CONDIZIONI CENERALI D’ACǪUISTO
ǪSD-ǪSM000016IT-V09-Part000
CONDIZIONI CENERALI D’ACǪUISTO
Premessa
Il presente documento è in vigore dal 01 Cennaio 2024.
Il presente documento annulla e sostituisce qualsiasi altro accordo stipulato in precedenza tra le parti.
Įe condizioni generali di acquisto sono da ritenersi valide per tutte le società del gruppo ASK, ovvero:
ASK Industries XxxX, Xxxxxxxx. 00, X-00000 Xxxxxxxxxxxxxx, Xxxxxxx
ASK Industries S.p.a., Xxxxx Xxxxxxxxx 00/X, x/x Xxxxx Xxxxxxxxxxx 00000 Xxxxxx Xxxxxx, Xxxxx ASK Industries S.p.a, Xxx xxxx'Xxxxxxxxx, 00 X-00000 Xxxxx Xxx Xxxx (XX), Xxxxx
ASK Ningbo Xx. 000 Xxxxxxxxxxxx Xxxx Xxxxxx Xxxxxxxx Xxxxxx Xxxxx (000000), Xxxxx ASK Xxxxxxxxx Xx.00 Xxxxxx Xxxx Xxxxx Xxxxxxxx Xxxxxxxxx, Xxxxx
ASK Do Brasil ĮTDA – Xxx X. Xxxxx Xxxxxxxx 00-X/X.Xxxxxxxxx - 00000 - 000 Xxxx Xxxxxx, Xxxxxx ASK Tunisia S.A.R.Į. 00 Xxx xx Xxxx, X.X. Xx Xxxx Xxxx Xxxxxxx-Xxxxx, Xxxxxxx
ASK Poland Sp. Z o.o., xx. Xxxxxxxxxx 00 00-000 Xxxxxxx Xxxxx, Xxxxxx ASK Poland Sp. Z o.o., xx. Xxxxxxxx 0, 00-000 Xxxxxxxxx, Xxxxxx
ASK XXX Xxx.000 Xxxxxxxxx Xxxxx, Xxxxx "X"Xxxx Xxxxx, Xxxxxxxx 00000
1. Ceneralità
1.1 Įe parti convengono di regolare le forniture attraverso queste condizioni generali di acquisto. Įe presenti condizioni saranno integrate di volta in volta, in occasione dei singoli ordini, con le particolari condizioni di fornitura, nelle quali si specificheranno i requisiti dei beni o dei servizi richiesti, i prezzi, i termini di pagamento, di consegna ed ogni altro elemento sia economico che esecutivo non disciplinato dalle presenti condizioni generali.
1.2 Cli ordini hanno sempre la forma scritta e così pure la loro accettazione (salvo quanto indicato agli artt. 1.4 e 1.5) o la loro modifica. Įe parti si danno reciprocamente atto ed acconsentono a che l’inoltro degli ordini e così la loro accettazione e la corrispondenza correlata possa avvenire anche via e-mail, EDI, web-EDI, etc. Il Ïornitore garantisce l’allacciamento continuo o comunque quotidiano e periodico alla rete oltre al buon funzionamento dei propri sistemi elettronici, assumendosi l’esclusiva responsabilità e manlevando ASK Industries da qualsivoglia effetto pregiudizievole che possa conseguire al mancato o non corretto funzionamento. Per quanto sopra, in deroga ad ogni diversa disposizione o presunzione di legge, si intenderanno regolarmente ricevuti dal Ïornitore gli ordini e le comunicazioni e-mail, EDI, web-EDI, etc. inoltrate da ASK Industries che non siano state precedute da comunicazione scritta del Ïornitore, segnalante la momentanea impossibilità di fruire del sistema. Il Ïornitore si impegna, inoltre, a farsi carico dell’implementazione e manutenzione degli strumenti necessari per l’interscambio dei dati, garantendone continuativamente la corretta funzionalità in qualsiasi condizione.
Xxxx Xxxxxx
Xxx xxxx'Xxxxxxxxx 00/00/00
00000 Xxxxx Xxx Xxxx (XX) - Xxxxxx Telefono: x00 000 00000
Ïax: x00 0000 0000 000
Altri Uffici
Xxxxx Xxxxxxxxx 00/X
00000 Xxxxxx xxxx'Xxxxxx (XX) - Xxxxxx Telefono: x00 0000 000000
Ïax: x00 0000 0000 (142)-(143)-(144)
Codici Identificativi
R.E.A. di Ancona n. 59351
R.I. di Ancona – Codice Ïiscale: 00091200428 Partita IVA: IT 00091200428
Capitale Sociale: Euro 28.000.000
1.3 Cli ordini sono conferiti alle condizioni particolari che li accompagnano ed alle presenti condizioni generali, con esclusione espressa di ogni altra condizione del Ïornitore. Į’accettazione dell’ordine comporta l’integrale e incondizionata accettazione di tutte le condizioni particolari e di quelle generali qui stabilite. A tal fine si da atto espressamente che le clausole qui indicate sono ritenute essenziali da ASK Industries per la conclusione del contratto e per il rapporto, sicché l’accettazione dell’ordine, si intende dal Ïornitore effettuata avuto a mente che il contratto comprende necessariamente queste clausole che lo stesso si impegna a sottoscrivere se non lo avesse già fatto al momento dell’accettazione dell’ordine. Ǫualsiasi modifica od integrazione sarà valida soltanto se pattuita per iscritto. Costituiscono parte integrante del contratto i disegni ed ogni altra prescrizione di fornitura richiamata nelle condizioni particolari o allegata all’ordine.
1.4 Il contratto relativo ad ogni singola fornitura si intende concluso nel momento in cui ASK Industries riceve l’accettazione scritta da parte del Ïornitore, senza modifiche, contestazioni od altre condizioni rispetto a quanto contenuto nell’ordine e stabilito nelle presenti condizioni generali; una comunicazione non conforme varrà come controproposta, la cui accettazione é rimessa alla piena discrezionalità di ASK Industries Į’ordine si considera comunque accettato dal Ïornitore se questi ha iniziato le lavorazioni e le forniture di cui all’ordinativo ASK nel pieno ed incondizionato rispetto di tutti i suoi elementi sia economici che esecutivi; ASK Industries dovrà esserne informata ed in ogni caso posta in grado di verificare in concreto tali circostanze.
1.5 Nessuna modifica dei termini e delle modalità di fornitura contenuti nell’ordine può essere apportata dal Ïornitore di sua iniziativa. Appena il Ïornitore si rende conto di non essere in grado di accettare l’ordine secondo i termini convenuti, deve darne comunicazione scritta alla ASK Industries , precisando il motivo ed i nuovi termini richiesti. Ǫualora Ask Industries non dovesse ricevere proposte di modifica dell’ordine entro tre giorni lavorativi dall’inoltro al Ïornitore, l’ordine sarà ritenuto accettato in tutte le sue parti.
1.6 Per le comunicazioni fra le parti é preferibile la forma scritta, anche per via telematica; tale forma, con possibilità di riscontro della provenienza e della ricezione da parte del destinatario, é invece necessaria per comunicazioni di particolare importanza e che possono incidere sul rapporto contrattuale.
1.7 Įe presenti condizioni generali di acquisto diventano irrevocabili e dunque vincolanti per ASK Industries dal momento dell’accettazione da parte del Ïornitore, che avviene con la restituzione del duplicato di questo modulo debitamente da lui sottoscritto (a meno di contestuale firma congiunta).
2. Accordo qualità
2.1 Per tutto ciò che riguarda: a)benestare alla fornitura, campioni iniziali; b)qualità, certificazione e controlli; c)accettazione e garanzia, trattamento delle non conformità problem solving; d) sistema di verifica e miglioramento continuo delle forniture; e)Misura delle performance di fornitura; f) azioni previste in caso di fuori target il fornitore deve attenersi a quanto riportato nel quality agreement allegato.
3. Sostenibilità nella fornitura
3.1 Per tutto ciò inerente: a) Creazione e applicazione di un sistema gestione ambientale , b) Normative in merito alla tutela sociale. Il fornitore deve attenersi a quanto prescritto nell’allegato: Sustainability Agreement
4. Modifica della fornitura
4.1 Nessuna modifica dei termini e delle modalità di fornitura contenuti nell’ordine può essere apportata dal Ïornitore di sua iniziativa. Įe parti possono convenire di modificare, aggiornare, o predisporre congiuntamente alcune caratteristiche del prodotto/servizio. In caso di modifica che abbia impatto su processo/prodotto/rilocazione, il fornitore si impegna ad informare ASK almeno 6 mesi anticipo. Įa richiesta di modifica sarà valutata da un apposito team di gestione modifica (ASK TMR) che definirà e concorderà con il fornitore modi e tempi di esecuzione.
Se la modifica è giustificata da casi eccezionali, una deroga alla regola sarà concordata con il team TMR di ASK. Modifiche durante fase di start-up non saranno approvate.
Įe parti dichiarano fin da ora la piena disponibilità dei propri uffici tecnici a cooperare nello studio e nella realizzazione di modelli in grado di soddisfare le esigenze produttive e commerciali espresse da ASK Industries
4.2 Nel caso in cui esigenze di mercato conducano ASK Industries a decidere per la cessazione dell’approvvigionamento di un particolare prodotto, il Ïornitore si impegna a cessare la produzione di quel prodotto o di un suo componente, anche se già a lui commissionato. ASK Industries si impegna in tal caso a ritirare il materiale finito giacente o in corso di lavorazione per la quantità prevista pari a 10gg lavorativi e materie prime per addizionali 10 gg lavorativi.
5. Prezzi e loro variazione
5.1 I prezzi indicati nell’ordine sono fissi e si intendono comprensivi di imballaggio e di trasporto franco stabilimento ASK Industries Sono pertanto escluse variazioni sulla base di successivi aumenti di costi.
5.2 Eventuali variazioni saranno concordate per iscritto tra le parti nell’ordine o in altri allegati.
5.3 Eventuali variazioni di prezzo, giustificate da incrementi o decrementi dei costi dovuti a significative modifiche della fornitura secondo quanto disposto all’art 4.2, devono essere rappresentate dal Ïornitore non più tardi del momento dell’accordo sulle modifiche. Al più tardi entro i successivi 5 giorni lavorativi, il Ïornitore potrà precisare e documentare la valorizzazione della modifica rispetto a quanto rappresentato al momento dell’accordo sulle modifiche. In tale caso ASK potrà concordare l’eventuale l’adeguamento prezzo oppure ridiscutere la modifica o infine rinunciare all’ordine.
5.4 Ogni attività di fornitura, senza distinzioni, è soggetta al miglioramento continuo dei prodotti e/o dei processi e/o dei servizi in modo da determinare, attraverso l’aumento dell’efficienza produttiva, periodiche riduzioni dei prezzi di vendita praticati dal Ïornitore a ASK Industries Įa misura e la frequenza di tali riduzioni, preventivamente concordate tra ASK ed il Ïornitore su base annua, saranno di volta in volta valutate alla luce delle situazioni contingenti di mercato.
5.5 ASK ha il diritto di verificare la congruenza del prezzo dell’ordine alla realtà del mercato in qualsiasi momento e senza notificarlo ai fornitore.
6 Consegna, fatturazione, scorte di sicurezza.
6.1 I prodotti oggetto di fornitura sono consegnati a ASK Industries , o a chi dalla stessa indicato, in conformità di quanto previsto nelle specifiche e, volta per volta, meglio precisato negli ordini o nei programmi di consegna.
6.2 Per gli ordini aperti, cioè con consegne ripetute nel tempo, ASK Industries comunica al Ïornitore con cadenza periodica il programma delle consegne con l’indicazione della consegne “esecutiva” e delle successive consegne “previsionali”. Ǫueste ultime sono solo una indicazione dell’andamento del prodotto da non considerare ordine.
6.3 Sul Documento di Trasporto (DdT) e sulle fatture il Ïornitore deve sempre indicare il numero di codice ASK, completo dell’indice di revisione, e la descrizione degli articoli contenuti negli ordini. Sul DDT deve comparire anche il numero d’ordine e la data di emissione del programma di consegne cui si riferisce la spedizione, nonché il lotto di produzione ed il numero di contenitori spediti.
6.4 Su ogni contenitore deve essere indicato il codice ASK dell’articolo contenuto, completo di indice di revisione, la quantità contenuta ed il lotto di produzione. Tali informazioni, necessarie per la corretta gestione della tracciabilità dei prodotti, devono essere riportate su apposite etichette in formato alfanumerico e/o codice a barre (es.code 39). Įa mancanza anche di uno solo dei dati sopra prescritti consente a ASK Industries di rifiutare il ritiro dei prodotti, sia da parte degli addetti al ricevimento o all’eventuale ritiro merci di ASK Industries.
6.5 I termini indicati nell’ordine chiuso e nella schedulazione della programmazione quando si opera con ordine aperto si intendono tassativi con una tolleranza di soli tre giorni lavorativi. Appena il Ïornitore si rende conto di non essere in grado di consegnare i prodotti nel termine convenuto, deve immediatamente darne comunicazione scritta alla ASK Industries, precisando il motivo e la data in cui prevede la consegna; altrettanto vale per ASK Industries in caso non sia in grado di accettare la consegna nel termine stabilito. Įe parti devono adottare ogni misura opportuna per ridurre al minimo il ritardo della consegna ed il Ïornitore custodire al meglio il prodotto pronto per la consegna.
6.6 In caso di mancata consegna nei termini o di consegna di prodotti difettosi ASK Industries può ritenere risolto l’ordine cui si riferisce il ritardo con effetti immediati, addebitando al fornitore i danni conseguenti alla mancata consegna, ivi compresi fermi linea e le spese per spedizioni straordinarie al cliente. Un ritardo superiore di 10 giorni al termine convenuto od a quello eventualmente concesso da ASK Industries darà facoltà ad ASK Industries di risolvere tutta la programmazione in corso.
6.7 Il Ïornitore si impegna a mantenere, a proprie spese presso i suoi magazzini, scorte di sicurezza nella misura idonea ad assicurare continuità di approvvigionamento dei prodotti anche in caso di sospensione, volontaria, necessaria o per causa di forza maggiore. Įe scorte, costituite da materiale collaudato, opportunamente ruotate secondo il criterio ÏIÏO, dovranno essere disposte in modo da poter essere efficacemente individuate, gestite e controllate anche sotto il profilo quantitativo.
6.8 Įe eventuali differenze di costo dovute a spedizioni fatte in modo diverso da quello indicato sull’ordine sono a totale carico del Ïornitore se non previamente concordate per iscritto con ASK Industries.
6.9 È ritenuta valida la tipologia, la quantità dei prodotti, il numero o il peso dei contenitori come risultante all’atto del controllo eseguito presso lo stabilimento di ASK Industries , oppure nei diversi luoghi di consegna dalla medesima indicati. Eventuali differenze rispetto al contenuto dell’ordine saranno comunicate al Ïornitore in tempi ragionevoli. Įe quantità consegnate in eccesso, se respinte da ASK Industries, dovranno essere ritirate a cura e spese del Ïornitore.
6.10 Il Ïornitore é tenuto ad emettere regolare fattura per ciascuna consegna e si impegna a rifondere ASK Industries di ogni danno procurato da eventuali contravvenzioni alle relative disposizioni di legge. Salvo diversi accordi tra le parti, giustificati dal rispetto delle disposizioni di legge, il Ïornitore è tenuto ad emettere non oltre due fatture ogni mese, a prescindere dal numero di consegne effettuate.
7. Confezionamento e istruzioni
7.1 Il Ïornitore è tenuto a consegnare i prodotti così come previsto dalle rispettive schede imballo emesse da ASK Industries. Ǫualora la scheda imballo non fosse disponibile, Il Ïornitore deve consegnare i prodotti in imballi di robustezza adeguata al loro contenimento e trasporto, nel rispetto di quanto stabilito dalla Normativa relativa alla sicurezza sul lavoro.
7.2 Cli articoli di uno stesso codice devono essere contenuti in imballi uguali tra loro riportanti ben visibili i pesi della tara. Ǫuando ciò non risulti possibile potranno essere utilizzati imballi diversi sui quali dovrà figurare ben chiaro il peso della tara, oltre a quanto richiesto all’art.5.4.
7.3 Salvo diversi accordi, le confezioni finali dei prodotti destinati all’after market e comunque alla vendita diretta sul mercato rimangono di competenza di ASK Industries, la quale si assume ogni onere e responsabilità in merito anche alla predisposizione delle necessarie istruzioni ed avvertenze .
8. Pagamenti e Valuta
8.1 Salvo diversi accordi per singoli ordini, i pagamenti saranno effettuati a 120 giorni fine mese, convaluta al 10 del mese successivo. Ǫuando, per qualsiasi causa, la data della fattura non dovesse coincidere con quella della consegna (per ritardi o per i casi che danno luogo a mancata o imparziale consegna) i termini di pagamento decorreranno soltanto dalla corretta consegna.
8.2 ASK Industries può sospendere i pagamenti in caso di grave o reiterata inadempienza del Ïornitore nell’esecuzione delle forniture (anche diverse da quelle a cui i pagamenti si riferiscono) e nei casi espressamente indicati nelle presenti condizioni generali.
9. Stampi, Attrezzature, Strumentazioni
9.1 Ove si renda necessario apportare determinate modifiche, aggiornamenti o perfezionamenti dei prodotti/servizi, le parti, anche nell’ambito degli impegni presi nella clausola 3.2, provvederanno al reperimento o alla progettazione di stampi, attrezzature, macchine e strumentazioni adeguate. Įa costruzione di tali beni, se non reperibili sul mercato, potrà essere effettuata da entrambe le parti o da una sola di esse, ma in ogni caso dovrà essere preventivamente approvata da ASK Industries. Il Ïornitore é tenuto a segnalare la dislocazione del materiale tecnico (stampi, disegni, attrezzature, ecc.) per eventuali ispezioni da parte di ASK Industries
9.2 Tutto quanto necessario e specifico per la realizzazione dei prodotti/servizi a fronte di un ordine di ASK Industries non potrà essere utilizzato dal Ïornitore per una produzione diversa da quella oggetto del presente contratto o di sue modificazioni, senza un preventivo consenso scritto di ASK Industries Tutte le attrezzature, come pure qualsiasi disegno, documento tecnico- informativo, modello, prototipo, ecc. realizzato dalle parti o scambiato tra di esse nell’adempimento del presente contratto, rimangono di piena ed esclusiva proprietà di ASK Industries , rinunciando il Ïornitore ad acquisire alcun diritto al riguardo. Il Ïornitore é responsabile per la loro perdita, distruzione o danneggiamento.
Egli é tenuto a:
• registrarli e contrassegnarli come proprietà ASK Industries ;
• custodirli ed utilizzarli con la massima cura, provvedendo a proprie spese alla loro manutenzione preventiva o ordinaria; comunicare con urgenza ad ASK Industries i casi in cui si renda necessario effettuare una manutenzione straordinaria od una loro sostituzione, precisando le cause e gli interventi ritenuti necessari; verificarne la conformità alla normativa sulla sicurezza delle macchine ed osservarne i precetti nella sua manutenzione ed uso;
• Effettuare manutenzioni straordinarie dovute ad un inappropriato utilizzo da parte del fornitore previa, comunque, autorizzazione da parte di ASK Industries Ogni eventuale attività di riqualificazione sarà a carico del fornitore.
• garantirne l’utilizzo nel rispetto della normativa vigente, in particolare delle norme legate alla sicurezza nel lavoro ed alla prevenzione dei rischi
• non trasferirli fuori dalla sua officina se non nei limiti di quanto di volta in volta preventivamente autorizzato da ASK Industries ;
• consentire al personale incaricato da ASK Industries di controllare, durante il normale orario di lavoro, la loro conservazione, utilizzazione e stato d’uso;
• non utilizzarli o permettere che vengano utilizzati al di fuori dell’esecuzione degli ordini di ASK
Industries ;
• non produrre e/o cedere a terzi a qualsiasi titolo, anche indirettamente, pezzi disegnati o prodotti attraverso o sulla scorta di dette attrezzature, disegni, documento tecnici- informativi, modelli, prototipi ed specifiche;
• Provvedere alla stipula, con primaria compagnia, di una polizza assicurativa che garantisca gli immobili e gli stabilimenti produttivi, in cui i beni di proprietà ASK sono ubicati, per i danni che possano subire in conseguenza di incendio, furto e rischi accessori, chiunque sia responsabile per tali eventi, con rinuncia di rivalsa nei confronti di ASK Industries
10. Perfezionamenti
10.1 Il Ïornitore s’impegna a comunicare a ASK Industries le eventuali esigenze di perfezionamento tecnico-produttivo dei prodotti oggetto di fornitura, delle attrezzature e di quant’altro necessario all’esecuzione dei prodotti/servizi.
10.2 Il Ïornitore s’impegna a sviluppare e diffondere al suo interno e nei confronti dei subfornitori approvati da ASK Industries politiche di rispetto dell’ambiente, perseguendo le disposizioni indicate dalle norme (quali la ISO 14001).
11. Informazioni tecniche, proprietà industriale e concorrenza
11.1 Il Ïornitore é tenuto agli obblighi specificati nell‘accordo di riservatezza ǪSM000018 da lui sottoscritto.
12. Divieto di cessione e subfornitura
12.1 Salva preventiva autorizzazione scritta di ASK Industries , il Ïornitore non può in nessun caso cedere ad altri, neppure parzialmente, i diritti e gli obblighi derivanti dai rapporti di fornitura né subconcedere, anche parzialmente, la prestazione. Xxxxxxx, previa comunicazione dei soggetti candidati ad assolvere la prestazione, ASK Industries acconsenta alla subfornitura, il Ïornitore dovrà comunque ritenersi responsabile di ogni inadempimento di questi alle clausole del contratto complessivamente inteso
(condizioni generali e particolari).
13. Recesso e risoluzione
13.1 Entrambe le parti possono recedere dal presente contratto dandone comunicazione scritta con un preavviso di almeno sei mesi. Salvo che sopraggiunga liberatoria da parte di ASK Industries, gli ordini già accettati devono comunque essere portati a compimento dal Ïornitore.
13.2 Ǫualora il Ïornitore dimostrasse di faticare a raggiungere i livelli tecnico-produttivi, qualitativi e di conformità convenuti e comunque di non assicurare quei livelli di affidabilità richiesti da ASK Industries, questa potrà interrompere definitivamente il rapporto di fornitura dandone comunicazione scritta con un preavviso di 3 mesi.
13.3 Entrambe le parti avranno facoltà di interrompere il rapporto con effetti immediati in caso di inadempimento dell’altra parte di gravità tale da ledere la fiducia nella corretta, proficua ed efficiente prosecuzione dei rapporti. Sono senza dubbio ritenute cause gravi di interruzione quelle che nelle presenti condizioni generali consentono espressamente la risoluzione dei programmi previsionali, come pure la risoluzione degli ordini già inoltrati.
13.4 È facoltà delle parti risolvere il rapporto sempre con effetti immediati qualora una di esse venga sottoposta ad una procedura concorsuale o sopraggiungano modifiche rilevanti nella proprietà azionaria e/o nella forma giuridica dell’altra parte tali da pregiudicare la fiducia riposta.
13.5 Įa decisione di risolvere il rapporto di fornitura in corso deve avvenire mediante inoltro di lettera raccomandata con ricevuta di ritorno, fermo restando il diritto di chi interrompe il rapporto al risarcimento degli eventuali danni originati dall’inadempimento. Į’ammontare del risarcimento del danno sarà calcolato in conformità alle procedure in essere.
14. Cessazione delle forniture
14.1 Entro quindici giorni dalla cessazione delle forniture, per qualsiasi causa avvenuta, il Ïornitore deve restituire a ASK Industries tutte le attrezzature, i macchinari, gli stampi, i disegni e quant’altro in suo possessorelativi al rapporto contrattuale in corso. Įe parti si uniformeranno comunque a buona fede e correttezza per il buon adempimento delle obbligazioni emesse.
15. Ïorza maggiore
1.1 Il Ïornitore non è responsabile per eventuali ritardi nelle forniture se ciò è effettivamente ed unicamente causato da fatti imprevedibili e del tutto al di fuori di ogni possibilità di controllo (calamità naturali, sommosse, scioperi improvvisi, ecc.). Xxxxxxx la forza maggiore si protragga per un periodo tale da
ritardareoltre la tolleranza di 10 giorni lavorativi il termine di consegna delle forniture, ASK Industries potrà recedere dagli ordini cui attengono, senza alcun obbligo di indennizzo.
15.2 Il Ïornitore deve in ogni caso informare immediatamente ASK Industries della causa di forza maggiore insorta ed adottare i più opportuni provvedimenti per limitare gli effetti.
16. Varie
16.1 Eventuali tolleranze di ASK Industries , anche reiterate, alle infrazioni del Ïornitore alle obbligazioni contrattuali non possono costituire precedente né intaccare la validità delle clausole generali o particolari non applicate.
16.2 Il Ïornitore, se richiesto da ASK Industries, si obbliga a non pubblicizzare i suoi rapporti commerciali con la medesima.
16.3 Per quanto non espressamente previsto in sede negoziale, il rapporto è disciplinato dalle norme di legge applicabili in materia ed agli usi commerciali vigenti nel settore.
16.4 Į’accordo sulle presenti condizioni generali rimane efficace per tutti gli ordini inoltrati e scambiati fra le parti che lo sottoscrivono e decade automaticamente alla firma della versione più aggiornata.
17. Controversie e foro competente
17.1 Per ogni controversia relativa alle forniture, nonché all’interpretazione ed esecuzione di queste condizioni generali e di quelle particolari contenute nei singoli ordini e comunque al rapporto eventualmente instaurato fra le parti sarà competente esclusivamente il Ïoro di competenza (Reggio Xxxxxx), a meno di inderogabili disposizioni di legge.
17.2 Įe parti s’impegnano a seguire tutte le procedure che siano inderogabilmente stabilite per legge, fermo restando l’impegno a perseguire una conciliazione bonaria ed a rispettare la precedente clausola se per la controversia potrà essere competente l’autorità giudiziaria.
……………………, lì …………………
Il Ïornitore firma
Per specifica presa visione ed espressa accettazione delle clausole delle presenti condizioni generali: nn.1 (Ceneralità), 2 (Accordo qualità), 3 (Sostenibilità nella fornitura), 4 (Modifica della fornitura), 5 (Prezzi e loro variazione), 6 (Consegna, fatturazione, scorte di sicurezza), 7 (Confezionamento e istruzioni), 8 (Pagamenti e Valuta), 9 (Stampi, Attrezzature, Strumentazioni), 10 (Perfezionamenti), 11 (Informazioni tecniche, proprietà industriale e concorrenza), 12 (Divieto di cessione e subfornitura ), 13 (Recesso e risoluzione), 14 (Cessione delle forniture), 15 (Ïorza maggiore), 16 (Varie), 17 (Controversie e foro competente).
Il Ïornitore firma