno che l'Assicurato tiene a suo carico. |
Scoperto : | La parte percentuale di danno che l'Assicurato tiene a suo carico. |
Massimale per sinistro : | La massima esposizione della Società per ogni sinistro, qualunque sia il numero delle persone decedute o che abbiano subito lesioni o abbiano sofferto danni a cose di loro proprietà. |
Annualità assicurativa o periodo assicurativo : | Il periodo pari o inferiore a 12 mesi compreso tra la data di effetto e la data di scadenza o di cessazione dell'assicurazione. |
Cose assicurate : | Beni oggetto di copertura assicurativa, ovvero le Opere d’Arte; sono detti anche enti assicurati. |
Danni diretti : | I danni materiali che i beni assicurati subiscono direttamente per effetto di un evento per il quale é prestata l'assicurazione |
Xxxxx consequenziali : | Xxxxx alle cose assicurate non provocati direttamente dall’evento assicurato ma subiti in conseguenza dello stesso. |
Danni indiretti : | Sospensione di lavoro o qualsiasi danno che non riguardi la materialità delle cose assicurate |
Valore Intero : | Valutazione del danno indennizzabile con l’applicazione del disposto dell’art.1907 del Codice Civile, nei limiti delle Somme Assicurate e con l’applicazione delle franchigie e scoperti riportati alla Sezione 6. |
Xxxxx Xxxxxxx Assoluto : | Valutazione del danno indennizzabile senza l’applicazione del disposto dell’art.1907 del Codice Civile, nei limiti delle Somme Assicurate e con l’applicazione delle franchigie e scoperti riportati alla Sezione 6. |
Fabbricati | Tutte le costruzioni di proprietà o in locazione, comodato, uso o comunque nelle disponibilità dell'Assicurato complete o in corso di costruzione o ristrutturazione o riparazione. |
Dipendenti: | Le persone che hanno con l'Assicurato un rapporto di lavoro subordinato o parasubordinato anche se soltanto in via temporanea. Sono parificati a dipendenti: • i consulenti o collaboratori esterni nell'esercizio delle mansioni loro affidate dall'Assicurato con specifico mandato o mediante convenzione; • i volontari, tirocinanti e borsisti |
Valori : | Per “valori” si intendono monete, biglietti di banca, titoli di credito ed in genere qualsiasi carta rappresentante un valore, posti e custoditi nei fabbricati del Contraente o delle ubicazioni assicurate. |
Opere d’Arte : | Per opere d’arte s’intendono a titolo esemplificativo e non limitativo : • Sculture, gessi, stampe, disegni; • Quadri, dipinti, mosaici, arazzi; • Libri, incunaboli, manoscritti, pergamene, periodici, carteggi e documenti storici; • Monete, pietre, perle, metalli preziosi, collezioni in genere; • Armi, uniformi, cimeli, medaglie, manifesti, fotografie; • Arredi, strumenti musicali, globi; • Reperti archeologici; • Arredi dei musei e degli altri palazzi comunali aventi carattere storico-artistico. Ed in generale ogni e qualsiasi oggetto o opera d’ingegno avente carattere storico e/o artistico e/o archeologico secondo quanto previsto dal T.U. sui beni culturali (D. Lgs. n.42/2004). |
Inondazioni e/o alluvioni : | Fuoriuscita di fiumi, canali, laghi, bacini e corsi d’acqua dai loro usuali argini o invasi, con o senza rottura di argini, dighe, barriere e simili. |
Eventi Socio-politici : | Per eventi socio-politici s’intendono scioperi, tumulti popolari e sommosse, sabotaggio, atti vandalici e dolosi in genere. |
Terrorismo e sabotaggio : | Per terrorismo e sabotaggio si intende un atto (incluso anche l’uso o la minaccia dell’uso della forza o della violenza) compiuto da qualsiasi persona o gruppo di persone che agiscano da sole o per conto o in collegamento con qualsiasi organizzazione per scopi politici, religiosi o ideologici, inclusa l’intenzione di influenzare qualsiasi governo o di impaurire la popolazione o una sua parte. |
Eventi Atmosferici : | Per eventi atmosferici s’intendono uragani, bufere, tempeste, grandine e trombe d'aria, nubifragi e simili manifestazioni atmosferiche in genere, compresi i danni da urto di cose trasportate, sollevate o crollate per effetto di uno di tali eventi. Sono equiparati ai danni da eventi atmosferici anche i danni di bagnamento che si verificassero all'interno dei fabbricati sempreché siano stati arrecati dalla caduta di pioggia, neve o grandine attraverso rotture, brecce o lesioni provocate al tetto, alle pareti od ai serramenti dalla violenza degli eventi atmosferici di cui alla presente definizione. Sono altresì compresi i danni derivanti da acqua piovana penetrata nel fabbricato a causa di intasamento o insufficiente capacità di smaltimento di gronde o pluviali. |
Xxxxxxxxx : | Sommovimento brusco e repentino della crosta terrestre dovuto a cause endogene; ai fini dell’applicazione delle franchigie e/o limiti di indennizzo eventualmente previste/i per “Terremoto”, si conviene che le scosse registrate nelle 72 ore successive ad ogni evento che ha dato luogo ad un sinistro indennizzabile sono attribuite ad un medesimo episodio tellurico ed i relativi danni sono da considerarsi pertanto “singolo sinistro”. |
Allagamenti : | Qualsiasi spandimento e/o riversamento di acqua, diverso da inondazioni e/o alluvioni. |
Autocombustione : | Combustione spontanea senza sviluppo di fiamma. |
Incendio : | Combustione, con fiamma, di beni materiali al di fuori di appropriato focolare, che può autoestendersi e propagarsi. |
Esplosione : | Sviluppo di gas o vapori ad alta temperatura e pressione, dovuto a reazione chimica che si autopropaga con elevata velocità. |
Implosione : | Repentino cedimento di contenitori per carenza di pressione interna. |
Scoppio : | Repentino dirompersi di contenitori per eccesso di pressione interna di fluidi non dovuto ad esplosione. Gli effetti del gelo o del "colpo d'ariete" non sono considerati scoppio. |
Furto : | Il reato così come definito dall'art. 624 del Codice Penale. |
Furto con destrezza : | Il furto commesso con speciale abilità, in modo da eludere l’attenzione del derubato e/o di altre persone presenti |
Rapina : | Il reato di cui all'art. 628 del Codice Penale e più precisamente: la sottrazione degli enti assicurati mediante violenza o minaccia alla |
persona, anche quando le persone sulle quali venga fatta violenza o minaccia vengano prelevate dall'esterno e siano costrette a recarsi nei locali assicurati. | |
Estorsione : | Il reato di cui all'art. 629 del Codice Penale e più esattamente il caso in cui l'Assicurato e/o i suoi dipendenti vengano costretti a consegnare gli enti assicurati mediante minaccia o violenza, diretta sia verso l'Assicurato stesso e/o suoi dipendenti sia verso altre persone. |
Scippo : | Furto solitamente effettuato per strada, con sottrazione rapida e violenta di oggetti che i danneggiati tengono in mano o addosso |
Valore commerciale: | il prezzo che correntemente l’oggetto ha o che potrebbe venirgli attribuito nel mercato dell’arte e dell’antiquariato |
Deprezzamento: | la diminuzione di valore commerciale subita dall’oggetto dopo il restauro rispetto a quello che aveva immediatamente prima del sinistro |
Stima accettata : | il valore commerciale attribuito all'oggetto di comune accordo fra le Parti |
Valore dichiarato : | il valore indicato dal Contraente o dall'Assicurato, restando a carico di questi la prova del reale valore commerciale dell'oggetto colpito da sinistro |
Chiodo a Chiodo | Copertura assicurativa trasporto e giacenza delle Opere d’Arte. La garanzia inizia nel momento in cui l'opera viene rimossa dal luogo di originaria conservazione per essere imballata e trasportata presso mostre, gallerie, musei o sedi espositive; continua durante tutto il periodo dell'esposizione e per ogni eventuale proroga che dovrà essere notificata alla Società e termina con il rientro e la ricollocazione della stessa nel luogo originario. |
Art.2 – Ubicazione e identificazione delle cose assicurate
A – MUSEO ARCHEOLOGICO sito in Xxx xxxxx Xxxxx, 00 – 47822 – Santarcangelo di Romagna, composto da un unico stabile, costruito e coperto con impiego di materiali incombustibili (solai e struttura portante del tetto comunque costruiti) che si sviluppa su 5 differenti livelli e che comprende sia parti espositive cha parti dedicate a spazi accoglienza, mostre temporanee, sale didattiche e sala conferenze.
B – MUSEO GENTE DI ROMAGNA sito in Xxx Xxxxxxxxxxx, 00 – 47822 – Santarcangelo di Romagna, composto da diversi edifici staccati fra loro, costruiti e coperti con impiego di materiali incombustibili (solai e struttura portante del tetto comunque costruiti).
DESCRIZIONE MEZZI DI PROTEZIONE:
MUSEO ARCHEOLOGICO L’edificio è protetto da sistema antintrusione che prevede sia l’utilizzo di sensori
volumetrici che di sensori a contatto; tutti gli spazi interni sono comunque coperti da allarme. MUSEO GENTE DI ROMAGNA dotato di 4 differenti impianti antintrusione:
• Un primo impianto di allarme raggruppa al suo interno tre edifici staccati tra loro, e nello specifico:
- Museo, l’edificio principale che accoglie la parte espositiva, dotato di sensori volumetrici e sensori a contatto;
- Palazzina “Carri” e “Magazzino”, che accoglie la parte espositiva relativa a grossi carri, e un piccolo magazzino, dotata di sensori a contatto;
- Palazzina “Officina” dotati di sensore a contatto alla porta di ingresso e di sensore volumetrico.
• Un secondo impianto di allarme relativo alla “Palazzina Uffici” dotato di sensori volumetrici, a contatto (per le
porte che danno all’esterno) e a contatto a fune per alcune finestre;
• Un terzo impianto relativo a “Magazzino Grande” dotato di sensori volumetrici;
• Un quarto impianto relativo a “Magazzino Urbini” dotato di sensori volumetrici;
Per quanto riguarda l’impianto antincendio, ne è dotata solo la palazzina uffici.
Anche tutti gli allarmi indicati per il MET (antintrusione e antincendio) prevedono l’attivazione di una sirena
esterna.
Le opere d’arte si intendono garantite anche se poste all'aperto e/o a bordo di automezzi per il tempo strettamente necessario alle operazioni di carico e scarico, nonché durante il temporaneo stazionamento in attesa dell'inizio del viaggio o delle operazioni di scarico.
La garanzia si intende prestata senza aggravio di premio, oltre che per la giacenza, anche per la movimentazione all'interno delle ubicazioni assicurate di proprietà o in uso al Contraente nonché per le movimentazioni, spostamenti e trasporti, degli oggetti assicurati tra le ubicazioni assicurate di proprietà o in uso al Contraente purché le medesime avvengano con le modalità definite all’Art.3 Sez.4.
A condizione che esista interesse assicurabile o che gravi l’obbligo di assicurare per il Contraente, la presente polizza assicura tutte le opere d’arte (dipinti) oggetto della stima redatta, sia di proprietà, che in locazione, comodato precario, custodia e deposito, ovvero in uso o detenzione a qualsiasi altro titolo direttamente o indirettamente tramite terzi dal Contraente.
Si conviene tra le parti che agli effetti della identificazione delle opere d’arte assicurate:
a) rientrano immediatamente in garanzia le opere d’arte identificate nell’apposita appendice allegata alla
presente polizza; la garanzia decorre dalla data di decorrenza della polizza.
b) per le opere acquisite a qualsiasi titolo nel corso della vigenza della polizza farà fede ai fini della decorrenza della garanzia il riscontro scritto da parte della Società in relazione alla richiesta di copertura fatta dal Contraente. E’ data facoltà al Contraente di richiedere alla Società l’emissione di apposita appendice di presa d’atto dell’inserimento delle nuove opere assicurate;
c) si intenderanno automaticamente escluse dalla garanzia le opere d’arte alienate con effetto dalla data del titolo relativo, o comunque, da quella della consegna, se posteriore alla precedente; varrà in ogni caso la data della consegna per le ipotesi di restituzione di opere d’arte che l'Assicurato detenesse in godimento od uso a qualsiasi titolo. È data facoltà al Contraente di notificare la cessazione della copertura entro 15 giorni dall’avvenuta consegna dell’opera ai terzi oppure in sede di regolazione del premio; in questo ultimo caso è fatto obbligo al Contraente di fornire, su richiesta della Società, la documentazione a comprova dell’alienazione, consegna o restituzione del bene.
d) si precisa che la copertura assicurativa non subirà interruzioni o sospensioni nelle ipotesi in cui l'Assicurato consegni temporaneamente le opere d’arte in sua disponibilità a laboratori per l'esecuzione di lavori di restauro.
e) la copertura assicurativa risulterà automaticamente sospesa per quelle opere che vengano consegnate a terzi per l’espletamento di mostre e simili manifestazioni qualora i medesimi abbiano provveduto stipulare apposita copertura “da chiodo a chiodo” oppure “All Risks Opere d’Arte giacenza”.
A comprovare quanto sopra faranno esclusivamente fede, rimossa fin d'ora al riguardo ogni riserva od eccezione, le evidenze amministrative del Contraente.
E' fatto obbligo alla Società di fornire in allegato alla presente polizza e quindi a cadenza annuale come aggiornamento delle eventuali variazioni intervenute in corso d’anno un’appendice contenente l’elenco completo ed aggiornato delle opere d’arte assicurate esplicitando i seguenti dati :
a) Tipologia di opera (dipinto, scultura, ecc.)
b) Titolo o descrizione
c) Valore
d) Data di presa in carico dell’opera
e) Eventuale data di consegna a terzi dell’opera a seguito di alienazione o restituzione
Si precisa che per i beni di cui all’elenco allegato 1 sarà specificatamente operante la clausola di stima accettata
di cui all’art. 5 Sez. 4 “Condizioni Particolari”.
LUOGO | OPERE | TOTALE valore opere assicurate con stima accettata |
Museo archeologico | Vedasi elenco allegato 1 | 452.500,00 |
Museo gente di Romagna | Vedasi elenco allegato 1 | 51.646,00 |
TOTALE | 504.146,00 |
ALLEGATO 1 A POLIZZA ALL RISKS OPERE D'ARTE COMUNE DI SANTARCANGELO DI ROMAGNA | |||||
TIPO DI OPERA | AUTORE | TITOLO | UBICAZIONE | VALORE | |
1 | DIPINTO | XXXXXXXX XXXXXXXX XXXXX | MADONNA COL BAMBINO IN XXXXXX | XXXXX MUSEO STORICO ARCHEOLOGICO | 15.000,00 |
2 | DIPINTO | XXXX XXXXXX | MADONNA IN TRONO CON BAMBINO | MUSAS MUSEO STORICO ARCHEOLOGICO | 60.000,00 |
3 | DIPINTO | XXXXXXXX XXXXXXXX XXXXXXXXX | RITRATTO DI XXXXXXXXX XXXXX | XXXXX MUSEO STORICO ARCHEOLOGICO | 5.000 |
4 | DIPINTO | IGNOTO | RITRATTO CARD. XXXXXXXXXXXX XXXXX | XXXXX MUSEO STORICO ARCHEOLOGICO | 4.000,00 |
5 | DIPINTO | IGNOTO | S.XXXXXXXXXX CON L'XXXXXXX | XXXXX MUSEO STORICO ARCHEOLOGICO | 5.000,00 |
6 | DIPINTO | XXXXXX XXXXXXXX | ANNUNCIAZIONE | MUSAS MUSEO STORICO ARCHEOLOGICO | 20.000,00 |
7 | DIPINTO | ANONIMO GUERCINESCO | LA MADONNA CON BAMBINO E XXXXX XXXXX | XXXXX MUSEO STORICO ARCHEOLOGICO | 8.000,00 |
8 | DIPINTO | IGNOTO | RITRATTO DEL CARD. XXXXXXX XXXXXXXXXX | MUSAS MUSEO STORICO ARCHEOLOGICO | 20.000,00 |
9 | DIPINTO | IGNOTO | RITRATTO DEL XXXX XXXXXXXX XXX | XXXXX MUSEO STORICO ARCHEOLOGICO | 20.000,00 |
10 | DIPINTO | XXXXXXXX XXXXXXXX XXXXXXXXX | RITRATTO DI XXXXXXX XXXXXXX XXXXXX XXXXXXXX | XXXXX MUSEO STORICO ARCHEOLOGICO | 10.000,00 |
11 | DIPINTO | IGNOTO | MADONNA CON XXXXXXX | XXXXX MUSEO STORICO ARCHEOLOGICO | 10.000,00 |
12 | DIPINTO | XXXXXXXXX XXXXXXXX | RITRATTO DI XXXXXXXX XXXXX IN XXXXX | XXXXX MUSEO STORICO ARCHEOLOGICO | 3.000,00 |
13 | DIPINTO | XXXXXX | XXX XXXXXXXX XX XXXXXXXXX | MUSAS MUSEO STORICO ARCHEOLOGICO | 15.000,00 |
14 | DIPINTO | IGNOTO | XXXXXX XXXXXXXX XXXXXXXX | XXXXX MUSEO STORICO ARCHEOLOGICO | 20.000,00 |
15 | XXXXXXX | XXXXXXXXX DI XXXXXX | MADONNA IN TRONO CON BAMBINO E XXXXX | XXXXX MUSEO STORICO ARCHEOLOGICO | 200.000,00 |
16 | DIPINTO | IGNOTO | RITRATTO DI XXXXXXX XXXXXX | XXXXX MUSEO STORICO ARCHEOLOGICO | 10.000,00 |
17 | STALLI DI CORO | XXXXXX | XXXXX MUSEO STORICO ARCHEOLOGICO | 5.000,00 | |
18 | DIPINTO | MANIFESTO III FESTIVAL INTERNAZIONALE IN PIAZZA SANTARCANGELO 1973 | MUSAS MUSEO STORICO ARCHEOLOGICO | 12.500,00 |
19 | XXXXXXXX | XXXXX XXXXXXXX | XXXXX MUSEO STORICO ARCHEOLOGICO | 10.000,00 | |
20 | CALDAIA A VAPORE | IGNOTO | MAGAZZINO MUSEO DEGLI USI | 51.646,00 | |
TOTALE | 504.146,00 |
SEZIONE 2 NORME CHE REGOLANO IL CONTRATTO IN GENERALE
Art. 1 Variazioni del rischio e relative dichiarazioni
Le dichiarazioni inesatte e reticenti del Contraente relative a circostanze che influiscono sulla valutazione del rischio, possono comportare la perdita totale o parziale del diritto all'indennizzo, nonché la stessa cessazione dell'assicurazione ai sensi degli art. 1892, 1893 e 1894 C.C..
Il Contraente deve comunicare alla Società ogni aggravamento del rischio. Gli aggravamenti di rischio non noti o non accettati dalla Società possono comportare la perdita totale o parziale del diritto all'indennizzo nonché la stessa cessazione dell'assicurazione, ai sensi dell'art. 1898 C.C.. La Società ha peraltro il diritto di percepire la differenza di premio corrispondente al maggior rischio a decorrere dal momento in cui la circostanza si è verificata. Il contraente non è tenuto a comunicare le variazioni del rischio derivanti da sopravvenienze normative ovvero da modifiche degli orientamenti giurisprudenziali.
Nel caso di diminuzione del rischio, la Società è tenuta a ridurre il premio o le rate di premio successive alla comunicazione del Contraente, ai sensi dell'art. 1897 C.C., e rinuncia al relativo diritto di recesso.
Tuttavia l'omissione, incompletezza o inesattezza della dichiarazione da parte del Contraente di una circostanza eventualmente aggravante il rischio, durante il corso della validità della presente polizza così come all'atto della sottoscrizione della stessa, non pregiudicano il diritto all'indennizzo, sempreché tali omissioni, incomplete o inesatte dichiarazioni non siano frutto di dolo dei legali rappresentanti degli assicurati.
Art.2 - Assicurazione presso diversi Assicuratori
Si conviene tra le Parti che qualora si rivelasse che per gli stessi enti oggetto del presente contratto esistono o venissero in seguito stipulate altre polizze direttamente dal Contraente o da terzi che ne abbiano avuto interesse, gli eventuali danni denunciati dal Contraente o dall'Assicurato a valere sulla presente polizza saranno liquidati ed indennizzati dalla Società direttamente all'Assicurato medesimo, a prescindere dall'esistenza di altri contratti assicurativi, fermo per la Società ogni altro diritto derivante a norma di legge (art. 1910 C.C.).
Si esonera il Contraente dal dare preventiva comunicazione alla Società di eventuali polizze già esistenti e/o quelle che verranno in seguito stipulate sugli stessi rischi oggetto del presente contratto; l'Assicurato ha l’obbligo di farlo in caso di sinistro, se ne è a conoscenza.
Art.3 - Durata del contratto
La polizza ha effetto dalle ore 24:00 del 30.09.2023 e scade alle ore 24:00 del 30.09.2026 con esclusione del tacito rinnovo. Il contratto cesserà irrevocabilmente alla scadenza del detto periodo.
Tuttavia, il Contraente e la Società hanno facoltà di rescindere il contratto ad ogni scadenza annuale con lettera raccomandata da inviarsi 120 giorni prima della suddetta scadenza.
La Società si impegna a prorogare l’assicurazione alle medesime condizioni contrattuali ed economiche, su richiesta del Contraente, per un periodo fino a 2 mesi oltre la scadenza contrattuale, al fine di procedere all’espletamento di nuova gara.
L’Assicurato ha facoltà di richiedere detto periodo di proroga e la Società si impegna a concederlo alle stesse condizioni economiche e normative, anche per recesso anticipato per sinistro o alla scadenza intermedia della polizza.
Art.4 - Pagamento del premio e decorrenza della garanzia
L'assicurazione ha effetto dalle ore 24.00 del giorno indicato in polizza ancorché il premio venga versato entro i 60 giorni successivi al medesimo.
I premi devono essere pagati alla Società Assicuratrice, su indicazione della medesima, direttamente o per il tramite del Broker incaricato della gestione del contratto.
Se il Contraente non paga i premi o le rate di premio successivi, l'assicurazione resta sospesa dalle ore 24.00 del 60° giorno dopo quello della scadenza e riprende vigore dalle ore 24.00 del giorno del pagamento, ferme le successive scadenze ed il diritto della Società al pagamento dei premi scaduti ai sensi dell'art. 1901 del Codice Civile. I medesimi termini di applicano al pagamento di proroghe e/o rinnovi.
Qualora, a seguito delle eventuali verifiche effettuate dal Contraente presso la società AGENZIA DELLE ENTRATE - RISCOSSIONE, ai sensi del Decreto n. 40/2008 del Ministero dell'Economia e delle Finanze, evidenziassero un inadempimento a carico della Società, la stessa si impegna comunque a ritenere il rischio di cui trattasi in copertura, dietro presentazione di copia del pagamento effettuato dal Contraente alla predetta società AGENZIA DELLE ENTRATE - RISCOSSIONE.
La Società è tenuta ad assolvere a tutti gli obblighi di tracciabilità previsti dalla legge n. 136/2010 ed s.m.i..
Il Contraente può verificare, in occasione di ogni pagamento all’appaltatore con interventi di controllo ulteriori, l’assolvimento da parte dello stesso e dei subcontraenti della filiera delle imprese a qualsiasi titolo interessati all’espletamento del presente appalto di servizi, agli obblighi relativi alla tracciabilità dei flussi finanziari. La Società s’impegna a fornire ogni documentazione atta a comprovare il rispetto, da parte propria nonché dei subcontraenti della filiera delle imprese a qualsiasi titolo interessati nell'esecuzione del presente contratto, degli obblighi di tracciabilità dei flussi finanziari di cui alla legge n. 136/2010.
Art.5 – Regolazione del premio
Poiché il premio è convenuto in tutto o in parte in base ad elementi di rischio variabile, esso viene anticipato in via provvisoria nell'importo risultante dal conteggio esposto in polizza (Sezione 6) ed è regolato alla fine di ciascun periodo assicurativo annuo o della minor durata del contratto secondo le variazioni intervenute durante lo stesso periodo negli elementi presi come base per il conteggio del premio.
A tale scopo entro 90 giorni dalla fine di ogni periodo annuo di assicurazione la Società provvederà ad emettere apposita appendice di regolazione.
Le differenze attive o passive risultanti dalla regolazione devono essere pagate nei 60 giorni successivi al ricevimento da parte del Contraente dell'apposita appendice ritenuta corretta di regolazione emessa dalla Società.
Se il Contraente non effettua nei termini prescritti la comunicazione dei dati anzidetti od il pagamento della differenza attiva dovuta, la Società deve fissargli, mediante atto formale di messa in mora, un ulteriore termine non inferiore a 30 giorni dandone comunicazione scritta, trascorso il quale la Società avrà diritto di agire giudizialmente o di dichiarare, con lettera raccomandata, la risoluzione del contratto.
Per i contratti scaduti, se il Contraente non adempie gli obblighi relativi alla regolazione del premio, la Società deve fissargli lo stesso termine di 30 giorni trascorso il quale, avrà diritto di agire giudizialmente.
La Società ha il diritto di effettuare verifiche e controlli per i quali il Contraente è tenuto a fornire i chiarimenti e le documentazioni necessarie.
Art. 6 - Revisione del prezzo
Al verificarsi delle ipotesi di aggravamento del rischio previste al comma 2 dell’Art. 1.1 - “Variazioni del rischio e relative dichiarazioni”, ovvero nel caso in cui l’ammontare dei sinistri pagati dalla Società sommato al computo degli importi posti a riserva dalla Società per i sinistri non ancora pagati il tutto al netto degli scoperti e franchigie contrattuali, risulti eccedere, alla data della richiesta, l’ammontare del premio, al netto delle imposte, pagato dal Contraente comprese le eventuali regolazioni per il medesimo periodo di oltre il 500%, la Società potrà richiedere, ai sensi dell’art. 106 del decreto legislativo 50/2016, la revisione del prezzo.
Il Contraente, entro 15 giorni lavorativi dal ricevimento della richiesta di revisione, a seguito della relativa istruttoria e tenuto conto delle richieste formulate, decide in ordine alle stesse, formulando la propria eventuale controproposta di revisione. In caso di accordo tra le parti, si provvede alla modifica del contratto a decorrere dalla prima scadenza utile; qualora sia pattuito un aumento dei premi, il Contraente provvede a corrispondere il nuovo premio nei termini di cui all’art. 4 “Pagamento del premio e decorrenza della garanzia”.
La medesima procedura si applicherà nel caso di diminuzione del rischio contemplata dal comma 3 dell’Art. 1.1
- “Variazioni del rischio e relative dichiarazioni” sia essa richiesta dal Contraente o dalla Società.
Art. 7 - Recesso
La Società ha diritto di recedere dal contratto esclusivamente nei seguenti casi con le modalità di seguito indicate: Recesso per dichiarazioni inesatte o reticenze
Le dichiarazioni inesatte e le reticenze del Contraente, relative a circostanze tali che la Società non avrebbe dato il suo consenso o non lo avrebbe dato alle medesime condizioni se avesse conosciuto il vero stato delle cose, consentono, qualora il Contraente abbia agito senza dolo o colpa grave, alla Società di recedere dal contratto stesso con un preavviso non inferiore a centoventi giorni, mediante dichiarazione da inviare dalla Società al Contraente entro e non oltre novanta giorni dal giorno in cui la Società ha conosciuto l'inesattezza della dichiarazione o la reticenza sempre che non sia intervenuto un accordo di revisione del prezzo con le modalità di cui all’art.6 che precede. Il computo dei 120 giorni decorre dalla data di ricevimento della suddetta raccomandata o PEC da parte del ricevente.
La Società rimborserà al Contraente i ratei di premio pagati e non goduti, escluse le imposte entro 30 giorni dalla data di efficacia del recesso. Nella fattispecie di cui al precedente comma, qualora si verifichi un sinistro prima che l'inesattezza della dichiarazione o la reticenza sia conosciuta dalla Società, o prima che questa abbia dichiarato di recedere dal contratto, la Società è comunque tenuta, in deroga a quanto previsto dal comma 2 dell’art. 1893 c.c., al pagamento dell’indennizzo per l’intero.
Recesso per aggravamento del rischio o eccessiva sinistrosità
Dopo il trentesimo giorno successivo alla proposta di cui all’art. 6 “Revisione del prezzo”, presentata dalla Società, ovvero al termine della trattativa instaurata ai sensi del comma 2 del medesimo articolo, in caso di mancato accordo tra le parti, la Società può recedere dal contratto di assicurazione con preavviso non inferiore a 120 (centoventi) giorni, da comunicarsi al Contraente tramite Raccomandata AR, oppure posta elettronica certificata. Il computo dei 120 giorni decorre dalla data di ricevimento della suddetta raccomandata o PEC da parte del ricevente.
Recesso per diminuzione del rischio
Dopo il trentesimo giorno successivo alla proposta di cui all’art. 6 “Revisione del prezzo”, presentata dalla Società, ovvero al termine della trattativa instaurata ai sensi del comma 2 del medesimo articolo, in caso di mancato accordo tra le parti la Società ed il Contraente hanno facoltà di recedere dal contratto con preavviso di 120 (centoventi) giorni da darsi con lettera raccomandata con ricevuta di ritorno o PEC. Il computo dei 120 giorni decorre dalla data di ricevimento della suddetta raccomandata o PEC da parte del ricevente.
In ambedue i casi di recesso la Società rimborserà al Contraente i ratei di premio pagati e non goduti, escluse le imposte entro 30 giorni dalla data di efficacia del recesso.
Recesso annuale
Il Contraente e la Società hanno facoltà di rescindere il contratto ad ogni scadenza annuale con lettera raccomandata da inviarsi 120 giorni prima della suddetta scadenza
Art.8 - Modifiche dell’assicurazione
Le eventuali modifiche alla presente polizza debbono essere provate per iscritto.
Art.9 - Forma delle comunicazioni del Contraente alla Società
Tutte le comunicazioni alle quali il Contraente è tenuto devono essere fatte con lettera raccomandata (anche a mano), PEC od altro mezzo certo (telefax o simili) indirizzata alla Società.
Art.10 - Oneri fiscali
Tutti gli oneri, presenti e futuri, relativi al premio , agli indennizzi, alla polizza ed agli atti da essa dipendenti, sono a carico del Contraente anche se il pagamento ne sia stato anticipato dalla Società.
Art.11 - Foro competente
Per le controversie relative al presente contratto è competente, esclusivamente, l'autorità giudiziaria del luogo della sede del Contraente.
Art.12 - Interpretazione del contratto
Si conviene fra le Parti che verrà data l’interpretazione più estensiva e più favorevole all’Assicurato su quanto
contemplato dalle condizioni tutte di polizza.
Art.13 – Ispezione delle cose assicurate
La Società ha sempre il diritto di visitare le cose assicurate e l'Assicurato ha l'obbligo di fornire tutte le occorrenti indicazioni ed informazioni.
Art.14 - Assicurazione per conto di chi spetta
La presente polizza è stipulata dal Contraente in nome proprio e/o nell'interesse di chi spetta. In caso di sinistro però, i terzi interessati non avranno alcuna ingerenza nella nomina dei periti da eleggersi dalla Società e dal Contraente, né azione alcuna per impugnare la perizia, convenendosi che le azioni, ragioni e diritti sorgenti dall'assicurazione stessa non possono essere esercitati che dal Contraente. L'indennità che, a norma di quanto sopra, sarà stata liquidata in contraddittorio non potrà essere versata se non con l'intervento, all'atto del pagamento, dei terzi interessati.
Si conviene tra le parti che, in caso di sinistro che colpisca beni sia di terzi che del Contraente, su richiesta di quest'ultimo si procederà alla liquidazione separata per ciascun avente diritto.
A tale scopo i Periti e gli incaricati della liquidazione del danno provvederanno a redigere per ciascun reclamante un atto di liquidazione, La Società effettuerà il pagamento del danno, fermo quant'altro previsto dalla presente polizza, a ciascun avente diritto.
Art.15 - Titolarità dei diritti nascenti dalla polizza
Le azioni, le ragioni ed i diritti nascenti dalla polizza non possono essere esercitati che dal Contraente e dalla Società.
Spetta in particolare al Contraente compiere gli atti necessari all'accertamento ed alla liquidazione dei danni. L'accertamento e la liquidazione dei danni così effettuati sono vincolanti anche per l'Assicurato, restando esclusa ogni sua facoltà di impugnativa. L'indennizzo liquidato a termini di polizza non può tuttavia essere pagato se non nei confronti e con il consenso dei titolari dell'interesse assicurato.
E’ data tuttavia facoltà al Contraente di autorizzare il subentro dell’Assicurato in tutti gli atti necessari alla gestione e liquidazione del sinistro. L'accertamento e la liquidazione dei danni così effettuati sono vincolanti anche per il Contraente, restando esclusa ogni sua facoltà di impugnativa.
Art.16 - Obbligo di fornire dati sull’andamento del rischio
La Società alle scadenze annuali, si impegna a fornire al Contraente il dettaglio dei sinistri così suddiviso:
a) sinistri denunciati;
b) sinistri riservati (con l’indicazione dell’importo riservato);
c) sinistri liquidati (con indicazione dell’importo liquidato);
d) sinistri respinti.
Gli obblighi precedentemente descritti non impediscono al Contraente di chiedere ed ottenere un aggiornamento con le modalità di cui sopra in date diverse da quelle indicate.
Art.17 - Coassicurazione e delega
L'assicurazione è ripartita per quote tra le Società indicate nel riparto del premio; ciascuna di esse è tenuta alla prestazione in proporzione della rispettiva quota, quale risulta dal contratto. In caso di inadempienza di una delle Società partecipanti al rischio, la relativa quota verrà ripartita fra le rimanenti che avranno facoltà, una volta liquidata l’indennità, di rivalersi nei confronti della Società che non ha adempiuto ai propri obblighi.
Le imprese assicuratrici hanno convenuto di affidarne la delega alla Società designata in frontespizio della presente polizza; di conseguenza, tutti i rapporti, anche in sede giudiziaria, inerenti alla presente assicurazione faranno capo sia dal punto di vista attivo che passivo alla Delegataria la quale provvederà ad informarle.
In particolare, tutte le comunicazioni inerenti il contratto, xxx comprese quelle relative al recesso o alla disdetta ed alla gestione dei sinistri, si intendono fatte o ricevute dalla Delegataria in nome e per conto di tutte le Società coassicuratrici.
Le Società coassicuratrici riconoscono come validi ed efficaci anche nei propri confronti tutti gli atti di gestione stragiudiziale e giudiziale compiuti dalla Delegataria per conto comune.
La sottoscritta Società Delegataria dichiara di aver ricevuto mandato dalle Coassicuratrici indicate negli atti suddetti (polizza e appendici) a firmarli anche in loro nome e per loro conto.
Pertanto la firma apposta dalla Società Delegataria sui Documenti di Assicurazione, li rende ad ogni effetto validi anche per le quote delle Coassicuratrici.
Art.18 – Xxxxxxxx broker
Il Contraente dichiara di aver affidato, ai sensi del D. Lgs. n. 209/2005 ed s.m.i., la gestione del presente contratto alla Società di Brokeraggio assicurativo Centrale Spa, con sede legale in Pesaro Via degli Abeti 80, iscritta al RUI – Sezione B – con il n. 00098697, Xxxxxx incaricato ai sensi del D. Lgs. n. 209/2005.
Si conviene, a parziale deroga delle norme di assicurazione, che tutti i rapporti inerenti il presente contratto saranno svolti tramite la Società Centrale Spa, e in particolare:
- Il Broker provvede alla gestione il contratto, per conto del Contraente, fino a che il suo incarico rimane in vigore. È pertanto fatto obbligo al Contraente di comunicare alla Società l'eventuale modifica dell'incarico al Broker.
- Qualora la Società intenda procedere, presso il Contraente, ad ispezioni o accertamenti inerenti il rapporto assicurativo dovrà darne comunicazione al Broker, con preavviso di almeno 15 giorni, affinché lo stesso possa, ove lo ritenga, essere presente.
- Ad eccezione delle comunicazioni riguardanti la cessazione dell’assicurazione che debbono necessariamente essere fatte direttamente dalle parti, agli effetti dei termini fissati dalle norme di assicurazione, ogni comunicazione fatta dal Broker, in nome e per conto del Contraente, si intenderà come fatta dal Contraente stesso. Parimenti, ogni comunicazione fatta dal Contraente al Broker si intenderà come fatta alla Società.
- La Società provvederà all’emissione del contratto e delle eventuali successive appendici ed entro 30 giorni
dalla loro data di effetto li farà avere al Broker. La Società provvederà anche all’emissione dei documenti
di rinnovo relativi alle rate di premio successive e li farà pervenire, almeno 15 giorni prima della scadenza al Broker. Alla cura del Broker è affidato l’incasso ed il perfezionamento dei suddetti documenti.
In caso di mancato perfezionamento e/o incasso il Broker provvederà a restituire alla Società i documenti entro 30 giorni dal termine contrattualmente previsto per il pagamento dei premi.
La polizza e le eventuali successive appendici, dovranno essere restituite alla Società dopo il perfezionamento e/o l'incasso; le copie di spettanza del Contraente verranno da questi trattenute all’atto del perfezionamento.
- S’intende operante il disposto dell’Art.118 comma 1 del D.Lgs.209/2005, pertanto iI pagamento effettuato dalla Contraente al Broker costituisce quietanza per il Contraente stesso. La presente clausola vale quale accordo tra la Società delegataria e le eventuali coassicuratrici ai sensi dei commi 2 e 3 dell’Art.118 del D.Lgs.209/2005 esclusivamente in relazione al presente contratto.
Il Broker invierà alla Società delegataria, a mezzo raccomandata, PEC, telefax o telegramma le relative comunicazioni d’incasso e la Società riterrà valida agli effetti della copertura assicurativa la data di spedizione risultante dal timbro postale, dalla ricevuta di consegna della PEC o la data di invio del telefax. Tali comunicazioni d’incasso comporteranno automatica copertura del rischio anche per le quote delle Società Coassicuratrici che si impegnano a ritenerle valide.
- I premi incassati dal Broker verranno versati alla Società entro il giorno 10 del mese successivo a quello
dell’incasso, xxxxx restando i termini temporali della copertura.
- Il Broker provvederà ad inviare alla Società regolare denuncia dei sinistri; la Società comunicherà al Broker il proprio numero di repertorio nonché, ove necessario, il nome e l'indirizzo del perito incaricato e comunicherà l'esito dei sinistri (senza seguito, importo riservato, importo liquidato).
- La Società comunicherà al Broker qualsiasi eccezione o riserva che venisse sollevata nel corso della liquidazione.
Al Broker dovranno essere corrisposte, ad esclusivo carico della/e delegataria/e e della/e eventuale/i compagnie coassicuratrici, le provvigioni nella misura del 12,00% dei premi imponibili.
Art.19 - Rinvio alle norme di legge
Per tutto quanto non è qui diversamente regolato, valgono le norme di legge.
Art. 20 ─ Sanction Clause / OFAC
Nessun (ri)assicuratore sarà tenuto a fornire copertura e nessun (ri)assicuratore sarà obbligato a pagare alcun sinistro o fornire alcuna prestazione in virtù del presente contratto nella misura in cui la fornitura di tale copertura, pagamento di tale sinistro o fornitura di tale prestazione esporrebbe l’(ri)assicuratore a qualsiasi sanzione, divieto o restrizione derivanti da risoluzioni delle Nazioni Unite o sanzioni economiche e commerciali, leggi o disposizioni dell’Unione Europea, Regno Unito o Stati Uniti d’America.
LMA3100
15 settembre 2010
SANCTION LIMITATION AND EXCLUSION CLAUSE
No (re)insurer shall be deemed to provide cover and no (re)insurer shall be liable to pay any claim or provide any benefit hereunder to the extent that the provision of such cover, payment of such claim or provision of such benefit would expose that (re)insurer to any sanction, prohibition or restriction under United Nations resolutions or the trade or economic sanctions, laws or regulations of the European Union, United Kingdom or United States of America.
15/09/10
LMA3100
Art. 21 - CLAUSOLA ISTITUZIONALE DI ESCLUSIONE DI CONTAMINAZIONE RADIOATTIVA, ARMI CHIMICHE, BIOLOGICHE, BIOCHIMICHE ED ELETTROMAGNETICHE
1. In nessun caso la presente assicurazione coprirà perdite, danni, passività o spese direttamente o indirettamente causate, o a cui abbia contribuito, o derivanti:
1.1 da radiazioni ionizzanti o contaminazione radioattiva da combustibile o scorie nucleari o dalla combustione di combustibile nucleare;
1.2 dalle proprietà radioattive, tossiche, esplosive o comunque pericolose o contaminanti di impianti, reattori nucleari o altri elementi assemblati o componenti nucleari degli stessi;
1.3 armi o congegni che utilizzino la fissione e/o fusione atomica o nucleare, o altra reazione, forza o materia simile;
1.4 dalle proprietà radioattive, tossiche, esplosive o comunque pericolose o contaminanti di materiale
radioattivo. L’esclusione prevista nella presente sub-clausola non si estende agli isotopi radioattivi diversi dal combustibile nucleare ove tali isotopi siano preparati, trasportati, immagazzinati o usati per scopi commerciali, agricoli, medici, scientifici o per altri scopi pacifici simili;
1.5 da armi chimiche, biologiche, biochimiche o elettromagnetiche.
CL 370 10/11/2003
INSTITUTE RADIOACTIVE CONTAMINATION, CHEMICAL, BIOLOGICAL, BIO-CHEMICAL AND ELECTROMAGNETIC WEAPONS EXCLUSION CLAUSE
1. In no case shall this insurance cover loss damage liability or expense directly or indirectly caused by or contributed to by or arising from
1.1 ionising radiations from or contamination by radioactivity from any nuclear fuel or from any nuclear waste or from the combustion of nuclear fuel
1.2 the radioactive, toxic, explosive or other hazardous or contaminating properties of any nuclear installation, reactor or other nuclear assembly or nuclear component thereof
1.3 any weapon or device employing atomic or nuclear fission and/or fusion or other like reaction or radioactive force or matter
1.4 the radioactive, toxic, explosive or other hazardous or contaminating properties of any radioactive matter. The exclusion in this sub-clause does not extend to radioactive isotopes, other than nuclear fuel, when such isotopes are being prepared, carried, stored, or used for commercial, agricultural, medical, scientific or other similar peaceful purposes
1.5 any chemical, biological, bio-chemical, or electromagnetic weapon.
CL 370 10/11/2003
Art. 22 - Esclusione rischio informatico e di dati con limitazioni in caso di furto
A. Sono esclusi dalla copertura rischi cyber, perdita, danno, responsabilità, costo o spesa direttamente o indirettamente causati da:
1. l'uso o l'impossibilità di utilizzare qualsiasi computer, sistema informatico, computer programma software, processo o qualsiasi altro sistema elettronico;
2. qualsiasi virus informatico o codice dannoso;
3. qualsiasi truffa informatica relativa ai punti 1 e / o 2 di cui sopra.
B. Tuttavia, resta inteso e concordato che la clausola A non si applicherà alla perdita fisica dell'oggetto assicurato causata direttamente da furto, rapina, furto con scasso, appropriazione indebita o altra attività criminale se:
4. un computer, un sistema informatico, un programma software per computer, se un codice dannoso, virus informatico o processo o qualsiasi altro sistema elettronico viene utilizzato nella commissione di atti di furto, furto con scasso, rapina, appropriazione indebita o altri atti criminali; e
5. L'atto di cui al precedente punto 4 è rivolto esclusivamente contro l'Assicurato o proprietà
dell’Assicurato in una delle località indicate nel presente documento.
L'onere di provare la perdita coperta da questa limitazione sarà a carico dell'Assicurato.
C. Gli Assicuratori non pagheranno alcuna perdita o danneggiamento di dati elettronici (ad esempio file o immagini) ovunque sia memorizzato.
JS2020-013 29 ottobre 2020
Cyber and Data Exclusion with Limited Write-back for Targeted Theft
The following shall apply to the whole of this insurance contract.
A. We will not pay for any Cyber loss, damage, liability, cost or expense directly or indirectly caused by:
1. the use of or inability to use any computer, computer system, computer software programme, or process or any other electronic system;
2. any computer virus or malicious code;
3. any computer related hoax relating to 1 and/or 2 above.
B. However, it is understood and agreed that clause A shall not apply to an otherwise covered physical loss of the subject matter insured directly caused by theft, robbery, burglary, hold-up or other criminal taking if:
4. a computer, computer system, computer software programme, malicious code, computer virus or process or any other electronic system is used in the commission of the act(s) of theft, burglary, robbery, hold-up or other criminal taking; and
5. the act in 4 above is solely targeted at or against the Insured, the Insured’s property or one of the Named Location(s) herein.
The burden of proving a covered loss under this limited write-back shall be on the Insured.
C. We will not pay for any loss of or damage to any electronic data (for example files or images) wherever it is stored.
JS2020-013 29 October 2020
Art. 23 - Clausola delle malattie trasmissibili
1. Nonostante qualsiasi disposizione contraria all'interno di questa assicurazione, questa assicurazione non assicura alcuna perdita, danno, responsabilità, reclamo, costo o spesa di qualsiasi natura causati da, contribuito da, derivante da, derivante da o in connessione con una malattia trasmissibile o la paura o la minaccia (reale o percepita) di una malattia trasmissibile.
2. Ai fini di questa approvazione, perdita, danno, responsabilità, reclamo, costo, spesa o altra somma, include, ma non è limitato a, qualsiasi costo per ripulire, disintossicare, rimuovere, monitorare o testare:
2.1. per una malattia trasmissibile, o
2.2. qualsiasi proprietà assicurata ai sensi del presente che è affetta da tale malattia trasmissibile.
3. Come qui utilizzato, per malattia trasmissibile si intende qualsiasi malattia che può essere trasmessa per mezzo di qualsiasi sostanza o agente da qualsiasi organismo a un altro organismo dove:
3.1. la sostanza o l'agente include, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, un virus, un batterio, un parassita o un altro organismo o qualsiasi sua variazione, considerata vivente o meno, e
3.2. il metodo di trasmissione, diretto o indiretto, include, ma non è limitato a, trasmissione per via aerea, trasmissione di fluidi corporei, trasmissione da o verso qualsiasi superficie o oggetto, solido, liquido o gas o tra organismi.
4. Questa approvazione si applica a tutte le estensioni di copertura, coperture aggiuntive, eccezioni a qualsiasi esclusione e altre sovvenzioni di copertura.
Tutti gli altri termini, condizioni ed esclusioni della polizza rimangono gli stessi.
JS2020-011 23 Giugno 2020
Communicable Disease Endorsement
1. Notwithstanding any provision to the contrary within this insurance, this insurance does not insure any loss, damage, liability, claim, cost or expense of whatsoever nature caused by, contributed to by, resulting from, arising out of, or in connection with a Communicable Disease or the fear or threat (whether actual or perceived) of a Communicable Disease.
Comune di Sant’Arcangelo di Romagna Polizza All Risks Opere d’Arte
n.
Pagina 15 di 22
2. For the purposes of this endorsement, loss, damage, liability, claim, cost, expense or other sum, includes, but is not limited to, any cost to clean-up, detoxify, remove, monitor or test:
• for a Communicable Disease, or
• any property insured hereunder that is affected by such Communicable Disease.
3. As used herein, a Communicable Disease means any disease which can be transmitted by means of any substance or agent from any organism to another organism where:
• the substance or agent includes, but is not limited to, a virus, bacterium, parasite or other organism or any variation thereof, whether deemed living or not, and
• the method of transmission, whether direct or indirect, includes, but is not limited to, airborne transmission, bodily fluid transmission, transmission from or to any surface or object, solid, liquid or gas or between organisms.
4. This endorsement applies to all coverage extensions, additional coverages, exceptions to any exclusion and other coverage grant(s).
All other terms, conditions and exclusions of the policy remain the same.
JS2020-011 23 June 2020
SEZIONE 3 RISCHI COPERTI - GIACENZA
Art.1 – Forma di copertura
Tutte le garanzie della presente polizza, descritte nella presente Sezione e nella successiva Sezione 4, sono prestate a Primo Rischio Assoluto e cioè senza l’applicazione della regola proporzionale di cui all’art.1907 del Codice Civile.
Art.2 – Oggetto della copertura
La Società, alle condizioni e nei limiti della presente polizza e/o successive appendici, si obbliga a indennizzare l'Assicurato di tutti i danni materiali, perdite, danneggiamenti e/o deterioramenti, sia diretti che "consequenziali", causati agli enti e/o partite assicurati/e, da qualsiasi evento, qualunque ne sia la causa, salvo solo quanto escluso dall' Art.3 della presente Sezione.
Art.3 – Esclusioni
La Società non è obbligata per i danni:
a) causati da errori di progettazione e di lavorazione, di riparazione, restauro o ritocco, derivanti da vizi intrinsechi od occulti, difetti di materiale, deperimento, usura o logoramento che siano una conseguenza normale dell'uso o funzionamento oppure causati dagli effetti graduali degli agenti atmosferici e tali sono considerati in ogni caso i danni provenienti da ruggine ed incrostazione, muffa, putrefazione così come quelli causati da tarme, termiti, parassiti, insetti
b) causati da atti di guerra, di insurrezione, di occupazione militare, di invasione, a meno che l’Assicurato
provi che i danni non ebbero alcun rapporto con i suddetti eventi;
c) conseguenti a confisca, nazionalizzazione, requisizione, distruzione o danneggiamento per ordine o disposizione di qualsiasi governo o pubblica autorità di diritto o di fatto, a meno che l'Assicurato provi che i danni non ebbero alcun rapporto con i suddetti eventi;
d) conseguenti a esplosioni e radiazioni nucleari, contaminazioni radioattive, a meno che l’Assicurato
provi che i danni non ebbero alcun rapporto con i suddetti eventi;
e) causati o agevolati con dolo del Contraente/Assicurato o dei Suoi amministratori o del legale rappresentante; la colpa grave dei medesimi nonché dei loro dipendenti o di persone di cui debbano rispondere non pregiudica l’indennizzabilità di eventuali sinistri.
f) subiti in occasione del trasporto delle cose assicurate; tuttavia la garanzia si intende prestata oltre che per la giacenza anche per la movimentazione all'interno delle ubicazioni assicurate nonché per le
Comune di Sant’Arcangelo di Romagna Polizza All Risks Opere d’Arte
n.
Pagina 16 di 22
movimentazioni, spostamenti e trasporti, degli oggetti assicurati tra le ubicazioni assicurate, così come
definite all’Art.2 Sez.1;
g) dovuti ad ammanchi;
h) danni indiretti di qualsiasi natura tranne quanto previsto espressamente incluso in garanzia con apposite condizioni.
La Società risponde altresì dei guasti e danni fatti per ordine delle Autorità, nonché quelli fatti dal Contraente e/o dai dipendenti dello stesso e/o da terzi allo scopo di arrestare l’evento dannoso previsto nella polizza, anche se lo stesso non abbia interessato e/o minacciato direttamente e/o prossimamente i beni e/o partite oggetto della polizza stessa.
SEZIONE 4 CONDIZIONI PARTICOLARI
(integrano e/o prevalgono sulle Condizioni di cui alla Sezione 3 Rischi Coperti - Giacenza)
Art.1 – Spese peritali
La Società, in caso di sinistro indennizzabile a termini di polizza, rimborserà all’Assicurato le spese e/o onorari di competenza da quest’ultimo sostenute per il perito di parte e/o consulenti in genere scelti e nominati conformemente all’Art.3 della Sezione 5, nonché la quota parte relativa al terzo perito, in caso di perizia collegiale.
La garanzia é prestata con i limiti di indennizzo, franchigie e scoperti, ove previsti, stabiliti nell’apposita scheda della Sezione 6 sotto la voce “Spese peritali”.
Art.2 – Xxxxx, rapina estorsione delle opere d’arte
Premesso che la Società si obbliga ad indennizzare l’Assicurato dei danni materiali e diretti dovuti a:
a) perdita o danneggiamento delle opere d’arte assicurate causati da xxxxx, rapina, estorsione ed altri reati contro il patrimonio, anche se solo tentati. Sono compresi i danni determinati da atti vandalici e dolosi;
b) distruzione o danneggiamento ai fabbricati ove sono ubicate le opere d’arte assicurate ed ai relativi fissi ed infissi causati da furto o rapina consumati od anche solo tentati, nonché i danni prodotti da atti vandalici e dolosi commessi in connessione al compimento di un furto o di una rapina;
c) furto con destrezza delle opere d’arte purché commesso con destrezza all’interno dei locali durante le ore
di apertura al pubblico e constatato e denunciato nella stessa giornata nella quale è avvenuto
Limitatamente all’assicurazione contro i rischi di furto, la stessa è prestata alla condizione, essenziale per la piena efficacia del contratto, che ogni apertura verso l’esterno dei locali contenenti le cose assicurate, situata in linea verticale a meno di 4 m. dal suolo o da superfici acquee, nonché da ripiani accessibili e praticabili per via ordinaria dall’esterno, senza impiego cioè di mezzi artificiosi o di particolare agilità personale, sia difesa, per tutta la sua estensione, da robusti serramenti di legno, materia plastica rigida, vetro antisfondamento, metallo o lega metallica, chiusi con serrature, lucchetti od altri idonei congegni manovrabili esclusivamente dall’interno, oppure protetta da inferriate fissate al muro.
Nelle inferriate e nei serramenti di metallo o lega metallica sono ammesse luci, se rettangolari, di superficie non superiore a 900 cm. Quadrati e con lato minore non superiore a 18 cm. Oppure, se non rettangolari, di forma inscrivibile nei predetti rettangoli o di superficie non superiore a 100 cm. quadrati.
Negli altri serramenti sono ammessi spioncini o feritoie di superficie non superiore a 100 cm. quadrati. Inoltre sono operanti sistemi antifurto ed antintrusione elettronici se previsti.
Pertanto – in quanto non sia diversamente convenuto – i danni di furto avvenuti quando, per qualsiasi motivo, non esistano o non siano operanti i mezzi di protezione e chiusura sopra indicati, oppure commessi attraverso le luci di serramenti o inferriate senza effrazione delle relative strutture o dei congegni di chiusura verranno indennizzati con l’applicazione di uno scoperto del 20%.
Art.3 – Trasporti
Premesso che la Società si obbliga ad indennizzare l’Assicurato dei danni materiali e diretti dovuti a distruzione, danneggiamento, estorsione, sottrazione, furto perpetrato anche con destrezza, scippo, rapina delle Opere d’Arte ovunque durante il loro trasporto da e per laboratori di restauro, sedi di mostre ed esposizioni, ubicazioni di terzi, a condizione che gli stessi siano affidati alla custodia di uno o più dipendenti dell’Assicurato stesso che agiscono in qualità di trasportatori e nell’espletamento delle loro funzioni, anche se il danno avvenga per colpa o dolo imputabile a questi ultimi. La garanzia è operante anche quando i beni
Comune di Sant’Arcangelo di Romagna Polizza All Risks Opere d’Arte
n.
Pagina 17 di 22
sopraelencati sono affidati ad Imprese specializzate nel trasporto di Opere d’Arte, i cui dipendenti sono equiparati ai dipendenti dell’Assicurato.
In tal caso la presente polizza copre la parte di danno che eccede l’importo recuperato o ricevuto dall’Assicurato in base a:
a) contratto dell’Assicurato con il suddetto trasportatore;
b) assicurazione stipulata dal suddetto trasportatore a beneficio degli utenti del proprio servizio;
c) qualsiasi altra assicurazione che sia in vigore in qualunque forma a favore degli utenti di detto trasportatore.
Sono comunque esclusi dalla garanzia i beni sopraelencati affidati all’Amministrazione delle Poste.
Ai soli effetti del presente art.5 sono parificati ai dipendenti i Carabinieri, gli Agenti delle Forze dell’Ordine, i
Xxxxxx Xxxxxx e le Guardie Giurate di Istituti privati di Xxxxxxxxx, i collaboratori in genere .
La presente estensione è operante per i trasporti via terra purché vengano adoperati veicoli furgonati, costantemente ed ininterrottamente sorvegliati, anche durante le soste.
Si intende compresa la garanzia “Rischio guerra” come da Institute Cargo Clauses.
Si intendono compresi i danni dovuti a difetto, vizio o insufficienza di imballaggio, purché tali operazioni siano effettuate da ditte specializzate.
Per le località italiane, la garanzia decorre automaticamente:
- senza obbligo di comunicazione preventiva se la somma assicurata è pari o inferiore ad € 50.000,00
- in base a specifica richiesta fatta dall’Assicurato/Contraente alla Società a mezzo telegramma, telex o fax, comunque non prima delle ore 24.00 del giorno di invio della comunicazione se la somma non supera l’ammontare di € 150.000,00.
Per somme superiori o condizioni di trasporto diverse rispetto a quelle sopra descritte o per località all’estero, la
garanzia è valida solo dopo conferma scritta della Società.
I premi relativi alle coperture sopra descritte verranno corrisposti a fine periodo assicurativo, in sede di regolazione premio (Art.5 Sez.2) sulla base del tasso di premio riportato alla Sez.6 per il corrispondente valore.
Si precisa che la Società dovrà emettere per ogni copertura di cui alla presente garanzia apposita appendice.
Art.4 - Esposizioni e Mostre
E’ facoltà del Contraente richiedere l’estensione delle garanzie prestate, per le esposizioni e/o mostre di beni propri e di terzi che possono essere allestite di volta in volta, presso ubicazioni assicurate di proprietà o in uso al Contraente o presso sedi diverse da indicare specificatamente per iscritto alla Società.
Le garanzie, per i beni che di volta in volta verranno segnalati, saranno prestate “da chiodo a chiodo” (ovvero
trasporto e giacenza) o separatamente, per il solo rischio giacenza o per il solo rischio trasporti.
Per quanto riguarda il rischio trasporti, la garanzia opera purché siano rispettate le seguenti condizioni:
- su strada: l’assicurazione è prestata a condizione che vengano adoperati veicoli furgonati, costantemente
e ininterrottamente sorvegliati, anche durante le soste;
- a mezzo ferrovia: vengano adoperati vagoni chiusi costantemente vigilati;
- a mezzo nave: lo stivaggio avvenga esclusivamente sottocoperta in stive e/o vani adeguati alla natura degli oggetti assicurati;
- a mezzo aereo: gli oggetti assicurati siano caricati in cabine o stive riscaldate e pressurizzate.
Si intende compresa la garanzia “Rischio guerra” come da Institute Cargo Clauses.
Qualora le modalità di trasporto risultassero difformi rispetto a quanto sopra indicato, la copertura dei rischi dovrà essere di volta in volta concordata con la Società.
I premi relativi alle coperture sopra descritte verranno corrisposti a fine periodo assicurativo, in sede di regolazione premio (Art.5 Sez.2) sulla base del tasso di premio riportato alla Sez.6 per il corrispondente valore.
Si precisa che la Società dovrà emettere per ogni copertura di cui alla presente garanzia apposita appendice.
Art.5 Stima accettata
La presente assicurazione si intende prestata alle condizioni di “Stima accettata” ai sensi dell’art. 1908 del Codice Civile. In caso di sinistro gli Assicuratori si impegnano a corrispondere l’indennizzo sulla base dei valori indicati preventivamente nella perizia di stima redatta, salvo il caso di dolo.
Comune di Sant’Arcangelo di Romagna Polizza All Risks Opere d’Arte
n.
Pagina 18 di 22
Art. 6 Oggetti in giacenza presso restauratori
La garanzia per le opere assicurate è estesa, senza sovrappremio, alla giacenza presso il laboratorio di restauro a condizione che i fabbricati e le protezioni siano analoghe a quelle previste per la sede museale.
Per località italiane la garanzia decorre automaticamente:
- senza obbligo di comunicazione preventiva se la somma è pari od inferiore ad € 30.000,00
Per somme superiori o per ambienti con caratteristiche costruttive e protezioni diverse da quelle previste per la
sede museale o per località all’estero, la garanzia è valida solo dopo conferma scritta della Società.
Art. 7 Furto commesso da addetti alla Sorveglianza
La garanzia è estesa al furto commesso dagli addetti alla sorveglianza della mostra presso la quale le opere vengono esposte, a condizione che i detentori delle chiavi degli accessi siano diversi dalle persone abilitate al disinserimento dell’impianto d’allarme. Il Contraente e/o l’Assicurato debbono far obbligo al sovrintendente della mostra di agire giudizialmente contro i responsabili accertati.
Art. 8 Furto commesso dai dipendenti del Museo
La Società presta la garanzia contro i furti, anche se l’autore del furto sia un dipendente del Contraente o dell’Assicurato e sempre che si verifichino le seguenti circostanze:
a) Che l’autore del furto non sia incaricato della custodia delle chiavi dei locali, né di quelle dei particolari
mezzi di difesa interni previsti dalla polizza, o della sorveglianza interna dei locali stessi;
b) Che il furto sia commesso a locali chiusi ed in ore diverse da quelle durante le quali il dipendente adempie
le sue mansioni nell’interno dei locali stessi.
SEZIONE 5 GESTIONE DEI SINISTRI
Art.1 – Obblighi in caso di sinistro
In caso di sinistro il Contraente deve:
A) fare quanto gli è possibile per diminuire il danno; le relative spese sono a carico della Società ai termini
dell’art. 1914 del Codice Civile;
B) entro quindici giorni da quando l’ufficio competente ne ha avuto conoscenza darne avviso scritto alla
Società.
L’inadempimento di uno di tali obblighi può comportare la perdita totale o parziale del diritto all’indennizzo ai sensi dell’art. 1915 C.C.
Il Contraente deve altresì:
C) per i sinistri di origine presumibilmente dolosa, fare nei dieci giorni successivi, dichiarazione scritta alla Autorità Giudiziaria o di Polizia del luogo, fornendo gli elementi di cui dispone;
D) conservare fino al verbale di accertamento del danno, le tracce e i residui del sinistro e gli indizi del reato eventualmente commesso senza avere in nessun caso, per tale titolo, diritto di indennità;
E) predisporre, con i tempi necessari, un elenco dei danni subiti con riferimento, alla qualità, quantità e valore delle cose distrutte o danneggiate, mettendo comunque a disposizione i suoi registri, conti, fatture o qualsiasi documento che possa essere richiesto dalla Società o dai periti ai fini delle loro indagini e verifiche; la Società dichiara di accettare, quale prova dei beni danneggiati o distrutti, la documentazione contabile e/o altre scritture che il Contraente o l’Assicurato sarà in grado di esibire, o in luogo, dichiarazioni testimoniali.
Xxxxx restando quanto stabilito dalla presente norma, è concesso al Contraente stesso di modificare, dopo aver denunciato il sinistro alla Società, lo stato delle cose nella misura necessaria per la ripresa dell’attività. Inoltre, trascorsi 10 giorni dalla denuncia, se il perito della Società non è intervenuto, il Contraente ha facoltà di prendere tutte le misure del caso.
Art.2 – Esagerazione dolosa del danno
Il Contraente o l’Assicurato che esagera dolosamente l’ammontare del danno, dichiara distrutte cose che non esistevano al momento del sinistro, occulta, sottrae o manomette cose salvate, adopera a giustificazione mezzi o documenti menzogneri o fraudolenti, altera dolosamente le tracce ed i residui del sinistro o facilita il progresso di questo, perde il diritto all’indennizzo.
Comune di Sant’Arcangelo di Romagna Polizza All Risks Opere d’Arte
n.
Pagina 19 di 22
Art.3 – Procedura per la valutazione del danno
L’ammontare del danno è concordato con le seguenti modalità:
a) direttamente dalla Società, o da un perito da questa incaricato, con il Contraente o persona da lui designata;
oppure, a richiesta da una delle parti :
b) fra due periti nominati uno dalla Società ed uno dal Contraente con apposito atto unico.
I due periti dovranno nominarne un terzo quando si verifichi disaccordo fra loro ed anche prima su richiesta di uno di essi. Il terzo perito interviene soltanto in caso di disaccordo e le decisioni sui punti controversi sono prese a maggioranza.
Ciascun perito ha facoltà di farsi assistere e coadiuvare da altre persone, le quali potranno intervenire nelle operazioni peritali, senza però avere alcun voto deliberativo.
Se una delle parti non dovesse provvedere alla nomina del proprio perito o se i periti non si accordassero sulla nomina del terzo, tali nomine, anche su istanza di una sola delle parti, sono demandate al Presidente del Tribunale nella cui giurisdizione il sinistro è avvenuto.
Ciascuna della parti sostiene le spese del proprio perito, mentre quelle del terzo sono ripartite a metà.
Art.4 – Mandato dei periti
I periti devono:
a) indagare su circostanze, natura causa, e modalità del sinistro;
b) verificare l’esattezza delle descrizioni e delle dichiarazioni risultanti dagli atti contrattuali e riferire se al momento del sinistro esistevano circostanze che avessero aggravato il rischio e non fossero state comunicate, nonché verificare se il Contraente ha adempiuto agli obblighi di cui
all’Art.1 della presente Sezione.
c) verificare l’esistenza, la qualità e la quantità delle cose assicurate, determinando il valore che le cose medesime avevano al momento del sinistro secondo i criteri di valutazione di cui all’Art.6
della presente Sezione.
d) procedere alla stima ed alla liquidazione del danno comprese le spese di salvataggio, di demolizione e sgombero.
Nel caso di procedura per la valutazione del danno effettuata ai sensi dell’Art.3 – lettera b) della presente Sezione, i risultati delle operazioni peritali devono essere raccolti in apposito verbale (con allegate le stime dettagliate) da redigersi in doppio esemplare, uno per ognuna delle parti.
I risultati delle operazioni di cui alle lettere c) e d) sono obbligatori per la parti, le quali rinunciano fin d’ora a qualsiasi impugnativa, salvo il caso di dolo, errore, violenza nonché violazione dei patti contrattuali, impregiudicata in ogni caso qualsivoglia azione od eccezione inerente all’indennizzabilità dei danni.
La perizia collegiale è valida anche se un perito si rifiuta di sottoscriverla; tale rifiuto deve essere attestato dagli altri periti nel verbale definitivo di perizia.
I periti sono dispensati dall’osservanza di ogni formalità di legge.
Art.5 – Operazioni peritali
Si conviene che, in caso di sinistro che colpisca uno o più reparti o ubicazioni, le operazioni peritali verranno impostate e condotte in modo da non pregiudicare, per quanto possibile, l’attività, anche se ridotta, svolta nelle aree non direttamente interessate dal sinistro o nelle stesse porzioni utilizzabili dei reparti o delle ubicazioni danneggiati.
Art.6 – Determinazione del danno
Premesso che la determinazione del danno viene eseguita separatamente per ogni singola partita della polizza, l'attribuzione del valore che le cose assicurate - illese, danneggiate o distrutte - avevano al momento del sinistro è ottenuta secondo i seguenti criteri:
Comune di Sant’Arcangelo di Romagna Polizza All Risks Opere d’Arte
n.
Pagina 20 di 22
• Distruzione o perdita totale - la Società corrisponde una somma pari al valore commerciale dell’oggetto
nel luogo e al momento del sinistro, dedotti eventuali recuperi.
• Danneggiamento - la Società, tenendo anche conto degli interessi dell’Assicurato:
o corrisponde la differenza tra il valore commerciale che l’oggetto aveva nel momento e nel luogo del sinistro e quello dell’oggetto nello stato in cui si trova dopo il sinistro, oppure
o corrisponde il costo del restauro (eseguito con l’accordo della Società stessa) più il deprezzamento, con l’intesa che la somma di tali importi non può superare la differenza di cui al punto precedente.
Se tutte le opere, o parte di esse, sono state stimate da perito esperto in opere d’arte il valore riportato nella perizia s’intende il valore commerciale dell’opera al momento del sinistro e tale stima s’intende accettata tra le Parti così come previsto dall’art.1908 del Codice Civile.
In caso di sinistro relativo ad uno o più oggetti facenti parte di insiemi quali coppie, parures o serie in genere, la società corrisponderà, oltre a quanto sopra previsto, l’eventuale deprezzamento che residuasse all’insieme da determinarsi applicando i criteri di cui sopra.
Le spese di demolizione e di sgombero dei residui del sinistro devono essere tenute separate dalle stime di cui sopra in quanto per esse non è operante il disposto del successivo articolo.
Tuttavia in caso di danno indennizzabile a termini della presente polizza ad un ente assicurato o ad una parte di esso che non sia reperibile singolarmente in quanto posto in commercio accoppiato con altro ente o con altra parte, la Società indennizzerà il costo di riacquisto dell’intera coppia, parure o serie, al netto di eventuale deprezzamento.
Art.7 – Assicurazione parziale e deroga alla proporzionale (Omissis)
Se dalle stime fatte con le norme dell’articolo precedente risulta che i valori di una o più partite, prese ciascuna separatamente, eccedevano al momento del sinistro le somme rispettivamente assicurate con le partite stesse, la Società risponde del danno in proporzione del rapporto tra il valore assicurato e quello risultante al momento del sinistro.
Se, in caso di sinistro, venisse accertata per una o più partita prese ciascuna separatamente, un’assicurazione parziale, non si applicherà il disposto del precedente comma, purché la differenza tra il valore stimato secondo quanto previsto all’Art.6 della presente Sezione e la somma assicurata con la presente polizza non superi il 20% di quest’ultima; per le partite ove tale percentuale risultasse superata il disposto del precedente comma resta integralmente operante per l’eccedenza del predetto 20% fermo in ogni caso che, per ciascuna partita, l’indennizzo non potrà superare la somma assicurata.
Non si farà luogo in alcun caso all’applicazione della regola proporzionale di cui al primo comma del presente articolo per sinistri nei quali l’indennizzo non superi la somma di €.5.000,00.=.
Art.8 – Limite massimo dell’indennizzo
Salvo il caso previsto dall’art. 1914 del Codice Civile per nessun titolo la Società potrà essere tenuta a pagare somma maggiore di quella assicurata.
Art.9 – Pagamento dell’indennizzo
Verificata l’operatività della garanzia, valutato il danno e ricevuta la necessaria documentazione, la Società deve provvedere al pagamento dell’indennizzo entro 30 giorni, purché non sia stata fatta opposizione. In caso di opposizione promossa dalla Società, l’Assicurato avrà comunque il diritto, nei termini di cui sopra, alla liquidazione parziale dell’importo pari alla minore somma proposta dall’opponente, salvi e impregiudicati i reciproci diritti e obblighi tutti derivanti dall’opposizione stessa.
Se è stata aperta un’inchiesta da parte delle Autorità sulla causa del sinistro per sospetto di reato, il pagamento sarà fatto se dalla documentazione attestante il risultato delle indagini preliminari non si evidenzi il caso di dolo da parte dell’Assicurato o del Contraente.
Sarà comunque obbligo della Società procedere anche in questo ultimo caso, alla anticipazione dell’importo convenuto se l’Assicurato presenterà specifica fidejussione bancaria o assicurativa per l’intero importo anticipato.
Comune di Sant’Arcangelo di Romagna Polizza All Risks Opere d’Arte
n.
Pagina 21 di 22
Art.10 – Recupero degli oggetti relativi alla denuncia di sinistro
Se gli oggetti di cui alla denuncia di sinistro vengono recuperati in tutto od in parte, l’avente titolo all’indennizzo deve darne avviso alla Società. Tali oggetti sono di proprietà della Società qualora essa abbia indennizzato integralmente il danno a termini di polizza. La Società può consentire all’avente titolo di riacquistare la proprietà degli oggetti ove questi provveda a restituire alla Società l’intero importo liquidatogli a titolo d’indennizzo per gli oggetti medesimi.
Qualora la Società abbia liquidato solo parzialmente il danno, gli oggetti restano di proprietà dell’avente titolo, fermo il suo obbligo di restituire alla Società l’intero importo liquidatogli a titolo d’indennizzo per gli oggetti medesimi.
Ove gli oggetti di cui alla denuncia di sinistro vengano recuperati, in tutto o in parte, prima del pagamento dell’indennizzo, la Società è tenuta ad indennizzare, per gli oggetti recuperati, soltanto i danni patiti dai medesimi in conseguenza del fatto che ha determinato la denuncia di sinistro. Se, a seguito del recupero, si accerti che gli oggetti sono di qualità o valore diversi da quelli presi come riferimento per la determinazione del danno, gli oggetti restano nella disponibilità dell’avente titolo che si obbliga a restituire alla Società l’intero importo eventualmente liquidatogli a titolo d’indennizzo per gli oggetti medesimi, fermo l’obbligo della Società di indennizzare soltanto i danni patiti dagli oggetti in conseguenza del fatto che ha determinato la denuncia di sinistro.
Art.11 – Rinuncia all’azione di xxxxxxx
A parziale deroga dell’art.1916 del C.C. la Società rinuncia all’azione di surroga nei confronti dei dipendenti, collaboratori in genere (compresi i volontari) del Contraente e/o dell’Assicurato, nonché nei confronti di associazioni, patronati ed Enti in genere senza scopo di lucro che possano collaborare con il Contraente per le Sue attività od utilizzare Suoi locali, attrezzature od altri beni garantiti dalla presente polizza, salvo sempre il caso di dolo, e purché l’Assicurato, a sua volta, non eserciti l’azione nei confronti del responsabile.
SEZIONE 6 SOMME ASSICURATE, FRANCHIGIE, SCOPERTI E CALCOLO DEL PREMIO
Art.1 – Somme assicurate e calcolo del premio Articolo 2 Sezione 3 - Giacenza
Enti Assicurati | Somme Assicurate in Euro | Tasso Imponibile ‰ | Tasso Lordo ‰ | Premio Lordo Annuo |
Opere d’Arte (valore dichiarato) | €.504.146,00.= | 0, | €..= | |
TOTALE | € 504.146,00.= | €.0,00.= |
L'Assicurato dichiara e la Società prende atto che i beni assicurati con la presente Sezione sono di interesse storico artistico e quindi soggetti alla disciplina del D.L. n 42 del 22/01/2004 e successive modificazioni e pertanto sono esenti da imposte.
Articolo 5 Sezione 4 - Trasporti
Articolo 6 Sezione 4 - Esposizioni e mostre
Garanzia | Tasso Lordo ‰ |
Tasso lordo giacenza per mese | 0, |
Tasso lordo trasporti Italia per viaggio (tratta) | 0, |
Tasso lordo trasporti Europa per viaggio (tratta) | 0, |
Premio minimo per certificato | € 120,00 |
Comune di Sant’Arcangelo di Romagna Polizza All Risks Opere d’Arte
n.
Pagina 22 di 22
Art.2 – Sottolimiti di indennizzo, franchigie e scoperti
Si conviene che agli indennizzi verrà applicata una franchigia fissa ed assoluta di € 1.000,00 per ogni evento ad esclusione delle garanzie e casi sottoriportati.
Garanzia | Limiti di indennizzo | Scoperto e/o franchigia |
Spese peritali (Art.1 Sez.4) | Nessuno | Nessuno |
Furto, Rapina, Estorsione delle Opere d’Arte (Art.2 Sez.4) | Nessuno per le garanzie a) e c), € 5.000,00 per sinistro per la garanzia b) | Nessuno |
Trasporti (Art.3 Sez.4) | Nessuno | Nessuno |
Esposizioni e Mostre (Art.4 Sez.4) | Nessuno | Nessuno |
Nessun altro limite, sottolimite, scoperto o franchigia oltre che quelli riportati nel presente articolo potranno essere applicati ad un sinistro indennizzabile ai termini della presente polizza.
Art.3 – Riparto di coassicurazione
Il rischio viene ripartito tra le seguenti Società secondo le percentuali qui di seguito indicate :
Società | Agenzia | Percentuale di ritenzione |
Art.4 – Disposizione finale
Rimane convenuto che si intendono operanti solo le presenti norme dattiloscritte.
La firma apposta dalla Contraente su moduli a stampa forniti dalla Società Assicuratrice vale solo quale presa d'atto del premio e della ripartizione del rischio tra le Società partecipanti alla coassicurazione.
IL CONTRAENTE | LA SOCIETÀ |