Condizioni generali del contratto Conto linea di credito variabile PMI
Condizioni generali del contratto Conto linea di credito variabile PMI
Per una migliore comprensione, Cembra Money Bank AG (qui di seguito detta "Banca") in tutte le formulazioni rinuncia a usare le forme doppie femminili-‐maschili.
1. Scopo del credito
Il cliente conferma che utilizzerà il Conto linea di credito variabile PMI (qui di seguito detto "Credito") esclusivamente per i suoi scopi professionali e/o commerciali.
2. Notifica
a) Tutte le comunicazioni della Banca (compresi estratti conto, circolari, recessi) vengono considerate fornite quando sono state inviate all'ultimo indirizzo conosciuto del cliente. Il cliente riconosce espressamente la validità e il carattere giuridicamente vincolante della consegna tramite moderne tecnologie di comunicazione, come la posta elettronica e SMS, per tutta la corrispondenza che intercorre tra lui e la Banca (per es. solleciti, estratti conto). Laddove le presenti condizioni contrattuali o una disposizione legale vincolante non richiedano la forma scritta, è sufficiente inviare una comunicazione all'ultimo indirizzo e-‐mail o al numero di cellulare comunicato dal cliente. Al momento dell'invio valgono la data delle copie, liste di spedizione ecc. in possesso della Banca.
b) Per i danni risultanti dall'utilizzo di posta, telefono, telefax o altri sistemi di trasmissione, specialmente a causa di perdita, ritardo, malintesi, violazioni dell'integrità, doppie copie, errori di trasmissione, mancanze e guasti tecnici, perdite di esercizio o interventi illegali nei sistemi EDP (del cliente o di terzi), nonché nei sistemi e nelle reti di trasmissione accessibili da chiunque, è responsabile il cliente, a meno che alla Banca non sia imputabile una colpa grave.
c) Il cliente s'impegna a comunicare immediatamente alla Banca un cambio di indirizzo di residenza o sede, dell'indirizzo di divulgazione o corrispondenza o altri motivi per cui l'indirizzo utilizzato non è più valido (per es. cambio di nome). Se alla Banca risultassero dei costi per garantire la reperibilità del cliente (specialmente ricerche di indirizzi), le relative spese saranno addebitate al cliente stesso.
3. Incapacità giuridica
La Banca non è responsabile dei danni risultanti dall’incapacità giuridica del cliente o delle persone da lui autorizzate, a meno che quanto sopra non gli venga comunicato, prima della disdetta del presente contratto, per iscritto, con pubblicazione nella Gazzetta Ufficiale del Cantone in cui è domiciliato l'ufficio della Banca o nel Foglio ufficiale svizzero di commercio.
4. Notifica di cambiamenti
Ogni modifica concernente i dati indicati nella richiesta, in particolare cambiamenti di nome, di indirizzo e di conto, così come i cambiamenti dell’/degli avente/i diritto economico, del/dei rappresentante/i e di informazioni fiscali (ovvero informazioni e documenti che riguardano lo status fiscale o il domicilio fiscale) del Cliente o di una persona collegata deve essere comunicata alla Banca immediatamente e, comunque, entro 30 giorni per iscritto.
5. Informazioni, comunicazioni e registrazione di conversazioni telefoniche
a) Il cliente autorizza la Banca a raccogliere tutte le informazioni necessarie all'esecuzione del presente contratto presso uffici pubblici e l’ufficio centrale di informazioni sul credito (ZEK), notificando allo ZEK il presente contratto e il suo disbrigo.
b) Eventuali blocchi dei dati disposti dal cliente sono considerati irrevocabilmente annullati nei confronti della Banca. Il cliente riconosce allo ZEK il diritto di rendere accessibili i suoi dati relativi al presente contratto e al suo disbrigo.
c) Il cliente prende atto e si dichiara d'accordo sul fatto che le sue conversazioni telefoniche possano essere registrate. Tutti i dati vengono trattati in modo confidenziale.
6. Revoca e riduzione del limite del credito
Questo credito è revocabile da ambo le parti in qualsiasi momento. Inoltre la Banca ha il diritto di revocare o ridurre in qualsiasi momento il limite del credito. La revoca del limite del credito ha come conseguenza immediata la scadenza del saldo in sospeso a favore della Banca. Se il cliente trasferisse all'estero il suo domicilio o la sua sede o il luogo della sua residenza abituale, prima della sua partenza o dello spostamento della sede sarà tenuto a restituire in toto il credito.
7. Spese di gestione
In particolare, la Banca addebiterà i seguenti costi addizionali, causati dal cliente.
I solleciti verranno addebitati al cliente come segue: CHF 25.00 per il 1° sollecito e CHF 30.00 per tutti i successivi. Le telefonate e la corrispondenza necessarie in questo contesto vengono addebitate al cliente in ragione del tempo occorso. In caso di recupero dei crediti, se diventasse necessario un colloquio personale della Banca presso il cliente, verrà addebitata una spesa di gestione forfettaria di CHF 200.00. Anche gli eventuali costi di esecuzione saranno a carico del cliente. Inoltre la Banca può addebitare CHF 25.00 per ogni ricerca di indirizzi ed ogni estratto conto addizionale richiesti dal cliente. In caso di rescissione anticipata del presente contratto, al cliente verranno addebitati CHF 200.00. Ulteriori tributi e costi posti al di fuori del campo di influenza della Banca (come per es. i costi di rifinanziamento in caso di rimborso anticipato) verranno anch’essi addebitati al cliente secondo il principio di causalità.
8. Prelievi fiscali, imposte e tasse
a) Il presente contratto si basa sull'onere IVA vigente al momento della stipula dello stesso. Durante la validità del contratto, se per la Banca risultassero ulteriori tasse od oneri fiscali a causa di modifiche alle normative sull'IVA o di altre disposizioni legali e regolamentari, il cliente concorda sull'aumento corrispondente dei suoi obblighi. Le spese di gestione nominate nell'art. 7 non includono un'eventuale IVA.
b) Eventuali tasse e imposte che vengano riscosse presso o dalla Banca in relazione alla relazione commerciale del Cliente con la Banca stessa o che la Banca debba trattenere in virtù del diritto svizzero, di trattati internazionali o di accordi contrattuali con uffici esteri (x.xx. imposta alla fonte del 30% secondo il Foreign Account Tax Compliance Act, FATCA), nonché le spese incorse alla Banca sono a carico del Cliente, rispettivamente possono essere fatturate al Cliente.
9. Segreto bancario, protezione dati, outsourcing e trasmissione del contratto
a) La Banca informa esplicitamente che il diritto svizzero (per es. segreto bancario, protezione dati) è esclusivamente limitato al territorio della Svizzera e quindi tutti i dati che giungono all'estero non godono più della protezione secondo la legge svizzera.
b) Il cliente concorda sul fatto che la Banca possa in qualsiasi momento concedere accesso ai suoi dati derivati dal rapporto bancario a terzi chiamati in causa con riferimento alla stipula o al disbrigo del presente contratto (per es. agenti), in particolare al fine del miglioramento dell'assistenza alla clientela e della prestazione dei servizi. Il cliente autorizza la Banca a utilizzare nel territorio nazionale e all'estero i suoi dati derivanti dal rapporto con la Banca, in particolare ai fini di marketing propri del gruppo. Inoltre il cliente concorda sul fatto che i suoi dati derivati dal rapporto bancario possano essere utilizzati per inviargli informazioni sui prodotti e servizi offerti dalla Banca oppure corrispondenti informazioni provenienti da terzi autorizzati dalla Banca al suo indirizzo di posta, e-‐mail o telefonicamente (per es. SMS). A tal fine la Banca non trasmette dati bancari a terzi, ad eccezione dei terzi incaricati dell'invio di queste informazioni. Il cliente può rifiutare alla Banca in qualsiasi momento per iscritto l'utilizzo dei dati cliente per scopi di marketing.
c) La Banca può esternalizzare in parte i suoi servizi presso terzi, in particolare nei settori della sicurezza IT e l'ingegneria di sistema, la ricerca di mercato e la creazione di profili cliente, il calcolo di rischi del credito e di mercato inerenti all'attività condotta, nonché l'amministrazione dei rapporti col cliente (per es. richiesta e gestione del contratto, comunicazione con i clienti e incasso). Il cliente concorda sul fatto che a tal fine la Banca possa autorizzare dei terzi in Svizzera o all’estero a comunicare, trasferire ed elaborare i suoi dati.
d) La Banca inoltre può trasferire i suoi diritti e doveri derivanti dal rapporto contrattuale, incluse le garanzie o l'intero contratto o una sua parte, a società del gruppo e/o terzi in territorio nazionale o estero. Il trasferimento comprende il diritto di delegazione in territorio nazionale o estero. La Banca può rendere accessibili in qualsiasi momento a dette persone giuridiche tali dati relativi al rapporto contrattuale. A tal riguardo, il cliente rinuncia espressamente al segreto bancario.
e) La Banca ha il diritto di far elaborare i dati relativi al presente contratto in stati che non dispongono di una protezione dati completa o adeguata. Il cliente acconsente espressamente ad autorizzare la Banca a stabilire liberamente di caso in caso e a sua debita discrezione la trasmissione e l'elaborazione dei dati in territorio nazionale ed estero.
f) La Banca si riserva il diritto di trasferire i dati tra l'altro tramite Internet. Internet è una rete mondiale, aperta e accessibile a tutti. Di conseguenza, la Banca non può garantire la riservatezza dei dati nella trasmissione tramite Internet.
g) Se le terze persone citate nell'art. 9 non si adeguassero al segreto bancario o se l'elaborazione dati avvenisse in paesi la cui legislazione non garantisse una protezione dei dati completa o adeguata, l'inoltro dei dati avverrà solo se i destinatari dei dati si saranno previamente impegnati alla tutela del segreto bancario e a un'adeguata protezione dei dati.
10. Compensazione
La Banca può compensare crediti nei confronti del cliente, senza considerare la scadenza, con crediti e valori patrimoniali che il cliente detiene presso la Banca stessa. Il cliente non ha il diritto di compensare eventuali crediti con i suoi obblighi nei confronti della Banca. Questo divieto di compensazione vale anche nei casi di fallimento, moratoria concordataria e insolvenza della Banca. Il cliente non ha il diritto di cedere a terzi, in parte o per intero, crediti nei confronti della Banca.
11. Obblighi di informazione
a) Il cliente invierà automaticamente alla Banca il bilancio e il conto economico (nelle persone giuridiche: comprendente il rapporto dell'ufficio di revisione, se disponibile) ovvero il conto annuo o un rapporto finale equivalente annuale fino a massimo 4 mesi dalla chiusura dell’esercizio contabile o commerciale, a meno che la Banca non vi rinunci espressamente. La Banca tratterà questi dati in modo confidenziale.
b) La Banca può richiedere in qualsiasi momento al cliente ulteriori informazioni sulle sue condizioni finanziarie (per es. estratti fiscali, ricevute bancarie, chiusure intermedie).
12. Altre condizioni
a) Durante la durata di validità del presente contratto, il cliente si impegna a concedere alla Banca garanzie equivalenti a quelle rilasciate a terzi.
b) Il cliente dichiara che il credito concesso in base al presente contratto si trova almeno sullo stesso grado degli altri obblighi esistenti o futuri, diretti o indiretti e di tipo analogo.
c) Le firme fornite alla Banca sul modulo di procura sono valide nei suoi confronti fino a revoca scritta. La Banca non è responsabile dei danni risultanti da errata identità o falsificazioni, se gli errori non sono stati riconosciuti dalla Banca nonostante l'applicazione della usuale coscienziosità nei controlli (in particolare confrontando le firme).
d) La Banca addebiterà gli interessi creditizi e le commissioni con cadenza mensile ai tassi rispettivamente validi. L'addebito degli interessi inizia il giorno della riscossione e termina il giorno del rimborso. La Banca pagherà mensilmente l'interesse del credito del cliente per l'importo rispettivamente valido. Il rendimento da tali interessi inizia il giorno del versamento e termina il giorno del ritiro.
e) Non sono possibili ritiri del credito senza criteri di revoca in qualsiasi filiale della Banca. In caso di ritiri superiori a CHF 20'000.00 è necessario inviare preavviso scritto alla Banca.
f) Se la Banca rispetta l'usuale accuratezza e per qualsiasi motivo non esegue una richiesta, la esegue in parte, in ritardo o in modo insufficiente, sarà responsabile al massimo della perdita degli interessi. Se il cliente ha assegnato diversi incarichi alla Banca il cui importo totale supera il limite di credito, la Banca ha il diritto di eseguire tali incarichi per intero o parzialmente, a sua discrezione in conformità con il regolamento. La Banca ha il diritto di annullare senza preavviso le transazioni contabilizzate erroneamente.
g) La Banca invierà periodicamente al cliente una distinta contenente accrediti, addebiti, saldo e rimborsi. La distinta è considerata accettata quando entro 10 giorni dall'invio della stessa il cliente non invia opposizione scritta presso la Banca. Su richiesta della Banca il cliente deve firmare un benestare.
Se il conto alla fine del periodo di calcolo presenta un saldo (per es. in prelievi di credito, interessi, commissioni) a favore della Banca, il cliente è tenuto a effettuare il rimborso minimo menzionato nel contratto e quantificato nel rispettivo conteggio. Al ricevimento del relativo conteggio, il rimborso minimo deve essere pagato entro la data indicata sul conteggio stesso. Il cliente è inoltre autorizzato a restituire anticipatamente, per intero o ratealmente, l'eventuale somma residua (fatte salve le conseguenze risultanti secondo l'art. 7).
13. Modifiche delle condizioni e delle condizioni generali
La Banca si riserva il diritto di modificare in qualsiasi momento le condizioni (in particolare i tassi d’interesse e le commissioni ad eccezione dei tassi di interesse concordati contrattualmente) e le condizioni generali di contratto. Tali modifiche saranno rese note al cliente tramite circolare o in altro modo idoneo. Senza opposizione scritta da parte del cliente, verranno considerate accettate entro il periodo di un mese.
14. Accordi particolari
a) Accordi particolari al di fuori del presente contratto necessitano per essere validi di autorizzazione scritta della Banca. Gli accordi accessori verbali non sono validi.
b) L'inefficacia di singole disposizioni contrattuali non inficia l'efficacia e il carattere vincolante delle restanti disposizioni.
c) Il presente contratto è redatto in duplice copia e consegnato a ciascun contraente in un esemplare firmato fronte-‐retro.
15. Diritto applicabile e foro competente
Tutti i rapporti legali tra cliente e Banca sono soggetti esclusivamente alle leggi svizzere. Foro competente esclusivo per tutte le procedure è Zurigo, a meno che non si debba considerare un altro foro competente imperativo. La Banca tuttavia ha il diritto di citare in giudizio il cliente nel tribunale competente della sua residenza o sede o in un qualsiasi altro tribunale competente.
Versione giugno 2014