Contratto di locazione di immobile ad uso commerciale
Contratto di locazione di immobile ad uso commerciale
Fac simile contratto di locazione di immobile ad uso commerciale Con la presente scrittura privata, redatta in quadruplice copia e per ogni effetto di legge tra Il Signor __________, nato a ________ il ______________ e residente a _______ in Via ____________ n. __, C.F.___________________________, di seguito locatore
e la Società __________________ con sede a ______ in Via ______ n.__, iscritta al registro delle imprese di ________ al numero _________ ed al R.E.A. presso la C.C.I.A.A. di _______ al numero ________, P. IVA ______________, nella persona del legale rappresentante pro tempore Signor ________________, (nato a ____ il ____________ e domiciliato presso la sede della Società) in qualità di Amministratore unico, di seguito conduttrice; premesso che il locatore è proprietario dell’immobile sito a ______________ in Via ______________ della superficie complessiva di mq ____ circa, composto da quattro vani al pian terreno e quattro al primo piano, foglio catastale ___________; la conduttrice intende prendere in locazione il sopra menzionato immobile per esercitarvi propria attività di consulenza e servizi alla persona; all'atto della consegna il locatore attesta che l'immobile rispetta i requisiti edilizi ed urbanistici di cui all'articolo 1578 codice civile; le parti convengono quanto segue:
1) Premessa La premessa costituisce parte integrante del presente contratto valida ad ogni effetto di legge. |
SAMPLE COMMERCIAL LEASE AGREEMENT
This legally binding agreement was drafted in quadruplicate Between Name ______________ date and place of birth ___________________ ____________ address _________________ tax code _________________ (hereinunder the ‘’Landlord’’)
And
The company ____________ whose registered office is in ____________ , registered in the Italian Business Register of ___________ No. ______________ and in the R.E.A. (Economic Administrative List) at the C.C.I.A.A. (Chamber of Commerce) of _________________ No. _________________ , VAT No. ________________ in the figure of its legal representative pro tempore ______________ (date and place of birth _____________ ________________ and domiciled at the company’s headquarters) in the figure of sole administrator, hereinunder the ‘’Tenant’’;
Given that:
The Landlord is the owner of the real estate located in ________________ with a total area of __________ sqm, consisting of four compartments downstairs and four upstairs, cadastral sheet ________________ ; The tenant wishes to rent the aforementioned real estate for the purpose of pursuing her business of consultancy and welfare services; At the time of the delivery the Landlord guarantees that the real estate complies with the zoning and building’s requirements indicated in the Article 1578 of the Civil Code;
The parties agree as follow:
1)Premise The initial paragraphs constitute an integral and substantial part of this agreement for all legal purposes.
|
2) Oggetto del contratto Il locatore cede in locazione alla conduttrice l'immobile di sua proprietà per le finalità di utilizzo commerciale dello stesso (attività di consulenza e servizi alla persona). La conduttrice a tale titolo accetta, l’immobile sito a ______________ in Via ______________ della superficie di circa mq. ______così ripartiti: a) mq. _____ circa destinati agli uffici predisposti a diretto contatto con la clientela; b) mq. _______ circa destinati ad attività contabili ed amministrative interne all'azienda; contestualmente alla sottoscrizione del presente contratto il locatore si impegna a fissare data di consegna dei locali in oggetto alla Società conduttrice e dichiara che l'immobile in oggetto rispetta tutte le norme urbanistiche vigenti; |
|
3) Durata del contratto Le parti fissano la consegna dei locali per il giorno ______________. Il contratto avrà durata di sei anni a partire da questa data. Ai sensi dell'art. 27 della legge 392/1978 alla scadenza naturale il contratto verrà automaticamente rinnovato per ulteriori sei anni, salvo disdetta espressa da parte della conduttrice con preavviso di almeno sei mesi comunicato a mezzo lettera raccomandata. |
Duration
of the contract
|
4) Canone di locazione Il canone annuo di locazione è stabilito in Euro ________ (_________/00) da pagarsi in rate trimestrali anticipate di Euro _______ (__________/00) a partire dal mese di __________. La conduttrice si impegna a versare detti canoni presso il domicilio del locatore entro e non oltre i primi dieci giorni di ogni trimestre. Decorso tale periodo il locatore si riserva di agire in tutela dei propri diritti. |
|
5) Aggiornamento periodico del canone di locazione Ai sensi dell'articolo 32 della legge 392/1978 il canone di locazione dovuto dalla conduttrice sarà automaticamente adeguato ogni anno nella misura del 75% della variazione ISTAT dell'anno precedente. La comunicazione di adeguamento verrà inviata a mezzo raccomandata a cura del locatore. |
Periodic rent adjustment
Pursuant to art. 32 of the law 392/1978 the rent owed by the lessee will be automatically updated every year to the extent of 75% of the previous year ISTAT variation. The notification of adjustment will be provided by the lessor via registered mail.
|
6) Destinazione dei locali oggetto del contratto Sottoscrivendo il presente contratto la conduttrice si impegna a non destinare l’immobile oggetto del contratto ad usi diversi da quelli stabiliti se non dietro esplicito consenso del locatore. La richiesta di cambio di destinazione ed il relativo consenso dovranno essere redatti in forma scritta. |
|
7) Riparazioni ed interventi di ordinaria manutenzione E' onere della conduttrice provvedere ad effettuare ogni tipo di riparazione rientrante nell'ordinaria amministrazione resasi necessaria per la salvaguardia dell'immobile e per consentirne la piena possibilità di utilizzo. La conduttrice si impegna ad assumersi le relative spese economiche. |
It is up to the leasee to care for every day-to-day management that is necessary for the safeguard of the building and to guarantee the possibility of the full use of it. The leasee will pay any cost.
|
8) Sublocazione dei locali oggetto del contratto Ai sensi dell'articolo 36 della legge 392/1978 è consentita la sublocazione di uno o più vani facenti parte dell'immobile locato, purché la conduttrice ne dia espressa notizia al locatore a mezzo lettera raccomandata con congruo preavviso. |
8) Sublease of the spaces covered by the contract Compliant with the article 36 of the Rule 392/1978 is allowed the sublease of one or more spaces belonging to the rented property, as long as the renter notifies expressly the lessor through registered letter with reasonable notice.
|
9) Divieto di migliorie e addizioni senza il consenso del locatore La conduttrice si impegna a non apportare migliorie né ad intraprendere alcun lavoro edilizio idoneo a modificare seppur in parte le condizioni originali dell'immobile locato. Eventuali interventi da intraprendere per necessità o per convenienza devono essere comunicati al locatore con congruo preavviso e a mezzo lettera raccomandata. Essi potranno essere effettuati soltanto con espresso consenso del locatore, il quale, sia in caso di concessione che di diniego, dovrà inviare a sua volta lettera raccomandata in risposta alla parte conduttrice entro trenta giorni dalla ricezione della richiesta. |
9 Prohibition of improvements and additions without the lessor's consent.
The lessee agrees not to make any improvement or undertake any construction work suitable to change, even partially, the original conditions of the leased property. Any intervention to be undertaken due to necessity or convenience shall be communicated to the lessor with adequate notice and via registered letter. The interventions shall only be made with the express consent of the lessor, who shall send a registered letter in response to the lessee within thirty days of receiving the request, both in the case of an acceptance |
10) Recesso del conduttore e clausola risolutiva espressa La conduttrice ha facoltà di recesso purché ne dia avviso con lettera raccomandata inviata con un preavviso di almeno sei mesi. In casi di recesso anticipato per giusta causa si precisa qui come la stessa, ai sensi dell'articolo 27 legge 392/1978, debba essere esplicitamente addotta dalla conduttrice (ad esempio per motivi imprenditoriali). Nel caso si verificasse una delle ipotesi sopra esposte non sarà dovuta dal locatore alcuna indennità di avviamento. |
10) Withdrawal by the lessee and express termination clause The lessee can withdraw from the contract provided that he or she notifies the termination via registered mail sent with at least six months’ notice. In case of early termination for just cause, pursuant to Article 27 of Law 392/1978, the lessee must explicitly invoke the just cause (e. g. for business reasons). In the event of the aforementioned cases, the lessor will not be given any goodwill payment.
|
11) Deposito cauzionale All'atto di sottoscrizione del presente contratto la conduttrice si impegna a versare la somma di euro ____________, pari al canone dovuto per un trimestre, a tutolo di deposito cauzionale. Tale somma sarà restituita alla conduttrice all'avvenuta riconsegna dei locali e non potrà mai essere imputata in conto canoni. |
|
12) Esonero dalla responsabilità e diritto di accesso ai locali La conduttrice dichiara di aver preso visione dei locali e di accettarli nello stato in cui essi si trovano al momento della sottoscrizione del presente contratto. Sottoscrivendo il presente la conduttrice esonera il locatore da qualsiasi responsabilità in merito. La conduttrice si impegna, tramite preventiva richiesta, a consentire alla locatrice, o suoi incaricati, l’accesso nell’immobile oggetto del presente contratto, per controllare lo stato di manutenzione dello stesso. Tale verifica può essere fatta in orari convenuti e non può intralciare la regolare attività della conduttrice. La stessa si impegna altresì a concedere l'accesso ai locali da parte di potenziali conduttori. 13) Spese di registrazione del contratto Le spese relative al perfezionamento del presente contratto (imposta di bollo, oneri di registrazione, spese relative ad eventuali rinnovi) sono suddivise tra le parti nella misura del 50%. |
|
14) Modifiche alle clausole contrattuali Ogni modifica eventualmente apportata al presente contratto dovrà, a pena di nullità, essere redatta in forma scritta. L'adozione di comportamenti contrari al presente contratto non contestati dall'altra parte saranno qualificati come semplici atti di tolleranza e come tali non idonei ad incidere né a modificare per consuetudine o desuetudine sulle clausole contrattuali redatte per iscritto. |
|
15) Elezione di domicilio per comunicazioni Per le finalità di cui ai punti e per qualsiasi incombenza di legge le parti eleggono domicilio rispettivamente: il locatore, in Via __________ n. ____, __________; la conduttrice presso la sua sede legale sita in Via _________ al n. ____, ________. |
|
16) Foro competente Ai sensi dell'articolo 447bis codice di procedura civile in caso di controversia sorta tra le parti è competente a conoscere la causa il Tribunale del foro di _______________.
Ai sensi degli articoli 1341 e 1342 del codice civile le parti dichiarano di approvare specificamente le clausole contenute ai seguenti punti: 3) Durata del contratto; 5) Aggiornamento del canone di locazione; 7) Riparazioni ed interventi di ordinaria amministrazione; 11) Deposito cauzionale; 12) Esonero dalle responsabilità e diritto di accesso ai locali; 13) Spese di registrazione del contratto; 14) Modifiche alle clausole contrattuali; 16) Foro competente. |
|
|
|