GRIMALDI GROUP CONDIZIONI GENERALI DI ACQUISTO
GRIMALDI GROUP CONDIZIONI GENERALI DI ACQUISTO
Di seguito vengono definite le Condizioni Generali di Acquisto per tutte le Società parti del Gruppo Grimaldi, nello specifico:
Grimaldi Group S.p.A. (P.IVA 00117240820), Grimaldi Euromed S.p.A. (P.IVA 00278730825), Grimaldi Deep Sea
S.p.A. (P.IVA 04068550823), tutte con sede legale in Xxx Xxxxxxx Xxxxx x. 0 Xxxxxxx; Atlantic Container Line (ACL), con sede sociale in 000 Xxxx xxxxxx Xxxxx Xxxxx 000 Xxxxxx Xxx Xxxxxx 00000 XXX; Finnlines, con sede sociale in Xxxxxxxxxxxxx 00X 00000 Xxxxxxxx P.IVA. FI 02011539, e le sue controllate; Malta Motorways of the Sea (MMOS), con sede sociale in 21/22 St. Xxxxxxx Xxxxxxx, Valletta P.IVA VLT 06 MALTA; Minoan Lines, con sede sociale in 25Avgoustou 17 71202 Iraklio Creta EL 094049145 (di seguito, collettivamente, "Grimaldi Group" o "Acquirente"):
1. Emendamenti - Comunicazioni
Nessun emendamento, modifica o supplemento al presente Contratto/Ordine di Acquisto sarà vincolante e applicabile nei confronti dell'Acquirente/Venditore, a seconda dei casi, se non in forma scritta e firmato dal Direttore Acquisti di Grimaldi Group o da un suo rappresentante autorizzato. Tutte le comunicazioni ai sensi del presente Contratto/Ordine di Acquisto dovranno essere in forma scritta e indirizzate all'Acquirente o al Venditore, a seconda dei casi, nonché dirette alla persona specificata nel presente Contratto/Ordine di acquisto.
2. Assegnazione
Né il presente Contratto/Ordine di Acquisto né alcun interesse a esso relativo sarà trasferibile o assegnabile dal Venditore senza il previo consenso scritto dell'Acquirente. In tal caso, all'Acquirente dovrà essere prontamente fornita una copia firmata di tale trasferimento o assegnazione. Il pagamento a un cessionario o assegnatario di un qualsiasi credito di tal genere sarà soggetto a compensazione o rimborso per qualsiasi rivendicazione presente o futura o rivendicazioni che l'Acquirente possa avere nei confronti del Xxxxxxxxx, tranne qualora l'Acquirente rinunci espressamente a tale rivendicazione per iscritto. L'Acquirente avrà sempre il diritto di procedere a un regolamento diretto e/o ad aggiustamenti di prezzo con il Venditore ai sensi del presente Contratto/Ordine di Acquisto, fatto salvo qualsiasi trasferimento o assegnazione di crediti per somme esigibili o in procinto di esserlo in virtù del presente Contratto/Ordine di Acquisto e senza preavviso al cessionario.
3. Titoli
I titoli utilizzati nel presente Contratto/Ordine di Acquisto non fanno parte dello stesso e vengono unicamente forniti per agevolarne la consultazione, pertanto non influenzano il significato o l'interpretazione di nessuna delle sue disposizioni.
4. Conformità alle leggi
Il Venditore accetta che tutti i lavori eseguiti nell'ambito del presente Contratto/Ordine di Acquisto e che tutti i beni forniti in base a esso siano conformi a tutte le leggi applicabili (direttive e regolamenti) e alla giurisprudenza dell'Unione Europea e dei suoi
Stati membri, alle leggi, ai regolamenti, alle ordinanze, alle dichiarazioni, alle richieste, alle requisizioni e agli ordini esecutivi dell'Unione Europea, di singoli Stati e di enti locali, nonché a tutti i loro emendamenti, che ora o in futuro possano governare l'esecuzione dello stesso, tutti incorporati di seguito per riferimento. Il Venditore garantisce di aver applicato e accetta di continuare ad applicare la dovuta diligenza nell'assicurare che durante l'esecuzione del presente Contratto/Ordine di Acquisto nessun funzionario, dipendente, agente o altro suo rappresentante abbia effettuato o effettuerà alcun pagamento in violazione di qualsiasi legge applicabile (direttive e regolamenti) e della giurisprudenza dell'Unione Europea e dei suoi Stati membri, di qualsiasi legge o regolamento dell'Unione Europea, di singoli Stati o di enti locali, nonché dei loro rispettivi emendamenti.
Senza limitare in alcun modo quanto sopra, il Venditore accetta di rispettare tutte le leggi (direttive e regolamenti) e la giurisprudenza dell'Unione Europea e dei suoi Stati membri, le leggi, i regolamenti, le norme, le direttive, le ordinanze e le opinioni dei procuratori generali e dei loro equivalenti dell'Unione Europea, di singoli Stati o di enti locali che richiedono la conservazione e il mantenimento di registri riguardanti l'impiego di singole persone. Il Venditore si impegna, su richiesta dell'Acquirente, a fornire prova di tale conformità e accetta di indennizzare e tenere l'Acquirente, i suoi agenti e i suoi dipendenti indenni nonché di difendere l'Acquirente, i suoi agenti e i suoi dipendenti rispetto a qualsiasi rivendicazione, azione legale o simili derivanti dalla sua mancata conformità.
5. Riservatezza
Nel corso dei lavori previsti dal presente Contratto/Ordine di Acquisto, il Venditore sarà esposto e avrà accesso a informazioni e dati considerati informazioni di proprietà dell'Acquirente e/o del cliente dell'Acquirente. Il Venditore accetta di non divulgare a terzi, in prima persona o tramite i suoi agenti e/o dipendenti, nel corso della durata del presente Contratto/Ordine di Acquisto o successivamente alla sua scadenza, qualsiasi informazione che possa acquisire da o sul conto dell'Acquirente o del suo cliente o qualsiasi informazione relativa all'attività dell'Acquirente o del suo cliente, e si impegna a non utilizzare a proprio vantaggio tali informazioni o dati. Tale restrizione non si applica alle
informazioni di dominio pubblico o che siano rese pubbliche dall'Acquirente. In caso di violazione da parte del Venditore, l'Acquirente avrà il diritto di intentare un'azione per un'ingiunzione immediata (senza depositare una cauzione) per impedire al Venditore di violare il presente Contratto/Ordine di Acquisto. Nulla nella presente clausola potrà rappresentare una rinuncia a qualsiasi altro diritto o rimedio che la parte non inadempiente possa vantare nei confronti della parte inadempiente.
6. Consegna e programma
Le operazioni, le attività di manutenzione e i programmi di produzione dell'Acquirente si basano sull'accordo che i beni o i servizi saranno consegnati all'Acquirente o altrimenti eseguiti entro la data specificata nel presente Contratto/Ordine di Acquisto. Il tempo è essenziale nell'esecuzione del presente Contratto/Ordine di Acquisto, pertanto il Venditore accetta di completare tutti i lavori entro e non oltre la data indicata nel presente Contratto/Ordine di Acquisto. Qualora il Venditore non effettui la consegna o non renda le prestazioni in modo tempestivo, l'Acquirente avrà il diritto di annullare, acquistare altrove e/o ritenere il Venditore responsabile di eventuali costi aggiuntivi, oneri, commissioni e danni sostenuti dall'Acquirente, oltre a qualsiasi altro rimedio disponibile ai sensi della legge applicabile e del presente Contratto/Ordine di Acquisto.
Il Venditore si impegna a imballare, contrassegnare e spedire adeguatamente i beni in conformità alla sua normale procedura, ai requisiti del corriere comune e a qualsiasi istruzione scritta dell'Acquirente. Su tutte le fatture, distinte di imballaggio, polizze di carico e altri documenti di spedizione necessari devono essere indicati il numero dell'Ordine di Acquisto dell'Acquirente, i numeri dei pezzi e il numero della distinta di imballaggio. Il Venditore si impegna a garantire il trasporto al più basso costo disponibile compatibile con il servizio richiesto. La consegna dei beni o dei servizi non sarà considerata completa finché i beni non saranno effettivamente ricevuti e accettati dall'Acquirente o dal suo rappresentante legale. Fatto salvo qualsiasi accordo in merito al pagamento del trasporto, le spese di trasporto, il pagamento o agli anticipi su conto, il titolo e il rischio di perdita o danno saranno a carico del Venditore fino all'accettazione dei beni da parte dell'Acquirente o del suo rappresentante. In merito a qualsiasi spedizione, il conteggio dell'Acquirente sarà considerato definitivo e conclusivo. A scelta dell'Acquirente, gli articoli consegnati per errore potranno essere resi a spese del Venditore. In ogni caso il Venditore sarà responsabile di tutti i beni consegnati in difetto o danneggiati al punto di consegna specificato nel Contratto/Ordine di Acquisto. Il Venditore sarà inoltre responsabile oltre tale punto qualora il punto di consegna specificato nell'Ordine di Acquisto sia stato da lui designato. Il Venditore accetta di fornire assistenza nel rintracciare le spedizioni perse o in ritardo su richiesta dell'Acquirente. Senza sollevare il Venditore dai suoi obblighi e/o responsabilità ai sensi del presente Contratto/Ordine di Acquisto, il Venditore si impegna a comunicare immediatamente per iscritto all'Acquirente qualsiasi ritardo, previsto o effettivo, nelle consegne e/o nel completamento definito nel relativo Contratto/Ordine di Acquisto, nonché la sua causa e il rimedio proposto. Il Venditore si impegna a tenere costantemente informato l'Acquirente e a intraprendere tutte le azioni ragionevoli per rimediare, mitigare
e/o eliminare la causa del ritardo. La mancata comunicazione all'Acquirente di tali ritardi costituirà un'inadempienza da parte del Venditore. Qualora il Venditore stia eseguendo i lavori nei locali dell'Acquirente o sulle navi di proprietà dell'Acquirente o sotto la sua custodia, durante tutte le ore di lavoro presso i locali o sulla nave dovrà essere rappresentato da una supervisione competente, accettabile dall'Acquirente, che deve essere autorizzata ad agire per conto del Venditore in tutte le questioni che riguardano i lavori. Il Venditore accetta che l'area in cui effettua i lavori ai sensi del presente Contratto/Ordine di Acquisto sia di sua responsabilità per quanto concerne il rispetto di tutte le norme, i regolamenti, le leggi e le ordinanze delle autorità e degli enti governativi competenti. Il Venditore accetta di notificare adeguatamente in anticipo all'Acquirente i lavori contemplati ogni giorno, i macchinari, le attrezzature e gli altri elementi utilizzati nella realizzazione dei lavori in quel giorno, il confine previsto dell'area di lavoro, la durata prevista dei lavori e tutte le altre informazioni necessarie al Venditore per condurre adeguatamente i lavori senza lesioni o danni per l'Acquirente, i suoi dipendenti o chiunque altro.
Il Venditore si impegna a impiegare un numero adeguato di operai specializzati per eseguire i lavori ai sensi del presente Contratto/Ordine di Acquisto. Tutti gli operai specializzati impiegati in relazione all'esecuzione del presente Contratto/Ordine di Acquisto devono essere qualificati per esperienza e capacità. L'Acquirente può richiedere al Venditore di presentare prova di tale esperienza e qualifiche. Il Venditore e il suo subappaltatore si impegnano a sostituire qualsiasi loro dipendente, il cui lavoro, a discrezione dell'Acquirente, sia contrario ai requisiti del presente Contratto/Ordine di Acquisto. l Venditore e il suo subappaltatore si impegnano a utilizzare le prassi di sicurezza necessarie ritenute usuali o richieste dalla legge per il tipo di lavoro autorizzato ai sensi del presente Contratto/Ordine di Acquisto. A sua esclusiva discrezione l'Acquirente può richiedere al Venditore di rimuovere dalla sua proprietà qualsiasi personale del Venditore o del suo subappaltatore che violi tali prassi e requisiti. Il Venditore si impegna a non appaltare né subappaltare alcun obbligo in virtù del presente Contratto/Ordine di Acquisto senza previa approvazione scritta dell'Acquirente.
7. Interezza del Contratto/Ordine di Acquisto
Le parti concordano che il presente Contratto/Ordine di Acquisto stabilisce il loro intero accordo e che non vi sono altre promesse, rappresentazioni, accordi o intese che devono essere considerate parte di esso, oltre a quelle elencate nello stesso. Nei contratti in cui il Venditore si trova al di fuori dell'Italia, tutti i termini utilizzati nel presente documento e definiti dagli "International Commercial Terms 2000", ("INCOTERMS2000") saranno considerati parte del presente Contratto/Ordine di Acquisto, oltre a quelli qui elencati.
8. Forza maggiore
Qualora, a causa di un evento di forza maggiore, una delle parti non sia in grado di adempiere a uno dei suoi obblighi ai sensi del presente Contratto/Ordine di Acquisto, a eccezione degli obblighi di pagamenti dovuti ai sensi dello stesso, e tale parte entro trenta
(30) giorni da tale evento di forza maggiore dia alla controparte notifica scritta in merito, gli obblighi della parte che ha dato
notifica saranno sospesi nella misura resa necessaria dall'evento forza maggiore e durante la sua persistenza, a condizione che la parte che ha dato notifica faccia del suo meglio per rimediare a tale evento di forza maggiore, per quanto possibile, con tutta la ragionevole rapidità. L'espressione "forza maggiore" utilizzata nel presente documento indica cause di forza maggiore, atti di nemici pubblici, insurrezioni, rivolte generali, scioperi dichiarati e/o illegali o meno o condotti o meno da rappresentanti sindacali, inondazioni, tsunami, tempeste, terremoti, embarghi, ordini o atti di autorità civili o militari. Alla cessazione dell'evento di forza maggiore, la parte che ha dato la notifica originale è tenuta ad avvisare prontamente la controparte in merito a tale cessazione.
9. Doni e intrattenimento
I dipendenti dell'Acquirente e i suoi familiari stretti sono tenuti a non sollecitare o accettare doni, favori e prestiti o indulgenze simili o qualsiasi altro tipo di beneficio da parti esterne che fanno o potrebbero fare affari con l'Acquirente. Possono ricevere minuterie pubblicitarie, articoli promozionali di valore pari o inferiore a € 50,00, pasti occasionali, rinfreschi o intrattenimenti di valore pari o inferiore a € 75,00 per occasione, purché tali articoli in totale non superino il valore di € 150,00 in un anno solare. I doni in contanti e gli assegni regalo nonché i doni che presentano un valore di investimento come azioni, obbligazioni, ecc. sono severamente vietati.
In particolare, queste restrizioni si applicano ai dipendenti coinvolti nelle seguenti attività o mansioni:
(i) Piazzare ordini di acquisto presso fornitori o subappaltatori, acquirenti;
(ii) Selezionare, raccomandare o approvare fornitori, ricevitori;
(iii) Funzioni di ricezione, ispezione di test o qualità;
(iv) Sovrintendenti e funzioni tecniche;
(v) Xxxxxxxx le proposte dei fornitori, pagare le fatture o riscuotere denaro dai clienti.
Nessuna parte dovrà, in alcuna circostanza, tollerare l'offerta, la sollecitazione o la concessione di qualsiasi pagamento da parte di un dipendente dell'Acquirente, sotto forma di commissione non dichiarata, tangente o mazzetta, in relazione all'ottenimento o al mantenimento di affari, di un contratto o di un premio o altrimenti alla concessione di un favore o vantaggio speciale. Inoltre, nessuno dei dipendenti dell'Acquirente dovrà accettare prestiti da persone o entità che abbiano o cerchino di realizzare affari con l'Acquirente, a eccezione delle istituzioni finanziarie riconosciute ai normali tassi di interesse prevalenti al momento del prestito. Questo divieto si estende ai familiari dei dipendenti. Qualsiasi atto da parte del Venditore o dei suoi dipendenti finalizzato a violare o indurre a violare le disposizioni di cui sopra è motivo di risoluzione immediata del Contratto/Ordine di Acquisto.
10. Legge applicabile
Il presente Contratto/Ordine di Acquisto sarà regolato e interpretato in conformità alla legge italiana. Tutte le controversie o differenze derivanti o correlate al presente Contratto/Ordine di Acquisto che non possono essere risolte amichevolmente saranno sottoposte a un arbitrato a Napoli, in Italia.
Il collegio arbitrale sarà composto da tre membri, uno nominato da ciascuna parte, e il terzo nominato dal Presidente del Tribunale di Napoli qualora non venga raggiunto un accordo tra le due parti. Qualora una parte non riesca a nominare un arbitro per venti
giorni dopo la comunicazione della controparte, la parte che ha nominato il suo arbitro deve richiedere al Presidente del Tribunale la nomina di un arbitro con poteri simili in atto.
Fatta salva la presente clausola, nel caso in cui sorga una controversia o differenza tra le parti in merito all'interpretazione, al significato o all'effetto di qualsiasi disposizione del presente Contratto/Ordine di Acquisto e l'importo lordo di tale controversia o differenza non superi € 50.000, tale controversia o differenza sarà deferita a un unico arbitro nominato dalle parti. Entro quattordici giorni dal ricevimento dell'avviso dalla parte ricorrente sull'argomento in questione e dietro sua proposta di un arbitro unico, la controparte dovrà dare alla parte ricorrente la sua approvazione in merito alla nomina dell'arbitro unico, in mancanza della quale la controversia o differenza verrà decisa dall'arbitro unico nominato dalla parte ricorrente. Qualora la controparte non sia d'accordo sull'arbitro unico proposto, quest'ultimo verrà nominato dal Presidente del Tribunale di Napoli su richiesta di una delle parti.
11. Assunzione di personale dell'Acquirente
Per quanto concerne la concessione di un Contratto/Ordine di Acquisto da parte dell'Acquirente, il Venditore accetta di non assumere né sollecitare l'assunzione, durante il periodo della sua esecuzione del Contratto/Ordine di Acquisto e per centottanta
(180) giorni dopo il suo completamento, di alcun dipendente dell'Acquirente direttamente, indirettamente o tramite contratto indipendente per qualsiasi scopo.
12. Appaltatore indipendente
Il Venditore accetta di essere un appaltatore indipendente nell'esecuzione di qualsiasi lavoro previsto dal presente Contratto/Ordine di Acquisto e che né lui né i suoi dipendenti saranno considerati dipendenti dell'Acquirente. L'Acquirente non sarà responsabile del pagamento diretto di alcuna ritenuta fiscale, dei pagamenti previdenziali, dei pagamenti in merito dell'indennizzo dei lavoratori o di altri premi assicurativi, oppure di altri oneri di qualsiasi tipo o natura del Venditore, eccetto quelli specificatamente indicati nel presente Contratto/Ordine di Acquisto. Il Venditore certifica che rispetterà il Fair Labor Standards Act e dedurrà e verserà all'autorità governativa appropriata tutte le ritenute fiscali o imposte simili che un datore di lavoro è tenuto a dedurre e versare e accetta la responsabilità esclusiva per tutte le imposte sui salari, le indennità di disoccupazione, i benefici statali e di compensazione dei lavoratori, e i contributi imposti da qualsiasi Stato europeo o altra autorità governativa, riguardanti i suoi agenti o dipendenti.
13. Assicurazione
Qualora il Venditore, i suoi dipendenti, agenti o subappaltatori accedano alle navi o ai locali o all'area di lavoro dell'Acquirente per qualsiasi motivo in relazione al presente Contratto/Ordine di Acquisto o debba eseguire lavori su attrezzature o altre proprietà dell'Acquirente, il Venditore e i suoi subappaltatori dovranno stipulare e mantenere un'assicurazione secondo i Requisiti Assicurativi generali dell'Acquirente, incorporati nel presente Contratto/Ordine di Acquisto per la consultazione. Qualsiasi eccezione richiede la previa approvazione scritta dell'Acquirente. I requisiti assicurativi includono in via esemplificativa ma non esaustiva:
(i) Assicurazione contro gli infortuni sul lavoro e le malattie professionali, conforme alle leggi dello Stato in cui il lavoro deve essere eseguito, e comprendente la rinuncia alla surrogazione in favore dell'Acquirente, e l'approvazione del datore di lavoro alternativo;
(ii) Assicurazione di responsabilità civile generale completa, con massimali non inferiori a € 1.500.000,00, nominando l'Acquirente quale assicurato supplementare, e includendo la prova della responsabilità contrattuale, la rinuncia alla surrogazione in favore dell'Acquirente, la copertura su tutte le attrezzature del Venditore possedute o utilizzate, i danni alla persona e alla proprietà, e la responsabilità per attività eseguite sui prodotti.
(iii) Assicurazione di responsabilità civile automobilistica, con massimali non inferiori a € 1.500.000,00, che copra tutti gli automezzi di proprietà o utilizzati, e che includa la responsabilità per Contratto/Ordine di Acquisto con rinuncia alla surrogazione in favore dell'Acquirente.
14. Responsabilità e indennità
Il Venditore accetta di difendere e indennizzare completamente l'Acquirente, la sua società madre, le sue controllate e affiliate, nonché i dipendenti e gli agenti dell'Acquirente, la sua società madre, le sue controllate e affiliate contro qualsiasi rivendicazione, responsabilità, spese, perdite, richieste, multe e azioni legali (comprese ragionevoli spese legali) causate da o derivanti da atti od omissioni reali o presunti del Venditore o dei suoi agenti, funzionari o dipendenti, a condizione, tuttavia, che il Venditore non sia responsabile nei confronti dell'Acquirente, della sua casa madre, delle sue controllate e affiliate per i danni derivanti da lesioni fisiche e/o decesso o danni alla proprietà risultanti da grave negligenza dell'Acquirente, della sua casa madre, delle controllate e/o delle affiliate.
I requisiti di difesa e di indennizzo del Venditore, come indicato sopra, si estendono a qualsiasi terza parte o agenzia governativa che acquisisca un interesse in relazione al presente Contratto/Ordine di Acquisto. Qualora le leggi di un singolo Stato e/o dell'Unione Europea e/o le leggi (direttive e regolamenti) e la giurisprudenza dell'Unione Europea e dei suoi Stati membri limitano i termini e le condizioni del presente Contratto/Ordine di Acquisto, quest'ultimo sarà considerato limitato per conformarsi a tali leggi dell'Unione Europea, del singolo Stato e/o alle leggi dell'Unione Europea o del suo Stato membro. La presente clausola resterà in vigore anche dopo la rescissione del presente Contratto/Ordine di Acquisto.
15. Responsabilità sociale e Codice etico
Il Venditore dichiara (i) di conoscere e di aver preso atto delle disposizioni contenute nel Decreto Legislativo 231/2001, in materia di responsabilità amministrativa delle persone giuridiche (qui definito il “Decreto”); (ii) si impegna ad improntare il proprio comportamento a principi di trasparenza, correttezza e lealtà; (iii) dichiara di non aver commesso alcuno dei reati contemplati dal Decreto; (iv) è consapevole che il Decreto, in aggiunta alla responsabilità della persona fisica che ha realizzato materialmente il fatto, prevede la responsabilità diretta dell’ente giuridico per una serie di reati commessi dai suoi dipendenti o dalle altre specificate persone appartenenti alla sua struttura organizzativa (es. reati nei rapporti con la Pubblica Amministrazione quali corruzione, frode in danno dello Stato ecc.); e (v) si obbliga a
rispettare le disposizioni del Decreto.
Il Venditore dichiara (i) di aver preso atto che le società del Gruppo Grimaldi hanno adottato il Modello di Organizzazione Gestione e Controllo ai sensi del Decreto (di seguito il “Modello”) e il Codice di Condotta contenente i principi di etica (di seguito il “Codice di Condotta”, reperibile all’indirizzo Internet xxxxx://xxx.xxxxxxxx.xxxxxx.xx/xx/xxxx_xx_xxxxxxx.xxxx) e di conoscere pienamente tale documento; e (ii) si impegna al rispetto delle previsioni e dei principi ivi contenuti.
Il Venditore prende atto che l’inosservanza di una qualsiasi delle previsioni contenute nel Decreto e/o nel Codice di Condotta e/o delle regole e dei principi previsti dalle leggi dello Stato/degli Stati dove esso opera (tra cui, a titolo esemplificativo, quelle in tema di corruzione e di riciclaggio e ogni altro caso di corporate liability) comporterà un inadempimento grave degli obblighi da parte del Venditore e legittimerà l’Acquirente a risolvere ogni singolo contratto con effetto immediato, mediante semplice comunicazione scritta, fermo restando il diritto al risarcimento degli eventuali danni subiti dalle società Acquirenti stesse, inclusi, a mero titolo esemplificativo e non esaustivo, quelli derivanti dall’applicazione delle sanzioni previste dal citato Decreto.
Le società del Gruppo Grimaldi, in sintonia con i principi delle proprie certificazioni Qualità ed Ambiente secondo le norme ISO9001/ISO14001, si fanno promotrici verso i propri fornitori circa l’adozione di tali principi.
Le eventuali certificazioni qualità/ambiente in possesso dei fornitori, sono considerati elementi preferenziali in relazione ai processi di inserimento nel relativo albo da parte delle società del Gruppo Grimaldi.
Parimenti, sono considerati elementi essenziali nel rapporto con le imprese fornitrici il pieno rispetto da parte di queste ultime dei principi etici in materia di lavoro minorile, dei diritti umani volti ad evitare ogni discriminazione di razza, religione e genere, di sostenibilità ambientale e di quelli generalmente riconosciuti nell’ambito della responsabilità sociale d’impresa.
16. Vincoli
Senza alcuna azione aggiuntiva da parte del Venditore, la sua accettazione del presente Contratto/Ordine di Acquisto include una completa rinuncia e liberazione da tutti i vincoli, gravami e altri diritti reali (perfezionati o non) in relazione ai beni e servizi coperti dal presente Contratto/Ordine di Acquisto. La rinuncia e la liberazione includono le seguenti garanzie aggiuntive da parte del Venditore:
(i) Che tutti i subappaltatori, i venditori, gli addetti ai materiali, i fornitori, gli operai, i meccanici del Venditore e tutte le altre persone giuridiche che hanno fornito manodopera, materiali o servizi per l'esecuzione degli obblighi del Venditore ai sensi del presente Contratto/Ordine di Acquisto siano stati pagati e soddisfatti pienamente;
(ii) Che non vi siano rivendicazioni insoddisfatte né altri debiti in sospeso riguardanti i beni e le prestazioni del Venditore ai sensi del presente Contratto/Ordine di Acquisto;
(iii) Che il Venditore non abbia costituito alcuna ipoteca su somme a lui dovute tale da richiedere il pagamento di un'altra persona fisica o giuridica;
(iv) Che il Venditore non abbia commesso inadempienza di qualsiasi obbligazione o altra garanzia di terzi o dispositivo di
sicurezza in relazione ai beni e al presente Contratto/Ordine di Acquisto;
(v) Che i beni forniti in base al Contratto/Ordine di Acquisto non siano soggetti a multa, sequestro o confisca, in toto o in parte;
(vi) Che nessuna sanzione di qualsiasi natura possa essere valutata contro qualsiasi bene o proprietà di cui il bene diventa un elemento fisso, accessorio o componente.
Tutte le garanzie di cui sopra sono azioni e impegni continui del Venditore durante l'esecuzione del presente Contratto/Ordine di Acquisto. Il Venditore garantisce che tutto ciò che precede è vero e corretto, e si impegna a salvare, tenere e mantenere indenne l'Acquirente da qualsiasi perdita, indipendentemente dal fatto che sia causata da debito, conto, vincolo, gravame, confisca, multa, sequestro, ipoteca, danni alla proprietà, lesioni personali, diritti di vincolo o altra disposizione di legge. In aggiunta a quanto sopra, l'Acquirente, a sua esclusiva discrezione, può richiedere al Venditore, e quest'ultimo è tenuto a fornire, una rinuncia completa di vincoli e indennizzi nei confronti di vincoli in una forma soddisfacente per l'Acquirente dal Venditore e da tutti i fattori del Venditore, altri finanziatori, addetti ai materiali, subappaltatori e fornitori (di seguito "subordinati") che hanno eseguito o fornito in qualsiasi momento qualsivoglia parte dei beni o dei servizi previsti dal presente Contratto/Ordine di Acquisto. L'Acquirente, a sua esclusiva discrezione, può inoltre richiedere al Venditore, e quest'ultimo è tenuto a fornire, la prova, comprese dichiarazioni giurate e rinunce ai vincoli che mostrano i pagamenti e la liberazione da qualsiasi dazio, imposta, privilegio, rivendicazione, onere e obbligo derivante da disposizione di legge e altrimenti dalle prestazioni del Venditore e dei suoi subordinati in relazione al lavoro di cui al presente Contratto/Ordine di Acquisto, e l'Acquirente può trattenere fondi dovuti al Venditore in virtù del presente Contratto/Ordine di Acquisto per garantire l'adempimento di tutti questi obblighi, o per soddisfare eventuali requisiti di legge relativi a tali rivendicazioni nei confronti del Venditore e dei suoi subordinati.
17. Requisiti delle schede tecniche di sicurezza dei materiali Prima dell'inizio di qualsiasi lavoro il Venditore è tenuto a contattare il reparto sicurezza dell'Acquirente o un suo altro rappresentante autorizzato per richiedere l'accesso alle schede tecniche di sicurezza dei materiali per i prodotti chimici presenti nell'area in cui il lavoro deve essere eseguito. Il Venditore deve esaminare tali schede e assicurarsi che i suoi dipendenti siano informati della posizione e dell'accessibilità di tali informazioni sui pericoli. Il Venditore deve fornire all'Acquirente le copie delle schede tecniche di sicurezza dei materiali per tutti i prodotti chimici da utilizzare durante l'esecuzione del lavoro presso i locali o le navi dell'Acquirente o per la verifica della sua proposta al momento dell'offerta. Inoltre, il Venditore è tenuto a conservare delle copie in suo possesso presso il sito di lavoro. Qualora durante l'esecuzione del lavoro o nel corso della durata del Contratto/Ordine di Acquisto il Venditore sia tenuto a utilizzare prodotti chimici aggiuntivi diversi da quelli precedentemente definiti, dovrà fornire copie di tali schede tecniche di sicurezza dei materiali all'Acquirente prima di portare tali prodotti chimici aggiuntivi nei locali o sulle navi dell'Acquirente sotto la sua custodia o controllo.
18. Non divulgazione e proprietà
La proprietà e tutti i diritti rispetto a qualsiasi bene acquistato ai sensi del presente Contratto/Ordine di Acquisto, comprese tutte le idee creative in esso incorporate, tutti i materiali preliminari, schizzi, layout, utensili, stampi, matrici, negativi, fotografie, disegni, progetti o specifiche relative a essi saranno di esclusiva proprietà della società dell'Acquirente. L'Acquirente può copiare o riprodurre qualsivoglia bene acquistato in virtù del presente Contratto/Ordine di Acquisto per qualsiasi scopo e può utilizzarlo in qualsivoglia supporto tutte le volte che lo desidera. Tutti i piani, i disegni, i progetti e le specifiche forniti dall'Acquirente al Venditore rimarranno di proprietà dell'Acquirente, o del cliente dell'Acquirente, e qualsiasi informazione derivata da essi o altrimenti comunicata al Venditore dovrà essere considerata dal Venditore come strettamente confidenziale e non dovrà, senza il preventivo consenso scritto dell'Acquirente, essere divulgata a terzi. Il Venditore deve, su richiesta dell'Acquirente, restituirgli prontamente tutte le proprietà, i disegni, le specifiche o materiale simile. Il Xxxxxxxxx accetta e concede all'Acquirente, nella misura massima consentitagli dai suoi diritti senza il pagamento di un compenso a terzi, il diritto di riprodurre, utilizzare e divulgare per scopi governativi o di altro tipo tutti o parte dei rapporti, progetti, disegni, dati e informazioni tecniche che il Venditore è tenuto a consegnare all'Acquirente ai sensi del presente Contratto/Ordine di Acquisto, a condizione, tuttavia, che nulla di quanto contenuto nella presente clausola sia considerato direttamente o implicitamente un obbligo di concedere una licenza ai sensi di qualsiasi brevetto ora o in futuro. La presente clausola resterà espressamente in vigore anche dopo la rescissione o la scadenza del presente Accordo o Contratto/Ordine di Acquisto.
19. Ordine di precedenza
In caso di conflitto tra i documenti associati al presente Contratto/Ordine di Acquisto, l'ordine di precedenza per questioni controverse è il seguente:
(i) Ordine di Acquisto e Termini e Condizioni Standard;
(ii) Supplementi all'Ordine di Acquisto;
(iii) Specifiche del materiale;
(iv) Reperti, allegati e specifiche fornite al Venditore per beni e servizi definiti come rientranti nell'ambito di lavoro del presente Ordine di Acquisto;
(v) Qualsiasi altro reperto, allegato e specifica a cui si faccia riferimento nel presente Ordine di Acquisto.
Qualsiasi termine e condizione nel presente Ordine di Acquisto che sia specificamente in conflitto con un termine o una condizione contenuta nel presente documento sarà governato da questi termini e condizioni.
20. Brevetti
Il Venditore garantisce che l'uso o la vendita di qualsiasi bene acquistato in virtù del presente Contratto/Ordine di Acquisto non violerà alcun brevetto, marchio di fabbrica, diritto d'autore o qualsiasi altro diritto di proprietà (eccetto la violazione necessariamente derivante dall'adesione a specifiche o disegni, diversi da quelli di progettazione o selezione del Venditore, originariamente presentati al Venditore dall'Acquirente) internazionale (Protocollo di Madrid), dell'UE o di uno Stato membro o di uno Stato estero. Il venditore si impegna e accetta di difendere a proprie spese tutte le cause, azioni o procedimenti
legali in cui l'Acquirente, la sua società madre e le rispettive controllate e affiliate siano accusate di violazione effettiva o presunta di qualsiasi brevetto, marchio di fabbrica, diritto d'autore internazionale, dell'UE o di uno Stato membro o di uno Stato estero, o altri diritti di proprietà derivanti dall'uso o dalla vendita dei beni acquistati in virtù del presente Contratto/Ordine di Acquisto e accetta di pagare e assolvere a qualsiasi sentenza o decreto che possa essere reso in qualsiasi di tali cause, azioni o procedimenti legali contro l'Acquirente.
21. Pagamento
Il pagamento avviene generalmente a 60 giorni dalla fine del mese della data della fattura (se non diversamente indicato nel Contratto/Ordine di Acquisto) in seguito a ricevimento e accettazione senza alcuna rivendicazione da parte dell'Acquirente di beni o servizi a destinazione finale (nave, ufficio, locali dell'Acquirente o dell'agente dell'Acquirente). I periodi di sconto e di pagamento saranno calcolati a partire dalla data di ricezione delle fatture accettabili o dalla data di ricezione e accettazione dei beni o dei servizi, se successiva. Errori, omissioni o ritardi nella ricezione delle fatture saranno considerati giusta causa per trattenere il pagamento senza perdita del privilegio di sconto in contanti e senza applicazione di eventuali interessi di mora, se applicabili.
22. Permessi e commissioni
A eccezione di quanto diversamente specificato nel presente Contratto/Ordine di Acquisto, il Venditore otterrà e pagherà le commissioni per tutti i permessi e le licenze e altri oneri, inclusi a titolo esemplificativo ma non esaustivo le commissioni di organismi di regolamentazione e società di classificazione. Il presente Contratto/Ordine di Acquisto è condizionato dal fatto che tali permessi e/o certificati siano messi a disposizione dell'Acquirente prima del collaudo, della consegna e/o del completamento (compreso il pagamento finale) del Contratto/Ordine di Acquisto.
23. Presunzioni
Qualora una qualsiasi disposizione delle presenti condizioni richieda un'interpretazione, il soggetto che effettua tale interpretazione non deve presumere che i termini delle presenti Condizioni vadano interpretati più rigorosamente nei confronti della parte che in prima persona o attraverso i suoi agenti ha stilato il documento.
24. Prezzo
Il Venditore garantisce che i prezzi dei beni coperti dal presente Contratto/Ordine di Acquisto non saranno superiori a quelli preventivati o addebitati per ultimi all'Acquirente, a meno che non sia specificato nel Contratto/Ordine di Acquisto. Il Venditore garantisce inoltre che i prezzi sono i più bassi applicati dal Venditore agli acquirenti appartenenti a una classe simile a quella dell'Acquirente in condizioni simili a quelle specificate nel presente Contratto/Ordine di Acquisto e non superano i prezzi consentiti dalla legge. Il Venditore garantisce che tutti gli sconti e gli abbuoni sono favorevoli quanto quelli offerti dal Venditore agli acquirenti appartenenti a una classe simile a quella dell'Acquirente. Il Venditore garantisce altresì che qualsiasi riduzione di prezzo effettuata su beni o servizi coperti dal presente
Contratto/Ordine di Acquisto successivamente alla sua stipula sarà applicabile al presente Contratto/Ordine di Acquisto. Non sarà consentito alcun addebito oltre a quelli indicati nel corpo del presente Contratto/Ordine di Acquisto, salvo previa approvazione scritta dell'Acquirente.
25. Pubblicità e promozione
Il Venditore si impegna a non pubblicare, senza il previo consenso scritto dell'Acquirente, alcun comunicato stampa, pubblicità, materiale pubblicitario o promozionale riguardante il presente Contratto/Ordine di Acquisto o qualsiasi altra informazione riguardante l'Acquirente (compresa la conferma o la negazione dello stesso).
26. Qualità, garanzia, proprietà, garanzie e rimedi
Il Venditore garantisce che tutta la manodopera, i materiali e le attrezzature da lui forniti in virtù del presente Contratto/Ordine di Acquisto saranno conformi alle specifiche dei disegni di progetto e ai requisiti del Contratto/Ordine di Acquisto, e che otterrà, a beneficio dell'Acquirente, dai venditori e produttori le garanzie contro difetti di manodopera e materiale ragionevolmente ottenibili sulla manodopera, sulle attrezzature e sui materiali forniti in virtù del presente Contratto/Ordine di Acquisto.
Il Venditore accetta di assistere l'Acquirente nella misura richiesta da quest'ultimo nell'applicazione di tutte le garanzie ottenute dai venditori e produttori. Il Venditore si impegna a riparare o sostituire a soddisfazione dell'Acquirente, del cliente dell'Acquirente e degli enti normativi, a sue esclusive spese, qualsiasi bene o lavorazione che possa risultare difettosa entro dodici (12) mesi dalla consegna o sei (6) mesi dall'installazione fisica o dall'uso sulla nave o in qualsiasi altro luogo che l'Acquirente definisce come luogo di consegna e a cui questo Contratto/Ordine di Acquisto fa riferimento, a seconda di quale si verifichi per ultimo. Tutti i costi e i danni relativi alla violazione di questa garanzia saranno a carico del Venditore. Qualsiasi ispezione, test, accettazione o uso dei beni forniti in base a ciò non diminuirà gli obblighi di garanzia del Venditore. Qualora indicato nel presente Ordine di Acquisto, il Venditore farà emettere all'Acquirente da una banca accettabile da quest'ultimo una lettera di credito, nella forma (o forme) e per un importo stabilito dall'Acquirente nel Contratto/Ordine di Acquisto come garanzia per gli obblighi di garanzia del Venditore. L'Acquirente avrà il diritto di assegnare qualsiasi e/o tutte le garanzie di cui sopra a una terza parte. L'Acquirente dovrà notificare prontamente al Venditore qualora una delle suddette garanzie non sia stata soddisfatta e in che misura. Il Venditore eseguirà prontamente, a sue spese, le modifiche, le rimozioni, la reinstallazione, la riparazione o la sostituzione necessaria a soddisfare le garanzie. L'incapacità dell'Acquirente di effettuare un'ispezione o un test o di scoprire difetti di manodopera, materiale o attrezzatura non solleverà il Venditore da qualsiasi responsabilità in virtù del presente Contratto/Ordine di Acquisto e il pagamento di qualsiasi importo da parte dell'Acquirente non costituirà una rinuncia o un'accettazione di tali difetti. Il Venditore garantisce di possedere una proprietà libera e negoziabile in merito ai beni venduti in virtù del presente Contratto/Ordine di Acquisto e che tali beni saranno conformi alla descrizione e alle specifiche applicabili nonché ai campioni. Tali beni devono essere di buona qualità negoziabile e adatti allo scopo noto per il quale sono venduti nonché liberi da
qualsiasi vincolo e gravame. Quanto sopra va ad aggiungersi a qualsiasi garanzia di servizio data dal Venditore all'Acquirente o fornita dalla legge. Tutti i beni saranno soggetti a ispezione da parte dell'Acquirente o del suo rappresentante in ogni momento ragionevole, compresa l'ispezione durante la produzione. Qualora tale ispezione o qualsiasi test dovesse essere eseguito nei locali del Venditore, quest'ultimo fornirà, senza spese, strutture e assistenza ragionevoli. L'ispezione e l'approvazione da parte dell'Acquirente presso lo stabilimento del Venditore non preclude il rifiuto per i difetti rilevati durante un'ispezione successiva.
Xxxxxxxxx bene rifiutato dall'Acquirente deve essere prontamente riparato o sostituito a spese del Venditore. Qualsivoglia spesa sostenuta dall'Acquirente in relazione alla restituzione dei beni da lui rifiutati perché difettosi sarà a carico del Venditore.
27. Registri e controlli
Nella misura in cui il Venditore stia producendo materiale o eseguendo servizi specificamente per l'Acquirente, o qualora il Venditore stia eseguendo lavori nei locali dell'Acquirente o sull'attrezzatura dell'Acquirente o del Cliente al di fuori dei locali dell'Acquirente, il Venditore deve tenere dei registri in base alle seguenti indicazioni:
(i) Il Venditore deve tenere registri giornalieri accurati per tutti i lavori eseguiti in virtù del presente Contratto/Ordine di Acquisto, e su richiesta deve fornirne copie all'Acquirente.
(ii) I registri devono includere le ore di lavoro prestate da ciascun dipendente, il tipo di lavoro svolto, i salari pagati, le attrezzature e i materiali utilizzati e qualsiasi altra voce di costo rivendicata dal Venditore o per la quale l'Acquirente dovrà rimborsarlo.
(iii) L'Acquirente avrà il diritto, in qualsiasi momento ragionevole durante il normale orario di lavoro, di ispezionare e controllare tali registri.
(iv) Il Venditore deve conservare tali registri per 36 mesi dopo il completamento o la risoluzione del presente Contratto/Ordine di Acquisto.
28. Separabilità delle disposizioni
L'invalidità, l'illegalità e l'inapplicabilità di qualsiasi disposizione del presente Contratto/Ordine di Acquisto non pregiudicano in alcun modo la validità, la legalità e l'applicabilità delle restanti disposizioni. In caso di conflitto tra le clausole del presente Contratto/Ordine di Acquisto, si applicherà il Codice Civile italiano e le clausole ivi contenute si applicheranno solo nella misura in cui forniscano diritti aggiuntivi, o diminuiscano gli obblighi dell'Acquirente rispetto al Codice Civile italiano. L'Acquirente e il Venditore si riservano il diritto di annullare o modificare qualsiasi obbligo contenuto nel presente Contratto/Ordine di Acquisto senza il consenso di terzi.
29. Imposte
Salvo quanto diversamente previsto nel presente Contratto/Ordine di Acquisto, il prezzo include tutte le imposte statali e locali applicabili nell'Unione Europea o nei suoi Stati membri, a eccezione dell'IVA, se dovuta, dei dazi e delle tasse sulle importazioni.
Il Venditore dovrà fornire prove di conformità all'Acquirente su richiesta di quest'ultimo.
30. Risoluzione, annullamento e sospensione
Qualora il Venditore venga dichiarato fallito, diventi insolvente, presenti istanza di fallimento volontario, venga sottoposto a procedura fallimentare involontaria, entri in procedura di amministrazione controllata, effettui un trasferimento o una cessione a beneficio dei creditori, si rifiuti persistentemente o ripetutamente o non riesca, tranne nei casi in cui è prevista una proroga, a fornire sufficienti operai specializzati o materiali adeguati, non riesca a effettuare il pagamento tempestivo ai subfornitori per il materiale o la manodopera, o altrimenti sia colpevole di una violazione di qualsiasi disposizione delle presenti Condizioni, compresi ritardi di consegna oltre quindici
(15) giorni dopo la data di consegna specificata, l'Acquirente, senza pregiudizio di qualsiasi altro diritto o rimedio espressamente previsto dalla legge, potrà rescindere il presente Accordo, o qualsiasi parte di esso, mediante avviso scritto al Venditore e avrà il diritto di prendere possesso di tutti i materiali, le attrezzature e simili, il cui costo è stato rimborsato dall'Acquirente al Venditore. In tali casi di risoluzione, l'Acquirente sarà sollevato da tutti gli ulteriori obblighi di cui al presente Contratto/Ordine di Acquisto. Qualora l'Acquirente sostenga dei costi aggiuntivi a causa dell'inadempienza del Venditore, avrà il diritto di ritenere il Venditore responsabile di tali costi aggiuntivi o danni sostenuti. Con un preavviso scritto di quindici (15) giorni, l'Acquirente potrà, a sua discrezione, sospendere le prestazioni, per un tempo ragionevole, di tutto o di una parte del presente Contratto/Ordine di Acquisto in qualsiasi momento e per qualsivoglia motivo. In tal caso, l'unico rimedio del Venditore sarà quello di accettare la risoluzione e di ottenere il rimborso dall'Acquirente per i costi ragionevoli e necessari effettivamente sostenuti fino al punto di tale sospensione che sono direttamente correlati agli articoli sospesi. L'Acquirente non sarà in nessun caso responsabile per qualsiasi perdita di profitti anticipati sugli articoli sospesi o per qualsiasi perdita incidentale o danni consequenziali, né per qualsiasi altro onere associato di qualsiasi natura. Con un preavviso scritto di trenta (30) giorni, l'Acquirente potrà, a sua discrezione, annullare il presente Contratto/Ordine di Acquisto in qualsiasi momento, indipendentemente dal fatto che il Venditore sia o meno in difetto rispetto a un suo obbligo. A seguito di tale annullamento, il Venditore accetta di rinunciare a qualsiasi rivendicazione per danni e/o perdite dirette o indirette, inclusa a titolo esemplificativo ma non esaustivo la conseguente perdita di profitti anticipati. Tuttavia, l'Acquirente accetta che al Venditore venga corrisposto un importo che, aggiunto a tutte le rate precedentemente pagate, sarà pari alla somma di tutti i costi correttamente sostenuti prima della data di annullamento, più il profitto ottenuto su tali costi sostenuti, ma in nessun caso tale importo sarà superiore al prezzo di acquisto.
Tale profitto ottenuto starà ai costi sostenuti come l'incremento di profitto del prezzo di acquisto starà all'incremento di costo di tale prezzo di acquisto. L'Acquirente si riserva il diritto di verificare gli importi di tutti gli incrementi di costo e di profitto rivendicati dal Venditore attraverso un controllo dei registri di quest'ultimo.
31. Titolo di proprietà
L'Acquirente avrà la proprietà di tutti i lavori completati o in corso e di tutti i macchinari, le attrezzature, i materiali e le forniture, il cui costo è stato corrisposto al Venditore. Tutti gli studi, i progetti,
i disegni, i piani, le specifiche, i risultati dei test, le invenzioni, i diritti di proprietà industriale (inclusi, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, i dati prodotti tramite computer o altri mezzi elettronici e memorizzati su disco, nastro o qualsiasi altra forma) e altri dati in qualsiasi forma e in qualsiasi stato di completamento preparati dal Venditore saranno di proprietà dell'Acquirente al completamento o alla risoluzione del presente Contratto/Ordine di acquisto. L'Acquirente avrà il diritto di utilizzare gli stessi per qualsiasi scopo, senza diritto da parte del Venditore ad alcun compenso aggiuntivo.
32. Attrezzatura
Qualora il Contratto/Ordine di Acquisto preveda corredi, stampi, impianti, modelli, o attrezzature speciali per test e aiuti alla produzione (di seguito attrezzatura) utilizzati nella fabbricazione degli articoli, tale attrezzatura e i relativi disegni diventeranno di proprietà dell'Acquirente o del suo cliente immediatamente dopo il relativo pagamento. L'attrezzatura deve essere utilizzata unicamente per la produzione per l'Acquirente e deve essere mantenuta in buone condizioni, compresa la necessaria sostituzione, senza spese per l'Acquirente, a eccezione dei costi delle modifiche dovute al cambiamento di progettazione dell'Acquirente, che devono essere pagati da quest'ultimo. Il Venditore manterrà registri di controllo della proprietà per tale attrezzatura e fornirà prontamente all'Acquirente un elenco su richiesta. Dopo il completamento o la risoluzione del presente Ordine, il Venditore dovrà conservare gratuitamente l'attrezzatura per sei mesi fornendo preventivamente un inventario all'Acquirente, e qualsiasi Ordine di Acquisto di tale attrezzatura reso dovrà essere consegnato xxxxxx a bordo allo stabilimento del Venditore, adeguatamente imballato per la spedizione negli Stati Uniti. Nessun costo di imballaggio deve essere incluso nei preventivi del Venditore, a meno che non sia espressamente richiesto dall'Acquirente.
33. Uso dei locali
Tutti i lavori devono essere eseguiti in modo tale da causare una minima interferenza con le attività dell'Acquirente, dell'armatore, dei noleggiatori delle navi e di altri venditori presenti nei locali. Il Venditore prenderà tutte le precauzioni necessarie e adeguate per proteggere i locali e tutte le persone e le proprietà da danni o lesioni. In ogni momento durante l'esecuzione del presente Contratto/Ordine di Acquisto, il Venditore dovrà mantenere i locali puliti e liberi da accumuli di materiale di scarto e rifiuti. Al completamento del lavoro, il Venditore rimuoverà tutti gli strumenti, le attrezzature, i materiali e i rifiuti di cui è responsabile e riporterà i locali alla loro condizione originale. L'Acquirente potrà, a sua esclusiva discrezione, rimuovere o richiedere al Venditore di rimuovere qualsiasi dipendente del Venditore dai locali dell'Acquirente o del Cliente. L'Acquirente potrà inoltre richiedere che tale dipendente non venga riassegnato a nessun'altra sede dell'Acquirente ai sensi del presente Contratto/Ordine di Acquisto. Qualsiasi costo derivante o relativo a tale rimozione sarà esclusivamente responsabilità del Venditore e non sarà addebitato all'Acquirente in alcun modo.
34. Rinunce
Nessuna rinuncia di una delle parti a qualsiasi violazione di una clausola o condizione del presente Contratto/Ordine di Acquisto da parte della controparte va interpretata come una rinuncia a qualsiasi successiva violazione della stessa o di qualsiasi altra clausola o condizione.
35. Credito
Il Venditore si impegna a non lasciare a terzi alcun credito dovuto a eventuali ordini di acquisto emessi dall'Acquirente senza l'accordo scritto dell'Acquirente o del suo rappresentante.