Termini e condizioni dell'ordine di acquisto
Termini e condizioni dell'ordine di acquisto
(Termini e condizioni dell'ordine di acquisto per l'Italia per i fornitori che collaborano con Xxxxxx)
1. CONTRATTO: Il presente ordine è un'offerta dell'Acquirente al Venditore e diventa un contratto vincolante, soggetto ai termini qui inclusi, se accettato mediante la conferma o l'avvio della prestazione da parte del Venditore. L'Acquirente rifiuta tutte le aggiunte, eccezioni o modifiche ai presenti termini, siano esse contenute in qualsiasi modulo stampato del Venditore o altrove, a meno che non siano approvate per iscritto dall'Acquirente. Nella misura in cui vi siano incongruenze tra i presenti termini e quelli riportati nel frontespizio di questo ordine, questi ultimi avranno la priorità.
2. PREZZO: Se non diversamente specificato, i prezzi indicati nel frontespizio del presente ordine includono tutte le spese di imballaggio, trasporto, stoccaggio, trasporto al punto di consegna e imposte. Le imposte di vendita e di utilizzo non soggette a esenzione devono essere indicate separatamente nella fattura del Venditore. Il Venditore garantisce che i prezzi indicati nel presente ordine non sono superiori a quelli attualmente addebitati a qualsiasi altro acquirente per quantità simili di beni o servizi. Qualsiasi riduzione di prezzo offerta ad altri dal Venditore prima della consegna sarà estesa anche all'Acquirente.
3. TERMINI DI PAGAMENTO: L'Acquirente effettuerà pagamenti senza contestazioni per i beni e servizi che soddisfano tutti i requisiti applicabili entro sessanta (60) giorni dall'ultima delle seguenti evenienze:
(a) ricevimento della merce o completamento della prestazione dei servizi indicati nel presente ordine;
(b) ricezione di una fattura completa. L'Acquirente può trattenere il pagamento di qualsiasi importo contestato in buona fede. Il pagamento di una fattura non costituirà accettazione di alcun Prodotto e la fattura verrà rettificata per eventuali errori, carenze e difetti. Qualsiasi controversia sulla fatturazione non comporterà la mancata consegna dei beni da parte del Venditore o la mancata erogazione dei servizi. L'Acquirente avrà il diritto di aggiornare i propri termini di pagamento previa comunicazione al Venditore nel caso in cui l'Acquirente apporti tali modifiche a livello aziendale.
4. RIMBORSO DELLE SPESE: Qualsiasi rimborso delle spese del Venditore deve essere concordato in anticipo per iscritto dall'Acquirente.
5. MODIFICHE: L'Acquirente può in qualsiasi momento apportare modifiche nell'ambito o nella quantità dei beni o servizi coperti dal presente ordine, nel qual caso verrà effettuato un equo adeguamento dei prezzi, dei tempi di esecuzione e di altre disposizioni di questo ordine, se appropriato. Le richieste per tale adeguamento devono essere presentate entro quindici (15) giorni dalla data di ricezione da parte del Venditore della comunicazione della modifica. Non potranno essere effettuate sostituzioni o modifiche delle quantità o delle specifiche da parte del Venditore senza il previo consenso scritto dell'Acquirente.
6. GARANZIA: Il Venditore pattuisce, dichiara e garantisce che:
a) I beni o servizi ordinati dovranno essere commerciabili, conformi al presente ordine, alle specifiche, ai disegni e ad altre descrizioni a cui si fa riferimento in questo ordine e a qualsiasi campione accettato, privi di difetti di materiale e lavorazione, privi di difetti di progettazione a meno che il progetto non sia stato fornito dall'Acquirente e adatti e sicuri per gli scopi previsti. Il Venditore garantisce di avere un chiaro titolo sui beni e che i beni e servizi saranno consegnati senza vincoli o gravami.
b) I beni (1) non sono adulterati o contrassegnati in modo errato ai sensi di qualsiasi legge o regolamento applicabile, (2) vengono spediti su pallet privi di 2,4,6-tribromoanisolo (TBA) e 2,4, 6-tribromofenolo (TBP) e (3) sono conformi a tutte le restanti leggi e i regolamenti applicabili o ad altri requisiti legali relativi alla produzione, all'imballaggio e alla consegna dei beni.
c) Erogherà tutti i servizi in modo competente, professionale e a regola d'arte, nel rispetto di tutte le leggi applicabili e ha le qualifiche e le competenze richieste a tal fine.
d) Si atterrà alle politiche dell'Acquirente (e a eventuali modifiche delle stesse), incluse quelle relative alla privacy dei dati e alla sicurezza delle informazioni.
e) Né il venditore, né alcuno dei relativi dipendenti o subappaltatori autorizzati: a) sono stati indicati da alcuna agenzia federale o statale o degli Stati Uniti come esclusi, interdetti, sospesi o altrimenti non idonei a partecipare a programmi federali e/o statali degli Stati Uniti, incluse in via
esemplificativa, l'esclusione, l'interdizione o la sospensione riportata nell'elenco di persone o entità escluse ("LEIE", List of Excluded Individuals/Entities) emesso dall'Ufficio dell'ispettorato generale del Dipartimento della salute e dei servizi umani degli Stati Uniti ("OIG"), dall'Amministrazione dei servizi generali degli Stati Uniti ("GSA") e/o dall'Agenzia per gli alimenti e i medicinali ("FDA"), b) sono stati condannati per reati correlati con qualsiasi programma federale e/o statale o c) sono stati inclusi nell'elenco Specially Designated Nationals ("SDN List") mantenuto dall'Ufficio di controllo dei beni stranieri del Dipartimento del tesoro degli Stati Uniti o in qualsiasi altro elenco simile, interno o estero.
f) Nessun funzionario, direttore, collaboratore, proprietario, responsabile, dipendente o agente del Venditore è un dipendente di un'agenzia o ente governativo e si trova in una posizione tale da poter influenzare le azioni o le decisioni relative alle attività del Venditore contemplate dal presente ordine. Né il Venditore né alcuna persona impiegata o che lo rappresenta ha presentato un'offerta, una promessa o un'autorizzazione, né presenterà un'offerta, una promessa o un'autorizzazione, direttamente o indirettamente, ad alcun rappresentante ufficiale o dipendente di qualsiasi agenzia o ente governativo, partito politico o suo funzionario, né ad alcun candidato a una carica pubblica, allo scopo di influenzare la decisione di uno di loro di intraprendere azioni favorevoli all'Acquirente o al Venditore su qualsiasi questione correlata direttamente o indirettamente all'oggetto del presente ordine, assicurare un vantaggio indebito all'Acquirente, ottenere o mantenere affari o un vantaggio commerciale o lo svolgimento improprio di una funzione o attività di pubblico ufficiale.
g) Tutte queste garanzie e le altre garanzie che possono essere prescritte dalla legge si estenderanno all'Acquirente, ai suoi successori, cessionari e clienti e agli utenti dei beni o dei servizi e dureranno fino alla data di scadenza indicata sui beni o, se non è indicata alcuna data di scadenza, per un periodo di un (1) anno dalla consegna. I diritti derivanti da queste garanzie devono essere esercitati entro il periodo applicabile prescritto dalla legge.
7. ISPEZIONE; TEST: I beni acquistati ai sensi del presente ordine sono soggetti all'ispezione ragionevole dell'Acquirente, ai test e all'approvazione nella sede dell'Acquirente. Se eventuali beni o servizi risultano essere difettosi nei materiali o nella lavorazione, non conformi alle garanzie qui esposte o non conformi ai requisiti di questo contratto, l'Acquirente avrà diritto: (i) di richiedere al Venditore di fornire beni sostitutivi o di prestare nuovamente i servizi in conformità al presente ordine il più rapidamente possibile, oppure
(ii) a discrezione esclusiva dell'Acquirente e indipendentemente dal fatto che l'Acquirente abbia precedentemente richiesto al Venditore di fornire beni sostitutivi o di prestare nuovamente i servizi, di rifiutare e restituire tali beni a spese del Venditore o di trattare questo ordine come risolto per violazione del Venditore e richiedere il rimborso di qualsiasi parte del prezzo precedentemente pagata. Il Venditore rimborserà inoltre all'Acquirente tutti i costi e le spese commercialmente ragionevoli, documentati ed effettivamente sostenuti dall'Acquirente a seguito della ricezione di beni non conformi, compresi i costi di restituzione al Venditore dei beni non conformi, i costi, le imposte e le penalità dovute dall'Acquirente a un cliente, i costi e le spese relativi o derivanti dall'acquisto da parte dell'Acquirente di beni o servizi sostitutivi, i costi incrementali di formazione per i beni sostitutivi e i costi di rielaborazione e riprogettazione delle strutture per accogliere i beni o servizi sostitutivi, i costi di spedizione accelerata, i costi di richiamo e correzione sul campo, i costi di ripetizione dei test dei prodotti, i costi di notifica al cliente e alle autorità normative e i costi di distruzione. Il pagamento di eventuali beni ai sensi del presente ordine non deve essere considerato un'accettazione di tali beni.
8. RICHIAMO: Nel caso in cui un richiamo di beni sia reso necessario da un difetto, da una mancata conformità alle specifiche, dalle leggi applicabili o da qualsiasi altra ragione sotto il controllo del Venditore, il Venditore sosterrà tutti i costi e le spese di tale richiamo, compresi, in via esemplificativa, i costi di notifica ai clienti, i rimborsi ai clienti, i costi di restituzione dei beni, i profitti persi e le altre spese sostenute per soddisfare gli obblighi verso terzi.
9. PROGRAMMI DI CONSEGNA DEL MITTENTE: La spedizione o la consegna dei beni deve essere conforme al programma specificato in questo ordine. Se il Venditore non rispetta, o pare non rispettare, tale programma, l'Acquirente può, in aggiunta a qualsiasi altro diritto o tutela prevista dalla legge o da questo ordine, richiedere che il Venditore spedisca i beni tramite un itinerario accelerato per rispettare il programma o per recuperare il tempo perso e il Venditore pagherà la differenza delle spese di spedizione. Il Venditore rimborserà l'Acquirente per tutti i costi e le spese commercialmente ragionevoli, documentati ed effettivamente sostenuti dall'Acquirente a seguito della consegna tardiva dei beni, inclusi i costi, le commissioni e le penali dovute dall'Acquirente a un cliente. In qualsiasi momento in
cui il Venditore supera tre (3) consegne in ritardo in un periodo di trenta (30) giorni, l'Acquirente ha il diritto di richiedere un piano d'azione scritto, normalmente sotto forma di un Piano di azione correttiva del fornitore ("SCAR") dal Venditore su come vengono risolti i ritardi nelle consegne.
10. SPEDIZIONE DI UNA QUANTITÀ SUPERIORE: La spedizione di beni in eccesso non approvata per iscritto dall'Acquirente sarà restituita, a spese del Venditore.
11. SOSTITUZIONE, MODIFICA: Nessuna sostituzione o modifica di beni, componenti, utensili, fonti di materie prime, processi o siti di produzione può essere effettuata senza il previo consenso scritto dell'Acquirente.
12. LEGGI SPECIALI: Xxxx'adempimento del presente ordine, il Venditore, in conformità a tutte le leggi e i regolamenti applicabili, garantisce inoltre che:
a) Nella misura applicabile, i beni sono conformi alle direttive UE RoHS (RoHS-1 e RoHS -2) o all'equivalente nazionale/regionale e accetta di fornire prove di conformità su richiesta dell'acquirente.
b) I beni non contengono alcuna sostanza regolata come sostanza estremamente preoccupante (SVHC) nell'allegato XIV della direttiva UE di registrazione, valutazione, autorizzazione delle sostanze chimiche (REACH), a meno che non venga fornita una notifica esplicita all'Acquirente in anticipo e successivamente via via che nuove sostanze vengono aggiunte periodicamente al REACH, all'allegato XIV e alla lista dei candidati.
c) I beni sono prodotti e forniti all'Acquirente in modo da rispettare tutte le leggi applicabili in materia di diritti umani, comprese leggi locali, quadri internazionali e clausole delle regole sui minerali di conflitto. Il venditore inoltre dichiara che i beni sono privi di minerali di conflitto, pertanto l'eventuale oro, stagno, tantalio o tungsteno contenuto nei beni proviene solo da zone, fonti e fonderie senza conflitti. Il Venditore si impegna a collaborare e ad adempiere alle relative attività di due diligence con i propri fornitori o dichiara di avere già provveduto in tal senso.
d) I beni sono coerenti e possono essere utilizzati in conformità all'Occupational Safety and Health Act del 1970 (OSHA), i servizi che verranno prestati presso la sede dell'Acquirente saranno coerenti con le disposizioni dell'OSHA e il Venditore fornirà all'Acquirente le ultime schede di sicurezza dei materiali (MSDS) per qualsiasi sostanza chimica determinata come pericolosa.
13. INDENNIZZO: Il Venditore difenderà, indennizzerà e manterrà l'Acquirente, i suoi successori, cessionari, dipendenti, clienti e utenti dei beni o servizi indenni rispetto a tutti i reclami, responsabilità, danni, perdite e spese, comprese le parcelle legali, sostenute in relazione a o causate da:
a) Violazione effettiva o presunta di brevetti, copyright o marchi commerciali o violazione di altri diritti di proprietà, derivanti dall'acquisto, dalla vendita o dall'uso dei beni o servizi coperti da questo ordine;
b) Difetto reale o presunto nei servizi o nella progettazione, fabbricazione o spedizione dei beni o servizi;
c) Violazione effettiva o presunta della garanzia;
d) Mancata consegna puntuale dei beni o servizi da parte del Venditore o
e) Mancata consegna puntuale dei beni o servizi per soddisfare i requisiti di qualsiasi legge applicabile.
In caso di reclamo ai sensi del presente paragrafo, e in aggiunta a tutti gli altri diritti e rimedi disponibili, l'Acquirente può, a sua discrezione, terminare questo ordine o differire l'accettazione del saldo dei beni o servizi ordinati fino alla risoluzione del reclamo. Se all'Acquirente viene impedito l'uso dei beni, il Venditore, a scelta dell'Acquirente, procurerà all'Acquirente il diritto di continuare a usare i beni, sostituirà i beni con beni sostanzialmente equivalenti, modificherà i beni in modo che siano utilizzabili dall'Acquirente, o riacquisterà i beni al prezzo stabilito in questo ordine. La presente sezione 13 non deve essere interpretata in modo tale da indennizzare l'Acquirente per qualsiasi perdita nella misura in cui questa sia attribuibile alla progettazione, alle specifiche o alla negligenza dell'Acquirente.
14. ASSICURAZIONE: Il Venditore dovrà ottenere e mantenere in vigore per tre anni dopo l'ultima consegna ai sensi del presente ordine un'assicurazione di responsabilità civile generale commerciale che copra ogni evento di lesioni fisiche e danni alla proprietà per un importo non inferiore a 3 milioni di euro (o qualsiasi altro importo che l'Acquirente possa indicare nel presente ordine) con un limite singolo combinato con speciali clausole di copertura per:
a) Responsabilità per prodotti e operazioni completate;
b) Responsabilità generale del venditore in forma ampia;
c) Responsabilità contrattuale globale;
d) Xxxxxx e omissioni del produttore e
e) Copertura per ritiro/test/sostituzione del prodotto.
Se in base al presente ordine i servizi vengono prestati presso la sede dell'Acquirente, il Venditore deve anche ottenere coperture per Premises-Operations, Personal Injury, e Independent Contractors Protective Liability e la copertura assicurativa Workers' Compensation, Employer's Liability con massimali accettabili per l'Acquirente e, se il Venditore avrà accesso alla proprietà, ai sistemi informatici e/o ai dati del Compratore, la copertura Third Party Fidelity/Crime. Se richiesto, il Venditore fornirà all'Acquirente un certificato attestante l'assicurazione richiesta.
15. RISCHIO DI PERDITA: Il Venditore si assume il rischio di perdita o danneggiamento dei beni coperti dal presente ordine fino alla loro consegna e accettazione da parte dell'Acquirente.
16. LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ: L'ACQUIRENTE NON SARÀ RESPONSABILE NEI CONFRONTI DEL VENDITORE O DI TERZI PER QUALSIASI DANNO INDIRETTO, SPECIALE, INCIDENTALE, CONSEQUENZIALE O PUNITIVO (COMPRESO IL TEMPO PERSO, I PROFITTI PERSI O LE VENDITE PERSE) DERIVANTI DA QUALSIASI TRANSAZIONE IN BASE A QUESTO ORDINE.
17. AUDIT: Per verificare la conformità del Venditore al presente ordine, l'Acquirente e i suoi rappresentanti avranno il diritto, in tempi e luoghi ragionevoli e con un preavviso ragionevole, di (a) ispezionare tutte le strutture, le risorse e le procedure impiegate dal venditore nella produzione o nella fornitura dei beni o servizi di cui al presente ordine e (b) esaminare tutti i libri e le registrazioni relative ai beni e servizi.
18. MATERIALE FORNITO DALL'ACQUIRENTE: Il Venditore non userà, riprodurrà, si approprierà, né divulgherà a soggetti diversi dall'Acquirente, alcun materiale, attrezzatura, stampo, disegno, progetto o altre proprietà o informazioni fornite dall'Acquirente ("Materiale") senza la previa approvazione scritta dell'Acquirente. La titolarità di tutto il Materiale rimarrà sempre dell'Acquirente e, ove possibile, il Materiale dovrà essere chiaramente contrassegnato o etichettato per indicare tale proprietà. Il Venditore si assume il rischio di perdita o danneggiamento del Materiale fino a quando non viene restituito all'Acquirente. Tutto il Materiale, sia esso rovinato o usato o meno, dovrà essere restituito all'Acquirente al termine o al completamento di questo ordine, salvo diversa indicazione dell'Acquirente.
19. RIFERIMENTI ALL'ACQUIRENTE: Il Venditore non deve presentare, pubblicare, né inviare per la pubblicazione, alcun lavoro specificamente risultante in relazione a beni o servizi forniti esclusivamente per l'Acquirente o che identifichi o possa identificare l'Acquirente senza la preventiva approvazione scritta dell'Acquirente. Il Venditore non deve utilizzare il nome o il logo dell'Acquirente in alcuna pubblicità, articolo, comunicato stampa, social media, materiale promozionale o pubblicità sul sito web, né divulgare a terzi i termini del presente ordine o il fatto che il venditore fornisce beni o servizi all'Acquirente, senza il previo consenso scritto dell'Acquirente (che è a sua esclusiva discrezione concedere o negare).
20. UTILIZZO DELLE INFORMAZIONI DEL VENDITORE: Tutte le informazioni rivelate all'Acquirente in relazione a questo ordine sono fornite come parte del corrispettivo per il posizionamento di questo ordine da parte dell'Acquirente. Queste informazioni non devono essere trattate come riservate o proprietarie e nessun reclamo sarà fatto valere nei confronti dell'Acquirente, dei suoi assegnatari o dei clienti, per la loro divulgazione o utilizzo.
21. RISOLUZIONE:
a) L'Acquirente può risolvere il presente ordine, in tutto o in parte, senza responsabilità: se l'Acquirente ha anticipato la violazione di questo ordine da parte del Venditore e il Venditore non fornisce un'adeguata garanzia della sua esecuzione entro dieci (10) giorni dalla richiesta dell'Acquirente; se le consegne non vengono effettuate nei tempi o nelle quantità specificate; o in caso di violazione o mancato rispetto da parte del Venditore di altri termini di questo ordine. Questo diritto si aggiunge a qualsiasi altro rimedio previsto dalla legge all'Acquirente.
b) L'Acquirente può risolvere il presente ordine, in tutto o in parte, in qualsiasi momento per sua comodità previa comunicazione scritta al Venditore. L'unico compenso del Venditore per tale risoluzione sarà il pagamento da parte dell'Acquirente della percentuale del prezzo totale
dell'ordine corrispondente alla proporzione di lavoro completato nell'evasione dell'ordine prima di tale avviso, più eventuali spese ragionevoli sostenute dal Venditore per la risoluzione degli ordini e dei lavori in corso. Tale richiesta di risoluzione deve essere presentata all'Acquirente entro sessanta (60) giorni dalla data di risoluzione e sarà soggetta a verifica da parte dell'Acquirente.
c) In caso di risoluzione ai sensi del presente paragrafo, la proprietà di tutti i materiali dell'attrezzatura, dei lavori in corso, dei prodotti finiti, dei piani, dei disegni, delle specifiche, delle informazioni, delle attrezzature speciali e di qualsiasi altro articolo per il quale il Compratore può presentare un reclamo, passerà all'Acquirente e il Venditore consegnerà prontamente questi articoli all'Acquirente e prenderà tutte le misure necessarie per proteggere tale proprietà prima di tale consegna.
22. RISARCIMENTO: Qualsiasi domanda riconvenzionale contro il Venditore, o qualsiasi delle relative entità correlate, da parte del Compratore, o di qualsiasi delle relative entità correlate, che derivi da questa o da qualsiasi altra transazione può essere compensata con eventuali somme in denaro dovute al Venditore in base al presente ordine.
23. CESSIONE; SUBAPPALTO: Il Venditore non potrà cedere il presente ordine senza il previo consenso scritto dell'Acquirente, che l'Acquirente può rifiutare di fornire a sua esclusiva discrezione, e qualsiasi tentativo di cessione senza il consenso dell'Acquirente sarà nullo. Qualsiasi cessionario autorizzato assumerà per iscritto tutti gli obblighi del Venditore in base al presente ordine; a condizione, tuttavia, che il Venditore rimanga il principale responsabile di tali obblighi. L'Acquirente può cedere l'ordine senza il consenso del Venditore. In tal caso, verrà effettuato un equo adeguamento dei prezzi, dei tempi di esecuzione e di altre disposizioni di questo ordine, se appropriato. Le richieste per tale adeguamento devono essere presentate entro quindici (15) giorni dalla data di ricezione da parte del Venditore della comunicazione della modifica. L'ordine sarà vincolante e andrà a beneficio dei cessionari autorizzati di ciascuna parte.
24. RINUNCIA; SEPARABILITÀ: Nessuna rinuncia di rivalsa da parte dell'Acquirente per qualsiasi violazione del presente ordine da parte del Venditore sarà considerata una rinuncia di rivalsa per qualsiasi successiva violazione della stessa o di qualsiasi altra disposizione. Nessun reclamo o diritto derivante da una violazione dei termini e delle condizioni del presente ordine può essere assolto in tutto o in parte da una rinuncia al reclamo o diritto a meno che tale rinuncia sia supportata da un corrispettivo e sia firmata per iscritto da la parte lesa. Se in qualsiasi momento una o più delle disposizioni contenute nel presente ordine è o dovesse diventare non valida, illegale o inapplicabile sotto qualsiasi aspetto ai sensi di qualsiasi legge, norma, regolamento o sentenza, la validità, legalità e applicabilità delle restanti disposizioni contenute nel presente documento non sarà in alcun modo influenzata o compromessa.
25. LEGGE APPLICABILE; SEDE: Il presente ordine e le prestazioni ai suoi sensi saranno controllati e governati dalla legge italiana, qualsiasi controversia non risolta in base alla sezione 26 sarà sottoposta esclusivamente alla giurisdizione dei tribunali della provincia in cui è ubicata la sede dell'Acquirente.
26. RISOLUZIONE DELLE CONTROVERSIE: Tutte le dispute, i reclami o le controversie ("Controversie") derivanti o relative all'ordine, comprese, in via esemplificativa, le controversie relative all'esistenza, alla validità, all'esecuzione, alla violazione o alla risoluzione dell'ordine, dovranno essere risolte nel modo seguente: una parte deve prima inviare una notifica scritta della controversia all'altra parte per un tentativo di risoluzione tramite negoziazione tra i dirigenti di ciascuna parte che hanno l'autorità di risolvere la controversia. Tali negoziati devono essere condotti entro 14 giorni di calendario dal ricevimento di tale avviso ("Periodo di negoziazione"). Se le parti non si incontrano o se la questione non è stata risolta entro tale Periodo di negoziazione, le parti medieranno la controversia entro 30 giorni dalla scadenza di tale Periodo di negoziazione. Se la mediazione non riesce a risolvere tutte le controversie in sospeso tra le parti o se la mediazione non viene programmata entro 30 giorni dalla fine del Periodo di Negoziazione applicabile, ciascuna parte può intentare una causa in conformità alla sezione 25.
27. TUTELE NON ESCLUSIVE: I diritti e le tutele dell'Acquirente previsti dai presenti Termini e condizioni sono cumulativi e non esclusivi e si aggiungono a eventuali altri diritti e tutele previsti dalla legge o in equità.
28. CONTRAENTE INDIPENDENTE: Il rapporto tra le parti è quello di contraenti indipendenti. Le parti non saranno considerate partner o joint venture, né una parte sarà considerata un agente o un dipendente dell'altra parte. Nessuna delle parti ha alcun diritto esplicito o implicito di assumere o creare alcun obbligo per conto o in nome dell'altra parte o di vincolare l'altra parte ad alcun contratto, accordo o impegno con terze parti, e nessuna condotta di una parte verrà considerata implicare tale diritto.
29. COMUNICAZIONI: Tutte le comunicazioni richieste o consentite ai sensi del presente ordine saranno in forma scritta, si riferiranno specificamente all'ordine e saranno inviate tramite corriere espresso nazionale o internazionale riconosciuto, inviate tramite posta registrata o certificata con affrancatura prepagata e ricevuta di ritorno, oppure consegnate a mano all'indirizzo indicato nell'ordine. Le comunicazioni ai sensi dell'ordine si considereranno debitamente fornite: a) al momento della consegna a mano, (b) due giorni dopo il deposito presso un corriere nazionale o internazionale riconosciuto o (c) alla data di consegna indicata nella ricevuta di ritorno per posta raccomandata o certificata. Una parte può modificare le proprie informazioni di contatto immediatamente previa comunicazione scritta all'altra parte in conformità a questa sezione.
30. RETTIFICA: Qualsiasi modifica al presente ordine deve essere apportata per iscritto e firmata da un rappresentante autorizzato di ciascuna parte.
* Confermando il presente ordine, il Venditore accetta e approva espressamente le clausole delle sezioni 3 (Termini di pagamento e aggiornamento dei termini di pagamento da parte dell'Acquirente), 5 (Modifica di ambito e quantità), 6 (Garanzia), 16 (Limitazione di responsabilità dell'Acquirente), 21 (Risoluzione per comodità), 22 (Risarcimento) 23 (Cessione), 25 (Legge applicabile e sede)