Contratto di collocamento Au Pair
Contratto di collocamento Au Pair
Il contratto qui redatto viene stipulato tra le seguenti parti:
(Sig.) e/o (Sig.ra) Città, codice postale Via / numero Stato Telefono Email
Di seguito chiamato "Famiglia Ospitante" e
(Sig.)/(Sig.ra)
Di seguito chiamato l'"Au Pair"
Data di nascita Luogo di nascita Nazionalità Città, codice postale Via / numero Stato Numero di telefono Email
e (nel caso in cui l´Au Pair sia minorenne) un genitore o tutore :
1. Condizioni generali
L'Au Pair vivrà presso la Famiglia Ospitante per mesi, da iniziarsi il alle condizioni qui di seguito delineate. Durante questo periodo, all'Au Xxxx dovrà essere garantita la possibilità di migliorare la sua educazione, con particolare riguardo alla lingua del Paese, permettendogli di seguire un corso di lingua e di accrescere le sue esperienze culturali.
Entrambe le parti, la Famiglia Ospitante e l'Au Pair, si assicurano di aver effettuato almeno 3 videochiamate e di essersi poste reciprocamente le domande consigliate prima del soggiorno dell'Au Pair. (xxxxx://xxx.xxxxxx.xxx/xx/x-xxxxxxxxxx-xxxxx.xxx)
2. Diritti e doveri della Famiglia Ospitante
2.1 La Famiglia Xxxxxxxxx dovrà accogliere l'Au Pair e condividere con lui/lei la vita familiare quotidiana, a tal riguardo la Famiglia Ospitante qui di seguito formula le seguenti dichiarazioni di cui l'Au Xxxx prenderà visione:
a) la famiglia si compone di n.
bambini:
membri, di cui
adulti e
- figli, età:
- figlie, età:
b) la famiglia vive in una casa familiare/appartamento, composta da n. stanze di
cui bagno (i), situata a km dalla scuola più vicina che offre appropriati corsi di lingua italiana per stranieri.
c) la Famiglia Ospitante ha alle sue dipendenze i seguenti domestici/staff:
d) la lingua parlata principalmente in famiglia è:
2.2 La Famiglia Ospitante provvederà al vitto e all'alloggio per l'Au Pair e metterà a disposizione dell'Au Pair una camera privata e dichiara che l'Au Pair parteciperà ai pasti e riceverà la stessa quantità di cibo degli altri membri familiari, se le parti non si sono accordate differentemente.
2.3 In aggiunta, la Famiglia Ospitante paga all’Au Pair una paghetta che ammonta a
al mese. Questa paghetta sarà pagata settimanalmente/mensilmente (cancellare la voce non pertinente).
2.4 L’Au Pair non dovrebbe lavorare per più di ore alla settimana. Le sue ore lavorative devono essere regolate in modo da darle l’opportunità di prendere parte a lezioni per migliorare le sue conoscenze linguistiche e di partecipare ad attività culturali. Il costo delle lezioni di lingua verrà coperto dalla Famiglia Ospitante/dall’Au Pair (cancellare la voce non pertinente). Il costo del tragitto verso la scuola di lingua verrà coperto dalla Famiglia Ospitante/dall’Au Pair (cancellare la voce non pertinente).
2.5 L’Au Pair ha diritto a giorno/i liberi alla settimana, di cui almeno un giorno libero al mese deve essere una Domenica. La famiglia ospitante permette all’Au Pair di attendere funzioni religiose durante il suo tempo libero.
2.6 L’Au Pair riceve per ogni mese 2 giorni di vacanza. Prendere parte alle vacanze della famiglia viene considerato come “ferie” solo se l’Au Pair fa lavori minori. Durante le vacanze, la paghetta deve essere comunque pagata.
2.7 La Famiglia Ospitante non dovrà coprire i costi del trasporto da/a la residenza della Famiglia Ospitante. Tuttavia, la famiglia dovrà prelevare l’Au Pair dal terminal internazionale più vicino (aeroporto, stazione del treno o dell’autobus) per portarlo/a alla residenza della famiglia; oppure pagare per il servizio taxi.
2.8 L’assicurazione sanitaria (malattie generiche, gravidanza e parto, cure odontoiatriche), responsabilità legale e l’assicurazione contro gli infortuni sarà organizzata e pagata dalla Famiglia Ospitante/dall’Au Pair (cancellare la voce non pertinente).
2.9 Nel caso l’Au Pair si ammalasse, la Famiglia Ospitante continuerà a fornire vitto e alloggio e aiuterà con le cure appropriate fino a che non verranno trovate altre soluzioni.
2.10 L’Au Pair ricercherà e rispetterà tutte le formalità di immigrazione richieste dal Paese ospitante. La Famiglia Ospitante aiuterà / non aiuterà (cancellare la voce non pertinente) l'Au Pair con tutte le formalità di registrazione.
3. Diritti e doveri dell'Au Pair
3.1 L’Au Xxxx acconsente di aiutare la Famiglia Ospitante con le faccende domestiche quotidiane, incluso prendersi cura dei bambini, fino a ore al giorno/ alla settimana (entro ai limiti consentiti). L’Au Pair è pronta ad adempiere a tutte le mansioni indicate nel presente contratto con cura e con la massima attenzione. Pulire e riordinare la stanza dell’Au Pair, così come lavare e stirare i propri indumenti non conta come lavoro domestico. Si prega di specificare i servizi che l'Au Pair dovrà eseguire qui di seguito:
3.2 L’Au Pair fornirà un certificato medico che conferma il suo stato di buona salute.
3.3 Durante l'orario di lavoro, l'Au Pair può utilizzare il proprio cellulare personale solo per le emergenze. È vietato l'uso dei social media.
3.4 L’Au Pair si impegna a tornare a casa alla fine del contratto; se l'Au Pair ha ancora vacanze da utilizzare, può tornare a casa prima.
4. Varie ed eventuali
4.1 Se una delle due parti rescinde questo contratto, un preavviso di due settimane deve essere dato per iscritto. La Famiglia Ospitante deve onorare l'obbligo di alloggio e paghetta per il periodo di preavviso, a meno che entrambe le parti non decidano diversamente. L'Au Pair deve continuare a svolgere i suoi compiti di assistenza all'infanzia e lavori domestici per il periodo di preavviso, a meno che entrambe le parti non decidano diversamente.
4.2 Indipendentemente dal periodo di preavviso, in caso di colpa grave da parte di una delle parti,
l'altra parte può immediatamente terminare il contratto. Entrambe le parti possono inoltre terminare il contratto con effetto immediato se circostanze gravi rendono necessaria tale risoluzione immediata.
4.3 Se parti di questo contratto non sono valide o diventano invalide, gli altri regolamenti rimarranno comunque validi.
4.4. Gli accordi fatti a voce non sono considerati validi se non sono anche scritti in questo contratto.
4.5 Le parti si accordano anche sul seguente:
Questo accordo è stato fatto in due copie:
- uno che verrà conservato dalla famiglia ospitante,
- uno che verrà conservato dall'Au Pair.
Se l'Au Pair è minorenne, un'altra copia deve essere consegnata al suo tutore legale.
(luogo) , il
Firma dell'Au Pair Firma della famiglia ospitante
(se l'Au Pair è minorenne, firma del suo tutore legale) (Firma del tutore legale dell'Au Pair)