DISPOSIZIONI GENERALI N° 0004091485
DISPOSIZIONI GENERALI N° 0004091485
Come qualsiasi contratto di assicurazione, il presente comporta diritti e obblighi reciproci. Il presente contratto è regolato dal Codice delle Assicurazioni francese. Detti diritti e obblighi sono illustrati nelle pagine che seguono.
La dicitura "ALL RISKS" riguarda esclusivamente la garanzia ANNULLAMENTO.
DISPOSIZIONI COMUNI ALL’INSIEME DELLE GARANZIE
DEFINIZIONI
Alea
Evento non intenzionale, imprevedibile, inevitabile ed esterno.
Assicurato
Le persone regolarmente assicurate a titolo del presente contratto
Assicuratore/Fornitore del servizio di assistenza
AIG Europe Limited di seguito indicata dal termine "noi", la cui sede è sita a:
AIG Europe Limited, società con capitale di 197.118.478 sterline, società per azioni registrata in Inghilterra e Galles con numero di iscrizione 01486260. Sede legale: The XXX Xxxxxxxx, 00 Xxxxxxxxx Xxxxxx, Xxxxxx XX0X 0XX, Xxxx Xxxxxxxx. Succursale per la Francia: Tour CB21, 00 xxxxx xx x’Xxxx 00000 Xxxxxxxxxx.
Attentato/Atti terroristici
Con attentato si intende qualsiasi atto di violenza che rappresenti un attacco criminale o illegale nei confronti di persone e/o beni nel Paese in cui soggiorna l'Assicurato e che abbia lo scopo di turbare gravemente l'ordine pubblico.
Detto "attentato" dovrà essere stato censito dal Ministero degli Esteri francese.
Catastrofi naturali
Intensità anomala di un agente naturale non derivante da intervento umano.
Codice delle Assicurazioni
Raccolta di testi legislativi e normativi che regolano il contratto assicurativo.
Domicilio
Con domicilio si intende il luogo di residenza principale e abituale dell'Assicurato; il suo domicilio deve trovarsi in Europa.
DROM POM COM
Con DROM POM COM (Dipartimenti e Regioni d'Oltremare, Paesi d'Oltremare, Collettività d'Oltremare) si intendono i nuovi nomi dei DOM TOM (Dipartimenti d'Oltremare e Territori d'Oltremare) francesi in base alla Riforma Costituzionale del 17 marzo 2003, che ha modificato le denominazioni dei DOM TOM e le loro definizioni.
Impresa di trasporto
Con impresa di trasporto si intende qualsiasi azienda debitamente autorizzata dalle autorità pubbliche al trasporto di passeggeri.
Europa
Con "Europa" si intendono i Paesi dell’Unione Europea, la Svizzera, la Norvegia o il Principato di Monaco.
Franchigia
Parte del rimborso che rimane a carico dell'Assicurato.
Francia metropolitana
Con Francia metropolitana si intende: la Francia continentale e la Corsica, compresi i DROM POM COM (nuove denominazioni dei DOM TOM in base alla Riforma Costituzionale del 17 marzo 2003).
Gestione sinistri assicurazioni
AXELLIANCE BUSINESS SERVICES
00 xxx xx xxxx – XX 00000 00000 XX XXXXX XX XXXX - XXXXXXX
Sciopero
Azione collettiva che consiste nella cessazione concertata del lavoro da parte dei dipendenti di un'azienda, di un settore economico o di una categoria professionale, allo scopo di sostenere delle rivendicazioni.
Guerra civile
Con guerra civile si intende l'opposizione armata tra diverse fazioni appartenenti ad uno stesso Paese e qualsiasi ribellione armata, rivoluzione, sedizione, insurrezione, colpo di stato, applicazione della legge marziale o chiusura delle frontiere su ordine delle autorità locali.
Guerra internazionale
Con guerra internazionale si intende l'opposizione armata dichiarata o meno da uno Stato contro un altro Stato e qualsiasi invasione o stato di assedio.
Malattia/Infortunio
Alterazione dello stato di salute accertata da un'autorità medica, che necessita di cure mediche e della cessazione assoluta di ogni attività professionale o altro.
Familiare
Con familiare si intende ogni persona che possa dimostrare un legame di parentela (di diritto o di fatto) con l'Assicurato.
Inquinamento
Danneggiamento dell'ambiente attraverso l'introduzione nell’aria, nell'acqua o nel suolo di sostanze che non sono naturalmente presenti in natura.
Residenza abituale
Con residenza abituale dell'aderente si intende il suo luogo di residenza fiscale; la residenza principale dell'Assicurato deve trovarsi in Europa.
Sinistro
Evento che potrebbe comportare l'applicazione di una garanzia del contratto.
Sottoscrittore
Il contraente di un'assicurazione, persona fisica o giuridica che sottoscrive il contratto di assicurazione.
Surrogazione
Situazione giuridica con la quale vengono trasferiti ad una persona i diritti di un'altra persona (in particolare: sostituzione dell'Assicuratore al Sottoscrittore ai fini di azioni giudiziarie contro la parte avversa).
Terzi
Qualsiasi persona diversa dall'Assicurato responsabile del danno. Qualsiasi Assicurato vittima di un danno fisico, materiale o immateriale conseguente causato da un altro Assicurato (gli Assicurati sono considerati terzi tra loro).
COPERTURA GEOGRAFICA DEL CONTRATTO
Le garanzie e/o le prestazioni sottoscritte a titolo del presente contratto si applicano in tutto il mondo.
DURATA DEL CONTRATTO
La durata di validità corrisponde alla durata delle prestazioni vendute dall'organizzatore del viaggio.
In nessun caso la durata della garanzia può superare i 3 mesi a decorrere dal giorno della partenza per il viaggio.
La garanzia "ANNULLAMENTO" decorre dalla data di sottoscrizione del presente contratto e scade il giorno della partenza per il viaggio (di andata).
ESCLUSIONI GENERALI APPLICABILI ALL'INSIEME DELLE GARANZIE
Sono sempre esclusi da tutte le garanzie contrattuali i sinistri derivanti dal verificarsi dei seguenti eventi:
• Gli Infortuni causati o provocati intenzionalmente dall'Assicurato o dal Beneficiario del contratto.
• Le conseguenze del suicidio consumato o tentato dell'Assicurato.
• L'assunzione di droghe, stupefacenti, sostanze analoghe e farmaci non prescritti da un'autorità medica abilitata e loro conseguenze.
• Le conseguenze dello stato di ebbrezza dell'Assicurato caratterizzato dalla presenza nel sangue di un tasso di alcol puro pari o superiore a quello stabilito dalla legge francese che disciplina la circolazione sulle strade.
• Le Malattie nervose e mentali, eccetto disposizioni contrarie indicate nel presente contratto.
Sono anche esclusi gli Infortuni verificatisi nelle seguenti circostanze:
• Se l'Assicurato pratica uno sport a titolo professionale, se pratica o partecipa ad una gara amatoriale che necessita l'uso di un veicolo terrestre, aereo o acquatico a motore.
• Se l'Assicurato usa come pilota o passeggero un ULM, un deltaplano, un'ala volante, un paracadute o un parapendio.
• Se l'Assicurato partecipa a delle risse (eccetto in caso di legittima difesa), a dei crimini, a delle scommesse di qualsiasi tipo.
• Le conseguenze e/o gli eventi risultanti da Guerra civile o Guerra internazionale, sommosse, tumulti popolari, scioperi, atti di pirateria, atti terroristici, da effetti di una fonte di radiazioni, di epidemie, di inquinamento, di eventi climatici, di catastrofi naturali eccetto nell'ambito delle disposizioni
relative all'indennizzo delle vittime di Catastrofi Naturali con riferimento alla Legge francese 86-600 del 13/07/1986.
• Sono sempre esclusi dal beneficio delle garanzie contrattuali tutti i Viaggi con destinazione o effettuati in oppure attraversando i seguenti Paesi: Afghanistan, Cuba, Liberia o Sudan.
• Sono sempre esclusi dal beneficio delle garanzie contrattuali gli Assicurati o Beneficiari inclusi in elenchi ufficiali, governativi o di polizia di noti o presunti terroristi, gli Assicurati o Beneficiari membri di organizzazioni terroristiche, trafficanti di stupefacenti, implicati come fornitori nel commercio illegale di armi nucleari, chimiche o biologiche.
COME SI CALCOLA L'INDENNIZZO IN CASO DI DISACCORDO SULL'IMPORTO
Se non è possibile determinare l’indennizzo di comune accordo, verrà valutato con una perizia stragiudiziale, con riserva dei rispettivi diritti delle parti contraenti.
Ognuna delle parti contraenti sceglie il suo perito. Se i periti non concordassero tra loro, si rivolgeranno ad un terzo perito e tutti e tre agiranno di comune accordo ed a maggioranza dei voti.
Nel caso in cui una delle parti contraenti non avesse nominato il proprio perito o se i due periti non si accordassero sulla scelta del terzo perito, la nomina sarà fatta dal Presidente del Tribunal de Grande Instance con provvedimento d'urgenza. Ognuna delle parti contraenti si farà carico delle spese e degli onorari del proprio perito ed eventualmente della metà di quelli del terzo perito.
TEMPI DI PAGAMENTO DELL'INDENNIZZO
Il pagamento verrà effettuato entro quindici giorni a decorrere dall’accordo intercorso tra le parti contraenti o dalla notifica della sentenza esecutiva.
DICHIARAZIONE DI RISCHIO
A norma di legge, il presente contratto è stato redatto dopo le dichiarazioni dell'Assicurato. Di conseguenza, l'Assicurato deve rispondere alle domande fattegli dall'Assicuratore, che sono di natura tale da permettere a quest'ultimo di valutare i rischi di cui si fa carico.
SANZIONI IN CASO DI FALSE DICHIARAZIONI
Ai sensi delle disposizioni del Codice delle Assicurazioni francese, qualsiasi reticenza o falsa dichiarazione intenzionale da parte del Sottoscrittore o dell'Assicurato, riguardante gli elementi costitutivi del rischio, è sanzionata con l'annullamento del contratto.
PRESCRIZIONE
Ai sensi delle disposizioni previste dall'articolo L114-1 e successivi del Codice delle Assicurazioni francese, tutte le azioni derivanti da un contratto di assicurazioni si prescrivono in due anni a decorrere dall'evento che le ha prodotte.
Tuttavia, questo termine decorre:
0.Xx caso di reticenza, omissione, dichiarazione mendace o inesatta sul rischio corso, solo dal giorno in cui l'Assicurato ne ha avuto conoscenza;
0.Xx caso di Xxxxxxxx, solo dal giorno in cui gli interessati ne hanno avuto conoscenza, se possono provare che fino ad allora lo ignoravano.
Se l'azione dell'Assicurato contro l'Assicuratore ha come causa il ricorso di terzi, il tempo della prescrizione decorre solo dal giorno in cui detti terzi hanno intentato un'azione legale contro l'Assicurato o sono stati risarciti da quest'ultimo.
La prescrizione è interrotta da una delle cause comuni di interruzione della prescrizione, in particolare da:
• citazione a comparire in giudizio, incluso per direttissima, precetto o sequestro, notificati alla persona a cui si vuole impedire il corso della prescrizione;
• riconoscimento inequivocabile da parte dell'Assicuratore del diritto a garanzia dell'Assicurato, o riconoscimento di debito dell'Assicurato nei confronti dell'Assicuratore;
oltre che negli altri casi qui sotto elencati, previsti dall'articolo L114-2 del Codice delle Assicurazioni francese:
- nomina di perito a seguito di un Sinistro;
- invio di una lettera raccomandata con avviso di ricevimento, spedita:
- dall'Assicuratore all'Assicurato per mancato pagamento del premio;
- dall'Assicurato all'Assicuratore per pagamento dell'indennizzo.
In deroga all'articolo 2254 del Codice Civile francese, le parti del contratto di assicurazione non possono, nemmeno di comune accordo, né modificare la durata della prescrizione né aggiungere delle cause di sospensione o di interruzione della stessa.
CONTROLLO DELL'ASSICURATORE
AIG Europe Limited è autorizzata e controllata dalla Financial Services Authority, 00 Xxx Xxxxx Xxxxxxxxx, Xxxxxx Xxxxx, Xxxxxx X00 0XX, Xxxx Xxxxxxxx. La commercializzazione dei contratti di assicurazione in Francia tramite la succursale francese di AIG Europe Limited è soggetta alla normativa francese applicabile.
RECLAMI, MEDIATORE
Se l'Assicurato o il Beneficiario non è soddisfatto della conclusione o dell'esecuzione del presente contratto, può contattare l'Assicuratore rivolgendosi al suo solito interlocutore oppure al "Service clients" (Servizio clienti) all'indirizzo:
AIG
Tour CB21
00000 Xxxxx Xx Xxxxxxx Xxxxx - Xxxxxx
La richiesta dovrà indicare il n° del contratto e specificarne l'oggetto. La politica dell'Assicuratore in materia di soddisfazione cliente è disponibile sul suo sito, all'indirizzo: xxxx://xxx.xxx.xxx.
Una volta esaurite le vie di ricorso interne e se dopo la risposta fornita dall'Assicuratore il disaccordo persiste, la persona interessata potrà rivolgersi al Mediatore della Fédération Française des Sociétés d'Assurances all'indirizzo: BP290, 75425 PARIS CEDEX 09 - FRANCE.
ELEZIONE DI DOMICILIO
L'Assicuratore elegge domicilio all'indirizzo della sua succursale in Francia:
Tour CB 00-00 xxxxx xx x’Xxxx - 00000 Courbevoie.
LEGGE E LINGUE APPLICABILI
Il presente contratto è retto dalla legge francese. Le parti contraenti dichiarano di sottostare alla giurisdizione dei Tribunali francesi e di rinunciare ad ogni azione giudiziaria in altri Paesi.
DICHIARAZIONE DI ALTRE ASSICURAZIONI
Se il Sottoscrittore, nello stesso periodo di assicurazione del presente contratto, sottoscrive uno o più altri contratti di assicurazione per rischi identici, il Sottoscrittore deve dichiararlo all'Assicuratore, pena le sanzioni previste dal Codice delle Assicurazioni francese, ovvero l'annullamento del contratto o una riduzione degli indennizzi.
RICHIESTA DI INFORMAZIONI
Si conviene che l'Assicuratore si riserva il diritto di chiedere, in qualsiasi momento, al Sottoscrittore qualunque informazione gli permetta di valutare l'esatto valore e l'evoluzione del rischio legato al contratto.
CONSEGNA DELLA NOTA INFORMATIVA
Ai sensi dell'articolo L.141-4 del Codice delle Assicurazioni francese, il Sottoscrittore si impegna a consegnare ad ogni Assicurato che aderisce al presente contratto, la nota informativa appositamente preparata.
ASSICURAZIONI MULTIPLE
In nessun caso un Assicurato può essere coperto da più di un'adesione al presente contratto, anche se ha pagato più volte delle quote. Se così fosse, l'Assicuratore si limiterà in ogni caso alle garanzie e massimali di garanzia corrispondenti ad un'adesione al presente contratto.
CORRISPONDENZA
Tutte le richieste di informazioni o precisazioni supplementari e tutte le denunce di sinistro dovranno essere indirizzate a:
Tour CB 00-00 xxxxx xx x’Xxxx - 00000 Paris la Défense Cedex - France
Tutta la corrispondenza deve essere redatta nelle forme prescritte dalla normativa vigente.
Se l'Assicurato invia i suoi dati per e-mail e/o cellulare, AIG si riserva il diritto (eccetto se l'Assicurato esercita il suo diritto di opposizione) di inviargli delle informazioni per e-mail e/o SMS.
INFORMATICA E LIBERTÀ (Legge francese N° 7801 del 06/01/78)
I dati a carattere personale raccolti dall'Assicuratore sono raccolti per permettere la sottoscrizione e la gestione dei contratti e dei Sinistri da parte dei servizi dell'Assicuratore. Detti dati possono essere comunicati ai mandatari dell'Assicuratore, ai suoi partner, fornitori e subfornitori per le stesse finalità e possono essere trasferiti fuori dell'Unione Europea. Per garantire un'adeguata
sicurezza e protezione dei dati a carattere personale, detti trasferimenti sono stati preventivamente autorizzati dalla CNIL (Commissione nazionale per l'informatica e le libertà francese) e sono soggetti a garanzie, in particolare a clausole contrattuali tipo stabilite dalla Commissione Europea.
Ai sensi della Legge francese n° 78-17 del 6 gennaio 1978 modificata, il diritto di accesso, di rettifica e di opposizione per motivi legittimi delle persone interessate può essere esercitato contattando l'Assicuratore all'indirizzo: AIG Service Clients Tour CB21-16 Place de l’Iris 00000 Xxxxx Xx Xxxxxxx Xxxxx Xxxxxx, allegando il riferimento della loro pratica e una copia di un loro documento d'identità. Possono anche opporsi, a mezzo lettera semplice inviata come sopra specificato, a che i loro dati a carattere personale siano utilizzati per fini di prospezione commerciale. La politica di protezione dei dati personali dell'Assicuratore è disponibile sul suo sito all'indirizzo: xxxx://xxx.xxx.xxx/xx-xxxxxxxxxx-xxx-xxxxxxx-xxxxxxxxxxxx.
LEGGE APPLICABILE E FORO COMPETENTE
Il presente contratto è retto dalla legge francese. Le parti contraenti dichiarano di sottostare alla giurisdizione dei Tribunali francesi e di rinunciare ad ogni azione giudiziaria in altri Paesi.
LIMITI APPLICABILI IN CASO DI FORZA MAGGIORE
Non possiamo essere ritenuti responsabili di inadempimento nell'esecuzione delle prestazioni di Assistenza derivante da casi di forza maggiore o dai seguenti eventi: guerre civili o internazionali, instabilità politica notoria, tumulti popolari, sommosse, atti terroristici, rappresaglie, restrizione alla libera circolazione delle persone e delle merci, scioperi, esplosioni, catastrofi naturali, disintegrazione del nucleo dell'atomo né di ritardi nell'esecuzione delle prestazioni derivanti dalle medesime cause.
Interruzione: il giorno di partenza dal luogo del soggiorno
Interruzione: il giorno di arrivo sul luogo del soggiorno
TERMINE DI SOTTOSCRIZIONE
Affinché la garanzia Annullamento sia valida, il presente contratto dovrà essere sottoscritto contestualmente alla prenotazione del viaggio e l'aderente dovrà aver pagato integralmente il premio.
DETTAGLI DELLE GARANZIE
I. ANNULLAMENTO TUTTO TRANNE
DECORRENZA | SCADENZA DELLA GARANZIA |
Annullamento: Il giorno della sottoscrizione del presente contratto | Annullamento: Il giorno della partenza – luogo di convocazione del gruppo (all'andata) |
NATURA DELLA GARANZIA
Sono rimborsati gli acconti o qualsiasi somma trattenuta dall'organizzatore del viaggio, fatturati in base alle condizioni generali di vendita dell'organizzatore del viaggio (escluso spese di pratica, spese per visto, premio assicurativo e tutte le tasse), nel caso in cui l'Assicurato sia costretto ad annullare il viaggio prima della partenza (all'andata).
Il rimborso per sinistro, che non può in nessun caso essere superiore al prezzo della locazione o della prestazione indicato nella scheda di iscrizione o sul contratto di locazione o di prestazione, è comunque limitato a:
a) annullamento più di 30 giorni prima dell'inizio della locazione:
TABELLA DEI MASSIMALI DI GARANZIA n° 0004091485
25 % dell'importo della locazione,
GARANZIE | MASSIMALI |
COSTI DI ANNULLAMENTO | Secondo le condizioni del tariffario dei costi di annullamento: Annullamento più di 30 giorni prima dell'inizio della locazione: 25% dell'importo della locazione Annullamento meno di 30 giorni prima dell'inizio della locazione: 100% dell'importo della locazione Max 7.000 € per pratica |
COSTI DI INTERRUZIONE | Rimborso delle prestazioni a terra non utilizzate pro-rata temporis, in caso di rientro anticipato Max 7.000 € per pratica |
b) annullamento 30 giorni o meno prima dell'inizio della locazione:
100 % dell'importo della locazione
IN QUALI CASI INTERVENIAMO
La garanzia è operante per l'Assicurato in tutti i casi di annullamento, se la partenza è impedita da un evento aleatorio che può essere provato.
Con evento aleatorio si intende qualsiasi circostanza non intenzionale da parte dell'Assicurato o di un suo familiare e non esclusa a titolo del presente contratto, imprevedibile il giorno della sottoscrizione e derivante dall'azione improvvisa di una causa esterna, tranne:
• Circostanze che nuocciano solo alla semplice piacevolezza del Viaggio;
• Inadempimento di qualsiasi natura, ivi compreso finanziaria, dell'organizzatore del viaggio o del trasportatore che renda impossibile l’esecuzione dei suoi obblighi contrattuali, la responsabilità del Fornitore di servizi o del trasportatore;
DECORRENZA | SCADENZA DELLA GARANZIA |
Annullamento: il giorno della sottoscrizione del presente contratto | Annullamento: il giorno di arrivo sul luogo del soggiorno |
• Gli annullamenti a causa del Fornitore di servizi o del trasportatore;
• Eventi la cui responsabilità possa incombere al tour operator in applicazione della Legge francese n°92-645 del 13 luglio 1992;
• Gli annullamenti conseguenti alla dimenticanza di fare una vaccinazione;
• Malattie o infortuni che sono stati oggetto di un primo accertamento, di una ricaduta, di un aggravamento o di un ricovero ospedaliero, tra la data di acquisto del viaggio e la data di sottoscrizione del contratto di assicurazione;
• In caso di condizione medica la cui diagnosi, sintomi o causa sono di natura psichica, psicologica o psichiatrica, e che non abbia portato ad un ricovero ospedaliero superiore a 3 giorni consecutivi;
• In caso di evento verificatosi tra la data della prenotazione del viaggio e la data di sottoscrizione del presente contratto;
• Gli annullamenti derivanti dalla mancata presentazione di un documento indispensabile per il Viaggio;
• Terremoti, eruzioni vulcaniche, maremoti, inondazioni o cataclismi naturali eccetto nell'ambito delle disposizioni relative all'indennizzo delle vittime di Catastrofi Naturali con riferimento alla Legge francese 86-600 del 13/07/1986;
• Il semplice fatto che la destinazione del viaggio è sconsigliata dal Ministero degli affari esteri francese.
Le esclusioni di cui al paragrafo "ESCLUSIONI GENERALI APPLICABILI ALL'INSIEME DELLE GARANZIE" restano applicabili alla garanzia Annullamento "tutto tranne".
Annullamento da parte di uno dei compagni di viaggio dell'Assicurato (massimo 8 persone) iscrittosi contestualmente all'Assicurato ed assicurato dal presente contratto, se l'annullamento è originato da una della cause garantite.
Se la persona desiderasse effettuare il viaggio da sola, si terrà conto delle spese supplementari, senza che il nostro rimborso possa superare l'importo dovuto in caso di annullamento alla data dell’evento.
ESCLUSIONI
Oltre alle esclusioni di cui al paragrafo "ESCLUSIONI GENERALI APPLICABILI ALL'INSIEME DELLE GARANZIE", non possiamo
intervenire se l'annullamento deriva da:
- Malattie o infortuni che sono stati oggetto di un primo accertamento, di una ricaduta, di un aggravamento o di un ricovero ospedaliero, tra la data di acquisto del viaggio e la data di sottoscrizione del contratto di assicurazione;
- Condizione mediche la cui diagnosi, sintomi o causa sono di natura psichica, psicologica o psichiatrica, e che non abbiano portato ad un ricovero ospedaliero superiore a 3 giorni consecutivi;
- Inadempimento di qualsiasi natura, ivi compreso finanziaria, dell'organizzatore del viaggio o del trasportatore che renda impossibile l’esecuzione dei suoi obblighi contrattuali;
- Il semplice fatto che la destinazione del viaggio è sconsigliata dal Ministero degli affari esteri francese;
- Eventi la cui responsabilità possa incombere al tour operator in applicazione della Legge francese n°92-645 del 13 luglio 1992;
- In caso di evento verificatosi tra la data della prenotazione del viaggio e la data di sottoscrizione del presente contratto.
PER QUALE IMPORTO INTERVENIAMO
Interveniamo per l'importo dei costi di annullamento fatturati al giorno dell’evento che può attivare la garanzia, in conformità con le Condizioni Generali di vendita dell'organizzatore del viaggio, con un massimo ed una franchigia indicati nella tabella dei massimali di garanzia.
Il premio assicurativo non è mai rimborsabile.
TERMINE ENTRO IL QUALE DENUNCIARE IL SINISTRO
1. Motivo medico: l'Assicurato deve denunciare il sinistro non appena un'autorità medica competente riconosca che la gravità del suo stato di salute è di natura tale da rappresentare una controindicazione al viaggio.
Se l'annullamento è successivo a tale controindicazione a viaggiare, il rimborso sarà limitato ai costi di annullamento in vigore alla data della controindicazione (calcolati in base al tariffario dell'organizzatore del viaggio di cui l'Assicurato è venuto a conoscenza al momento dell'iscrizione).
Per qualsiasi altro motivo di annullamento: l'Assicurato deve denunciare il sinistro non appena è venuto a conoscenza dell'evento che può attivare la garanzia. Se l'annullamento del viaggio è successivo a tale data, il rimborso sarà limitato ai costi di annullamento in vigore alla data dell'evento (calcolati in base al tariffario dell'organizzatore del viaggio di cui l'Assicurato è venuto a conoscenza al momento dell'iscrizione).
2. D'altra parte, se l'agenzia viaggi o l'organizzatore non ci hanno direttamente denunciato il sinistro, l'Assicurato deve informarci entro cinque giorni lavorativi successivi all'evento che attiva la garanzia. A tal fine, deve inviarci la denuncia di sinistro allegata al contratto di assicurazione che gli è stato consegnato.
OBBLIGHI DELL'ASSICURATO IN CASO DI SINISTRO
La denuncia deve essere corredata:
- in caso di malattia o di infortunio, da un certificato medico e/o un certificato amministrativo di ricovero, nel quale siano precisati l'origine, la natura, la gravità e le conseguenze prevedibili della malattia o dell’infortunio,
- in caso di decesso, da un atto di morte e dal certificato di stato civile,
- negli altri casi, da qualsiasi documento giustificativo.
L'Assicurato deve inviarci i documenti e le informazioni mediche necessari all'istruzione della pratica utilizzando la busta prestampata col nome del consulente medico che gli verrà inviata al ricevimento della denuncia di sinistro.
Se non fosse in possesso di tali documenti o informazioni, dovrà farseli trasmettere dal suo medico curante ed inviarceli utilizzando la busta prestampata di cui sopra. Deve sciogliere il suo medico dall'obbligo del segreto professionale. Lo stesso vale per il medico curante della persona che ha dato origine all'annullamento, pena la decadenza dai diritti all'indennizzo.
L'Assicurato deve anche inviarci (la spedizione di tali documenti supplementari deve essere fatta tramite una busta prestampata
col nome del consulente medico) tutte le informazioni o i documenti che gli saranno richiesti per giustificare il motivo del suo annullamento, ed in particolar modo:
- tutte le fotocopie delle ricette di prescrizione di farmaci, di analisi o esami e tutti i documenti che giustifichino la loro prescrizione o esecuzione, in particolare le ricevute del medico che includano, per i farmaci prescritti, la copia delle corrispondenti fustelle;
- i calcoli del Servizio Sanitario Nazionale o di altro ente simile, relativi al rimborso delle spese per le cure ed al pagamento delle indennità giornaliere;
- l'originale della fattura saldata relativa all'addebito che è stato tenuto a versare all'organizzatore del viaggio o che quest'ultimo ha trattenuto;
- il numero del contratto di assicurazione;
- la scheda di iscrizione rilasciata dall'agenzia viaggi o dall'organizzatore;
- in caso di incidente, deve specificarne le cause e le circostanze, fornirci il nome e l'indirizzo dei responsabili oltre che, eventualmente, dei testimoni.
Inoltre, si conviene espressamente che l'Assicurato accetta fin d'ora il principio di un controllo da parte del nostro consulente medico. Di conseguenza, qualora vi si opponga senza legittimo motivo, perderà i propri diritti a garanzia.
La denuncia di sinistro va inviata a:
AXELLIANCE BUSINESS SERVICES
00 xxx xx xxxx – XX 00000 00000 XX XXXXX XX XXXX - XXXXXX
II. COSTI DI INTERRUZIONE VIAGGIO
DECORRENZA | SCADENZA DELLA GARANZIA |
Costi di interruzione del viaggio: Il giorno di partenza previsto – luogo di convocazione dell'organizzatore | Costi di interruzione del viaggio: Il giorno di rientro previsto dal viaggio (luogo di scioglimento del gruppo) |
NATURA DELLA GARANZIA
A seguito del rimpatrio sanitario dell'Assicurato organizzato da AIG Europe Limited o da qualsiasi altra società di assistenza, saranno rimborsate all'Assicurato e ai suoi familiari assicurati o ad un compagno di viaggio assicurato a titolo del presente contratto, le spese di soggiorno già pagate e non utilizzate (trasporti esclusi) pro- rata temporis a decorrere dal pernottamento successivo all'evento che ha determinato il rimpatrio sanitario o l'ospedalizzazione sul posto.
Parimenti, se un familiare dell'Assicurato che non partecipa al viaggio è colpito da una malattia grave, se ha subito una lesione fisica grave o è deceduto, e per questo motivo l'Assicurato debba interrompere il viaggio e noi procedessimo al suo rimpatrio, saranno rimborsate all'Assicurato e ai suoi familiari assicurati o ad un compagno di viaggio, pro-rata temporis le spese di soggiorno già pagate e non utilizzate (trasporti esclusi) a decorrere dal pernottamento successivo alla data del rientro anticipato.
Interveniamo anche in caso di furto, di danni gravi da incendio, esplosione, danni da acqua oppure causati da forze della natura ai locali professionali o privati dell'Assicurato e che richiedano obbligatoriamente la sua presenza per prendere le misure conservative necessarie; saranno rimborsate all'Assicurato e ai suoi familiari assicurati o ad un compagno di viaggio, pro-rata temporis le spese di soggiorno già pagate e non utilizzate (trasporti esclusi) a decorrere dal pernottamento successivo alla data del rientro anticipato.
Interveniamo anche in caso di epidemie, catastrofi naturali o inquinamento che colpiscano il luogo in cui l'Assicurato soggiorna e rendano impossibile la sua presenza; saranno rimborsate all'Assicurato e ai suoi familiari assicurati o ad un compagno di viaggio, pro-rata temporis le spese di soggiorno già pagate e non utilizzate (trasporti esclusi) a decorrere dal pernottamento successivo alla data del rientro anticipato.
ESCLUSIONI
Oltre alle esclusioni previste nelle condizioni generali, non sono coperte dalla garanzia le interruzioni conseguenti a:
- Un trattamento estetico, una cura, un'interruzione volontaria di gravidanza, una fecondazione in vitro e sue conseguenze;
- Una malattia psichica o mentale o depressiva senza ricovero inferiore a tre giorni.
OBBLIGHI DELL'ASSICURATO IN CASO DI SINISTRO
L'Assicurato deve:
- Inviare all'Assicuratore tutti i documenti necessari per istruire la pratica e provare così la fondatezza e l'ammontare della richiesta.
In ogni caso, sono sistematicamente richiesti gli originali delle fatture dettagliate del tour operator da cui si evincano le prestazioni a terra e le prestazioni di trasporto.
La pratica non potrà essere pagata senza invio al nostro consulente medico delle informazioni mediche necessarie per l'istruzione della stessa.
La denuncia di sinistro va inviata a:
AXELLIANCE BUSINESS SERVICES
00 xxx xx xxxx – XX 00000 00000 XX XXXXX XX XXXX - XXXXXXX
Contattaci: