CONDIZIONI E TERMINI GENERALI DI FORNITURA
CONDIZIONI E TERMINI GENERALI DI FORNITURA
Art. 1
DEFINIZIONI E REGOLE INTERPRETATIVE
1. I termini sotto elencati utilizzati con la lettera iniziale maiuscola assumono il significato qui di seguito definito:
● “Assistenza On-Site”: si intende l’Attività di Assistenza espletata presso i locali del CLIENTE.
● “Assistenza Remota”: si intende l’Attività di Assistenza espletata da RAWFISH in via telefonica e/o telematica.
● “Attività di Assistenza”: si intende la tipologia di attività disciplinata dalle presenti Condizioni Generali all’Articolo 2.2.
● “Attività di Sviluppo”: si intende la tipologia di attività disciplinata dalle presenti Condizioni Generali all’Articolo 2.1.
● “Bug Fixing”: si intende l’attività di correzione di malfunzionamenti, difetti o errori del Software (bug) imputabili direttamente all’operato di Rawfish e non dovuti a modifiche o aggiornamenti di altri software e/o servizi collegati al Software, effettuati dal Cliente e/o terzi (i.e. piattaforme, servizi di pagamento, sistemi operativi...etc).
● “Canone”: si intende il canone periodico indicato nell’Offerta Commerciale previsto quale corrispettivo del Contratto Assistenza.
● “CLIENTE”: si intende il soggetto che acquisisce e/o utilizza i prodotti Software e/o i servizi informatici e telematici oggetto delle presenti Condizioni Generali di seguito riportate e dell’Offerta Commerciale.
● “Condizioni Generali”: si intende il presente documento, disponibile per consultazione e download sul sito istituzionale di RAWFISH.
● “Contratto”: si intende il rapporto contrattuale fra RAWFISH e il CLIENTE composto e formato dai seguenti documenti: (a) l’Offerta Commerciale, (b) le presenti Condizioni Generali, (c) il Service Level Agreement e (d) il Data Processing Agreement.
● “Controllate”: si intendono le società direttamente o indirettamente controllate dal CLIENTE ai sensi dell’art. 2359, primo comma, numeri 1 e 2, c.c., che dovessero avere accesso al Software o essere destinatarie dei Servizi.
● “Downtime”: si intende ogni ritardo nell’esecuzione del Contratto dovuto a inadempienze, ritardi nella fornitura di informazioni, contenuti, specifiche, Api., ritardi nei feedback o altro causato dal CLIENTE che non permetta a RAWFISH di procedere con lo sviluppo/design del Software nel rispetto dei termini previsti nell’Offerta Commerciale.
● “Informazioni Riservate”: si intendono tutti i dati, i processi, le attrezzature, la tecnologia, il design, le specifiche, i programmi per elaboratore, i disegni e i modelli, le banche dati, nonché le informazioni finanziarie, commerciali e societarie, nonché ogni altra informazione divulgata sia in forma scritta che non in forma scritta.
● “Manutenzione Ordinaria”: si intende l’Attività di Assistenza di cui all’art. 2.2.1 svolta da RAWFISH sul Software, entro i limiti indicati nell’Offerta Commerciale.
● “Manutenzione Straordinaria”: si intende l’Attività di Assistenza svolta da RAWFISH sul Software non compresa nella Manutenzione Ordinaria e nel Bug Fixing quali, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, tutti gli interventi volti ad implementare nuove
funzionalità del Software, migliorarne le funzionalità già esistenti e/o le prestazioni, adeguare il Software a modifiche normative ovvero a modifiche introdotte a servizi terzi (i.e. piattaforme, librerie, servizi di pagamento, sistemi operativi, etc...) utilizzati dal Software stesso.
● “Offerta Commerciale”: si intende l’offerta commerciale oggetto del preventivo inoltrato da RAWFISH al CLIENTE nella quale sono individuate le caratteristiche tecniche e le condizioni economiche del Contratto.
● “Xxxxxx Xxxxxxxxxx”: si intende qualsiasi giorno feriale dalle ore 9.00 alle ore 13.00 e dalle ore 14.00 alle ore 18.00.
● “Parti”: si intendono congiuntamente RAWFISH e il CLIENTE.
● “Periodo di Prova e Validazione”: si intende il periodo durante il quale il CLIENTE verifica il corretto funzionamento del Software ai sensi dell’art. 2.1.3.
● “RAWFISH”: si intende Rawfish S.r.l., produttore del Software e fornitore dei Servizi oggetto del Contratto.
● “Reclamo”: si intende qualsiasi denuncia di vizi o difetti del Software.
● “Service Level Agreement”: si intende il Service Level Agreement (SLA) che individua le modalità e le tempistiche di prestazione dei Servizi da parte di RAWFISH, disponibile per consultazione e download sul sito istituzionale di RAWFISH.
● “Servizi”: si intendono i servizi offerti da RAWFISH oggetto del Contratto.
● “Software”: si intende il programma informatico realizzato e prodotto da RAWFISH.
2. Ove il contesto lo richieda, i termini definiti al singolare includeranno i plurali e viceversa.
3. Le rubriche dei singoli Articoli sono state poste al solo scopo di facilitare la lettura e, pertanto, non dovrà esserne tenuto conto ai fini dell’interpretazione delle presenti Condizioni Generali.
4. Ai fini dell’interpretazione del Contratto, nel caso di conflitto tra le disposizioni delle Condizioni Generali e quelle dell’Offerta Commerciale, prevarranno le disposizioni di quest’ultima.
Art. 2
OGGETTO E DISCIPLINA PARTICOLARE DEL CONTRATTO
1. Attività di Sviluppo
1.1. L’Attività di Sviluppo ha ad oggetto la progettazione e la realizzazione da parte di RAWFISH del Software avente le specifiche e le caratteristiche tecniche individuate nell’Offerta Commerciale.
1.2. La consegna del Software, sia provvisoria che definitiva, si realizza nel momento in cui il CLIENTE ha accesso all’utilizzo del Software nell’ambiente di preproduzione (staging). Il CLIENTE accetta e riconosce che da tale momento decorre il Periodo di Prova e Validazione pari a 10 (dieci) giorni.
1.3. Durante il Periodo di Prova e Validazione il CLIENTE ha l’onere di testare accuratamente il Software al fine di verificare la piena corrispondenza alle specifiche tecniche indicate nell’Offerta Commerciale e l’assenza di anomalie, errori o malfunzionamenti. Nel caso di eventuali anomalie, errori o malfunzionamenti, il CLIENTE deve tempestivamente informare RAWFISH, che si riserverà di intervenire per la risoluzione nei tempi e nelle modalità più opportune. In tali ipotesi, dalla messa a disposizione del CLIENTE del Software aggiornato decorre un nuovo Periodo di Prova e Validazione.
1.4. L’assenza di comunicazioni di difetti o di vizi da parte del CLIENTE entro il termine del Periodo di Prova e Validazione comporta la piena e più completa accettazione del Software senza riserve.
1.5. Resta inteso che, ove il CLIENTE richieda modifiche alle specifiche e caratteristiche tecniche del Software in fase di sviluppo, il termine stabilito nell’Offerta Commerciale per il rilascio e/o consegna del Software verrà prorogato secondo quanto comunicato di volta in volta da RAWFISH al CLIENTE. Ove le modifiche richieste comportino attività ulteriore rispetto a quella oggetto dell’Offerta Commerciale, le stesse saranno oggetto di uno specifico accordo tra le Parti per l’adeguamento dei corrispettivi contrattuali.
2. Attività di Assistenza
2.1. L’ Attività di Assistenza ha ad oggetto l’erogazione da parte di RAWFISH dei servizi di Manutenzione Ordinaria, la quale comprende:
● Monitoraggio applicazioni
○ Monitoraggio dei log generati dalle applicazioni:
■ analisi di eventuali errori.
■ analisi delle prestazioni, individuando eventuali colli di bottiglia.
○ Applicazioni iOS e Android:
■ Monitoraggio del sistema di log dei crash sulla console di Firebase.
■ Monitoraggio del sistema di alert con invio di mail in caso di crash.
■ verifica compatibilità future versioni OS.
■ correzione bug rilevati con incidenza >= 0.5% del bacino di utenza.
○ Backend Node.js:
■ Monitoraggio del sistema di log all’interno delle singole istanze dell’applicazione.
■ Manutenzione del servizio “Log Management & Monitoring” con backend Node.js.
● Attività di Bug Fixing successive al periodo di garanzia indicato all’art. 7.2
● Mantenimento codebase
○ Verifica periodica dell'integrità delle librerie utilizzate in tutte le applicazioni (iOS, Android, Node.js, Javascript), apportando eventuali aggiornamenti di sicurezza.
● Monitoraggio server
○ Monitoraggio dell’infrastruttura server di Google Kubernetes Engine:
○ analisi di eventuali errori.
○ analisi delle prestazioni, individuando eventuali colli di bottiglia.
● Mantenimento server
○ Verifica periodica dell'integrità delle versioni dei servizi utilizzati nell’infrastruttura, apportando eventuali aggiornamenti di sicurezza. Rinnovo periodico dei certificati TLS.
2.2. L’Attività di Assistenza viene erogata a partire dalla consegna da parte di RAWFISH al CLIENTE del Software.
2.3. RAWFISH si impegna a fornire l’Attività di Assistenza per mezzo di personale adeguatamente qualificato, fermo restando che RAWFISH è libera di stabilire le modalità di erogazione che di volta in volta riterrà più opportune.
2.4. L’Assistenza Remota è disponibile durante l’Orario Lavorativo. Le Attività di Assistenza sono effettuate durante l’Orario Lavorativo ed entro i limiti quantitativi previsti dall’Offerta Commerciale.
2.5. RAWFISH si riserva di programmare, ove compatibile con le esigenze del CLIENTE, le eventuali attività di Bug Fixing accorpando gli interventi previsti in un certo numero di rilasci nel corso dell’anno.
2.6. Le Attività di Assistenza sono prestate a condizione che il Software non sia stato modificato o aggiornato dal CLIENTE o da terzi e non sia comunque difforme dalle specifiche tecniche di RAWFISH. Qualora la predetta condizione non fosse rispettata, le Attività di Assistenza saranno subordinate ad una revisione e ad un esame di fattibilità il cui onere sarà a carico del CLIENTE secondo tariffe che verranno di volta in volta concordate tra le Parti.
2.7. Le modalità e le tempistiche di esecuzione di eventuali attività di Manutenzione Straordinaria saranno di volta in volta concordate dalle Parti.
2.8. RAWFISH non è tenuta a porre in essere Attività di Assistenza:
● qualora il Cliente voglia effettuare varianti oppure quando nuove disposizioni di legge o di servizi di terze parti rendano necessarie modifiche al Software che comportino una sostanziale ristrutturazione del Software stesso;
● qualora il Software venga modificato o venga incorporato in altri software dal Cliente o da terzi;
● qualora si tratti di guasti o malfunzionamenti causati al Software da negligenza, incuria, dolo del Cliente o del suo personale, da cause di forza maggiore o da altre cause imputabili a terzi.
Art. 3
MODALITÀ DI CONCLUSIONE DEL CONTRATTO
1. Il Contratto si intende concluso nel momento dell’accettazione da parte del CLIENTE dell’Offerta Commerciale inviata da RAWFISH. Tale accettazione avviene per iscritto, attraverso la restituzione, anche a mezzo email, dell’Offerta Commerciale sottoscritta da parte del CLIENTE.
2. Il CLIENTE riconosce e accetta che l’Offerta Commerciale determina, in ogni caso, l’accettazione delle presenti Condizioni Generali, del Service Level Agreement e del Data Processing Agreement.
3. Le Parti riconoscono espressamente che laddove, su richiesta anche verbale del CLIENTE, RAWFISH abbia dato inizio all’attività oggetto dell’Offerta Commerciale prima o a prescindere dalla sua sottoscrizione da parte del CLIENTE, il Contratto deve intendersi comunque concluso per fatti concludenti. Le Parti saranno quindi vincolate ai termini e alle condizioni previsti nell’Offerta Commerciale, nonché alle presenti Condizioni Generali, al Service Level Agreement e al Data Processing Agreement.
Art. 4 OBBLIGHI DEL CLIENTE
1. Il CLIENTE è tenuto ad effettuare i pagamenti dei corrispettivi nei termini indicati nell’Offerta Commerciale, che devono ritenersi perentori.
2. Il CLIENTE è tenuto a prestare la propria massima collaborazione a RAWFISH per la regolare esecuzione delle attività previste nel Contratto. Ferma restando la disciplina di Downtime di cui ai seguenti Articolo 8.6, il CLIENTE riconosce e accetta che eventuali propri ritardi nella richiesta di chiarimenti, riscontri o qualsiasi altra forma di collaborazione comportano uno slittamento dei termini assunti da RAWFISH con l’Offerta Commerciale.
3. Fino al completo pagamento del corrispettivo previsto nell’Offerta Commerciale, il CLIENTE si impegna a non manomettere, modificare, convertire, decodificare, de-compilare o disassemblare il Software, ovvero effettuare sulle stesse operazioni di "reverse engineering".
4. Il CLIENTE si impegna a munirsi di idonei sistemi di sicurezza informatica volta a prevenire l’attacco di malware e/o altri tipi di attacchi informatici ai propri applicativi che possano coinvolgere il Software.
5. Il CLIENTE si impegna ad effettuare, a propria cura e spese, appropriati salvataggi (backup, copie di sicurezza, ecc.) della globalità dei propri dati.
6. Il CLIENTE si impegna a consentire l’accesso a RAWFISH ai propri locali, laddove si rivelasse necessario per l’esecuzione dei Servizi di cui al Contratto.
Art. 5
DIRITTO DI SOSPENDERE I SERVIZI
1. RAWFISH si riserva il diritto, a propria discrezione e tramite comunicazione scritta da inviarsi al CLIENTE a mezzo pec ovvero raccomandata a.r., di sospendere l’esecuzione del Contratto e/o di subordinare la consegna del Software, del relativo codice sorgente, o dei Servizi, all’integrale pagamento del prezzo determinato nell’Offerta Commerciale e di ogni altra somma dovuta da CLIENTE, oppure ancora alla prestazione di idonee garanzie, qualora riscontri inadempienze o ritardi da parte del CLIENTE sia in relazione al Contratto in corso, sia in relazione ad eventuali altri rapporti contrattuali vigenti fra le Parti, ovvero ancora laddove intervengano mutamenti nella persona del CLIENTE, nella sua struttura o compagine sociale, nella sua situazione finanziaria o patrimoniale od immagine commerciale, così come in caso di elevazione di protesti, di pendenza di procedure esecutive o cautelari, di sospensioni, difficoltà o ritardi nell'adempimento di obbligazioni assunte verso terzi e, in ogni caso, qualora il CLIENTE versi in stato di insolvenza o sia assoggettato a procedure concorsuali.
2. Nel caso del protrarsi della situazione che ha determinato la sospensione dell’esecuzione del Contratti per un periodo superiore a 30 (trenta) giorni dalla data di comunicazione di cui all’art.
5.1 che precede senza che il CLIENTE abbia posto rimedio all’inadempimento ovvero abbia prestato idonee garanzie, RAWFISH sarà legittimato a dichiarare la risoluzione totale o parziale del Contratto. Qualsiasi ritardo di RAWFISH nell’esercizio dei propri diritti derivanti dal presente Articolo non deve essere interpretato come rinuncia agli stessi a favore del CLIENTE.
Art. 6 RISERVA DI PROPRIETÀ
1. Il CLIENTE riconosce e accetta che la proprietà del Software e del relativo codice sorgente rimane di RAWFISH sino al completo pagamento del corrispettivo pattuito e di tutti i crediti scaduti e non ancora saldati dal CLIENTE derivanti dal Contratto. Nel perimetro dei predetti crediti sono compresi gli eventuali interessi di mora e le eventuali spese sostenute da RAWFISH per il recupero coattivo.
2. Fino al completo pagamento del corrispettivo pattuito, il CLIENTE potrà utilizzare il Software unicamente su autorizzazione di RAWFISH e si impegna ad interrompere l’utilizzo dello stesso e a restituire tutte le copie del codice sorgente del Software a RAWFISH a sola richiesta di quest’ultima.
3. Fintantoché il Software rimane nella proprietà di RAWFISH ai sensi dei precedenti Articoli 6.1 e 6.2, è fatto espresso divieto al CLIENTE di cedere il Software – in via di sviluppo o completamente sviluppato – alle Controllate e/o a terzi, nonché di concedere in uso il Software – in via di sviluppo o completamente sviluppato – alle Controllate e/o a terzi.
4. In ogni caso, il CLIENTE autorizza, anche successivamente al passaggio di proprietà, RAWFISH ad utilizzare liberamente singole componenti del Software al fine di sviluppare altri software e/o progetti anche con soggetti terzi.
Art. 7 GARANZIA E RECLAMI
1. RAWFISH garantisce che il Software è conforme alle specifiche e alle caratteristiche tecniche indicate nell’Offerta Commerciale; RAWFISH non assume alcuna altra obbligazione e non presta alcuna altra garanzia oltre a quella espressamente prevista dal Contratto.
2. Il periodo di garanzia è individuato in n. 30 (trenta) giorni dalla data di consegna del Software.
3. Nel corso del periodo di garanzia, Rawfish provvederà ad eseguire attività di Bug Fixing in relazione ad eventuali bug o malfunzionamenti del Software che siano stati tempestivamente denunciati dal CLIENTE ai sensi del successivo art. 7.7.
4. La garanzia opera a condizione che il Software non sia stato modificato, alterato o comunque utilizzato in maniera non conforme alle prescrizioni fornite da RAWFISH.
5. La garanzia è altresì esclusa per danni causati da colpa grave o dolo del CLIENTE.
6. È comunque esclusa qualsiasi garanzia di qualità o di idoneità per uno scopo particolare, di conformità a specifiche esigenze tecniche, commerciali, industriali o di qualsiasi natura, o a richieste del CLIENTE, che siano diverse da quanto descritto nelle specifiche tecniche approvate dal CLIENTE in fase di sviluppo del Software.
7. Qualsiasi Reclamo circa il mancato rispetto delle specifiche tecniche e delle caratteristiche del Software deve essere presentato, a pena di decadenza, entro e non oltre 8 (otto) giorni dalla scoperta, per iscritto, mediante raccomandata con ricevuta di ritorno o posta elettronica certificata.
8. Qualora il Reclamo proposto nelle modalità sopra indicate risulti fondato, RAWFISH si riserva di provvedere alla risoluzione del vizio o del difetto, a propria discrezione, nel termine che verrà determinato dalla stessa RAWFISH tenuto conto dell’attività necessaria in forza di quanto previsto dal Service Level Agreement.
Art. 8
LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ
1. RAWFISH è tenuto ad una semplice obbligazione di mezzi e, pertanto, non assume alcun obbligo che non sia espressamente previsto nel Contratto, né fornisce alcuna garanzia di raggiungimento di specifici scopi.
2. Il CLIENTE riconosce e accetta che:
● il Software non può essere sviluppato in modo da funzionare senza errori rispetto a tutte le possibili e potenziali applicazioni ed utilizzi;
● gli aggiornamenti del Software potrebbero introdurre nuovi errori non presenti nelle precedenti versioni degli stessi.
3. Fermo restando che RAWFISH si impegna ad eseguire tutti i Servizi disciplinati dal Contratto con la diligenza professionale osservando le regole tecniche della materia, è espressamente esclusa ogni responsabilità di RAWFISH per danni diretti, indiretti, specifici, incidentali, punitivi, cauzionali o consequenziali subiti dal CLIENTE e/o dalle Controllate e/o da terzi ai quali il CLIENTE ha eventualmente ceduto il Software sviluppato e/o la facoltà di utilizzo dello stesso in conseguenza dell’erogazione dei Servizi, del Software e/o delle Attività di Assistenza causati dall’utilizzo o dall’impossibilità di utilizzare i Servizi e/o da eventuali vizi o difetti del Software, basati su qualsiasi ipotesi di responsabilità, inclusa la violazione del Contratto e/o di legge, con la solo esclusione dei casi di dolo o colpa grave.
4. RAWFISH è altresì esonerato da qualsiasi responsabilità, salvo il caso di dolo o colpa grave, qualora il CLIENTE non segua pedissequamente le istruzioni operative impartite da RAWFISH e/o dal suo personale tecnico e/o qualora i malfunzionamenti delle apparecchiature del CLIENTE siano causati da calamità come, a puro titolo esemplificativo e non esaustivo, incendi, inondazioni, fulmini, eventi sismici, allagamenti, ecc. e/o qualora esista una effettiva impossibilità di adempimento da parte di RAWFISH dovuta a cause di forza maggiore, e/o qualora le apparecchiature siano utilizzate con ulteriori apparecchiature e/o materiali non corrispondenti alle direttive standard indicate dal produttore delle stesse e/o comunque non in linea con le specifiche standard indicate (anche verbalmente) da RAWFISH e/o qualora i malfunzionamenti delle apparecchiature siano dovuti a negligenza e/o incuria del CLIENTE, a dolo del CLIENTE (o di chi per esso), a difetti dell’impianto di alimentazione elettrica, a difetti dell’impianto di condizionamento, riscaldamento, raffreddamento e/o ad altre cause (anche imputabili a terzi).
5. È espressamente inteso che RAWFISH non ha alcun controllo – e quindi non potrà essere considerato in alcun modo responsabile – sull’utilizzo e sull’impiego del Software da parte del CLIENTE e/o dalle Controllate e/o da terzi ai quali il CLIENTE ha eventualmente ceduto il Software sviluppato e/o la facoltà di utilizzo dello stesso. Pertanto il CLIENTE è l'unico responsabile per l'uso, per la gestione operativa, per i contenuti e per le informazioni caricate sul Software.
6. Il CLIENTE riconosce e accetta che ogni ritardo dovuto a Downtime si rifletterà sulle tempistiche di consegna con esclusione di qualsiasi responsabilità di RAWFISH per il ritardo.
7. RAWFISH non può essere ritenuto responsabile per brevi malfunzionamenti dei servizi, causati da problemi tecnici su macchinari, server, router, linee telefoniche, reti telematiche, ecc. di sua proprietà o di società selezionate per offrire i Servizi.
8. Non sono attribuibili a RAWFISH malfunzionamenti dei Servizi o del Software, perdite di dati, diffusione accidentale di dati personali o sensibili, e qualsiasi altro tipo di danno verificatosi a seguito di attacchi da parte di pirati informatici, ladri, hacker, cracker, virus, ecc.
9. RAWFISH non può essere ritenuto responsabile per il malfunzionamento dei Servizi o del Software a causa di non conformità e/o obsolescenza degli apparecchi dei quali il CLIENTE o terze parti sono dotati.
10. Salvo diversa previsione dell’Offerta Commerciale o specifici successivi accordi con il CLIENTE che devono risultare per iscritto, limitatamente al Contratto Assistenza, il CLIENTE rinuncia espressamente dall’agire per qualsiasi ulteriore danno diretto e indiretto di qualsiasi genere e natura derivante dal mancato tempestivo intervento da parte di RAWFISH in seguito ad una
eventuale chiamata in emergenza, essendo qui espressamente esclusa ogni obbligazione a carico di RAWFISH di reperibilità fuori dall’Orario Lavorativo.
11. Limitatamente al Contratto Standard, il CLIENTE riconosce e accetta che RAWFISH non avrà alcuna responsabilità per danni eventualmente lamentati dal CLIENTE e dipendenti dal funzionamento o mancato funzionamento del Software nel Periodo di Prova e Validazione.
12. In ogni caso, le Parti espressamente concordano che qualsiasi responsabilità di RAWFISH sarà limitata all’ammontare del corrispettivo previsto nell’Offerta Commerciale in relazione alla quale si sia verificata una responsabilità risarcitoria in capo a RAWFISH.
Art. 9 RISOLUZIONE
1. Oltre alle fattispecie di risoluzione descritte negli Articoli delle presenti Condizioni Generali, RAWFISH potrà risolvere integralmente o parzialmente il Contratto mediante comunicazione scritta da inviarsi al CLIENTE a mezzo di lettera raccomandata con ricevuta di ritorno o posta elettronica certificata, nel caso di inadempimento da parte di quest’ultimo alle obbligazioni previste dall’Articolo 4 (Obblighi del Cliente).
2. In caso di risoluzione, RAWFISH avrà il diritto di trattenere le somme eventualmente già versate dal CLIENTE quale acconto sul prezzo a ristoro del danno subito, salva in ogni caso la facoltà di richiedere il risarcimento del maggior danno eventualmente subito a causa dell’inadempimento del CLIENTE.
Art. 10 PENALI
1. Salvo diversa previsione nell’Offerta Commerciale, il CLIENTE che utilizzi il Software prima del passaggio della relativa proprietà ai sensi dell’art. 6 senza autorizzazione scritta di XXXXXXX, senza aver adempiuto alle proprie obbligazioni di pagamento di cui al seguente Articolo 11 è tenuto a corrispondere a RAWFISH, a titolo di penale, una somma pari al 70% del valore del Contratto, come indicato nell’Offerta Commerciale, per ciascuna violazione. Le Parti riconoscono che l’importo della predetta penale è congruo ed equo rispetto al pregiudizio subito, fermo restando il diritto di RAWFISH al risarcimento dell’eventuale superiore danno.
2. Nel caso di inadempimento del Contratto da parte del CLIENTE, RAWFISH avrà diritto, a titolo di penale, ad una somma pari al corrispettivo pattuito e non corrisposto alla data di risoluzione del Contratto, salvo il maggior danno. Le Parti riconoscono che l’importo della predetta penale è congruo ed equo rispetto al pregiudizio subito, fermo restando il diritto di RAWFISH al risarcimento dell’eventuale superiore danno.
3. Salvo diversa previsione dell’Offerta Commerciale, nel caso in cui si verifichino ritardi dovuti a Downtime, RAWFISH avrà diritto, a titolo di penale, ad una somma pari ad Euro 300,00 (trecento/00) per ogni giorno di ritardo. Le Parti riconoscono che l’importo della predetta penale è congruo ed equo rispetto al pregiudizio subito in considerazione del fatto che RAWFISH pianifica l’attività di sviluppo e assegna le proprie risorse in anticipo sui diversi progetti e, pertanto, ogni giorno di ritardo dovuto a Downtime determina una grave inefficienza, nonché una perdita di
fatturato per RAWFISH. Resta in ogni caso fermo il diritto di RAWFISH al risarcimento dell’eventuale superiore danno.
Art. 11 CORRISPETTIVO
1. L’importo, le modalità ed i termini di pagamento dei corrispettivi per le Attività di Sviluppo e le Attività di Assistenza sono indicati nell’Offerta Commerciale e sono da considerarsi essenziali e perentori.
2. Laddove le Parti concordino una modifica delle specifiche e delle caratteristiche tecniche del Software ai sensi del precedente Articolo 2.1.5 con modifica dei termini e delle condizioni economiche del Contratto, le nuove modalità e i nuovi termini di pagamento sono anch’essi da considerarsi essenziali e perentori.
3. Per eventuali attività ulteriori rispetto a quelle definite nell’Offerta Commerciale, il CLIENTE è tenuto a pagare a consuntivo gli importi previsti dal listino prezzi di RAWFISH.
4. Con riferimento al corrispettivo delle Attività di Assistenza, RAWFISH si riserva la facoltà di modificare il Canone e il listino prezzi delle attività a consuntivo. La comunicazione della variazione deve avvenire a mezzo di lettera raccomandata con ricevuta di ritorno o posta elettronica certificata e non sarà efficace prima di 2 (due) mesi decorrenti dalla ricezione della predetta comunicazione. In tal caso, il CLIENTE avrà il diritto di recedere dal Contratto, relativamente alla parte relativa alle Attività di Assistenza, inviando a RAWFISH idonea comunicazione a mezzo lettera raccomandata con ricevuta di ritorno o posta elettronica certificata entro e non oltre 5 (cinque) giorni lavorativi dal ricevimento della comunicazione di variazione dei prezzi inviata da RAWFISH.
5. Salvo diversa previsione dell’Offerta Commerciale, in tutti i casi previsti al precedente Articolo 2.2.7, gli interventi non sono compresi nel Canone e verranno fatturati a consuntivo sulla base delle tariffe proposte da RAWFISH.
Art. 12 DURATA
1. Il Contratto entra in vigore al momento della conclusione del contratto stesso ai sensi del precedente Articolo 3 ed avrà la durata pari a quella indicata nell’Offerta Commerciale, senza rinnovo automatico laddove non espressamente previsto nell’Offerta Commerciale stessa. Ogni eventuale rinnovo o integrazione del Contratto a seguito della procedura disciplinata dai precedenti Articoli 2.1.5 e 2.2.5 dovrà essere oggetto di nuovo specifico accordo tra le Parti.
Art. 13
DIRITTI DI PROPRIETÀ INTELLETTUALE
1. I diritti di utilizzazione economica e di protezione brevettuale del Software e del relativo codice sorgente spettano al CLIENTE dal momento in cui egli abbia puntualmente eseguito le proprie obbligazioni di pagamento del corrispettivo pattuito.
2. Tutte le tecniche, gli algoritmi e i procedimenti eseguiti da RAWFISH nell’esecuzione dei Contratti costituiscono know-how e proprietà intellettuale di RAWFISH. Il CLIENTE, pertanto, si obbliga, per sé e per i propri dipendenti, collaboratori e consulenti a prendere tutte le misure idonee e necessarie a garantire il regime di segretezza e di riservatezza rispetto all’esecuzione dei Servizi oggetto del Contratto.
3. RAWFISH non assume alcuna responsabilità per eventuali violazioni di altrui diritti di proprietà intellettuale poste in essere dal CLIENTE e/o dalle Controllate e/o da terzi ai quali il CLIENTE ha eventualmente ceduto il Software sviluppato e/o la facoltà di utilizzo dello stesso.
4. È vietata qualsiasi forma di riproduzione o di utilizzo dei marchi e dei diritti di proprietà intellettuale di RAWFISH, in assenza di previo consenso scritto.
Art. 14
MENZIONE DEL NOME DEL CLIENTE
1. Salvo diversa previsione nell’Offerta Commerciale, il CLIENTE autorizza espressamente RAWFISH a indicare nel proprio sito web, social accounts e materiale pubblicitario, inserti, articoli di giornali o riviste, il progetto oggetto del Contratto e/o il nominativo dell’acquirente quale proprio cliente.
2. Il CLIENTE, inoltre, autorizza espressamente RAWFISH a indicare nel Software la dicitura “powered by Rawfish®” o “Rawfish Design ®”.
3. Nonostante le diciture di cui al precedente Articolo 14.2, RAWFISH non assume in alcun modo la qualità di parte rispetto ai rapporti contrattuali tra il CLIENTE e i clienti online di questi. Pertanto, RAWFISH non è soggetta agli obblighi di legge relativi al commercio elettronico come, ad esempio, gli obblighi di cui agli articoli 64-67 del Codice del Consumo (D.lgs 6 settembre 2005, n.206) e all'articolo 12 del D.lgs. 9 aprile 2003, n. 70. Eventuali indicazioni diverse ed errate pubblicate sul Software o sul sito web del CLIENTE non vincoleranno in alcun modo RAWFISH, salvo, in ogni caso, il diritto di RAWFISH al risarcimento per danni diretti e/o indiretti derivanti da tali eventuali indicazioni errate.
Art. 15 RISERVATEZZA
1. Ciascuna Parte concorda che l'esistenza e il contenuto del Contratto e tutti i dati finanziari relativi a qualsiasi progetto saranno mantenuti segreti e strettamente confidenziali e non saranno pubblicati, diffusi o divulgati in alcun modo o a qualsiasi persona durante l’efficacia del Contratto e per un periodo di almeno 1 (uno) anno successivamente alla cessazione del Contratto.
2. Ciascuna Parte concorda che le Informazioni Riservate, ricevute direttamente o indirettamente, devono essere mantenute in maniera confidenziale e non devono essere pubblicate, divulgate in alcun modo o ad alcuna persona per un periodo di almeno 1 (uno) anno dalla data di acquisizione e, inoltre, tutti i documenti, i disegni o le altre informazioni relative al Contratto ricevute da una Parte dall'altra Parte non saranno utilizzate dalla Parte ricevente eccetto che ai fini dell'attuazione del Contratto. Tale obbligo sopravvivrà al termine di efficacia del Contratto, ma non si applicherà alle Informazioni Riservate che:
● erano conosciute dalla Parte ricevente prima della sua ricezione, come risultante da prova documentale; o
● sono state acquisite dalla Parte ricevente da una terza parte che ha il diritto di divulgare tali Informazioni Riservate e che non ha alcun obbligo di mantenerne la riservatezza; o
● sono diventate di dominio pubblico non per violazione degli obblighi di riservatezza; o
● sono rilasciate in risposta a una citazione in giudizio o un'ingiunzione del tribunale, sono richieste da autorità governativa, nel qual caso la Parte cui viene richiesto di rilasciare tali informazioni deve notificare all'altra Parte la richiesta di informazioni prima di rispondere a tale richiesta.
3. Inoltre, ciascuna Parte può divulgare Informazioni Riservate a soggetti terzi, a condizione che ciascuno di tali soggetti accetti per iscritto di essere vincolato dai termini e dalle condizioni della presente clausola.
Art. 16 FORZA MAGGIORE
1. Le Parti non saranno responsabili per inadempimenti delle obbligazioni derivanti dal Contratto qualora determinati da cause di forza maggiore. Laddove tali cause ricorrano, la Parte che ha dovuto sospendere l’esecuzione del Contratto dovrà, in assenza di diverso accordo per iscritto, adempiere le proprie obbligazioni appena detti eventi siano cessati.
2. Ai fini del presente Articolo, sono considerati eventi di forza maggiore quegli eventi che siano al di fuori del controllo delle Parti e che queste non potevano ragionevolmente prevedere ed evitare e che impediscono o rendono significativamente più complessa l’esecuzione della consegna, a titolo esemplificativo e non esaustivo: rivolte, guerre, cause di forza maggiore, incendi, inondazioni, incidenti, scioperi, dispute sindacali, embarghi, epidemie o pandemie, ordini o regolamenti governativi ovvero di qualsiasi altra autorità pubblica (validi o non validi e comprendenti, a titolo esemplificativo e non esaustivo, priorità, requisizioni, limitazioni dell’operatività aziendale o chiusure forzate).
Art. 17 TRATTAMENTO DEI DATI PERSONALI
1. RAWFISH nello svolgimento del Contratto e/o dei Servizi, potrebbe trattare dati personali per conto del CLIENTE. In tal caso, RAWFISH opererà in qualità di responsabile del trattamento ai sensi di quanto previsto dall’articolo 28 del Regolamento europeo 679/2016 relativo alla protezione dei dati personali (“GDPR”). A tal fine, il Contratto include il Data Processing Agreement (di seguito anche solo “DPA”) che il CLIENTE dichiara di conoscere ed accettare con la sottoscrizione del Contratto.
2. Il suddetto DPA integra il Contratto e riflette l’accordo tra RAWFISH e il CLIENTE con riferimento ai termini che disciplinano il trattamento dei dati personali da parte di RAWFISH per conto del CLIENTE.
3. Il CLIENTE dichiara e garantisce che i dati personali trattati da RAWFISH per suo conto sono stati raccolti e trattati in conformità a quanto previsto dal GDPR e dal D.Lgs 196/2003 come modificato dal D.Lgs 101/2018. Resta salva la facoltà del CLIENTE di integrare o modificare le istruzioni contenute nel DPA.
4. Per i dati personali del CLIENTE che RAWFISH tratta in qualità di titolare del trattamento ai fini della conclusione ed esecuzione del Contratto, quest’ultimo ha reso le informazioni di cui all’art. 13 del GDPR nell’informativa privacy di RAWFISH che il CLIENTE dichiara di conoscere ed accettare con la sottoscrizione del Contratto.
Art. 18 MISCELLANEA
1. Qualsiasi modifica e/o integrazione al Contratto non sarà valida e vincolante ove non risulti da atto scritto e sottoscritto da ciascuna delle Parti.
2. L’eventuale invalidità di singole clausole del Contratto non inficerà la validità dell’intero Contratto o delle altre pattuizioni dello stesso, fermo l’impegno delle Parti di sostituire le clausole eventualmente invalide con pattuizioni quanto più possibili equivalenti.
3. L’eventuale tolleranza di una delle Parti di comportamenti della/e altra/e posti in essere in violazione delle disposizioni contenute nel Contratto non costituisce rinuncia ai diritti derivanti dalle disposizioni violate né al diritto di esigere l’esatto adempimento di tutti i termini e condizioni previsti nel Contratto.
Art. 19
LEGGE APPLICABILE E FORO COMPETENTE
1. La lingua delle presenti Condizioni Generali è quella italiana e la versione in italiano sarà l’unica da tenere in considerazione ai fini dell’interpretazione del testo del Contratto.
2. Ai Contratti conclusi tra le Parti, si applica in via esclusiva la legge italiana.
3. Per ogni eventuale controversia tra le Parti, sia riferita alle presenti Condizioni Generali che ad ogni Contratto concluso tra i medesimi, è pattuita la competenza esclusiva del Foro di Vicenza.
Il CLIENTE dichiara inoltre di accettare espressamente, ai sensi e per gli effetti di cui agli artt. 1341 e 1342 c.c., le disposizioni di cui agli Articoli 5 (Diritto di sospendere i servizi), 6 (Riserva di proprietà), 7 (Garanzia e reclami), 8 (Limitazione di responsabilità), 9 (Risoluzione), 10 (Penali), 11 (Corrispettivo), 12 (Durata), 14 (Menzione del nome del cliente) e 18 (Legge applicabile e foro competente).