Assicurazione per Danni accidentali e Assicurazione per Danni accidentali e Furto
Assicurazione per Xxxxx accidentali e Assicurazione per Xxxxx accidentali e Xxxxx
Condizioni di Assicurazione
Panoramica
Il presente documento riporta in dettaglio i due livelli dell’assicurazione: Assicurazione per Danni accidentali e Assicurazione per Xxxxx accidentali e Xxxxx.
La Scheda assicurativa e la fattura Dell comproveranno l’acquisto di:
1. Assicurazione per Danni accidentali; oppure
2. Assicurazione per Xxxxx accidentali e Xxxxx.
La copertura cui il Contraente ha diritto dipende dall’Assicurazione scelta, come indicato nella Scheda assicurativa e nella fattura di Dell.
La presente Polizza assicurativa per Danni accidentali o per Danni accidentali e Furto (il “Contratto”) è sottoscritta da London General Insurance Company Ltd, (LGI) una società costituita ai sensi delle leggi del Regno Unito (numero di registrazione 1865673), con sede legale in Integra Xxxx, Xxxxx 0, Xxxxxxxx Xxxx, Xxxxx Xxxxxx, XX00 0XX, Xxxxx Xxxxx, e con sede secondaria in Italia in via Borgogna, 2 – 20122 – Milano (MI), iscritta al registro delle imprese di Milano con il numero di codice fiscal 2098211997, iscritta all’Albo Imprese di Assicurazione tenuto dall’ISVAP in data 03.01.2008 al numero I.00017. La Polizza viene offerta direttamente da Dell Products con sede centrale in Raheen Industrial Estate, Limerick, Irlanda, che in nessun caso può essere considerato un agente di London General Insurance Company Limited ma che offre, in via accessoria, agli acquirenti dei propri Prodotti la possibilità di acquistare unitamente ai Prodotti le Polizze Assicurative che sono, pertanto, fatturate
da Dell insieme ai Prodotti. L’acquirente di un Polizza potrà esercitare le proprie rivendicazioni inerenti la Polizza acquistata direttamente nei confronti di Dell ovvero di London General Insurance Company Limited.
Accettando l’Assicurazione per Xxxxx accidentali o l’Assicurazione per Xxxxx accidentali e Furto specificata sulla fattura Dell, il Contraente si impegna ad accettare e rispettare i termini e le condizioni ivi contenuti. Si prega di leggere interamente il presente Contratto. I termini e le condizioni contenuti nel presente documento integrano i termini e le condizioni contenuti in qualsiasi altro precedente accordo valido stipulato tra il Contraente e Dell oppure, in assenza di tale accordo, i termini e le condizioni generali di vendita e fatturazione di Dell. Il presente Xxxxxxxxx è stipulato tra il Contraente e London General Insurance Company Limited Dell mentre il Premio viene fatturato da Dell unitamente ai Prodotti acquistati cui si riferiscono le Polizze. Tutti i termini indicati con la lettera maiuscola non definiti nel presente Contratto avranno il significato indicato nel contratto sottoscritto di cui sopra o nei termini e condizioni generali di vendita e fatturazione di Dell.
L’Assicurazione per Danni accidentali e l’Assicurazione per Danni accidentali e Furto sono disponibili per i Prodotti hardware ed i dispositivi portatili, ma l’acquisto di un prodotto Dell non è subordinato all’acquisto dell’Assicurazione per Danni accidentali o dell’Assicurazione per danni accidentali e Furto. La fattura Dell indicherà se è stata acquistata l’Assicurazione per Danni accidentali o l’Assicurazione per Danni accidentali e Furto e sarà valida come ricevuta. Il Prodotto sarà contrassegnato con un numero di serie (il “Numero di servizio”) contenente le indicazioni relative all’acquisto dell’Assicurazione per Danni accidentali o dell’Assicurazione per danni accidentali e Furto. Il Contraente è tenuto a pagare un premio separato per ogni Prodotto che desidera far rientrare nella garanzia offerta dal presente Contratto. Ad esempio, una stampante acquistata insieme ad un sistema notebook non è coperta dal Contratto relativo al sistema notebook. La stampante e il notebook richiedono ciascuno la propria Assicurazione specifica.
Oltre che per i computer ed i dispositivi portatili come telefoni cellulari e smartphones, l’Assicurazione può essere acquistata separatamente per alcune periferiche. L’Assicurazione acquistata per un Prodotto periferico copre esclusivamente le parti inserite nell’unità di base di tale Prodotto, comprese le parti o gli accessori necessari alla normale operatività dell’unità di base come consegnati al punto vendita, come memoria interna, monitor LCD integrati, componenti/interruttori interni, pulsanti integrati, sportelli, coperchi o pannelli, telecomandi, piattaforme di sincronizzazione o cavi.
Informazioni sull’Assicurazione
Ambito della copertura
L'acquirente ha il diritto di togliere la protezione se:
- Il Prodotto assicurato è un Prodotto a marchio Dell;
- Alla data di acquisto l'acquirente ha un'età pari o superiore a 18 anni;
- Il Prodotto assicurato è un prodotto hardware o portatile come ad es. un tablet;
- L'acquirente ha acquistato il Prodotto assicurato non più di 90 giorni prima di aver inizialmente acquistato questa assicurazione;
- L'acquirente ha acquistato questa assicurazione in qualsiasi data successiva alla data di acquisto del Prodotto assicurato che allora deve funzionare normalmente al massimo della conoscenza dell'acquirente alla data iniziale.
Nota:
- Dell si riserva il diritto di condurre un'ispezione in sede del Prodotto per confermare che sia in normali condizioni di funzionamento. Qualsiasi servizio necessario per riportare il Prodotto assicurato alla normale condizione operativa dell'inizio del periodo di copertura al fine di consentire al Prodotto di diventare idoneo per la copertura è responsabilità dell'acquirente.
- Se al momento dell'ispezione da parte dei nostri tecnici, vengono determinati danni al Prodotto assicurato verificatisi prima che la polizza fosse acquistata, la validità della polizza può essere compromessa.
- Reclami sul Prodotto coperto non possono essere presentati prima di 30 giorni primo dopo la data di acquisto della Copertura, come indicato sulla Fattura dell'acquirente o altra conferma ordine.
Assicurazione per Xxxxx accidentali
- si applica solo se è stata acquistata l’Assicurazione per Danni accidentali ed è stato pagato il relativo Premio, come indicato nella Scheda assicurativa e nella fattura di Dell.
Cosa assicura?
Se il Prodotto subisce un Danno accidentale durante il periodo di Assicurazione, la Società riparerà o sostituirà il Prodotto conformemente ai presenti termini e condizioni.
Riparazione
Durante il periodo di Assicurazione e in base alle restrizioni del presente Contratto, la Società riparerà il Prodotto in modo tale da correggere qualsiasi danno che il Prodotto può aver subito a causa di Xxxxx accidentali occorsi durante il normale e consueto utilizzo.
In caso di riparazione del Prodotto, il Contraente riconosce e concorda che le parti originali possono essere sostituite con parti nuove o usate provenienti dal produttore originale o da altri produttori. Le parti sostituite avranno la medesima funzionalità dei pezzi originali. Ad assoluta discrezione della Società, quest’ultima può incaricare una consociata o un collaboratore terzo per la riparazione del Prodotto.
Sostituzione
Se Dell decide che il Prodotto deve essere sostituito piuttosto che riparato, ove possibile, il prodotto in sostituzione sarà equivalente o migliore rispetto al Prodotto originale acquistato da Dell, come stabilito da Dell a propria unica e ragionevole discrezione. Attenzione: se il Prodotto viene sostituito, l’assicurato è al corrente e concorda che il Prodotto di sostituzione potrebbe avere parti originali o usate, del produttore originale o uno differente.
Il presente Contratto non copre la manutenzione preventiva. Per ottenere la riparazione o la sostituzione di un Prodotto assicurato dal presente Contratto non è necessario che il Contraente svolga alcun tipo di manutenzione preventiva sul Prodotto.
Livello di risposta
Il livello di risposta per la riparazione o la sostituzione ai sensi del presente Contratto coinciderà con il livello di risposta della garanzia o del pacchetto di servizio per il Prodotto; a condizione che il livello di risposta in oggetto non superi il livello di risposta del Servizio onsite offerto il giorno lavorativo successivo alla diagnosi remota, come indicato nella descrizione del Servizio ProSupport di Dell all’indirizzo xxx.Xxxx.xxx/XxxxxxxXxxxxxxxx. Se il Contraente si trova fuori dal proprio Paese d’origine, il livello di risposta può variare è sarà fornito nei limiti della ragionevolezza.
Parti di Ricambio
Indipendentemente dal livello di risposta del servizio acquistato, alcune componenti sono progettate specificamente per essere rimosse e sostituite agevolmente dal cliente: queste parti sono denominate Customer Self Replaceable (CSR). Se, durante la diagnosi, il tecnico Dell stabilisce che la riparazione può essere eseguita sostituendo una parte denominata CSR, Dell invierà direttamente al cliente la parte CSR da sostituire.
• Parti opzionali CSR: queste componenti sono progettate per essere sostituite dal Cliente. A seconda del tipo di servizio acquistato col Prodotto di Supporto, Dell provvede a mettere a disposizione un tecnico On site per la sostituzione delle parti. Si prega di contattare il tecnico analista Dell di supporto per maggiori informazioni sulle parti Opzionali CSR e su quale livello di servizio di risposta è garantito per l’installazione on site. Il servizio è senza costi aggiuntivi.
• Parti obbligatorie CSR: queste sono le parti che il cliente deve sostituire da solo. Dell non provvede ad alcun lavoro per queste. Se il Cliente richiede l’intervento di Dell per la sostituzione, al Cliente verrà addebitato un costo per questo servizio.
Restrizioni geografiche e trasferimento
Le riparazioni o le sostituzioni ai sensi del presente Contratto saranno effettuate presso la(e) località indicata(e) nella fattura di acquisto del Prodotto. I livelli di risposta, gli orari di reperibilità del supporto tecnico e i tempi di risposta on-site variano a seconda della collocazione geografica e alcune opzioni possono non essere disponibili nella località del Contraente. L’obbligo di riparazione o sostituzione di un Prodotto trasferito è soggetto alla disponibilità del servizio di assistenza locale e può essere soggetto a costi aggiuntivi nonce al controllo e alla ricertificazione del Prodotto trasferito al momento dell’intervento e ai costi materiali di consulenza. Le richieste effettuate per Paesi diversi da quello nel quale il Contraente ha acquistato l’Assicurazione sono limitate al ragionevole impegno e possono
non essere disponibili per tutti i clienti. Inoltre, il supporto offerto in Paesi esteri non comprende la sostituzione completa dell’unità. Per ulteriori informazioni contattare il supporto tecnico di Dell. Al fine di consentire a Dell lo svolgimento dei propri obblighi, il Contraente garantisce a Dell l’accesso sicuro, sufficiente e gratuito alle proprie strutture.
Limitazioni
Durante il periodo di Assicurazione le richieste per Xxxxx accidentali sono illimitate. Gli interventi di cui al presente Contratto coprono unicamente le strutture hardware.
Limiti per i prodotti mobili
Le richieste di Protezione contro danni accidentali per i prodotti che Dell classifica come prodotti mobili (quali smartphone o tablet) non sono soggette a limitazioni durante il periodo di validità del presente Contratto, ad esclusione delle seguenti eccezioni:
Se viene stabilito che un prodotto mobile non può essere riparato ed è pertanto necessaria la sostituzione completa del dispositivo, il presente Servizio fornirà un massimo di due dispositivi di sostituzione entro un periodo di dodici mesi consecutivei o per il tempo rimanente fino alla scadenza del periodo di assistenza; dei due, il period più breve.
Ad esempio, se si acquista una copertura contro i danni accidentali per la durata di due anni, partendo dal mese di gennaio, e si effettua una richiesta di sostituzione in maggio, si avrà diritto a ottenere una sostituzione aggiuntiva nel corso dei dodici mesi successivi, a partire da maggio. Non si avrà diritto a ottenere sostituzioni aggiuntive fino a maggio del secondo anno di copertura.
Cosa non assicura?
Il presente Contratto non assicura e Dell non è obbligato a riparare o sostituire:
1. Se il Contraente ha acquistato l’Assicurazione per un computer o un prodotto portatile, i Danni accidentali alle periferiche o ai componenti quali (a titolo esemplificativo) docking station, modem esterni, altoparlanti esterni, periferiche di gioco, custodie portatili, monitor secondari, mouse esterni di notebook, tastiere esterne di notebook, e altri component non interni al computer che costituisce il Prodotto.
2. Se il Contraente ha acquistato l’Assicurazione per una periferica o un prodotto portatile, i Danni accidentali ai computer collegati esternamente, alle periferiche o ad altri dispositivi che possono lavorare insieme al Prodotto oggetto della Copertura, i componenti, i contenitori, gli schermi o i monitor a muro, i cavi o gli articoli classificati come “accessori” o “materiali di consumo” e non integrati nell’unità di base, come batterie, lampadine, cartucce monouso/intercambiabili per la stampa a inchiostro, carta da stampa o da foto, dischi di memoria, dispositivi di memoria amovibili, cavi di collegamento, contenitori per il trasporto, penne ottiche, docking station, modem esterni, altoparlanti esterni, periferiche di gioco, dischi di gioco, monitor secondari, mouse esterni o altri dispositivi input/output, qualsiasi altro componente non interno al Prodotto per il quale il Contraente ha acquistato l’Assicurazione, o qualsiasi altro pezzo/componente che richieda una regolare manutenzione da parte dell’utente.
3. I software, compresi, a titolo esemplificativo: (1) qualsiasi difetto o danno (inclusi, senza limitazioni, i danni causati da virus) al software già installato, acquistato con il Prodotto o altrimenti caricato sul Prodotto; e (2) qualsiasi software fornito dal servizio Custom Factory Integration o qualsiasi altro articolo aggiunto attraverso il servizio Custom Factory Integration. Il presente Contratto non garantisce le riparazioni o le sostituzioni di articoli non software forniti dal servizio Custom Factory Integration che possono quindi essere considerati componenti esclusi, anche se sarà fatto tutto il possibile per effettuare tali riparazioni o sostituzioni.
4. Qualsiasi danno o difetto del Prodotto che sia di natura puramente estetica o che non comprometta la funzionalità del Prodotto. Ai sensi del presente Contratto, non esiste l’obbligo di riparare i danni causati dalla normale usura del Prodotto e altri difetti superficiali, come graffi e incisioni, che non impediscano materialmente l’uso del Prodotto.
5. Qualsiasi Prodotto che soggetti diversi da Dell abbiano tentato di riparare. Qualsiasi riparazione o tentativo di riparazione sul Prodotto coperto dal presente Contratto da parte di qualsiasi soggetto diverso dalla Società o da Dell renderà automaticamente nullo il presente Contratto. La Società non rimborserà al Contraente eventuali riparazioni che il Contraente o altro soggetto effettuino o tentino di effettuare sul Prodotto.
6. Qualsiasi prodotto che subisca danni collegati a, oppure a seguito di, una Customer Installation non corretta o inadeguata. “Customer Installation” comprende ciascuna delle seguenti attività svolte dal Contraente o da terzi per conto del Contraente: (1) disimballare o trasferire il Prodotto; (2) installare o montare il Prodotto a muro o ad altra struttura (o rimuovere il Prodotto installato o montato); e (3) fissare staffe o altri accessori di supporto progettati per il montaggio o il fissaggio a muro o ad altra struttura (o la rimozione degli stessi). Customer Installation non comprende i servizi di installazione acquistati da Dell.
7. La perdita o il furto del Prodotto (salvo il caso in cui sia stata acquistata l’Assicurazione contro il Furto come riportato nella Scheda assicurativa del Contraente). Per ottenere la riparazione o la sostituzione di un Prodotto, il Contraente deve restituire alla Società il Prodotto danneggiato nella sua totalità.
8. Qualsiasi Prodotto che sia danneggiato dal fuoco proveniente da una fonte esterna o che sia danneggiato intenzionalmente. Se alla Società risultasse che il danno è stato recato intenzionalmente, la Società non sarà obbligata a riparare o sostituire il Prodotto.
9. Xxxxxxxxx recupero o trasferimento di dati contenuti nel Prodotto. Il Contraente è l’unico responsabile per i dati contenuti nel Prodotto. Ai sensi del presente Contratto, la Società non fornisce alcun servizio di recupero dati. Tuttavia, se fosse necessaria la sostituzione del disco rigido di un Prodotto, Dell caricherà, senza costi aggiuntivi per il Contraente, la versione di maggior utilizzo in quel periodo e il software del sistema operativo che il Contraente ha acquistato inizialmente da Dell, comprese le applicazioni di Custom Factory Integration installate. Tuttavia la Società non dichiara o garantisce, e il presente Contratto non implica tale dichiarazione o garanzia, che qualsiasi applicazione Custom Factory Integration sia compatibile con la sostituzione del Prodotto.
Come chiedere un risarcimento per Xxxxx accidentale
Per chiedere il risarcimento di un Danno accidentale, il Contraente deve contattare l’Ufficio richieste indennizzo Xxxxx accidentali al numero
x00 00 0000 0000
Cosa devo fare?
Al momento della chiamata, un tecnico chiederà il Numero di servizio riportato sulla parte posteriore o inferiore del Prodotto, sulla fattura Dell e sulla prima pagina della Scheda assicurativa del Contraente. Quando il tecnico avrà verificato che il Prodotto gode dell’Assicurazione per Xxxxx accidentali, porrà una serie di domande per determinare la gravità e la causa del danno al Prodotto.
Per ottenere l’Assicurazione ai sensi del presente Contratto, il Contraente è tenuto a collaborare con Dell al fine di garantire il corretto svolgimento della riparazione del Prodotto.
Queste fasi dedicate alla diagnosi e alla ricerca ed eliminazione dei guasti possono richiedere più chiamate o un colloquio prolungato, e al Contraente può essere chiesto di accedere alla parte interna del Prodotto qualora tale operazione si dimostri sicura. Dell può richiedere di portare il prodotto presso un deposito nel caso in cui il prodotto abbia subito danni significativi (fuoriuscita di liquidi, caduta da una posizione elevata, etc…), nonostante si abbia diritto al supporto on site. Ciò è dovuto al fatto che potrebbero esservi danni non visibili e non diagnosticabili, se non a seguito della riparazione del prodotto. A condizione che il Contraente segua le indicazioni fornite daDell, la Società provvederà a pagare tutti i costi sostenuti per la restituzione del Prodotto al centro riparazioni designato. Una volta giunto al centro riparazioni specificato da Dell, il Prodotto potrà essere riparato oppure Dell spedirà al Contraente un Prodotto in sostituzione, a seconda della valutazione dei danni subiti dal Prodotto originale. In alcuni casi, se fosse possibile determinare per telefono la necessità di sostituzione del Prodotto, Dell potrà, a propria assoluta discrezione, far recapitare immediatamente al Contraente un Prodotto in sostituzione. Tuttavia, se il Contraente non provvedesse a restituire interamente alla Società il Prodotto danneggiato, sarà tenuto a pagare il prezzo di vendita al dettaglio del Prodotto sostitutivo.
Il supporto tecnico non è disponibile durante le festività nazionali riconosciute nel Paese in cui viene eseguito il servizio di assistenza. La Società e Dell non sono responsabili per eventuali fallimenti o ritardi nella fornitura dei servizi resi al Contraente dovuti a cause che esulano dal loro controllo.
Informazioni sull’Assicurazione
Assicurazione per Furto
- si applica solo se è stata stipulata l’Assicurazione per Xxxxx accidentali e Furto e se
è stato pagato il relativo Premio, come indicato nella Scheda assicurativa e nella fattura di Dell.
Cosa assicura?
Sostituzione
Se il Prodotto viene rubato durante il periodo di validità dell’Assicurazione e in base ai termini e alle condizioni di cui al presente documento, la Società fornirà un Prodotto sostitutivo con specifiche equivalenti al Prodotto acquistato in origine (come stabilito a discrezione esclusiva e ragionevole di Dell).
Qualora non fosse più disponibile per la sostituzione un modello con caratteristiche equivalenti, la Società potrà procedere, a proprio insindacabile giudizio, al rimborso fino all’ammontare del prezzo pagato in origine per il Prodotto acquistato da Dell.
Assicurazione globale
Il presente Contratto copre il rischio di Furto in tutto il mondo. Tuttavia la Società procederà alla sostituzione del Prodotto solo se la sede del Contraente si trova nei seguenti Paesi: Austria, Belgio, Repubblica Ceca, Danimarca, Finlandia, Francia, Germania, Grecia, Irlanda, Italia, Lussemburgo, Paesi Bassi, Norvegia, Polonia, Portogallo, Slovacchia, Spagna, Sudafrica, Svezia, Svizzera o Regno Unito. Nel caso in cui il Contraente subisse un Furto ai sensi del presente Contratto al di fuori dei Paesi sopracitati, la Società provvederà alla spedizione del Prodotto in sostituzione solo in uno di questi Paesi.
Limitazioni
Le prestazioni si limitano all’accettazione di una sola richiesta danni per Furto durante la validità dell’Assicurazione per Furto, che copre solo le apparecchiature hardware.
Cosa non assicura?
Il presente Contratto non assicura:
1. I costi di sostituzione del software installato. Tuttavia, sarà caricata o fornita, ai sensi della presente Assicurazione per Furto e senza addebiti a carico del Contraente, la versione di maggiore utilizzo in quel periodo e il software del sistema operativo originariamente acquistato da Dell.
2. Xxxxxxxxx recupero o trasferimento di dati contenuti nel Prodotto. Il Contraente è l’unico responsabile per i dati contenuti nel Prodotto. La Società non fornisce alcun servizio di recupero dati ai sensi del presente Contratto. Tuttavia, Dell caricherà, senza costi aggiuntivi per il Contraente, la versione di maggior utilizzo in quel periodo e il software del sistema operativo che il Contraente ha acquistato inizialmente da Dell, comprese le applicazioni di Custom Factory Integration installate. Tuttavia la Società non dichiara o garantisce, e il presente Contratto non implica tale dichiarazione o garanzia, che qualsiasi applicazione Custom Factory Integration sia compatibile con il Prodotto in sostituzione.
3. Qualsiasi Furto diverso da un Furto verificatosi come conseguenza di aggressione o scasso commessi da Terzi.
4. Qualsiasi furto di accessori o beni di consumo.
5. Il Furto, salvo che non siano state prese tutte le dovute e ragionevoli precauzioni per evitare che il Prodotto fosse rubato.
6. Il Furto del Prodotto se quest’ultimo è stato volontariamente affidato a Xxxxx per essere custodito o utilizzato.
7. Il Furto del Prodotto da un veicolo, salvo che il Prodotto non sia stato nascosto nel bagagliaio o nel vano portaoggetti chiusi a chiave, e se vi sia stata effrazione del veicolo, di cui si fornisce prova all’atto della richiesta di risarcimento.
8. Il Furto, se il Prodotto è stato lasciato presso il luogo di lavoro del Contraente o presso qualsiasi altro luogo di lavoro, scuola o qualsiasi luogo pubblico, salvo che non sia stato assicurato con un cavo antifurto o riposto in un armadietto di sicurezza, in cassaforte o in un altro ambiente di natura simile chiuso a chiave che è stato forzato e di cui si fornisce prova all’atto della richiesta di risarcimento.
9. Qualsiasi Xxxxx che non sia stato denunciato alle forze di polizia entro le 72 (settantadue) ore successive alla scoperta del fatto.
10. La sostituzione del Prodotto se quest’ultimo è andato perso o è stato collocato al posto sbagliato anche in conseguenza di un evento di forza maggiore (ossia un evento inevitabile, imprevedibile e dovuto a cause esterne).
11. Qualsiasi furto verificatosi a causa della condotta dolosa del Contraente o ad essa attribuibile.
Come chiedere un risarcimento per Furto
Per chiedere un risarcimento per Furto il Contraente può accedere al servizio richieste on-line della Società all’indirizzo
La richiesta di risarcimento on-line viene elaborata nel minor tempo possibile.
Il Contraente deve fornire il Numero di servizio/polizza del Prodotto, come indicato nella Scheda assicurativa, nonché compilare e inviare elettronicamente il modulo di richiesta di risarcimento. Le istruzioni complete per presentare la richiesta di risarcimento si trovano online.
In alternativa, è possibile contattare l’Ufficio Richieste indennizzo Danni per Furto al numero
x00 00 0000 0000
Al momento della chiamata, un operatore chiederà alcune informazioni per verificare l’acquisto dell’Assicurazione per Furto e comunicherà al Contraente le modalità di presentazione della richiesta di risarcimento e/o invierà un modulo di denuncia danni da compilare. Per garantire che la richiesta sia valutata nel minor tempo possibile, si consiglia di restituire tutta la documentazione via fax o tramite scansione elettronica.
Cosa devo fare?
1. Avvisare le forze di polizia entro 72 (settantadue) ore dalla scoperta del Furto e fornire loro le seguenti informazioni:
• Particolari del Prodotto rubato, compresi marca, modello e Numero di servizio, che si trova sulla parte posteriore o inferiore del Prodotto, sulla fattura Dell e sulla prima pagina della Scheda assicurativa del Contraente.
• Circostanze dettagliate del Furto.
2. Comunicare l’accaduto all’Ufficio Richieste indennizzo Danni per Furto entro 10 (dieci) giorni lavorativi dall’avvenuto furto, fornendo i seguenti documenti:
• Modulo di denuncia danni debitamente compilato. Il modulo è disponibile sul sito
• Copia della denuncia alla polizia relativa al Furto del Prodotto e recante il numero di riferimento del reato.
• Prova di scasso, apertura forzata o aggressione.
3. Inoltre, il Contraente è tenuto a fornire:
a. Il certificato medico o la dichiarazione del testimone in caso di Xxxxx con Aggressione. La Società si riserva il diritto di richiedere la documentazione originale per valutare qualsiasi richiesta di indennizzo.
b. Il preventivo o la ricevuta delle riparazioni per qualsiasi danno alla proprietà collegato al Furto, compresi a titolo esemplificativo, i danni al veicolo, al cavo antifurto, all’armadietto di sicurezza, alla cassaforte o ad ambiente di natura simile chiuso a chiave, come conseguenza del furto con scasso commesso da Terzi, a soli fini di convalida. La Società si riserva il diritto di richiedere la documentazione originale per valutare qualsiasi richiesta di indennizzo.
c. La conferma dell’avvenuta notifica dello scasso agli assicuratori personali, della proprietà commerciale o del veicolo.
Condizioni generali
Significato dei termini
Danni accidentali: Qualsiasi danno al Prodotto, accidentale, improvviso e imprevisto, provocato da cause esterne che comprometta le funzioni operative del Prodotto.
Assicurazione per Xxxxx accidentali e Xxxxx: Se il Contraente ha stipulato l’Assicurazione per Xxxxx accidentali e Furto.
Aggressione: Qualsiasi minaccia fisica o atto violento esercitato da Xxxxx allo scopo di privare il Contraente del Prodotto.
Scasso: Forzatura, danno o distruzione di qualsiasi dispositivo di chiusura di un edificio o di un veicolo.
Assicurazione o Polizza Assicurativa: L’assicurazione e le prestazioni fornite ai sensi del presente Contratto, come scelte dal Contraente e indicate sulla Scheda assicurativa, di cui:
L’Assicurazione per Xxxxx accidentali copre i Xxxxx accidentali, come descritto nel relativo paragrafo del Contratto e l’Assicurazione per Furto copre il Furto, come descritto nel relativo paragrafo del Contratto, per le quali è stato pagato il premio corrispondente.
Contratto: il presente contratto di assicurazione formato dalle presenti condizioni generali, dalle informazioni sulle specifiche assicurazioni acquistate e dalla Scheda assicurativa.
Dell: Dell Products e qualsiasi società controllante, controllata o affiliata di Dell Products o qualsiasi società controllante, controllata o affiliata che costituisca un rivenditore dei Prodotti.
Prodotto: Il prodotto/i prodotti descritti nella Scheda assicurativa e nella fattura di Dell per i quali è stato pagato il relativo Premio assicurativo.
Premio: Il prezzo pagato dal Contraente per il Contratto.
Scheda assicurativa: La scheda che attesta l’Assicurazione del Contraente ai sensi del presente Contratto.
Furto: La perdita del Prodotto come conseguenza di Aggressione o Scasso commessi da Terzi. Terzi: Chiunque non sia il Contraente, il coniuge o partner di fatto, discendente o ascendente, dipendente in caso di persona giuridica, o qualsiasi persona non autorizzata dal Contraente
ad utilizzare il Prodotto.
La Società/alla Società/della Società: London General Insurance Company Ltd, (LGI) una società costituita ai sensi delle leggi del Regno Unito (numero di registrazione 1865673), con sede legale in Integra Casa, Floor 0, Xxxxxxxx Xxxx, Xxxxx Xxxxxx, XX00 0XX, Xxxxx Xxxxx, con sede secondaria in libertà di stabilimento in Italia, via Borgogna, 2 – 20122 – Milano (MI), iscritta al registro delle imprese di Milano con il numero di codice fiscal 2098211997, iscritta all’Albo Imprese di Assicurazione tenuto dall’ISVAP in data 03.01.2008 al numero I.00017.
Il Contraente/del Contraente: Il singolo, la società o l’entità citati nella Scheda assicurativa come titolari della Polizza.
1. Limitazioni di responsabilità
Né la Società né le affiliate, i partner, i dirigenti, gli amministratori, i dipendenti o gli agenti sono responsabili nei confronti del Contraente, o nei confronti di qualsiasi successivo proprietario o altro utente del Prodotto, per qualsiasi danno accidentale o indiretto, tra cui, a titolo esemplificativo, la responsabilità o i Danni subiti per l’impossibilità di utilizzo del Prodotto, per perdita o danneggiamento dei dati o del software, per lesioni personali, morte, altre perdite indirette dovute al mancato funzionamento del Prodotto, o qualsiasi danno incidentale, indiretto, speciale o conseguente derivante da o connesso con l’utilizzo o il funzionamento del Prodotto, indipendentemente dal fatto che il Contraente abbia comunicato alla Società l’eventualità di tali Danni. Con la stipula del presente Contratto, il Contraente rinuncia espressamente a qualsiasi pretesa descritta nel presente paragrafo. Il Contraente riconosce e concorda che la Società non sarà comunque responsabile ad alcun titolo per qualsiasi importo inerente i danni che superi il costo relativo alla sostituzione del Prodotto con un altro equivalente, con riferimento a qualsiasi richiesta di indennizzo di cui al presente Contratto.
La Società non sarà ritenuta responsabile per il pagamento dell’Imposta sul Valore Aggiunto (IVA) se il Contraente è titolare di partita IVA.
2. Durata e Rinnovo:
Il presente Contratto ha validità a partire dalla data in cui il Contraente acquista l’Assicurazione
come risultante dalla fattura Dell di acquisto del Prodotto. L’Assicurazione scade alla fine del periodo indicato nella Scheda assicurativa oppure, se il Contraente ha acquistato un’ Assicurazione per Danni accidentali e Furto, al momento del Furto con conseguente sostituzione del Prodotto ai sensi dell’Assicurazione per Furto. L’ Assicurazione cessa unicamente rispetto al Furto. L’ Assicurazione per Xxxxx accidentali continua fino alla fine del periodo indicato nella Scheda assicurativa. E’ esclusa la proroga automatica e/o il tacito
3. Riservatezza o Diritti di proprietà
Il Contraente dichiara e accetta che qualsiasi informazione o dato divulgati o trasmessi alla Società o a Dell per telefono, in formato elettronico o con altre modalità non siano intesi come riservati né proprietari del Contraente.
4. Trasferimento dell’Assicurazione
Il Contraente ha la facoltà di cedere agli eventuali successivi proprietari del Prodotto la parte rimanente di qualsiasi Assicurazione, previa comunicazione alla Società nonché dietro autorizzazione della stessa. A tale eventuale trasferimento possono essere applicati termini, condizioni e costi aggiuntivi.
5. Scioglimento
Il Contraente ha la facoltà di recedere dal presente Contratto entro quattordici (14) giorni dal ricevimento dello stesso mediante comunicazione scritta inviata a:
Dell Accidental Damage Protection and Accidental Damage with Theft Protection Service Department
c/o London General Insurance Company Limited Xxx Xxxxxxxx, 0
00000,
Xxxxxx (XX) Xxxxxx
In caso di recesso del Contraente entro quattordici (14) giorni dall’acquisto della Polizza Assicurativa, la Società provvederà a rimborsare completamente il corrispettivo pagato, a meno che il Contraente non abbia presentato richiesta di indennizzo ai sensi del presente Contratto e questa sia andata a buon fine, nel cui caso non vi sarà alcun rimborso e l’Assicurazione si intenderà automaticamente sciolta. In caso di scioglimento del presente Contratto per recesso del Contraente oltre quattordici
(14) giorni dall’acquisto della Polizza Assicurativa non sarà versato alcun rimborso del Premio.
La Società ha la facoltà di sciogliere il presente Contratto se il Contraente non paga il Premio e tutte le imposte applicabili al Contratto conformemente ai termini e alle condizioni di vendita standard di Dell, se si rende responsabile di false dichiarazioni nei confronti della Società o di Dell, oppure se si rende altrimenti inadempiente rispetto agli obblighi previsti dal presente Contratto. La Società non scioglierà il presente Contratto per altre ragioni. In caso di recesso da parte della Società, quest’ultima ne darà comunicazione in forma scritta al contraente all’indirizzo fornito dal medesimo e indicato negli archivi della Società. La comunicazione comprenderà il motivo dello scioglimento e la data di efficacia del medesimo. Qualsiasi eventuale rimborso del Premio sarà a completa discrezione della Società.
Ciascun Contratto può essere sciolto separatamente per ogni singolo Prodotto.
6. Intero accordo
I termini e le condizioni ivi contenuti costituiscono l’intero accordo tra il Contraente e la Società relativamente all’oggetto del medesimo e nessuno dei dipendenti della Società o di Dell può modificare verbalmente i termini e le condizioni del presente Contratto.
7. Frode
Nulla di quanto contenuto nel presente Contratto può limitare o escludere qualsiasi responsabilità per frode o dichiarazione fraudolenta. Né la Società né Dell onoreranno la richiesta di rimborso del Contraente se esistono ragionevoli motivi per ritenere che il Contraente sia coinvolto in attività fraudolente o di altra natura illecita relativamente all’oggetto del presente Contratto.
8. Surrogazione
La Società si riserva il diritto di utilizzare qualsiasi rimedio giuridico per conto del Contraente e di intentare un’azione legale a nome del Contraente a vantaggio della Società stessa relativamente a qualsiasi richiesta di risarcimento, nonché di condurre qualsiasi procedimento a propria assoluta discrezione. In tal caso il Contraente è tenuto a fornire alla Società tutte le informazioni e l’assistenza eventualmente necessarie a quest’ultima.
9. Dichiarazioni del Contraente
Nel caso in cui qualsiasi informazione fornita dal Contraente alla Società sia inesatta oppure il Contraente non riveli qualsiasi informazione che potrebbe ragionevolmente influenzare la decisione della Società di fornire l’Assicurazione o la valutazione della richiesta di indennizzo, l’Assicurazione di cui al presente Contratto cesserà e nessuna prestazione o rimborso saranno concessi a seguito della cessazione dell’Assicurazione medesima.
10. Rimedi ulteriori
La presente Assicurazione offre al Contraente i diritti specifici stabiliti dalla legge. La presente Assicurazione non costituisce una garanzia. Il Prodotto acquistato da Dell può anche essere dotato di una garanzia limitata fornita da Dell o dai produttori terzi che costruiscono i prodotti distribuiti da Dell. Si prega di consultare le indicazioni contenute nella garanzia limitata di Dell per quanto riguarda i diritti del Contraente e i rimedi previsti da tali garanzie limitate.
11. Legge applicabile e Foro competente
Salvo quanto diversamente concordato in modo specifico, Il presente Contratto è regolato dalla legge italiana ed è sottoposto alla competenza non esclusiva dei tribunali italiani.
12. Protezione dei dati
Per rispettare la legge sulla “privacy”, la Società informa il Contraente sull’uso dei suoi dati personali e sui suoi diritti (art. 13 d.lgs 30 giu-gno 2003, n. 196 e successive modifiche). La Società, per fornire i servizi da richiesti dal Contraente e in suo favore previsti, deve acquisire o già detiene dati personali che riguardano il Contraente. La Società chiede, pertanto, al Contraente di esprimere il consenso per i trattamenti di dati, eventualmente anche sensibili (1) strettamente necessari per i suddetti servizi. Il consenso concerne anche l’attività eventualmente svolta da soggetti operanti in Italia e all’estero (2) che collaborano con la Società e a cui pertanto la Società comunica i dati del Contraente o da soggetti a cui la Società è tenuta a comunicare tali dati (soggetti tutti costituenti la cosiddetta “catena assicurativa”), sempre limitatamente a quanto di stretta competenza in relazione allo specifico rapport intercorrente tra il Contraente e la Società (3). I dati, forniti dal Contraente o da altri soggetti (v. nota
3) sono utilizzati dalla Società e dai soggetti di cui al capoverso prece-dente ai quali sono comunicati, solo con modalità e procedure anche informatiche e telematiche strettamente necessarie per fornirle i servizi sopra citati. Per i trattamenti eseguiti dalla Società, quest’ultima si avvale di “responsabili” e “incaricati” per rispettive aree di competenza. L’elenco completo dei responsabili è costantemente aggiornato e può essere conosciuto gratuitamente chiedendolo a London General Insurance Company Limited, Xxx Xxxxxxxx x. 0, 00000 - Xxxxxx (XX) Xxxxxx. Senza i dati del Contraente – alcuni dei quali debbono essere forniti dal Contraente o da terzi per obbligo di legge (4) – la Società non potrà fornire i servizi richiesti, in tutto o in parte. Inoltre, il Contraente può decidere liberamente di dare o meno il consenso alla Società e ad altri determinati soggetti (5) al trattamento dei suoi dati, anche mediante mezzi di comunicazione a distanza, per attività di comunicazione e promozione commerciale e di vendita riferite a prodotti (anche di diverso ramo) e/o servizi della Società, di società del Gruppo e di società terze (5), e per lo svolgimento di ricerche di mercato e rilevazioni statistiche relative a prodotti e/o servizi della Società, di società del Gruppo e di società terze (5). In ogni caso l’elenco di tutti i soggetti cui vengono comunicati i dati del Contraente è costantemente aggiornato ed il Contraente può averne conoscenza agevolmente e gratuitamente chiedendolo a London General Insurance Company Limited, Xxx Xxxxxxxx x. 0, 00000 - Xxxxxx (XX) Xxxxxx. In base all’art. 7 del D.lgs.
n. 196 del 2003 il Contraente ha, tra l’altro, il diritto di conoscere, in ogni momento, quali sono i suoi dati presso la Società e come vengono utilizzati; ha inoltre il diritto di farli aggiornare, integrare, rettificare o cancellare, di chiederne il blocco e di opporsi al loro trattamento (6). Titolare del trattamento è London General Insurance Company Limited, Xxx Xxxxxxxx x. 0,
00000 - Xxxxxx (XX) Xxxxxx.
Note
1. L’art. 4 del d.lgs n. 196/2003 considera sensibili, ad esempio, dati relativi allo stato di salute, alle opinioni politiche e sindacali e alle convinzioni religiose.
2. Ai sensi del d. lgs n. 196/03 e successive modifiche, i dati potranno essere comunicati a soggetti con sede in Italia, in Paesi appartenenti all’Unione europea e in Paesi terzi, a prescindere dal livello di protezione garantito da parte del Paese terzo di destinazione.
3. Secondo il particolare rapporto, i dati vengono comunicati a taluni dei seguenti soggetti: Assicuratori, coAssicuratori (indicati nel contratto) e riAssicuratori, associazioni/ enti/ società terze con cui la Società abbia concluso convenzioni o accordi eventualmente anche di co-marketing per la stipulazione di contratti assicurativi a particolari condizioni; altri soggetti inerenti allo specifico rapporto (Contraente, assicurati, danneggiati, ecc.); società del Gruppo controllanti, controllate e/o sottoposte a comune attività di direzione e coordinamento in esecuzione di obblighi di legge o contrattuali nonché per finalità di reporting; legali; periti (indicati nell’invito); centri di riparazione dei Prodotti, società di servizi per il quietanzamento; società di servizi a cui siano affidati la gestione, la liquidazione e il pagamento dei sinistri (indicate nell’invito) tra cui la centrale operativa assistenza (indicata nel contratto), banche e/o Istituti di credito per il pagamento dei sinistri, società di servizi telefonici, informatici e telematici e in particolare [The warranty group europe Italia] per l’attività di call center e back office; società per le finalità correlate ai servizi informatici e telematici forniti alla Società per l’archiviazione dei contratti, per i servizi postali (per trasmissione, imbustamento, trasporto e smistamento delle comunicazioni alla clientela), per servizi di stampa, spedizione e archiviazione di documentazione contrattuale; società di revisione (indicata negli atti di bilancio); società di informazione commerciale per rischi finanziari; società di servizi per il controllo delle frodi; società di investigazioni; società di recupero crediti; ANIA, organismi associativi e consortili, ISVAP e altri enti pubblici propri del settore assicurativo (l’elenco completo dei suddetti soggetti è costantemente aggiornato e può essere conosciuto gratuitamente chiedendolo al Servizio indicato in informativa); soggetti o banche dati nei confronti dei quali la comunicazione dei dati è obbligatoria; Magistratura, Forze di polizia e altre Autorità pubbliche.
4. Ad esempio, ai sensi della normativa anti riciclaggio.
5. I dati possono essere comunicati a taluni dei seguenti soggetti:
società del Gruppo London General Insurance Company Limited in Italia ([The Warranty Group Europe con sede in Xxxxxx , xxx Xxxxxxx, 0 – 00000 - Xxxxxx (XX),); società del Gruppo London General Insurance , (via Borgogna n. 2 – 20122 – Milano (MI); società specializzate per informazione e promozione commerciale, per ricerche di mercato e per indagini sulla qualità dei servizi e sulla soddisfazione dei clienti società partner con cui la Società abbia concluso convenzioni o accordi di tipo commerciale.
6. Tali diritti sono previsti dall’art. 7 del D.lgs. n. 196 del 2003. La cancellazione e il blocco riguardano i dati trattati in violazione di legge. Per l’integrazione occorre vantare un interesse. L’opposizione al trattamento di dati personali per fini di invio di materiale pubblicitario o di vendita diretta o per i compimento di ricerche di mercato può essere in ogni caso esercitata; negli altri casi l’opposizione presuppone un motivo legittimo.
13. Clienti con esigenze particolari
Su richiesta, la Società è in grado di fornire determinati servizi di assistenza ai clienti che hanno esigenze particolari. Qualora il Contraente necessiti di tali servizi è pregato di informare la Società, in modo tale che quest’ultima possa comunicare con le giuste modalità.
14. Customer Care
Per richieste e reclami relativi alla vendita della presente Polizza Assicurativa, contattare Dell con le modalità indicate alla pagina dedicata del sito web di Dell nella lingua prescelta oppure nella fattura di vendita.
Per richieste e reclami relativi alla gestione delle richieste di rimborso per Danni accidentali, scrivere a Dell con le modalità indicate alla pagina dedicata del sito web di Dell nella lingua prescelta oppure nella fattura di vendita. Per richieste e reclami relativi alla gestione delle richieste di imborso per Furto, scrivere al responsabile del Customer Care di London General Insurance all’indirizzo di via Borgogna, 2 – 20122 – Milano (MI). Se il Contraente non è soddisfatto della risposta, può scrivere al direttore del Customer Service allo stesso indirizzo.
Per richieste e reclami relativi ai termini della presente Polizza, scrivere alla Compagnia assicuratrice London General Insurance Company Limited, A & T responsabile Customer Service all’indirizzo di via Borgogna, 2 – 20122 – Milano (MI). Se il Contraente non è soddisfatto della risposta, può scrivere all’amministratore delegato della Compagnia assicuratrice allo stesso indirizzo.
Qualora il reclamo indirizzato ai soggetti di cui sopra non si risolva con la soddisfazione del Contraente oppure quest’ultimo desideri ricevere un parere indipendente relativo al reclamo in oggetto, può contattare il Servizio Finanziario in xxx Xxxxxxxxx, 0 -00000 – Xxxxxx (XX), indicando chiaramente la natura del reclamo e i soggetti ai quali il reclamo è stato indirizzato in origine.
15. Sottoscrittori
Il presente Contratto di Assicurazione per Danni accidentali o di Assicurazione per Danni accidentali e Furto (il “Contratto”) è sottoscritto da London General Insurance Company Limited, una società costituita ai sensi delle leggi del Regno Unito (numero di registrazione 1865673), con sede legale in Integra Casa, Floor 0, Xxxxxxxx Xxxx, Xxxxx Xxxxxx, XX00 0XX, Xxxxx Xxxxx, con sede secondaria in libertà di stabilimento in Italia, via Borgogna, 2 – 20122 – Milano (MI), iscritta al registro delle imprese di Milano con il numero di codice fiscal 2098211997, iscritta all’Albo Imprese di Assicurazione tenuto dall’ISVAP in data 03.01.2008 al numero I.00017)
16. Risarcimento
È preciso dovere del Programma di risarcimento per i servizi finanziari (Financial Services Compensation Scheme – FSCS) garantire che una percentuale degli importi dovuti ai titolari di polizze da parte di una compagnia assicurativa in liquidazione sia pagata a tali titolari se la compagnia stessa non è in grado di sostenere totalmente le proprie responsabilità. Secondo
il Programma assicurativo generale tali importi sono coperti al massimo fino al 90% dell’intero ammontare. Tale sistema di risarcimento è soggetto a restrizioni e non tutti i titolari di polizze ne hanno diritto. Ulteriori dettagli possono essere richiesti a London General Insurance Company Limited, xxx Xxxxxxxxx, 0 – 20122 – Milano (MI), telefono x00.00.000.00.000