E85029
Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Istruzioni per l‘uso
Wireless-LAN Verstärker
Amplificateur de signal Wi-Fi Amplificatore wireless LAN
E85029
KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST-VENDITA
0848 - 24 24 25 (tarif local) xxx.xxxxxx.xx
JAHRE GARANTIE
INHALT
• Wireless LAN Verstärker
• RJ-45 Netzwerkkabel
• Software CDl
CONTENTS
• Wireless LAN Amplifier
• RJ-45 network cable
• Software CDl
YEARS WARRANTY
• Bedienungsanleitung • Operating instructions
MODELL: MD 87119 ARTIKELNUMMER: 91769 09/2014
• Garantiekarte
• Warranty card
Inhaltsverzeichnis
1. Hinweise zu dieser Anleitung 3
DE
FR
1.1. In dieser Anleitung verwendete Symbole und Signalwörter 3
2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ...................... 5 IT
3. Sicherheitshinweise 6
G
3.1. Betriebssicherheit 6
3.2. Datensicherung 10
3.3. Stromversorgung............................................... 11 N
3.4. Konformitätsinformation ................................ 12 U
3.5. Lieferumfang prüfen 13
3.6. Systemvoraussetzungen 13
4. Geräteübersicht 14
4.1. Übersicht der LED-Anzeigen 15
5. Inbetriebnahme 20
5.1. Betriebsmodus einstellen 20
6. Betriebsmodus 20
6.1. Installation als Repeater 20
6.2. Installation als Client 29
6.3. Installation als AP (Access Point - Zugangspunkt) 37
7. Das Web-Interface 45
7.1. Aufruf des Web-Interface 46
7.2. DHCP an einem Windows-PC auf manuell einstellen. 46
7.3. Startseite 50
JAHRE GARANTIE
INHALT
• Wireless LAN Verstärker
• RJ-45 Netzwerkkabel
• Software CDl
CONTENTS
• Wireless LAN Amplifier
• RJ-45 network cable
• Software CDl
7.4. Quick Setup 52
7.5. WPS Einstellungen 54
7.6. Erweiterte Einstellungen 56
8. Medion Finder Tool 59
9. Hilfe zur Selbsthilfe 62
10. Benötigen Sie weitere Unterstützung? 63
11. Reinigung 63
12. Entsorgung 65
13. Technische Daten 66
KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST-VENDITA
0848 - 24 24 25 (tarif local) xxx.xxxxxx.xx
14. Glossar 68
1. Hinweise zu dieser
Anleitung
DE
Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheits- FR hinweise aufmerksam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedie- IT nungsanleitung.
U
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer G in Reichweite auf. Die Bedienungsanleitung ist N Bestandteil des Gerätes. Wenn Sie das Gerät ver-
kaufen oder weiter geben, händigen Sie unbe- dingt auch diese Anleitung und die Garantiekar- te aus.
1.1. In dieser Anleitung verwendete Symbole und Signalwörter
GEFAHR!
Warnung vor unmittelbarer Le- bensgefahr!
WARNUNG!
Warnung vor möglicher Lebensge- fahr und/oder schweren irreversib- len Verletzungen!
JAHRE GARANTIE
INHALT
• Wireless LAN Verstärker
• RJ-45 Netzwerkkabel
• Software CDl
CONTENTS
• Wireless LAN Amplifier
• RJ-45 network cable
• Software CDl
VORSICHT! Hinweise beachten, um Verletzungen und Sachschäden zu vermeiden! ACHTUNG! Hinweise beachten, um Sachschäden zu vermeiden! | |
HINWEIS! Weiterführende Information für den Gebrauch des Xxxxxx. | |
HINWEIS! Hinweise in der Bedienungsanleitung beach- ten! | |
WARNUNG! Warnung vor Gefahr durch elektri- schen Schlag! | |
• | Aufzählungspunkt/ Information über Ereignis- se während der Bedienung |
🞂 | Auszuführende Handlungsanweisung |
KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST-VENDITA
0848 - 24 24 25 (tarif local) xxx.xxxxxx.xx
2. Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
DE
Dies ist ein Gerät der Informationselektronik. FR
Dieses Gerät dient der Verstärkung des Signals in einem
WLAN-Netzwerk. Durch die Verstärkung des Signals, wird IT
auch die Reichweite das WLAN-Netzwerkes erhöht. Da- rüberhinaus kann das Gerät als Zugangspunkt (Access G
Point) für drahtlos kommunizierende Geräte verwendet N
U
werden oder als Client an Geräte angeschlossen werden,
die über keinen eigenen WLAN-Adapter verfügen. Benut- zen Sie das Gerät zu keinem anderen Zweck. Betreiben Sie das Gerät nur in Innenräumen.
Das Gerät ist für den privaten Gebrauch bestimmt und nicht für die gewerbliche Nutzung geeignet.
JAHRE GARANTIE
INHALT
• Wireless LAN Verstärker
• RJ-45 Netzwerkkabel
• Software CDl
CONTENTS
• Wireless LAN Amplifier
• RJ-45 network cable
• Software CDl
3. Sicherheitshinweise
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme. So gewährleisten Sie einen zuverlässigen Betrieb und eine lange Le- benserwartung Ihres Gerätes.
Halten Sie diese Bedienungsanleitung stets griffbereit in der Nähe Ihres Gerätes und be- wahren diese gut auf, um sie bei einer Veräu- ßerung dem neuen Besitzer weitergeben zu können. Wenden Sie sich bitte ausschließlich an unsere autorisierten Servicepartner, falls Sie Probleme mit dem Gerät haben.
3.1. Betriebssicherheit
KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST-VENDITA
0848 - 24 24 25 (tarif local) xxx.xxxxxx.xx
• Das Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit ein- geschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen be- nutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige
Person beaufsichtigt oder erhielten von
ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benut- DE
zen ist. Kinder sollten beaufsichtigt wer- FR
den, um sicherzustellen, dass sie nicht mit
dem Gerät spielen. IT
• Halten Sie Verpackungsfolien von Kindern fern, es besteht Erstickungsgefahr! G
• Befolgen Sie auch die Gebrauchsan- N
weisungen der Geräte, die Sie mit dem U
WLAN-Repeater verbinden.
• Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße, wie z.B. Vasen, auf das Gerät oder in die nähere Umgebung. Das Gefäß kann umkippen und die Flüssigkeit kann die elektrische Sicherheit beeinträchtigen.
• Halten Sie das Gerät von Feuchtigkeit, Tropf- und Spritzwasser fern. Vermeiden Sie Erschütterungen, Staub, Hitze und di- rekte Sonneneinstrahlung, um Betriebs- störungen zu verhindern. Die Betriebs- temperatur beträgt 5 bis 35 °C.
JAHRE GARANTIE
INHALT
• Wireless LAN Verstärker
• RJ-45 Netzwerkkabel
• Software CDl
CONTENTS
• Wireless LAN Amplifier
• RJ-45 network cable
• Software CDl
• Öffnen Sie niemals das Gehäuse. Dies würde den Garantieanspruch beenden und möglicherweise zur Zerstörung des Gerätes führen.
• Bauen Sie das Gerät nicht ohne unsere Zustimmung um.
• Warten Sie nach einem Transport solange mit der Inbetriebnahme, bis das Gerät die Umgebungstemperatur angenommen hat. Bei großen Temperatur- oder Feuch- tigkeitsschwankungen kann es durch Kondensation zur Feuchtigkeitsbildung kommen, die einen elektrischen Kurz- schluss verursachen kann.
• Das Gerät ist für den Anschluss an Com- putern mit Anschlussabsicherung (Limi- ted Power Source im Sinn der EN60950) vorgesehen.
KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST-VENDITA
0848 - 24 24 25 (tarif local) xxx.xxxxxx.xx
• Verlegen Sie die Kabel so, dass niemand darauf treten, oder darüber stolpern kann.
• Stellen Sie keine Gegenstände auf die Ka-
bel, da diese sonst beschädigt werden DE
könnten. FR
• Um statische Aufladungen zu vermeiden,
sollten Sie das Gerät nicht unter extrem IT
trockenen Bedingungen betreiben.
• Unter Bedingungen mit elektrostatischer G Entladung, kann es zu Fehlfunktionen des N Gerätes kommen. In diesem Fall ist es er- U
forderlich das Gerät auf die Werkseinstel-
lungen zurückzusetzen.
• Stellen Sie keine offenen Brandquellen (Kerzen oder ähnliches) auf das Gerät oder in unmittelbare Nähe des Gerätes.
• Führen Sie keine Gegenstände durch die Schlitze und Öffnungen ins Innere des Xxxxxx. Diese könnten zu einem elektri- schen Kurzschluss oder gar zu Feuer füh- ren, was die Beschädigung Ihres Xxxxxx zur Folge hat.
• Sollten Sie während des Betriebes Geräu-
JAHRE GARANTIE
INHALT
• Wireless LAN Verstärker
• RJ-45 Netzwerkkabel
• Software CDl
CONTENTS
• Wireless LAN Amplifier
• RJ-45 network cable
• Software CDl
sche die nicht zum normalen Betriebs- geräusch des Gerätes gehören, Gerüche oder Rauch bemerken, ziehen Sie den Re- peater sofort aus der Steckdose und kon- taktieren Sie den Service.
• Berühren Sie das Gerät nie mit nassen Händen anfassen, es besteht die Gefahr eines Stromschlages.
• Schlitze und Öffnungen des Xxxxxx die- nen der Belüftung. Decken Sie diese Öff- nungen nicht ab, da es sonst zu Überhit- zung kommen könnte.
3.2. Datensicherung
KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST-VENDITA
0848 - 24 24 25 (tarif local) xxx.xxxxxx.xx
Die Geltendmachung von Schadenersatzan- sprüchen für Datenverlust und dadurch ent- standene Folgeschäden ist ausgeschlossen. Machen Sie vor jeder Aktualisierung Siche- rungskopien Ihrer Daten auf externe Spei- chermedien (z. B. CD-R).
3.3. Stromversorgung
• Um die Stromversorgung zu Ihrem Gerät
DE
zu unterbrechen oder das Gerät gänzlich FR
von Spannung frei zu schalten, trennen
Sie das Gerät vollständig vom Netz, in- IT
dem Sie es aus der Netzsteckdose ziehen. G
• Betreiben Sie den WLAN-Verstärker nur N
an einer immer leicht zugänglichen und U
xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx mit AC 100-240 V~
50 Hz, um den WLAN-Verstärker in einer möglichen Gefahrensituation schnellst- möglich vom Stromnetz zu trennen.
JAHRE GARANTIE
INHALT
• Wireless LAN Verstärker
• RJ-45 Netzwerkkabel
• Software CDl
CONTENTS
• Wireless LAN Amplifier
• RJ-45 network cable
• Software CDl
3.4. Konformitätsinformation
Hiermit erklärt die Medion AG, dass das Produkt MD 87119 mit den folgenden europäischen Anforderungen übereinstimmt:
• R&TTE Richtline 1999/5/EG
• EMV-Richtlinie 2004/108/EG
• Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG
• Öko-Design Richtlinie 2009/125/EG
• RoHS-Richtlinie 2011/65/EU.
Vollständige Konformitätserklärungen sind erhältlich un- ter xxx.xxxxxx.xxx/xxxxxxxxxx.
Lesen Sie unbedingt diese Anleitung aufmerksam durch und befolgen Sie alle aufgeführten Hinweise. So gewähr- leisten Sie einen zuverlässigen Betrieb und eine lange Le- benserwartung Ihres Gerätes. Halten Sie diese Anleitung stets griffbereit in der Nähe Ihres Gerätes. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung gut auf, um sie bei einer Veräu- ßerung des Gerätes dem neuen Besitzer weitergeben zu können.
Vor der Inbetriebnahme
3.5. Lieferumfang prüfen
DE
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und FR
benachrichtigen Sie uns bitte innerhalb von 14 Tagen
nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist. IT
Vergewissern Sie sich nach dem Auspacken, dass folgen-
de Teile mitgeliefert worden sind: G
• WLAN-Verstärker N
• RJ-45 Netzwerkkabel U
• Software-CD
• Bedienungsanleitung und Garantieunterlagen
GEFAHR!
Halten Sie Verpackungsfolien von Kindern fern, es besteht Ersti- ckungsgefahr!
3.6. Systemvoraussetzungen
• Netzwerkprotokoll: TCP/IP, IPX/SPX, NetBEUI, Gerät mit WPS Unterstützung oder RJ45 Schnittstelle zur Konfiguration.
JAHRE GARANTIE
INHALT
• Wireless LAN Verstärker
• RJ-45 Netzwerkkabel
• Software CDl
CONTENTS
• Wireless LAN Amplifier
• RJ-45 network cable
• Software CDl
4. Geräteübersicht
1
2
Signal WLAN
Power
WPS LAN
WPS
3
4
5
6
7
Access Point
Range Extender/Verstärker Client
8
1) LAN-Anschluss (RJ45)
2) WLAN-Signalstärke-LED
3) WLAN-LED
4) Power-LED
5) WPS-LED
6) LAN-LED
7) WPS-Taste/Reset-Taste
8) Moduswahlschalter (Access Point; Range Extender/ Verstärker; Client)
4.1. Übersicht der LED-Anzeigen
LED | Far- be | Status | Beschreibung |
Leuch- tet dau- erhaft | Guter Empfang (Sig- nalstärke 100 – 50%) | ||
WLAN- Sig- nal- stärke LED | Oran- ge | Blinkt | Normaler Empfang: Langsames Blinken (50 – 25%) Schwacher Empfang: Schnelles Blinken (< 25%) |
Aus | Kein Empfang oder der LED Off Modus wurde eingestellt |
DE FR IT
G N U
JAHRE GARANTIE
INHALT
• Wireless LAN Verstärker
• RJ-45 Netzwerkkabel
• Software CDl
CONTENTS
• Wireless LAN Amplifier
• RJ-45 network cable
• Software CDl
LED | Far- be | Status | Beschreibung |
WLAN | Grün | Blinkt | Verbindung zu ei- nem drahtlosen Rout- er oder AP (Access Point) ist aktiv (Daten werden übertragen) |
Aus | Das Drahtlosnetzwerk ist ausgeschaltet oder der LED Off Modus wurde eingestellt |
LED | Far- be | Status | Beschreibung |
POW- ER | Grün | Leuch- tet dau- erhaft | Der Repeater ist aktiv- iert. Im LED Off Mo- dus sind alle LEDs aus- geschaltet bis auf die POWER LED. Über das Web Inter- face kann der LED Off Modus auch so eingestellt werden, das auch die POWER LED erlischt. |
Lang- sames Blinken | Das Gerät kann jetzt auf die Werkseinstel- lungen zurückgesetzt werden. | ||
Aus | Der Repeater ist vom Stromnetz getrennt oder der LED OFF Mo- dus wurde eingestellt |
DE FR IT
G N U
JAHRE GARANTIE
INHALT
• Wireless LAN Verstärker
• RJ-45 Netzwerkkabel
• Software CDl
CONTENTS
• Wireless LAN Amplifier
• RJ-45 network cable
• Software CDl
LED | Far- be | Status | Beschreibung |
WPS | Grün | Leuch- tet dau- erhaft | Bei erfolgreicher WPS Verbindung leuchtet die WPS LED 5 Mi- nuten lang. |
Lang- sames Blinken | Eine WPS Verbindung wird aufgebaut oder das WPS Signal eines anderen Gerätes wird erwartet. Die WPS LED blinkt 2 Minuten lang für den Aufbau einer Verbindung | ||
Schnel- les Blin- xxx | Xxxxxx bei der WPS Verbindung | ||
Aus | Keine WPS Verbin- dung aktiv oder der LED Off Modus wurde eingestellt |
LED | Far- be | Status | Beschreibung |
LAN | Grün | Leuch- tet dau- erhaft | Verbindung über den LAN Anschluss herg- estellt |
Blinkt | Verbindung über den LAN Anschluss ist aktiv (Daten werden über- tragen) | ||
Aus | Keine Verbindung am LAN Anschluss oder der LED Off Modus wurde eingestellt. |
DE FR IT
G N U
JAHRE GARANTIE
INHALT
• Wireless LAN Verstärker
• RJ-45 Netzwerkkabel
• Software CDl
CONTENTS
• Wireless LAN Amplifier
• RJ-45 network cable
• Software CDl
5. Inbetriebnahme
5.1. Betriebsmodus einstellen
Stellen Sie über den Moduswahlschalter am WLAN-Re- peater das Gerät auf den Betriebsmodus ein, in dem Sie den WLAN-Repeater verwenden wollen. Die Anwen- dungsmöglichkeiten sind im folgenden Kapitel erläutert.
6. Betriebsmodus
6.1. Installation als Repeater
Verwenden Sie den Repeater-Modus, um den WLAN-Re- peater zur Erweiterung der Reichweite ihres drahtlosen Funknetzes zu einzusetzen. Hierbei halbiert sich die Da- tenübertragungsrate des Funknetzes, da der Repeater so- wohl mit den Clients als auch mit dem Wireless Access Point kommuniziert.
HINWEIS!
Bei der ersten Inbetriebnahme als Repeater plat- zieren Sie den Repeater möglichst nahe an den AccessPoint mit dem der Repeater verbunden werden soll. Nach erfolgreicher Installation kön- nen Sie den Repeater dort aufstellen, wo das Si- gnal verstärkt werden soll.
6.1.1. So stellen Sie den WLAN-Repeater
für den Betrieb als Repeater ein:
DE
Acess Point
Range Extender / Verstärker Client
Stellen Sie den Moduswahlschalter auf
RANGE EXTENDER/ FR
VERSTÄRKER . IT
G
🞂 Verbinden Sie den Repeater ausschließlich mit einer N
gut erreichbaren Steckdose. U
Die POWER LED leuchtet.
HINWEIS!
Bevor Sie mit den Einstellungen beginnen, soll- te das Gerät ca. 1 min. an der Steckdose ange- schlossen sein, bis der Repeater/Verstärker voll- ständig gestartet ist.
JAHRE GARANTIE
INHALT
• Wireless LAN Verstärker
• RJ-45 Netzwerkkabel
• Software CDl
CONTENTS
• Wireless LAN Amplifier
• RJ-45 network cable
• Software CDl
6.1.2. Installation als Repeater über die WPS Taste
Der schnellste, einfachste und sicherste Weg eine drahtlo- se Verbindung zwischen dem Repeater und dem WLAN- Router herzustellen, ist die WPS-Taste.
HINWEIS!
Diese Verbindungsmethode setzt voraus, dass beide Geräte über eine WPS-Taste verfügen. Zie- hen sie hierzu die Anleitung Ihres Routers hinzu.
Signal WLAN
Power WPS
LAN
WPS
WPS
🞂 Drücken und halten Sie die WPS-Taste am Repeater für 3 Sekunden, die WPS-LED beginnt langsam zu blinken.
🞂 Drücken Sie nun die WPS-Taste des Gerätes, welches Sie mit dem Repeater verbinden möchten. Dieser Schritt muss innerhalb von zwei Minuten erfolgen. Die Verbindung wird aufgebaut und die Netzwerkinforma- tionen werden ausgetauscht.
🞂 Wenn die Verbindung hergestellt wurde, leuchtet die
WPS-LED für 5 Minuten.
DE
🞂 Blinkt die WPS-LED schnell, ist ein Fehler bei der Ver-
bindung aufgetreten, warten Sie zwei Minuten bis die FR
LED erlischt und starten Sie einen weiteren Verbin-
dungsaufbau. IT
🞂 Nachdem die Verbindung komplett eingerichtet ist,
G
N
erkennen Sie an der Signal-LED die Qualität der Ver- bindung.
🞂 Um nach einer erfolgreichen WPS-Verbindung die er- weiterten Einstellungen aufzurufen oder bei fehlge- U
schlagener WPS-Verbindung die Verbindung manuell herzustellen nutzen Sie das Web-Interface (siehe Sei- te 45).
6.1.3. Manuelle Installation als Repeater über das WEB Interface
Grundeinstellung des WLAN-Repeaters im Modus Repeater
• Bevor der WLAN-Repeater über das Web-Interface konfi- guriert wird, ist DHCP für WLAN und LAN aktiviert.
• Die SSID ist mit „repeater“ benannt und es ist keine Verschlüsselung eingestellt.
• Nachdem der WLAN-Repeater über das Quick Setup Menü eingestellt und mit dem Heimrouter verbunden wurde, startet der WLAN-Repeater neu.
JAHRE GARANTIE
INHALT
• Wireless LAN Verstärker
• RJ-45 Netzwerkkabel
• Software CDl
CONTENTS
• Wireless LAN Amplifier
• RJ-45 network cable
• Software CDl
• Nach dem Neustart ist DHCP am WLAN-Repater aus- geschaltet. Der WLAN-Repeater erhält die IP-Adressen nun vom Router und gibt diese an die Geräte weiter, die am WLAN-Repeater angemeldet sind.
Installation
🞂 Verbinden Sie den LAN Anschluss Ihres Computers über das mitgelieferte LAN Kabel mit der LAN Buchse am Repeater.
ODER
alternativ können Sie die WLAN Schnittstelle Ihres Computers benutzen. Suchen Sie in den verfügbaren Drahtlosnetzwerken nach dem Netzwerk „repeater“ und klicken Sie auf „VERBINDEN “ und folgen Sie den Anweisungen Ihres Computers.
HINWEIS!
Der Tool Finder hilft Ihnen dabei, die Verbin- dung über WLAN zum Konfigurationsmenü her- zustellen.
(Abbildung ähnlich)
🞂 Öffnen Sie anschließend Ihren Webbrowser und ge-
ben Sie entweder „xxxx://xxxxxxxx.xxxxx“ oder die IP-
DE
Adresse „192.168.66.254“ ein.
🞂 Das Anmeldefenster des Repeaters erscheint. Geben FR
Sie den Standard Benutzernamen „admin“ und das
Standardpasswort „1234“ ein. Klicken Sie auf „OK “. IT
G N U
(Abbildung ähnlich)
🞂 Es erscheint das Quick Setup Menü.
Alle verfügbaren drahtlosen Zugangspunkte (Access Points) werden aufgelistet. Wählen Sie den Zugangs- punkt aus, mit dem der Repeater verbunden werden soll und klicken Sie auf „WEITER “.
(Abbildung ähnlich)
JAHRE GARANTIE
INHALT
• Wireless LAN Verstärker
• RJ-45 Netzwerkkabel
• Software CDl
CONTENTS
• Wireless LAN Amplifier
• RJ-45 network cable
• Software CDl
Sollte der gesuchte Zugangspunkt nicht aufge- listet werden, stellen Sie sicher, dass er aktiv ist und platzieren Sie den Repeater näher an den Zugangspunkt. Klicken Sie anschließend auf
„AKTUALISIEREN “, um die Liste der ver- fügbaren drahtlosen Zugangspunkte zu aktua- lisieren.
Sollte der gesuchte Zugangspunkt nicht aufgelis- tet werden, weil es sich um ein verstecktes Netz- werk handelt, setzen Sie einen Haken in das Feld
„Setup repeater manually“ und geben Sie im nächsten Fenster die SSID, Verschlüsselung und den Netzwerkschlüssel an.
🞂 Es erscheint das Anmeldefenster für den ausgewähl- ten Zugangspunkt.
Geben Sie den Netzwerkschlüssel ein und klicken Sie auf „WEITER “.
(Abbildung ähnlich)
🞂 Der Repeater listet nun die Verbindungsinformationen
auf. Wenn alle Verbindungsdaten richtig sind, klicken
DE
Sie auf „ÜBERNEHMEN “.
FR IT
G N U
(Abbildung ähnlich)
HINWEIS!
Die „Geräte SSID“ ist die Netzwerkkennung des Repeaters und ist standardmäßig die selbe, wie die SSID des Zugangspunktes mit dem der Re- peater verbunden ist. Sie können hier aber auch eine andere SSID vergeben.
🞂 Warten Sie einige Sekunden, während der Repeater neu startet. Nachdem der Neustart abgeschlossen ist können Sie sich mit dem Computer an dem Zugangs- punkt des Repeaters über die Liste der verfügbaren Netzwerke anmelden.
JAHRE GARANTIE
INHALT
• Wireless LAN Verstärker
• RJ-45 Netzwerkkabel
• Software CDl
CONTENTS
• Wireless LAN Amplifier
• RJ-45 network cable
• Software CDl
Nach der Konfiguration wird der DHCP-Server des Repeaters ausgeschaltet und stattdessen der DHCP-Server des Access Points verwendet, dessen Signal der WLAN-Repeater verstärkt.
6.1.4. Nach der Konfiguration
🞂 Sie können nun das LAN-Kabel vom WLAN-Repeater abziehen.
HINWEIS!
Sie können auch ein LAN-Kabel an den LAN-An- schluss des WLAN-Repeaters anschließen, um sich mit dem Netzwerk des Access Points zu ver- binden, dessen Signal der WLAN-Repeater ver- stärkt.
🞂 Sie können den Repeater nun an einem beliebi- gen Ort, innerhalb der Reichweite des Access-Points (Heimrouters) platzieren. Beachten Sie dabei die WLAN-LED (leuchtet bei gutem Empfang, blinkt bei schwachem Empfang).
🞂 Clients (andere Rechner oder WLAN-Fähige Geräte), die sich in der Reichweite des Repeaters befinden, können sich nun mit dem Netzwerkschlüssel oder durch Drü- cken der WPS-Taste am WLAN-Repeater anmelden.
Um das Quick Setup Menü jederzeit erneut aus-
DE
führen zu können, halten Sie die Taste WPS für
etwa 10 Sekunden lang gedrückt, bis die PO- FR WER LED blinkt. Der Repeater ist nun auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt und Sie kön- IT nen die Installation erneut ausführen.
N
U
6.2. Installation als Client G Verwenden Sie den Client-Modus, damit sich der WLAN- Repeater als WLAN-Adapter verhält. So können Geräte,
die nur über eine LAN-Buchse verfügen (z. B. Set-Top Bo- xen, Drucker...), sich über WLAN am Netzwerk anmelden.
HINWEIS!
Die „Geräte SSID“ ist die Netzwerkkennung des Repeaters und ist standardmäßig die selbe, wie die SSID des Zugangspunktes mit dem der Re- peater verbunden ist. Sie können hier aber auch eine andere SSID vergeben.
6.2.1. Grundeinstellung des WLAN- Repeaters im Modus Client
• Bevor der WLAN-Repeater über das Web-Interface konfi- guriert wird, ist DHCP für LAN und WLAN aktiviert.
• Nachdem der WLAN-Repeater über das Quick Setup Menü eingestellt und mit dem Heimrouter verbunden wurde, startet der WLAN-Repeater neu.
JAHRE GARANTIE
INHALT
• Wireless LAN Verstärker
• RJ-45 Netzwerkkabel
• Software CDl
CONTENTS
• Wireless LAN Amplifier
• RJ-45 network cable
• Software CDl
• Nach dem Neustart ist DHCP für LAN und WLAN am WLAN-Repater deaktiviert. Der WLAN-Repeater erhält die IP-Adressen nun vom Router.
6.2.2. Als Client über die Taste WPS mit einem drahtlosen AP (WLAN-Router) verbinden
Der schnellste, einfachste und sicherste Weg eine draht- lose Verbindung zwischen dem als Client angeschlosse- nen Repeater und einem Router herzustellen, ist die WPS- Taste.
HINWEIS!
Acess Point
Range Extender / Verstärker Client
Diese Verbindungsmethode setzt voraus, dass beide Geräte über eine WPS-Taste bzw. eine WPS-Funktion im Menü verfügen.
🞂 Stellen Sie den Moduswahlschal- ter auf CLIENT .
🞂 Verbinden Sie den Repeater aus-
schließlich mit einer gut erreichbaren Steckdose. Die
POWER LED leuchtet.
Bevor Sie mit den Einstellungen beginnen, soll-
DE
WPS
Signal WLAN
Power WPS
LAN
WPS
te das Gerät ca. 1 min. an der Steckdose ange- schlossen sein, bis der Repeater/Verstärker voll- FR ständig gestartet ist.
IT
G N U
🞂 Drücken und halten Sie die WPS-Taste am Repeater für 3 Sekunden, die WPS-LED beginnt langsam zu blinken. Ist ein Fehler während des Verbindungsaufbaus aufge- treten, blinkt die LED schnell.
🞂 Drücken Sie nun die WPS-Taste am Router, mit dem Sie den Repeater verbinden möchten. Dieser Schritt muss innerhalb von zwei Minuten erfolgen.
Die Verbindung wird aufgebaut und die Netzwerkin- formationen werden ausgetauscht.
🞂 Wenn die Verbindung hergestellt wurde, leuchtet die WPS-LED für 5 Minuten.
🞂 Blinkt die WPS-LED, ist ein Fehler bei der Verbindung auf- getreten, warten Sie zwei Minuten bis die LED erlischt und starten Sie einen weiteren Verbindungsaufbau.
JAHRE GARANTIE
INHALT
• Wireless LAN Verstärker
• RJ-45 Netzwerkkabel
• Software CDl
CONTENTS
• Wireless LAN Amplifier
• RJ-45 network cable
• Software CDl
🞂 Nachdem die Verbindung komplett eingerichtet ist, erkennen Sie an der Signal-LED die Qualität der Ver- bindung. Siehe „Übersicht der LED-Anzeigen“ auf Sei- te 15.
🞂 Um nach einer erfolgreichen WPS-Verbindung die er- weiterten Einstellungen aufzurufen oder bei fehlge- schlagener WPS-Verbindung die Verbindung manuell herzustellen nutzen Sie das Web-Interface (siehe Sei- te 45).
🞂 Nachdem der Repeater erfolgreich über die WPS-Taste konfiguriert wurde, können Sie den Repeater über das LAN-Kabel mit der LAN-Buchse des Gerätes verbinden, welches sich über WLAN mit den Netzwerk verbinden soll.
🞂 Beachten Sie dabei die Reichweite des Access-Points (Heimrouters). Die WLAN-LED leuchtet bei gutem Empfang, blinkt bei schwachem Empfang.
6.2.3. Installation als Client über das
WEB Interface
DE
🞂 Stellen Sie den Moduswahlschalter auf CLIENT .
🞂 Verbinden Sie den Repeater ausschließlich mit einer FR
gut erreichbaren Steckdose.
Die POWER LED leuchtet. IT
Signal
WLAN
Power
WPS
LAN
WPS
🞂 Verbinden Sie den LAN An- G
schluss Ihres Computers über das N
mitgelieferte LAN Kabel mit der U
LAN Buchse am Repeater.
HINWEIS!
Die LAN-Netzwerkverbin-
dung Ihres Computers muss auf die Einstellung
„IP Adresse automatisch über DHCP beziehen“ eingestellt sein.
🞂 Öffnen Sie Ihren Web-Browser und geben Sie ent- weder „xxxx://xxxxxxxx.xxxxx“ oder die IP-Adresse
„192.168.66.253“ ein.
JAHRE GARANTIE
INHALT
• Wireless LAN Verstärker
• RJ-45 Netzwerkkabel
• Software CDl
CONTENTS
• Wireless LAN Amplifier
• RJ-45 network cable
• Software CDl
🞂 Das Anmeldefenster des Repeaters erscheint. Geben Sie den Standard Benutzernamen „admin“ und das Standardpasswort „1234“ ein. Klicken Sie auf „OK “.
(Abbildung ähnlich)
🞂 Es erscheint das Quick Setup Menü.
Alle verfügbaren drahtlosen Zugangspunkte (Access Points) werden aufgelistet. Wählen Sie den Zugangs- punkt aus, mit dem der Repeater verbunden werden soll und klicken Sie auf „WEITER “
(Abbildung ähnlich)
HINWEIS!
Sollte der gesuchte Zugangspunkt nicht aufge-
DE
listet werden, stellen Sie sicher, dass er aktiv ist
und platzieren Sie den Repeater näher an den FR
Zugangspunkt. Klicken Sie anschließend auf
N
„AKTUALISIEREN “, um die Liste der ver- IT fügbaren drahtlosen Zugangspunkte zu aktua- lisieren. G
Sollte der gesuchte Zugangspunkt nicht aufgelis-
U
tet werden, weil es sich um ein verstecktes Netz- werk handelt, setzen Sie einen Haken in das Feld
„Setup repeater manually“ und geben Sie im nächsten Fenster die SSID, Verschlüsselung und den Netzwerkschlüssel an.
🞂 Es erscheint das Anmeldefenster für den ausgewähl- ten Zugangspunkt.
Geben Sie den Netzwerkschlüs-
sel ein und klicken Sie auf „WEITER “.
(Abbildung ähnlich)
🞂 Der Repeater listet nun die Verbindungsinformationen auf. Wenn alle Verbindungsdaten richtig sind, klicken Sie auf „ÜBERNEHMEN “.
JAHRE GARANTIE
INHALT
• Wireless LAN Verstärker
• RJ-45 Netzwerkkabel
• Software CDl
CONTENTS
• Wireless LAN Amplifier
• RJ-45 network cable
• Software CDl
(Abbildung ähnlich)
🞂 Warten Sie einige Sekunden, während der Repeater neu startet. Nachdem der Neustart abgeschlossen ist können Sie sich mit dem Computer über den Repeater an einen drahtlosen Zugangspunkt aus der Liste der verfügbaren Netzwerke anmelden.
HINWEIS!
Um das Quick Setup Menü jederzeit erneut aus- führen zu können, halten Sie die Taste WPS für etwa 10 Sekunden lang gedrückt, bis die PO- WER LED blinkt. Der Repeater ist nun auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt und Sie kön- nen die Installation erneut ausführen.
6.3. Installation als AP (Access Point -
Zugangspunkt)
DE
Verwenden Sie den AP-Modus, wenn Sie den Repeater FR
als Wireless Access Point („drahtloser Zugangspunkt“) be-
treiben wollen. In dieser Betriebsart ist der Repeater für IT
kabellose Kommunikationsgeräte eine Schnittstelle ins
G
Netzwerk. So können Sie zum Beispiel den Repeater an ei- nen Netzwerkrouter anschließen, der über keine WLAN
Schnittstelle verfügt, so das nun Geräte über den Repea- N
ter auf den Netzwerkrouter zugreifen können. U
6.3.1. Konfiguration als AP
🞂 Stellen Sie den Moduswahlschalter auf AP.
Acess Point
Range Extender / Verstärker Client
🞂 Verbinden Sie den Repeater aus- schließlich mit einer gut erreich- baren Steckdose. Die POWER LED leuchtet.
HINWEIS!
Bevor Sie mit den Einstellungen beginnen, soll- te das Gerät ca. 1 min. an der Steckdose ange- schlossen sein, bis der Repeater/Verstärker voll- ständig gestartet ist.
JAHRE GARANTIE
INHALT
• Wireless LAN Verstärker
• RJ-45 Netzwerkkabel
• Software CDl
CONTENTS
• Wireless LAN Amplifier
• RJ-45 network cable
• Software CDl
🞂 Suchen Sie in den verfügbaren Drahtlosnetzwerken nach dem ungesicherten Netzwerk „repeater“ und kli- cken Sie auf „VERBINDEN “.
(Abbildung ähnlich)
🞂 Überspringen Sie dabei den Vorschlag von Windows, das Netzwerk über das Windows Setup einzurich- ten und wählen Sie den Eintrag „VERBINDUNG
MIT DEM NETZWERK HERSTELLEN, OHNE ES EINZURICHTEN“.
🞂 Öffnen Sie Ihren Webbrowser und geben Sie ent- weder „xxxx://xxxxxxxx.xxxxx“ oder die IP-Adresse
„192.168.66.1“ ein.
🞂 Das Anmeldefenster des Repeaters erscheint. Geben Sie den Standard Benutzernamen „admin“ und das Standardpasswort „1234“ ein. Klicken Sie auf „OK “.
DE FR
IT
(Abbildung ähnlich)
🞂 Es erscheint das Quick Setup Menü. G Geben Sie eine SSID (Netzwerkkennung) ein, über die N der Repeater als AP im Netzwerk identifiziert werden U soll. Klicken Sie auf „WEITER “.
Die Standard SSID lautet „repeater“.
(Abbildung ähnlich)
🞂 Das Fenster „SICHERHEIT “ erscheint.
Wählen Sie eine Netzwerkverschlüsselung aus. Mögli- che Verschlüsselungen sind: WEP, WPA pre-shared key oder WPA RADIUS.
JAHRE GARANTIE
INHALT
• Wireless LAN Verstärker
• RJ-45 Netzwerkkabel
• Software CDl
CONTENTS
• Wireless LAN Amplifier
• RJ-45 network cable
• Software CDl
(Abbildung ähnlich)
🞂 Wenn alle Verbindungsdaten richtig sind, klicken Sie auf „ÜBERNEHMEN “.
(Abbildung ähnlich)
Warten Sie einige Sekunden, während der Repeater neu startet. Nachdem der Neustart abgeschlossen ist, ist der Repeater als drahtloser Zugangspunkt verfügbar.
(Abbildung ähnlich)
🞂 Verbinden Sie nun den LAN Anschluss des WLAN-Re- peaters über das mitgelieferte LAN Kabel mit der LAN-
Buchse am Heimrouter oder einer Netzwerkdose Ihres
Heimnetzwerkes.
DE
🞂 Clients (andere Rechner oder WLAN-Fähige Geräte),
die sich in der Reichweite des Repeaters befinden, FR
können sich nun mit dem zuvor festgelegten Netz-
werkschlüssels des Repeaters oder durch Drücken der IT
WPS-Taste am WLAN-Repeater anmelden.
6.3.2. Anmeldung am Access Point des G Repeaters über die WPS Taste N
Der schnellste, einfachste und sicherste Weg eine draht- U
lose Verbindung zwischen dem Repeater und dem Gerät welches am Access Point angemeldet werden soll, ist die WPS-Taste.
🞂 Gehen Sie für die Anmeldung am AP über die WPS
Taste wie folgt vor:
Signal WLAN
Power WPS
LAN
WPS
🞂 Drücken Sie die WPS-Taste am Repeater 2 mal kurz hintereinander. Die WPS-LED beginnt zu blinken.
🞂 Drücken Sie nun die WPS-Taste des Gerätes, welches
JAHRE GARANTIE
INHALT
• Wireless LAN Verstärker
• RJ-45 Netzwerkkabel
• Software CDl
CONTENTS
• Wireless LAN Amplifier
• RJ-45 network cable
• Software CDl
Sie mit dem AP des Repeaters verbinden möchten. Dieser Schritt muss innerhalb von zwei Minuten erfol- gen. Die Verbindung wird aufgebaut und die Netzwer- kinformationen werden ausgetauscht.
🞂 Wenn die Verbindung hergestellt wurde, leuchtet die WPS-LED für 5 Minuten.
🞂 Blinkt die WPS-LED, ist ein Fehler bei der Verbindung aufgetreten, warten Sie zwei Minuten bis die LED er- lischt und starten Sie einen weiteren Verbindungsauf- bau.
🞂 Nachdem die Verbindung komplett eingerichtet ist, erkennen Sie an der Signal-LED die Qualität der Ver- bindung.
🞂 Um nach einer erfolgreichen WPS-Verbindung die er- weiterten Einstellungen aufzurufen oder bei fehlge- schlagener WPS-Verbindung die Verbindung manuell herzustellen nutzen Sie das Web-Interface (siehe Sei- te 45).
Acess Point
Range Extender / Verstärker Client
6.3.3. Konfiguration des Repeaters als Access Point (AP) über eine LAN- Verbindung
🞂 Stellen Sie den Moduswahlschal- ter auf AP.
🞂 Verbinden Sie den Repeater aus- schließlich mit einer gut erreich- baren Steckdose.
Die POWER LED leuchtet.
🞂 Verbinden Sie den LAN Anschluss Ihres Computers
DE
über das mitgelieferte LAN Kabel mit der LAN Buchse
am Repeater. FR
🞂 Öffnen Sie Ihren Webbrowser und geben Sie ent-
weder „xxxx://xxxxxxxx.xxxxx“ oder die IP-Adresse IT
„192.168.66.1“ ein.
🞂 Das Anmeldefenster des Repeaters erscheint. Geben G
N
Sie den Standard Benutzernamen „admin“ und das
Standardpasswort „1234“ ein. Klicken Sie auf „OK “. U
(Abbildung ähnlich)
🞂 Es erscheint das Quick Setup Menü.
Geben Sie eine SSID (Netzwerkkennung) ein, über die der Repeater als „Access Point“ im Netzwerk identifi- ziert werden soll. Klicken Sie auf
„WEITER “.
Die Standard SSID lautet „repeater“.
JAHRE GARANTIE
INHALT
• Wireless LAN Verstärker
• RJ-45 Netzwerkkabel
• Software CDl
CONTENTS
• Wireless LAN Amplifier
• RJ-45 network cable
• Software CDl
(Abbildung ähnlich)
🞂 Das Fenster „Security“ erscheint.
Wählen Sie eine Netzwerkverschlüsselung aus. Mögli- che Verschlüsselungen sind: WEP, WPA pre-shared key oder WPA RADIUS.
(Abbildung ähnlich)
🞂 Wenn alle Verbindungsdaten richtig sind, klicken Sie auf „ÜBERNEHMEN “.
DE FR IT
(Abbildung ähnlich) G
Warten Sie einige Sekunden, während der Repeater neu N
startet. Nachdem der Neustart abgeschlossen ist der Re- U
peater als drahtloser Zugangspunkt verfügbar.
7. Das Web-Interface
Über das Web-Interface können Sie den Repeater kon- figurieren und so Ihren Bedürfnissen anpassen oder im Falle, das die WPS-Verbindung nicht hergestellt werden konnte, die Verbindung entsprechend einrichten.
Je nach gewähltem Modus verändert sich das Erschei- nungsbild des Web-Interfaces, da Auswahloptionen ein- oder ausgeblendet werden, die für die gewählte Betriebs- art von Bedeutung sind.
JAHRE GARANTIE
INHALT
• Wireless LAN Verstärker
• RJ-45 Netzwerkkabel
• Software CDl
CONTENTS
• Wireless LAN Amplifier
• RJ-45 network cable
• Software CDl
7.1. Aufruf des Web-Interface
Der Repeater ist nach der Konfiguration nur über die Ma- nagment IP erreichbar. Je nach Betriebsmodus unter- scheidet sich die Vorgehensweise zum Aufrufen des Web- Interface.
Access Point: 192.168.66.1
Repeater/Verstärker: 192.168.66.254
Client: 192.168.66.253
HINWEIS!
Wenn der Repeater zuvor schon konfiguriert wurde, muss die Übermittelung der IP-Adresse des PCs mit dem man auf den Repeater zugrei- fen will, auf manuell eingestellt werden. Siehe nächsten Abschnitt.
7.2. DHCP an einem Windows-PC auf manuell einstellen
Die Managment IP-Adresse des Repeaters ist im AP- Betrieb auf 192.168.66.1 eingestellt. Vergewissern Sie sich, dass die IP-Adresse Ihres PCs im Bereich von 192.168.66.2~192.168.66.252 liegt.
Um sich am Web-Interface anmelden zu können, muss die IP-Adresse Ihres PCs auf eine IP-Adresse in diesem Bereich manuell eingestellt werden. Die Vorgehensweise hierzu wird in diesem Abschnitt beschrieben.
7.2.1. IP-Adresse einstellen unter Windows XP
🞂 Klicken Sie auf den Eintrag START in der Taskleiste
DE
und dann auf SYSTEMSTEUERUNG.
🞂 Doppelklicken Sie auf NETZWERKVERBINDUN- FR GEN, und klicken Sie anschließend auf STATUS DER VERBINDUNG ANZEIGEN. IT
🞂 Wählen Sie LOKALE INTERNETEINSTELLUNGEN.
Das Fenster LOCAL AREA CONNECTION STA- G
TUS erscheint. Klicken Sie auf Eigenschaften. N
U
🞂 Wählen Sie den Eintrag INTERNETPROTOKOLL
(TCP/IP) - ALLGEMEIN und geben Sie anschlie- ßend die IP-Adresse anhand der folgenden Vorgehens- weise ein:
• IP Adresse: 192.168.66.x (wobei x eine Zahl zwischen 2 und 200 sein kann. Wenn mehrere Computer diesen Access Point benutzen, muss jeder Computer eine ei- gene Nummer verwenden)
• Subnetz Maske: 255.255.255.0
🞂 Klicken Sie zum Fertigstellen auf OK.
7.2.2. IP-Adresse einstellen unter Windows Vista/7
🞂 Klicken Sie auf den Eintrag START in der Taskleiste und dann auf SYSTEMSTEUERUNG.
🞂 Klicken Sie auf NETZWERK- UND INTERNET.
🞂 Klicken Sie auf NETZWERK- UND FREIGABE- CENTER.
JAHRE GARANTIE
INHALT
• Wireless LAN Verstärker
• RJ-45 Netzwerkkabel
• Software CDl
CONTENTS
• Wireless LAN Amplifier
• RJ-45 network cable
• Software CDl
🞂 Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf LOCAL AREA CONNECTION.
🞂 Das Fenster EIGENSCHAFTEN VON LAN-VER- BINDUNG erscheint. Wählen Sie INTERNET PRO- TOCOL VERSION 4 (TCP / IPV4) aus und kli- cken Sie dann auf Eigenschaftten.
🞂 Wählen Sie den Eintrag „FOLGENDE IP-ADRESSE VERWENDEN“ und geben Sie anschließend die IP- Adresse anhand der folgenden Vorgehensweise ein:
• IP Adresse: 192.168.66.x (wobei x eine Zahl zwischen 2 und 200 sein kann. Wenn mehrere Computer diesen Access Point benutzen, muss jeder Computer eine ei- gene Nummer verwenden)
• Subnetz Maske: 255.255.255.0
🞂 Klicken Sie zum Fertigstellen auf OK.
7.2.3. Anmeldung am Web-Interface
🞂 Geben Sie die für die aktuell eingestellte Betriebsart
DE
gültige Managment-IP in Ihrem Browser ein.
🞂 Das Anmeldefenster des Repeaters erscheint. Geben FR Sie den Standard Benutzernamen „admin“ und das Standardpasswort „1234“ ein. Klicken Sie auf „OK “. IT
G N U
(Abbildung ähnlich)
🞂 Es öffnet sich das Konfigurationsmenü des WLAN-Re- peaters mit der Startseite.
(Abbildung ähnlich)
JAHRE GARANTIE
INHALT
• Wireless LAN Verstärker
• RJ-45 Netzwerkkabel
• Software CDl
CONTENTS
• Wireless LAN Amplifier
• RJ-45 network cable
• Software CDl
Am linken Rand finden Sie vier Menüpunkte zur Konfigu- ration des Repeaters. Die Inhalte der einzelnen Menüs un- terscheiden sich, je nachdem welcher Modus am Repea- ter eingestellt wurde.
7.3. Startseite
Auf der Startseite finden Sie alle Informationen zum Re- peater und seinen Einstellungen.
7.3.1. System
Betriebszeit
Hier wird die Betriebsdauer seit dem letzten Einschalten angezeigt.
Geräte Version
Hier wird die Geräteversion angezeigt.
Firmware Version
Hier wird die Firmwareversion angezeigt.
7.3.2. WLAN Einstellungen
Modus
In der Zeile MODUS wird der am Gerät ausgewählte Modus angezeigt: AP; Universal Repeater oder Station- Infrastructure (Client-Modus).
Die angezeigten Informationen sind in allen drei Modi identisch.
ESSID
Hier wird die vom WLAN-Repeater übernommene SSID
DE
des WLAN-Netzwerkes angezeigt.
Kanal FR
Hier wird der Kanal angezeigt, auf dem der WLAN-Repea- IT
ter funkt.
Sicherheit G
Hier wird angezeigt, mit welche Verschlüsselung am N WLAN-Repeater eingestellt ist. Ist keine Verschlüsselung U eingestellt, erscheint der Eintrag „Deaktiviert“.
BSSID(MAC)
Hier wird die MAC-Adresse des WLAN-Adapters des Re- peaters gezeigt.
Verbundene Clients
Im Client-Modus entfällt die Zeile Verbundene Clients und es wird eine Zeile State eingeblendet, die den Ver- bindungsstatus des Repeaters anzeigt
🞂 Um alle verbundenen Geräte in einer Liste anzuzeigen, klicken Sie auf die Schaltfläche zeige aktive Clients, um eine Tabelle aller akiven Clients in einem neuen Fenster anzuzeigen.
JAHRE GARANTIE
INHALT
• Wireless LAN Verstärker
• RJ-45 Netzwerkkabel
• Software CDl
CONTENTS
• Wireless LAN Amplifier
• RJ-45 network cable
• Software CDl
HINWEIS!
Wenn Sie einen Popup-Blocker aktiviert ha-
ben, schalten Sie diesen ab, da sonst das Fenster nicht angezeigt werden kann.
7.3.3. LAN Einstellungen
IP Addresse
Hier wird die IP-Adresse des WLAN-Repeaters angezeigt.
Subnetz Maske
Hier wird die Subnetz-Maske angezeigt, auf die der WLAN-Repeater eingestellt ist.
Standard Gateway
Hier wird der Standard-Gateway angezeigt, auf den der WLAN-Repeater eingestellt ist
MAC Addresse
Hier wird die MAC-Adresse des LAN-Adapters des Repea- ters gezeigt.
7.4. Quick Setup
7.4.1. Repeater und Client Modus
🞂 Wählen Sie im ersten Schritt den Access Point aus, mit dem sich der Repeater verbinden soll.
🞂 Geben Sie im nächsten Schritt den Netzwerkschlüssel
für den gewählten Access Point ein.
🞂 Im nächsten Fenster werden Ihnen die Verbindungs-
DE
daten des Repeaters angezeigt.
🞂 Im Repeater-Modus können Sie im nächsten Fenster FR
die SSID für den Repeater festlegen. Es wird automa-
tisch die SSID des Access Point angezeigt. IT
🞂 Klicken Sie auf die Schaltfläche ÜBERNEHMEN ,
um den Vorgang abzuschließen. G
N
Die Daten werden gespeichert und der Repeater star-
tet neu.
🞂 Nachdem der Neustart des Repeaters komplett abge- U
schlossen ist, erscheint wieder die Startseite des Web- Interfaces. Sie können den Browser nun schließen.
7.4.2. Access Point Modus
🞂 Wählen Sie im ersten Schritt eine SSID für den Access Point.
🞂 Legen Sie im nächsten Schritt die Sicherheitseinstel- lungen für den Access Point fest.
🞂 Wählen Sie in der Option VERSCHLÜSSELUNG, die gewünschte Methode aus.
🞂 Je nach gewählter Verschlüsselungsmethode werden weitere Eingabe- und Auswahlfelder eingeblendet.
🞂 Schließen Sie die Einstellungen mit einem Klick auf die Schaltfläche WEITER ab.
🞂 Überprüfen Sie noch einmal die gewählten Einstellun- gen und klicken Sie auf die Schaltfläche ÜBERNEH-
JAHRE GARANTIE
INHALT
• Wireless LAN Verstärker
• RJ-45 Netzwerkkabel
• Software CDl
CONTENTS
• Wireless LAN Amplifier
• RJ-45 network cable
• Software CDl
MEN, um den Vorgang abzuschließen.
Die Daten werden gespeichert und der Repeater star- tet neu.
🞂 Nachdem der Neustart des Repeaters komplett abge- schlossen ist, erscheint wieder die Startseite des Web- Interfaces. Sie können den Browser nun schließen.
7.5. WPS Einstellungen
Im Menü WPS-Einstellungen konfigurieren Sie die WPS- Funktion des Repeaters.
🞂 Die WPS-Funktionalität ist werkseitig eingeschaltet, um diese Funktion zu deaktivieren entfernen Sie den Haken in dem Kontrollkästchen WPS EINSCHAL- TEN.
7.5.1. Wi-Fi Protected Setup Informationen Unter der Überschrift Wi-Fi Protected Setup Informatio- nen finden Sie eine Auflistung der WPS-Einstellungen:
• WPS Status: Zeigt den Status der Sicherheitseinstel- lungen. Solang Sie im Quick Setup noch keine Einstel- lungen festgelegt haben erscheint hier die Meldung unConfigured.
• Self PinCode: Zeigt den WPS Self-Pin-Code. Dieser Code kommt bei der Nutzung des Pin-Style WPS Pai- ring-Modus zum Einsatz, er muss dem Wireless Clients bekannt sein.
• SSID: Hier wird die Netzwerkkennung des WLAN-Re-
peaters angezeigt.
• Authentifizierungsmodus: Hier wird die ausgewählte
DE
Verschlüsselungsmethode angezeigt
• Passphrase Key: Hier können Sie einsehen, ob ein FR Netzwerkschlüssel verwendet wird. Wenn ein Netz- werkschlüssel eingestellt ist, erscheinen hier Sternzei- IT
chen für den Schlüssel (***).
7.5.2. Gerätekonfiguration G Unter der Überschrift Gerätekonfiguration haben Sie die N Möglichkeit die WPS-Einstellungen zu konfigurieren: U
• Configurationsmodus: Hier können Sie den WLAN-Re- peater für WPS-Berechtigungen im Netzwerk als Enrol- le oder Registrar einstellen.
• Konfigurieren via Push Button Methode: Hier können Sie die WPS-Funktion softwareseitig ausführen.
Diese Schaltfläche entspricht der WPS-Taste am Gerät.
• Client PIN code eingeben: Dieser Code kommt bei der Nutzung des Pin-Style WPS Pairing-Modus zum Ein- satz. Wenn Sie ein Gerät verbinden wollen, das Pin-Sty- le WPS gesichert ist, so geben Sie hier den PIN-Code des Gerätes ein.
JAHRE GARANTIE
INHALT
• Wireless LAN Verstärker
• RJ-45 Netzwerkkabel
• Software CDl
CONTENTS
• Wireless LAN Amplifier
• RJ-45 network cable
• Software CDl
7.6. Erweiterte Einstellungen
ACHTUNG!
Die erweiterten Einstellungen sind für erfahrene Anwender mit ausreichen- den WLAN-Kenntnissen. Sie sollten die- se Einstellungen nur ändern wenn Sie wissen welche Effekte dies auf ihren Router hat.
KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST-VENDITA
0848 - 24 24 25 (tarif local) xxx.xxxxxx.xx
Auf den folgenden Seiten finden Sie eine Aufstellung der Menüoptionen und ihrer Bedeutung:
Menüoption | Bedeutung |
Fragment Threshold (Fragmentierungs- schwellwert) | Die Einstellung Fragmenta- tion Threshold (Fragmentie- rungsschwellwert) dient der Übertragung von fragmen- tierten Paketen. Der Standard- wert lautet 2346 |
RTS Threshold (RTS Schwellwert) | Die Einstellung dient der Fest- legung des RTS Wertes. Der Standardwert lautet 2347 |
Menüoption | Bedeutung |
Beacon Interval | Die Einstellung legt das Inter- vall für die Aussendung des Beacon fest. Der Standard- wert liegt bei 100 |
DTIM Period | Die Einstellung legt das In- tervall für das Aussenden des DTIM-Signals fest. Der Stan- dardwert liegt bei 3. |
Data Rate | Die Einstellung legt die Ge- schwindigkeit der Datenüber- tragung fest. |
N Data Rate | Die Einstellung legt die Ge- schwindigkeit der Datenüber- tragung fest. |
Kanalbreite | Einstellung der Kanalweite |
Preamble Type | Die Einstellung legt den Typus des Preamble Signals fest |
Broadcast ESSID | Die Einstellung legt fest ob die ESSID gesendet wird oder nicht. |
DE FR IT
G N U
JAHRE GARANTIE
INHALT
• Wireless LAN Verstärker
• RJ-45 Netzwerkkabel
• Software CDl
CONTENTS
• Wireless LAN Amplifier
• RJ-45 network cable
• Software CDl
Menüoption | Bedeutung |
WMM | Die Einstellung legt fest ob dieWMM-Funktion aktiviert oder deaktiviert ist. |
CTS Protect | Die Einstellung legt den Typ des CTS-Signals fest. |
TX Power | Die Einstellung legt eine Wert für die Regelung der Sende- leistung bei Funksystemen fest. |
🞂 Sie können die LEDs am Gerät abschalten, setzen Sie dazu in das Kontrollkästchen LED aus Modus einschal- ten einen Haken.
🞂 Mit den zwei Auswahloptionen legen Sie genauer fest welche LEDs abgeschaltet werden sollen.
7.6.1. MAC Filter
Wenn Sie eine MAC-Adressen Filterung vornehmen wol- len, können Sie in diesem Menüpunkt die entsprechen- den Einstellungen vornehmen.
7.6.2. Geräte Einstellungen
Unter diesen Menüpunkt können Sie das Passwort für das Web-Interface festlegen, die IP-Adressierung konfigurie- ren und die DHCP-Fuktionalität einrichten.
7.6.3. Konfiguration
Unter diesem Menüpunkt können Sie die Einstellungen,
DE
der Menüs in einer Datei sichern, damit Sie nach einem
Neustart des Gerätes, die Einstellungen nicht komplett FR
neu eingeben müssen.
Desweiteren können Sie hier die Firmware des WLAN-Re- IT
peaters aktualisieren und das Gerät wieder in den Auslie- ferungszustand zurücksetzen. G
HINWEIS! N
Der Repeater kann auch durch langes drücken U
der WPS Taste zurück gesetzt erden. Drücken Sie hierzu einfach die WPS taste länger als 10 Se- kunden.
8. Medion Finder Tool
HINWEIS!
Der Tool Finder hilft Ihnen dabei, die Verbin- dung über WLAN zum Konfigurationsmenü her- zustellen.
🞂 Auf der mitgelieferten CD-ROM finden Sie ein Finder- Tool, dass Ihnen den Zugang zum Web-Interface er- leichtert. Doppelklicken Sie die Datei Medion-Finder. exe, um das Finder-Tool zu starten.
JAHRE GARANTIE
INHALT
• Wireless LAN Verstärker
• RJ-45 Netzwerkkabel
• Software CDl
CONTENTS
• Wireless LAN Amplifier
• RJ-45 network cable
• Software CDl
HINWEIS!
Der Repeater kann nur bei der Erstinstallation über das Finder-Tool gefunden werden.
Ihr Computer muss als DHCP Client konfiguriert sein („IP Adresse automatisch über DHCP beziehen“).
(Abbildung ähnlich)
🞂 Legen Sie die CD-Rom in das entsprechende Laufwerk Ihres Computers ein. Doppelklicken Sie die Datei Me- dion-Finder.exe, um das Finder-Tool zu starten.
(Abbildung ähnlich)
🞂 Wenn Sie den Finder nicht nutzen wollen, öffnen Sie
Ihren Webbrowser und geben Sie entweder „xxxx://xx-
DE
peater.setup“ oder die entsprechende IP-Adresse des gewählten Modus ein. FR
IT
HINWEIS!
Ist der Repeater über ein LAN-Kabel verbunden, so muss erst mal die Verbindung über WLAN
zum Repeater hergestellt werde. Das Finder Tool G
hilft Ihnen dabei, das Koniguraiontsmenü des N
Repeaters aufzurufen. U
JAHRE GARANTIE
INHALT
• Wireless LAN Verstärker
• RJ-45 Netzwerkkabel
• Software CDl
CONTENTS
• Wireless LAN Amplifier
• RJ-45 network cable
• Software CDl
9. Hilfe zur Selbsthilfe
Fehler | |
• Keine LED leuchtet | • LED-Off Mode aktiv? • Steckdose defekt? |
• Keine Verbindung möglich | 🞂 Stellung des Modus- wahlschalters prüfen |
• Keine Zugriff auf das WEB Interface | 🞂 IP Adresse für den jeweiligen Modus prüfen |
• Andere Fehlfunktionen | 🞂 Den Repeater für ca. 10 Sekunden vom Stromnetz trennen. 🞂 Auf Werkseinstellun- gen zurücksetzen. |
10. Benötigen Sie weitere
Unterstützung?
DE
Wenn die Vorschläge in den vorangegangenen Abschnit- FR
ten Ihr Problem nicht behoben haben, nehmen Sie bitte Kontakt mit uns auf. Sie würden uns sehr helfen, wenn Sie IT uns folgende Informationen zur Verfügung stellen:
• Welche externen Geräte sind angeschlossen? G
• Bei welchem Bedienungsschritt ist das Problem aufge- N
U
treten?
• Welche Schritte haben Sie zur Lösung des Problems bereits unternommen?
• Wenn Sie bereits eine Kundennummer erhalten ha- ben, teilen Sie uns diese mit.
11. Reinigung
Die Lebensdauer des Gerätes können Sie durch folgende Maßnahmen verlängern:
• Ziehen Sie vor dem Reinigen immer den Netzadapter und alle Verbindungskabel.
• Verwenden Sie keine Lösungsmittel, ätzende oder gasförmige Reinigungsmittel.
• Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, fusselfrei- en Tuch.
JAHRE GARANTIE
INHALT
• Wireless LAN Verstärker
• RJ-45 Netzwerkkabel
• Software CDl
CONTENTS
• Wireless LAN Amplifier
• RJ-45 network cable
• Software CDl
Bitte bewahren Sie das Verpackungsmaterial gut auf und benutzen Sie ausschließlich dieses, um das Gerät zu trans- portieren.
ACHTUNG!
Es befinden sich keine zu wartenden oder zu reinigenden Teile innerhalb des Gerätes.
12. Entsorgung
Verpackung
DE
Gerät
Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Trans- portschäden in einer Verpackung. Verpackun- gen sind Rohstoffe und somit wiederverwen- dungsfähig oder können dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden.
FR
IT
G
Altgeräte dürfen nicht im normalen Hausmüll N
entsorgt werden. U
Entsprechend Richtlinie 2012/19/EU ist das Ge- rät am Ende seiner Lebensdauer einer geord- neten Entsorgung zuzuführen. Dabei werden im Gerät enthaltene Wertstoffe der Wiederver- wertung zugeführt und die Belastung der Um- welt vermieden. Geben Sie das Altgerät an ei- ner Sammelstelle für Elektroschrott oder einem Wertstoffhof ab. Wenden Sie sich für nähere Auskünfte an Ihr örtliches Entsorgungsunter- nehmen oder Ihre kommunale Verwaltung.
JAHRE GARANTIE
INHALT
• Wireless LAN Verstärker
• RJ-45 Netzwerkkabel
• Software CDl
CONTENTS
• Wireless LAN Amplifier
• RJ-45 network cable
• Software CDl
13. Technische Daten
Eingang: AC 100 - 240 V ~ 50/60 Hz
WLAN-Standard: 802.11 b/g/n
Frequenz 2,4 GHz
Abmessungen siehe Abbildung
42 mm
76 mm
Signal WLAN
Power
WPS LAN
WPS
Access Point
Range Extender/Verstärker Client
38 mm
65 mm
Verbrauch
(LAN Betrieb) 1,43W
(WLAN-Betrieb) 1,95W
Stand By 1,3W
Verschlüsselungen WEP, WPA/WPA2 Reichweite max. 300 m Außengelände
max. 100 m Innenräume Datenübertragung: max. 300 MBit/s Gesamtgewicht (ca.) 71 g Betriebstemperatur 5°C bis 35°C Luftfeuchtigkeit
KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST-VENDITA
0848 - 24 24 25 (tarif local) xxx.xxxxxx.xx
während des Betriebs 5 % bis 65 %
Technische und optische Änderungen sowie
Druckfehler vorbehalten.
DE
IT
0700 FR
G N U
JAHRE GARANTIE
INHALT
• Wireless LAN Verstärker
• RJ-45 Netzwerkkabel
• Software CDl
CONTENTS
• Wireless LAN Amplifier
• RJ-45 network cable
• Software CDl
14. Glossar
Access Point (AP), Wireless AP
Auch Basisstation genannt, ist ein elektronisches Gerät, das als Schnittstelle für kabellose Kommunikationsgeräte fungiert. Endgeräte stellen per Wireless Adapter (Funkad- apter) eine Funkverbindung zum Wireless Access Point her, der wiederum über ein Kabel mit einem fest installier- ten Kommunikationsnetz verbunden sein kann.
Betriebssystem
Eine Software, mit der der Benutzer und auf dem System installierte Software mit der Computerhardware kommu- nizieren kann, wie der Festplatte.
BSSID (MAC)
Die Basic Service Set Identification (BSSID) entspricht der MAC-Adresse vom Wireless Access Point.
Client-Mode
Der Client Mode ist eine Betriebsart eines Wireless Access Points (Hier: Des WLAN-Repeaters), bei dem sich dieser gegenüber dem übergeordneten AP wie ein Wireless Ad- apter verhält. Mit einem im Client Mode betriebenen AP können einzelne Rechner ohne eigenen Wireless Adapter an übergeordnete Netze angebunden werden.
DHCP – Dynamic Host Configuration Proto-
col
DE
Ein Protokoll, um Geräten im Netzwerk eine IP-Adresse zu- zuweisen. Mit den dynamischen Adressen kann ein Ge- FR
rät jedes Mal eine andere IP-Adresse haben, wenn es sich
mit einem Netzwerk verbindet. In manchen Systemen än- IT
dert sich die IP-Adresse selbst, während das Gerät ver-
bunden ist. DHCP unterstützt auch eine Kombination aus G statischen und dynamischen IP-Adressen. Siehe auch Pro- N tokoll. U
DNS – Domain Name Service
Ein System, mit dem ein Netzwerk-Nameserver Text-Host- namen in numerische IP-Adressen übersetzen kann, um ein mit dem Internet verbundenes Gerät eindeutig zu identifizieren.
Enrollee
Das Gerät, das nach einer Anmeldung an ein Netzwerk über die WPS-Funktion sucht. Der Enrollee sucht immer einen Registrar.
Ethernet
Eine Standardmethode, um Computer an ein lokales Netzwerk (LAN) anzuschließen.
ESSID
Mit der Vergabe unterschiedlicher Netzkennungen kann
JAHRE GARANTIE
INHALT
• Wireless LAN Verstärker
• RJ-45 Netzwerkkabel
• Software CDl
CONTENTS
• Wireless LAN Amplifier
• RJ-45 network cable
• Software CDl
man auch verschiedene Wireless LANs am selben Ort be- treiben. Die SSID wird an der Basisstation eingestellt. Um mehrere Basisstationen zu einem Netz zu verbinden, stellt man an diesen dieselbe SSID ein; sie wird dann als ESSID (Extended SSID) bezeichnet
Gateway
Das Standard-Gateway gibt den Rechner/Router im Netz an, an den alle Anfragen gestellt werden, die als Ziel kei- ne Adresse im lokalen Netz haben (Anfragen ins Internet). Es schickt diese Anfragen dann weiter an einen Rechner/ Router, der evtl. diese Anfrage beantworten kann. In der Regel tragen Sie als Standard-Gateway die IP-Adresse Ih- res Heimrouters (DSL-Router) ein.
IP-Adresse
Eine binäre 32-Bit-Nummer, die jeden mit dem Internet verbundenen Computer eindeutig identifiziert.
LAN – Local Area Network (Lokales Netz- werk)
Ein System, bei dem Computerbenutzer innerhalb eines Unternehmen oder einer Organisation miteinander und oftmals auch mit zentral auf LAN-Servern gespeicherten Datensammlungen verbunden sind.
MAC Adresse
Die MAC-Adresse (Media-Access-Control-Adresse) ist die
Hardware-Adresse jedes einzelnen Netzwerkadapters, die
zur eindeutigen Identifizierung des Xxxxxx in einem Rech-
DE
nernetz dient.
Passphrase Key FR
Der Netzwerkschlüssel, der zur Authentifizierung an ei- IT
nem WEP/WPA2 verschlüsseltem Netzwerk dient.
Registrar G
Das Gerät, welches innerhalb eines Netzwerkes WPS-Be- N rechtigungen veröffentlicht und zurücknimmt. Ein Regis- U trar kann in einem Wireless-Access Point integriert sein
oder vom Access Point (AP) getrennt sein.
Self Pin Code
Der Pin-Code, der vom Registrar für den Abschluss eines Verbindungsaufbaus über die WPS-Funktion bekanntge- geben wird.
SSID
Mit der Vergabe unterschiedlicher Netzkennungen kann man auch verschiedene Wireless LANs am selben Ort be- treiben. Die SSID wird an der Basisstation eingestellt. Um mehrere Basisstationen zu einem Netz zu verbinden, stellt man an diesen dieselbe SSID ein; sie wird dann als ESSID (Extended SSID) bezeichnet
Subnetzmaske
Als Subnetz wird ein Teilnetz eines Netzwerkes bezeich-
JAHRE GARANTIE
INHALT
• Wireless LAN Verstärker
• RJ-45 Netzwerkkabel
• Software CDl
CONTENTS
• Wireless LAN Amplifier
• RJ-45 network cable
• Software CDl
YEARS WARRANTY
• Bedienungsanleitung • Operating instructions
71 von 214
net. Es fasst mehrere aufeinanderfolgende IP-Adressen mittels einer Subnetzmaske zusammen.
TCP/IP
Transmission Control Protocol/Internet Protocol (Übertra- gungssteuerungsprotokoll/Internetprotokoll). Eine Rei- he von Protokollen zur Kommunikation über miteinander verbundene Netzwerke. Der Standard für die Datenüber- tragung über Netzwerke. Siehe auch Protokoll.
WPS
Wi-Fi Protected Setup (WPS) ist ein Standard zum einfa- chen Hinzufügen von Geräten in ein bestehendes Netz- werk ohne die oft umständliche Einrichtung einer ad- äquaten Verschlüsselung.
Ihr Gerät unterstützt folgende WPS-Methoden:
PIN-Eingabe:
Das Gerät besitzt einen Aufkleber oder eine Anzeige für eine PIN, die bei der Integration in ein Netzwerk dem Re- gistrar (z. B. dem Access Point) bekannt gemacht werden muss.
Push Button Configuration
(PBC, engl. „Konfiguration per Knopfdruck“): Der Ac- cess Point und die zu verbindenden Geräte besitzen einen physischen oder per Software implementierten Knopf zur Verbindungsherstellung. Wird dieser gedrückt, beginnt eine zweiminütige Phase, in welcher Geräte dem Netz- werk beitreten können.
Sommaire
1. Remarques concernant le présent mode d'em- DE
ploi 75
FR
IT
1.1. Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d'emploi 75
2. Utilisation conforme 77
G
3. Consignes de sécurité 78
3.1. Sécurité de fonctionnement 78
3.2. Sauvegarde des données................................ 82 P
3.3. Alimentation........................................................ 82 L
3.4. Déclaration de conformité 83
3.5. Vérifier le contenu de la livraison 84
3.6. Configuration système requise 84
4. Vue d'ensemble de l'appareil 85
4.1. Vue d'ensemble des LED 86
5. Mise en service 90
5.1. Réglage du mode 90
6. Mode 90
6.1. Installation comme répéteur 90
6.2. Installation comme client 99
6.3. Installation comme AP (Access Point – point d'accès) 106
7. L'interface Web 114
7.1. Affichage de l'interface Web 114
7.2. Régler DHCP sur manuel sur un ordinateur Windows 115
JAHRE GARANTIE
INHALT
• Wireless LAN Verstärker
• RJ-45 Netzwerkkabel
• Software CDl
CONTENTS
• Wireless LAN Amplifier
• RJ-45 network cable
• Software CDl
7.3. Page d'accueil 118
7.4. Quick Setup 120
7.5. WPS Setting 122
7.6. Advanced Settings 123
8. Medion Finder Tool 126
9. Dépannage rapide 128
10. Vous avez besoin d'aide ? 129
11. Nettoyage 129
12. Recyclage 130
13. Caractéristiques techniques 131
KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST-VENDITA
0848 - 24 24 25 (tarif local) xxx.xxxxxx.xx
14. Glossaire 132
1. Remarques concernant le pré- sent mode d'emploi DE
Lisez attentivement les consignes de sécurité FR
1.1.
avant de mettre l'appareil en service. Tenez
compte des avertissements figurant sur l'appa- IT
xxxx et dans le mode d'emploi.
L
Gardez toujours ce mode d'emploi à portée de G main. Le mode d'emploi fait partie intégrante P de l'appareil. Si vous vendez ou donnez l'appa-
xxxx, pensez impérativement à remettre ce mode d'emploi ainsi que le certificat de garantie au nouveau propriétaire.
Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d'emploi
DANGER !
Avertissement d'un risque vital im- médiat !
AVERTISSEMENT !
Avertissement d'un risque vital possible et/ou de blessures graves irréversibles !
JAHRE GARANTIE
INHALT
• Wireless LAN Verstärker
• RJ-45 Netzwerkkabel
• Software CDl
CONTENTS
• Wireless LAN Amplifier
• RJ-45 network cable
• Software CDl
PRUDENCE ! Respecter les consignes pour éviter toute blessure et tout dommage ma- tériel ! ATTENTION ! Respecter les consignes pour éviter tout dommage matériel ! | |
REMARQUE ! Information supplémentaire pour l'utilisa- tion de l'appareil. | |
REMARQUE ! Respecter les consignes du mode d'em- ploi ! | |
AVERTISSEMENT ! Avertissement d'un risque d'élec- trocution ! | |
• | Énumération / information sur des événe- ments se produisant en cours d'utilisation |
🞂 | Action à exécuter |
KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST-VENDITA
0848 - 24 24 25 (tarif local) xxx.xxxxxx.xx
2. Utilisation conforme
Cet appareil est un appareil électronique de technologie DE
de l'information.
FR
IT
Cet appareil sert à amplifier le signal dans un réseau Wi- Fi. Cette amplification du signal a aussi pour effet d'aug- menter la portée du réseau Wi-Fi. L'appareil peut en plus
être utilisé comme point d'accès (Access Point) pour des appareils communiquant sans fil ou être raccordé comme G client à des appareils ne disposant pas d'un propre adap- P
tateur Wi-Fi. N'utilisez cet appareil dans aucun autre but. L
Faites fonctionner cet appareil uniquement à l'intérieur
de pièces.
L'appareil est destiné à un usage privé et ne convient pas pour une utilisation industrielle ou commerciale.
JAHRE GARANTIE
INHALT
• Wireless LAN Verstärker
• RJ-45 Netzwerkkabel
• Software CDl
CONTENTS
• Wireless LAN Amplifier
• RJ-45 network cable
• Software CDl
3. Consignes de sécurité
Veuillez lire le mode d'emploi avant de mettre l'appareil en service. Vous serez ainsi assuré du bon fonctionnement et de la durée de vie de l'appareil.
Xxxx toujours ce mode d'emploi à portée de main à proximité de l'appareil et conservez-le soigneusement afin de pouvoir le remettre au nouveau propriétaire si vous donnez ou vendez l'appareil. En cas de problème avec l'appareil, veuillez vous adresser uniquement à nos parte- naires de service agréés.
3.1. Sécurité de fonctionnement
• Cet appareil n'est pas destiné à être utili-
sé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées ou qui manquent d'expérience et/ou de connaissances, sauf si elles sont surveillées par une personne res- ponsable de leur sécurité ou ont reçu de cette personne les instructions pour utiliser
KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST-VENDITA
0848 - 24 24 25 (tarif local) xxx.xxxxxx.xx
l'appareil. Surveillez les enfants afin de garan-
tir qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
• Conservez les films d'emballage hors de la DE
portée des enfants : risque d'asphyxie !
FR
• Respectez également les modes d'emploi des périphériques que vous raccordez à cet ap- IT pareil.
• Ne posez aucun récipient contenant du li- G quide (p. ex. un vase) sur ou à proximité de P l'appareil. Le récipient pourrait se renverser L et le liquide porter atteinte à la sécurité élec- trique.
• Conservez l'appareil à l'abri de l'humidité, des gouttes d'eau et éclaboussures. Protégez l'appareil des secousses, de la poussière, de la chaleur et du rayonnement direct du soleil afin d'éviter tout dysfonctionnement. L'appa- reil peut fonctionner à une température de 5 à 35° C.
• N'ouvrez jamais le boîtier. La garantie serait annulée et vous risqueriez en outre de dé- truire l'appareil.
• Ne transformez pas l'appareil sans notre ac- cord.
JAHRE GARANTIE
INHALT
• Wireless LAN Verstärker
• RJ-45 Netzwerkkabel
• Software CDl
CONTENTS
• Wireless LAN Amplifier
• RJ-45 network cable
• Software CDl
• Après avoir transporté l'appareil, attendez qu'il soit à température ambiante avant de l'allumer. En cas de fortes variations de tem- pérature ou d'humidité, il est possible que, par condensation, de l'humidité se forme dans l'appareil, ce qui peut provoquer un court-circuit.
• L'appareil est prévu pour être raccordé à des ordinateurs respectant les exigences de la norme EN60950 (sources de courant à puis- sance limitée).
• Disposez les câbles de manière à ce que per- sonne ne puisse marcher ou trébucher des- sus.
• Xx xxxxx xxxxx xxxxx xxx xxx xxxxxx, xxx pour- raient être endommagés.
• Pour éviter les charges statiques, n'utilisez pas l'appareil dans des conditions extrême- ment sèches.
KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST-VENDITA
0848 - 24 24 25 (tarif local) xxx.xxxxxx.xx
• Dans des conditions avec décharge électros- tatique, des dysfonctionnements de l'appa- reil peuvent se produire. Dans ce cas, il est nécessaire de restaurer les réglages par dé-
faut sur l'appareil.
• Ne placez aucune source de feu nu (bougies DE
ou autres) sur l'appareil ou à proximité immé-
FR
diate de l'appareil.
• N'introduisez pas d'objets à l'intérieur de l'ap- IT pareil à travers les fentes et ouvertures : ils pourraient provoquer un court-circuit élec- G trique ou même un feu, ce qui endommage- P rait votre appareil. L
• Si vous remarquez des bruits autres que les bruits normaux de l'appareil en fonctionne- ment, des odeurs ou un dégagement de fu- mée, débranchez immédiatement l'appareil de la prise de courant et contactez le service après-vente.
• Ne touchez jamais l'appareil avec les mains mouillées : vous risqueriez de vous électrocu- ter.
• Les fentes et ouvertures de l'appareil servent à son aération. Ne recouvrez pas ces ouver- tures de manière à éviter toute surchauffe.
JAHRE GARANTIE
INHALT
• Wireless LAN Verstärker
• RJ-45 Netzwerkkabel
• Software CDl
CONTENTS
• Wireless LAN Amplifier
• RJ-45 network cable
• Software CDl
3.2. Sauvegarde des données
Toute demande de dommages et intérêts en cas de perte de données et de dommages consécu- tifs en résultant est exclue. Avant chaque actua- lisation, faites des copies de sauvegarde de vos données sur des supports de stockage externes (p. ex. CD-R).
3.3. Alimentation
• Pour interrompre l'alimentation en courant de l'appareil ou pour le mettre totalement hors tension, coupez-le complètement du secteur en le débranchant de la prise.
KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST-VENDITA
0848 - 24 24 25 (tarif local) xxx.xxxxxx.xx
• Utilisez cet amplificateur Wi-Fi uniquement sur une prise de terre à courant alternatif de 100-240 V~ 50 Hz facilement accessible à tout moment afin de pouvoir débrancher ra- pidement l'amplificateur en cas de danger.
3.4. Déclaration de conformité
Par la présente, la société Medion AG déclare que le pro- DE
duit MD 87119 est conforme aux exigences européennes
suivantes :
FR
IT
• Directive R&TTE 1999/5/CE
• Directive CEM 2004/108/CE
• Directive « Basse tension » 2006/95/CE
• Directive sur l'écoconception 2009/125/CE G
• Directive RoHS 2011/65/UE P L
Les déclarations de conformité complètes sont dispo- nibles sur xxx.xxxxxx.xxx/xxxxxxxxxx.
Veuillez lire attentivement le présent mode d'emploi dans son intégralité et respecter toutes les consignes in- diquées. Vous serez ainsi assuré du bon fonctionnement et de la durée de vie de l'appareil. Gardez toujours le pré- sent mode d'emploi à portée de main à proximité de l'ap-
pareil. Conservez bien le mode d'emploi afin de pouvoir le remettre au nouveau propriétaire si vous donnez ou ven- dez l'appareil.
JAHRE GARANTIE
INHALT
• Wireless LAN Verstärker
• RJ-45 Netzwerkkabel
• Software CDl
CONTENTS
• Wireless LAN Amplifier
• RJ-45 network cable
• Software CDl
Avant la mise en service
3.5. Vérifier le contenu de la livraison
Veuillez vérifier si la livraison est complète et nous infor- mer dans un délai de quinze jours à compter de la date d'achat si ce n'est pas le cas.
Au cours du déballage, assurez-vous que les éléments sui- vants ont bien été livrés :
• Amplificateur Wi-Fi
• Câble réseau RJ-45
• CD avec logiciels
• Mode d'emploi et documents relatifs à la garantie
DANGER !
Conservez les films d'emballage hors de la portée des enfants : risque d'as- phyxie !
3.6. Configuration système requise
• Port LAN ou carte Wi-Fi supportant le standard Wi-Fi 802.11b/g/n
• Microsoft Windows® : Microsoft® Windows® 8, Windows® 7 SP1, Windows® Vista SP2, Windows® XP SP3
• Lecteur CD
KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST-VENDITA
0848 - 24 24 25 (tarif local) xxx.xxxxxx.xx
• 100 MB d'espace libre sur le disque dur
4. Vue d'ensemble de l'appareil
2
Signal WLAN
Power
WPS LAN
WPS
3
4
5
6
7
DE
1
FR IT
G P L
Access Point
Range Extender/Verstärker Client
8
1) Port LAN (RJ45)
2) LED de puissance du signal Wi-Fi
3) LED Wi-Fi
4) LED de fonctionnement (POWER)
5) LED WPS
6) LED LAN
7) Touche WPS/touche Reset
8) Sélecteur de mode (point d'accès ; Range Exten- der/amplificateur ; client)
JAHRE GARANTIE
INHALT
• Wireless LAN Verstärker
• RJ-45 Netzwerkkabel
• Software CDl
CONTENTS
• Wireless LAN Amplifier
• RJ-45 network cable
• Software CDl
4.1. Vue d'ensemble des LED
LED | Cou- leur | État | Description |
LED de | Orange | Allu- mée en perma- nence | Bonne réception (puis- sance du signal 100 – 50%) |
Réception normale : clignotement lent (50 – 25%) Réception faible : clignotement rapide (< 25%) | |||
puis- | |||
sance | |||
du sig- | Clignote | ||
nal Wi- | |||
Fi | |||
Pas de réception ou le | |||
Éteinte | mode LED Off a été ré- | ||
glé | |||
Connexion à un rou- | |||
teur sans fil ou AP (Ac- | |||
Clignote | cess Point) est activée | ||
Wi-Fi | Verte | (transfert de données en cours) | |
Le réseau sans fil est dé- | |||
Éteinte | connecté ou le mode | ||
LED Off a été réglé |
LED | Cou- leur | État | Description |
POWER | Verte | Allu- mée en perma- nence | Le répéteur est ac- tivé. En mode LED Off, toutes les LED sont éteintes sauf la LED POWER. Via l'interface Web, le mode LED Off peut être ainsi réglé que la LED POWER elle aussi s'éteigne. |
Clignote lente- ment | Les réglages par dé- faut peuvent mainte- nant être restaurés sur l'appareil. | ||
Éteinte | Le répéteur est coupé du réseau électrique ou le mode LED OFF a été réglé |
DE
FR IT
G P L
JAHRE GARANTIE
INHALT
• Wireless LAN Verstärker
• RJ-45 Netzwerkkabel
• Software CDl
CONTENTS
• Wireless LAN Amplifier
• RJ-45 network cable
• Software CDl
LED | Cou- leur | État | Description |
Allu- | En cas de connexion | ||
mée en | WPS réussie, la LED WPS | ||
perma- | reste allumée 5 min- | ||
nence | utes. | ||
L'établissement d'une | |||
connexion WPS est en | |||
WPS | Verte | Clignote lente- ment | cours ou le signal WPS d'un autre appareil est attendu. La LED WPS clignote 2 minutes pour |
l'établissement d'une | |||
connexion | |||
Clignote rapide- ment | Erreur lors de la con- nexion WPS | ||
Pas de connexion WPS | |||
Éteinte | activée ou le mode LED | ||
Off a été réglé |
LED | Cou- leur | État | Description |
LAN | Verte | Allu- mée en perma- nence | Connexion établie via le port LAN |
Clignote | Connexion via le port LAN est activée (trans- fert de données en cours) | ||
Éteinte | Pas de connexion au port LAN ou le mode LED Off a été réglé |
DE
FR IT
G P L
JAHRE GARANTIE
INHALT
• Wireless LAN Verstärker
• RJ-45 Netzwerkkabel
• Software CDl
CONTENTS
• Wireless LAN Amplifier
• RJ-45 network cable
• Software CDl
5. Mise en service
5.1. Réglage du mode
À l'aide du sélecteur de mode du répéteur Wi-Fi, réglez l'appareil sur le mode dans lequel vous souhaitez utiliser le répéteur Wi-Fi. Les applications possibles sont décrites au chapitre suivant.
6. Mode
6.1. Installation comme répéteur
Utilisez le mode Répéteur pour vous servir du répéteur Wi-Fi pour étendre la portée de votre réseau sans fil. Le répéteur communiquant tant avec les clients qu'avec le point d'accès sans fil, la vitesse de transfert des données du réseau sans fil est alors divisée par deux.
REMARQUE !
Lors de la première mise en service comme répé- teur, positionnez le répéteur le plus près possible du point d'accès auquel il doit être connecté. Une fois l'installation réussie, xxxx xxxxxx xxxxxx xx xx- xxxxxx xx xx xx xxxxxx doit être amplifié.
6.1.1. Comment régler le répéteur Wi-
Acess Point
Range Extender / Verstärker Client
Fi pour qu'il fonctionne comme DE répéteur :
Réglez le sélecteur de mode sur
FR
IT
RANGE EXTENDER/VERSTÄR- KER.
G P
🞂 Branchez le répéteur uniquement sur une prise de L
courant facilement accessible. La LED POWER s'allume.
REMARQUE !
Avant de régler les paramètres, laissez l'appareil branché sur la prise de courant pendant 1 min environ jusqu'à ce que le répéteur/l'amplifica- teur ait complètement démarré.
JAHRE GARANTIE
INHALT
• Wireless LAN Verstärker
• RJ-45 Netzwerkkabel
• Software CDl
CONTENTS
• Wireless LAN Amplifier
• RJ-45 network cable
• Software CDl
6.1.2. Installation comme répéteur avec la touche WPS
La manière la plus rapide, la plus simple et la plus sûre d'établir une connexion sans fil entre le répéteur et le rou- teur Wi-Fi est d'utiliser la touche WPS.
REMARQUE !
Cette méthode de connexion présuppose que les deux appareils disposent d'une touche WPS. Consultez à ce sujet le mode d'emploi de votre routeur.
Signal WLAN
Power WPS
LAN
WPS
WPS
🞂 Maintenez la touche WPS du répéteur enfoncée 3 se- condes, la LED WPS commence à clignoter lentement.
🞂 Appuyez ensuite sur la touche WPS de l'appareil que vous souhaitez connecter au répéteur. Cette étape doit être effectuée dans les deux minutes. La
connexion est établie et les informations réseau sont échangées.
🞂 Une fois la connexion établie, la LED WPS reste allu-
mée 5 minutes. DE
🞂 Si la LED WPS clignote rapidement, une erreur s'est
produite lors de la connexion ; attendez deux minutes
FR
jusqu'à ce que la LED s'éteigne et relancez l'établisse-
ment de la connexion. IT
🞂 Une fois la connexion entièrement configurée, la LED
G
P
de puissance du signal vous informe sur la qualité de la connexion.
🞂 Pour afficher les paramètres avancés après une
connexion WPS réussie ou pour établir la connexion L
manuellement en cas d'échec de la connexion WPS, utilisez l'interface Web (voir Page 114).
6.1.3. Installation manuelle comme répéteur avec l'interface Web
Réglage de base du répéteur Wi-Fi en mode Répéteur
• Avant que le répéteur Wi-Fi soit configuré via l'inter- face Web, DHCP est activé pour Wi-Fi et LAN.
• Le SSID est appelé « repeater » et aucun chiffrement n'est réglé.
• Une fois le répéteur Wi-Fi réglé via le menu « Quick Se- tup » et raccordé au routeur domestique, le répéteur Wi-Fi redémarre.
• Après le redémarrage, DHCP est désactivé sur le ré-
JAHRE GARANTIE
INHALT
• Wireless LAN Verstärker
• RJ-45 Netzwerkkabel
• Software CDl
CONTENTS
• Wireless LAN Amplifier
• RJ-45 network cable
• Software CDl
péteur Wi-Fi, qui reçoit maintenant les adresses IP du routeur et les transmet aux appareils connectés au ré- péteur Wi-Fi.
Installation
🞂 Reliez le port LAN de votre ordinateur à la prise LAN du répéteur avec le câble LAN fourni.
OU
Vous pouvez aussi utiliser l'interface Wi-Fi de votre ordinateur. Recherchez dans les réseaux sans fil disponibles le réseau « repeater » et cliquez sur « CONNECT » puis suivez les instructions de votre or- dinateur.
REMARQUE !
L'outil de recherche vous aide à établir la connexion au menu de configuration via Wi-Fi.
(Illustration non contractuelle)
🞂 Ouvrez votre navigateur Web et saisissez soit « http:// repeater.setup » soit l'adresse IP « 192.168.66.254 ». DE
🞂 La fenêtre de login du répéteur s'ouvre. Saisissez le
nom d'utilisateur par défaut « admin » et le mot de
FR
passe par défaut « 1234 ». Cliquez sur « OK ».
IT
G P L
(Illustration non contractuelle)
🞂 Le menu « Quick Setup » s'affiche.
Tous les points d'accès (Access Points) sans fil dispo- nibles sont listés. Sélectionnez le point d'accès auquel le répéteur doit être connecté et cliquez sur « NEXT ».
(Illustration non contractuelle)
JAHRE GARANTIE
INHALT
• Wireless LAN Verstärker
• RJ-45 Netzwerkkabel
• Software CDl
CONTENTS
• Wireless LAN Amplifier
• RJ-45 network cable
• Software CDl
REMARQUE !
Si le point d'accès recherché n'apparaît pas dans la liste, assurez-vous qu'il est activé et rappro- chez le répéteur du point d'accès. Cliquez en- suite sur « REFRESH » pour actualiser la liste des points d'accès sans fil disponibles.
Si le point d'accès recherché n'apparaît pas dans la liste car il s'agit d'un réseau caché, cochez la case « Setup repeater manually » et saisissez dans la fenêtre suivante le SSID, le chiffrement et la clé de réseau.
🞂 La fenêtre de login pour le point d'accès sélectionné s'ouvre.
Saisissez la clé de réseau et cliquez sur « NEXT ».
(Illustration non contractuelle)
🞂 Le répéteur liste alors les informations sur la connexion. Si toutes les données de la connexion sont correctes, cliquez sur « APPLY ».
DE
FR IT
(Illustration non contractuelle) G P
REMARQUE ! L
Le « SSID d'appareil » est l'identification de ré- xxxx xx xxxxxxxx xx xxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx xx XXXX du point d'accès auquel le répéteur est
connecté. Mais vous pouvez ici également attri- buer un autre SSID.
🞂 Patientez quelques secondes jusqu'à ce que le répé- teur redémarre. Une fois le redémarrage terminé, vous pouvez vous connecter avec l'ordinateur au point d'accès du répéteur à l'aide de la liste des réseaux dis- ponibles.
REMARQUE !
Après la configuration, le serveur DHCP du ré- péteur est désactivé et c'est le serveur DHCP du point d'accès dont le signal est amplifié par le ré- péteur Wi-Fi qui est utilisé.
JAHRE GARANTIE
INHALT
• Wireless LAN Verstärker
• RJ-45 Netzwerkkabel
• Software CDl
CONTENTS
• Wireless LAN Amplifier
• RJ-45 network cable
• Software CDl
6.1.4. Après la configuration
🞂 Vous pouvez maintenant débrancher le câble LAN du répéteur Wi-Fi.
REMARQUE !
Vous pouvez aussi raccorder un câble LAN au port LAN du répéteur Wi-Fi pour vous connecter sur le réseau du point d'accès dont le signal est amplifié par le répéteur Wi-Fi.
🞂 Vous pouvez maintenant placer le répéteur à un en- droit quelconque, dans xx xxxx xx xxxxxx xx xxxxx x'xxxxx (xxxxxxx domestique). Faites alors attention à la LED Wi-Fi (est allumée en cas de bonne réception, clignote en cas de réception faible).
🞂 Les clients (autres ordinateurs ou appareils compa- tibles Wi-Fi) qui se trouvent dans xx xxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxx Xx-Xx peuvent maintenant se connecter sur ce dernier avec xx xxx xx xxxxxx xx xx xxxxxxxx xxx xx touche WPS.
REMARQUE !
Pour pouvoir exécuter à nouveau le menu « Qui- ck Setup » à tout moment, maintenez la touche WPS enfoncée environ 10 secondes jusqu'à ce que la LED POWER clignote. Les réglages par défaut sont alors restaurés sur le répéteur et vous pouvez à nouveau exécuter l'installation.