Condizioni Generali per le carte Visa e Mastercard® della Cornèr Banca SA
Condizioni Generali per le carte Visa e Mastercard® della Cornèr Banca SA
1. Generalità/emissione della carta
In caso di accettazione, la Cornèr Banca SA (detta in seguito «Banca») rilascia al richiedente (detto in seguito «titolare della carta principale») una o più carte di credito a suo nome (dette in seguito «carta principale» o «carta»). Sotto la sua responsabilità, il titolare della carta principale può richiedere per il partner o per un famigliare l’emissione di una o più carte partner (dette in seguito «carta partner» o «carta») intestate al partner o al famigliare stesso. Se al momento dell’emissione della carta il partner o il famigliare è solvibile, può ricevere, se richiesta, una carta partner con un proprio limite di spesa e un conteggio mensile separato (vedi punto 4 a seguire). In questo caso il partner o il famigliare verranno detti in seguito «titolare della carta partner» (una volta detti «titolare della carta supplementare»). In caso contrario, al partner o al famigliare verrà consegnata una carta partner i cui utilizzi e transazioni saranno addebitati direttamente al titolare della carta principale. In questo caso il partner o il famigliare verranno detti in seguito «procuratore» (una volta detti «titolari della carta aggiuntiva»). La carta, personale e non trasferibile, resta di proprietà della Banca e viene emessa dietro pagamento di una quota annua fissata dalla Banca. La carta deve essere custodita scrupolosamente e protetta contro l’impossessamento da parte di terzi. Il titolare della carta principale e della carta partner così come il procuratore ricevono tramite posta separata un proprio codice personale segreto (detto in seguito «PIN»).
Il titolare della carta principale e della carta partner così come il procuratore sono tenuti a comunicare alla Banca con sollecitudine e per iscritto qualsiasi cambiamento relativo alle informazioni fornite nel modulo per la richiesta della carta, in particolare eventuali cambiamenti dei dati personali d’indirizzo. Il titolare della carta principale e della carta partner rispon- dono solidalmente nei confronti della Banca, ovvero ognuno sia per sé che per il nucleo famigliare, del pagamento della tassa annua e di tutti gli obblighi derivanti dall’utilizzo della carta partner e dalle presenti Condizioni Generali. Il titolare della carta principale è inoltre responsabile del pagamento della tassa annua e di tutti gli obblighi derivanti dall’utilizzo della carta partner del procuratore e dalle presenti Condizioni Generali. È vietato l’utilizzo della carta partner del procuratore in caso di decesso, patrocinio o perdita dell’esercizio dei diritti civili da parte del titolare della carta principale. Con riserva del pieno adempimento di tutti gli obblighi del procuratore derivanti dall’utilizzo della carta partner.
2. Limite di spesa
Durante la presa in esame della richiesta, e in particolare dell’esame di capacità creditizia e dell’esecuzione del contratto, la Banca si basa principalmente sui dati del titolare della carta principale e della carta partner indicati nella richiesta di carta e in eventuali comunicazioni successive. La Banca è inoltre autorizzata a reperire informazioni (relative all’indirizzo attuale, alla solvibilità) presso il datore di lavoro, le banche, le autorità pubbliche (ufficio d’esecuzione, ufficio controllo abitanti), la Centrale per informazioni di credito (ZEK) e la Centrale d’informazione per il credito al consumo (IKO). Per le carte partner vengono presi in considerazione anche i dati del titolare della carta principale indicati nella richiesta di carta relativi alla sua situazione economica, mentre per le carte garantite da terzi vengono presi in considerazione anche quelli del garante. La Banca comunica al titolare della carta principale e della carta partner il limite di spesa definito in base all’esame di capacità creditizia. Per le carte questo limite ammonta al massimo al 15 % (carte Classic) o al 20 % (carte Gold e Platinum) oppure a un’altra percentuale del reddito annuo indicato nella richiesta di carta. In genere l’importo massimo è di CHF 10’000/EUR 7’000/USD 8’000* per le carte Classic e di CHF 90’000/EUR 75’000/USD 90’000* per le carte Gold e minimo (CHF 20’000/ EUR 20’000/USD 20’000)* per le carte Platinum. Il limite di spesa definito per il titolare della carta principale vale come limite globale di tutte le sue carte e di tutte le carte partner emesse a favore del procuratore. Il totale di tutte le transazioni non deve superare il limite globale. Allo stesso modo, il limite di spesa definito per il titolare della carta partner si estende a tutte le carte partner. La Banca si riserva il diritto di modificare in qualsiasi momento il limite di spesa mediante comunicazione scritta al titolare della carta principale e della carta partner. Il titolare della carta principale e della carta partner sono tenuti a informare immediatamente la Banca in caso di peggioramento della propria situazione economica.
L’uso della carta oltre il limite di spesa è illecito, fermo restando l’obbligo da parte del titolare di saldare immediatamente e per intero il superamento del limite di spesa. Il titolare della carta principale può inoltre definire un limite operativo mensile per la carta partner del procuratore. Per motivi tecnici questo limite ha solo un carattere orientativo e il titolare della carta principale resta interamente responsabile di un eventuale superamento del limite.
3. Utilizzo della carta
Il titolare della carta principale e della carta partner così come il procuratore sono autorizzati ad acquistare merci e prestazioni presso gli esercizi convenzionati nonché a prelevare contanti presso i distributori automatici e le banche autorizzate di tutto il mondo. Con la carta e il proprio PIN, il titolare della carta principale e della carta partner così come il procuratore possono prelevare contanti presso i distributori automatici e gli esercizi autorizzati. Il titolare della carta principale e della carta partner così come il procuratore sono tenuti a cambiare in tempi brevi il PIN ricevuto dalla Banca con un nuovo PIN di loro scelta presso uno dei numerosi distributori automatici di contanti svizzeri muniti del marchio Visa o Mastercard®. Inoltre, si impegnano a non annotare il loro PIN da nessuna parte e a non rivelarlo a nessuno, neppure a chi si qualificasse come impiegato della Banca (inclusa Cornèrcard). Il titolare della carta principale e della carta partner così come il procuratore sono responsabili di ogni conseguenza derivante dall’inosservanza del dovere di protezione del PIN e/o della carta. L’importo in contanti disponibile viene definito di volta in volta dalla Banca indipendentemente dal limite di spesa stabilito. Gli esercizi e le banche autorizzati possono richiedere un documento d’identità. Con la sottoscrizione dell’apposito modulo al momento dell’impiego della carta, come pure con l’utilizzo del PIN, il titolare della carta principale e della carta partner così come il procuratore riconoscono l’esattezza dell’importo. Riconoscono altresì l’importo delle transazioni effettuate con la carta o con i dati della carta, senza firma e senza utilizzo del PIN (ad esempio in Internet). Il titolare della carta principale e della carta partner così come il procuratore autorizzano irrevocabilmente la Banca a pagare tali importi all’esercizio o alla banca autorizzati, procedendo di conseguenza al relativo addebito della carta del titolare della carta principale o della carta partner. La Banca si riserva il diritto di non onorare i documenti non conformi alle presenti Condizioni Generali. La carta ha solo funzione di mezzo di pagamento senza contanti. La Banca non si assume alcuna responsabilità per le operazioni concluse tramite la carta. In particolare, il titolare della carta principale e della carta partner così come il procuratore riconoscono che la Banca non è responsabile nel caso la carta non venisse per una qualsiasi ragione accettata, integralmente o parzialmente, da parte degli esercizi o delle banche autorizzate. Riconoscono inoltre che la Banca non è responsabile delle prestazioni da costoro fornite e rinunciano a sollevare nei confronti della Banca qualsiasi eccezione riguardante i documenti sottoscritti e/o le relative operazioni, anche in caso di ritardata o mancata consegna di merce o prestazione. Per qualsiasi controversia o reclamo concernente merci o prestazioni, come pure per esercitare qualsiasi diritto al riguardo, il titolare della carta princi- pale e della carta partner così come il procuratore devono rivolgersi esclusivamente agli esercizi o alle banche autorizzati. In particolare, l’esistenza di tali controversie non ha alcun effetto sospensivo per quanto riguarda l’obbligo del titolare della carta principale e della carta partner di pagare alla Banca i relativi importi indicati nel conteggio mensile. La carta può essere utilizzata esclusivamente per transazioni legali.
4. Conteggio mensile
Tutti gli acquisti e le transazioni effettuati con la carta o con i suoi dati, come pure i versamenti, sono trattati in base alla valuta secondo la loro data di contabilizzazione. Una volta al mese la Banca invia al titolare della carta principale e della carta partner un conteggio mensile nella valuta scelta nella richiesta di carta. Sul conteggio mensile del titolare della carta principale sono indicati anche tutti gli acquisti e le transazioni effettuati con la carta partner del procuratore. Per le spese effettuate in altra valuta, il titolare della carta principale e della carta partner così come il procuratore accettano il tasso di cambio applicato dalla Banca. La Banca deve ricevere dal titolare della carta principale e della carta partner l’importo minimo previsto dal programma di rimborso entro il termine indicato sul conteggio mensile. Se entro questa data la Banca non fosse in possesso di tale importo o avesse ricevuto meno dell’importo minimo previsto, il titolare della carta principale e della carta partner sono considerati in mora per l’intero saldo, senza alcun ulteriore preavviso e con tutte le relative conseguenze giuridiche. Con la messa in mora del titolare della carta principale e della carta partner, diventa immediatamente esigibile anche l’intero saldo relativo a ogni altro eventuale conteggio intestato al titolare della carta principale e della carta partner. Un eventuale supera- mento del limite di spesa deve essere saldato immediatamente. Il conteggio mensile si intende approvato se non è contestato per iscritto entro 30 giorni dalla data del conteggio medesimo. La chiusura del saldo mediante invio del conteggio mensile e la sua approvazione non comportano novazione del rapporto debitorio. La Banca è autorizzata ad addebitare una tassa per ogni richiamo e per ogni sua richiesta di addebito diretto (LSV+, Debit Direct) rimasta inevasa per mancanza di copertura.
5. Prezzi e spese
Al titolare della carta principale e della carta partner vengono addebitate somme e spese relative alla carta, al suo utilizzo e alla sua gestione. Queste vengono comunicate al titolare della carta principale e della carta partner insieme alla richiesta di carta e/o in altro modo appropriato. Al titolare della carta principale e della carta partner possono inoltre essere addebitati spese terze e costi derivanti dalle sue stesse azioni. Modifiche a prezzi e spese possono avvenire in qualsiasi momento a discrezione della Banca (ad esempio in caso di cambiamenti relativi alle spese e all’andamento del mercato), in casi eccezionali
anche senza preavviso. Le modifiche verranno comunicate al titolare della carta principale e della carta partner in modo appropriato. Al momento della comunicazione delle modifiche, in caso di controversia, il titolare della carta principale e della carta partner possono disdire immediatamente la carta o i servizi soggetti a modifica.
6. Programma di rimborso/opzione di credito/interessi
Se il pagamento dell’intero saldo riportato sul conteggio mensile perviene alla Banca entro il termine indicato sul conteggio medesimo, quest’ultima non addebita interessi. Se il pagamento delle rate (opzione di credito) avviene con ritardo, la Banca percepisce un interesse annuo del 12 % su tutte le transazioni dalla data della contabilizzazione sino a quella del pagamento integrale. Qualora i pagamenti del titolare della carta principale e della carta partner nei confronti della Banca siano ese- guiti tramite sistema di addebito diretto (LSV+), la Banca può comunicare alla banca corrispondente del titolare della carta principale e della carta partner i dati necessari concernenti quest’ultimi, la carta nonché gli importi cumulati delle spese.
Il titolare della carta principale e della carta partner possono pagare il saldo totale indicato nei vari conteggi mensili anche a rate e beneficiare così dell’opzione di credito. La Banca deve ricevere l’importo minimo, ovvero il 5 % del saldo totale della fattura e comunque almeno CHF 100/EUR 90/USD 100, entro la data indicata sul conteggio mensile. Eventuali arretrati vanno saldati immediatamente insieme all’importo dovuto. Il pagamento rateale viene calcolato in base al tasso d’interesse applicato.
7. Validità e blocco della carta/disdetta/smarrimento della carta
Il titolare della carta principale e della carta partner così come il procuratore si impegnano a firmare la propria carta alla ricezione. La carta è valida sino alla data impressa sulla stessa e viene automaticamente rinnovata se non viene disdetta per iscritto prima della scadenza. Il titolare della carta principale e della carta partner così come la Banca possono disdire il contratto di carta in qualsiasi momento senza indicarne i motivi e con effetto immediato. In caso di disdetta della carta principale vengono disdette anche tutte le carte partner emesse a favore del procuratore. Le carte partner per persone con una propria capacità creditizia possono essere disdette sia dal titolare della carta partner che dal titolare della carta principale. La disdetta implica il pagamento immediato di tutti gli importi scoperti. Il titolare della carta principale e della carta partner non hanno diritto al rimborso, anche parziale, della quota annua versata. Il titolare della carta principale e della carta partner sono tenuti a saldare completamente anche gli importi addebitati dopo la fine del contratto. In caso di smarrimento o furto della carta, il titolare della carta principale e della carta partner devono darne immediata comunicazione telefonica alla Banca e successivamente confermare per iscritto tale comunicazione. In caso di furto devono altresì sporgere denuncia presso la polizia. Il titolare della carta principale e della carta partner sono responsabili di tutti gli utilizzi abusivi della carta fino al momento in cui la Banca riceve tale comunicazione. Vengono sollevati da questa responsabilità qualora abbiano adempiuto appieno i loro obblighi di diligenza.
La Banca si riserva il diritto di bloccare e/o ritirare la carta del titolare, la carta del titolare della carta partner e la carta partner del procuratore senza preavviso in qualsiasi momento a suo insindacabile giudizio e senza essere tenuta a indicarne i motivi. Il blocco e/o il ritiro della carta principale si estende/estendono automaticamente anche alla carta partner del procuratore. La Banca declina la responsabilità di qualunque conseguenza per il titolare della carta principale e della carta partner così come per il procuratore a seguito del blocco e/o del ritiro della carta. L’utilizzo della carta dopo il blocco o la scadenza del contratto, fermo restando le obbligazioni che ne scaturiscono per il titolare della carta principale e della carta partner, è illecito e perseguibile in via giudiziaria. La Banca si riserva il diritto di comunicare agli esercizi o alle banche autorizzati tutte le informazioni di cui avessero bisogno nel caso in cui dovessero recuperare direttamente il loro credito dal titolare della carta principale e della carta partner.
8. Elaborazione dei dati/utilizzo di terzi/altre disposizioni
La Banca è autorizzata a registrare, per motivi di controllo di qualità e di sicurezza, i colloqui telefonici tra essa e il titolare della carta principale, della carta partner o il procuratore, a memorizzarli su supporti dati e a conservarli per la durata di un anno. In occasione dell’utilizzo della carta, la Banca ottiene unicamente le informazioni di cui necessita per emettere il conteggio mensile per il titolare della carta principale e della carta partner. Il titolare della carta principale e della carta partner prendono atto del fatto che, in base a uno standard globale, le fatture sono più dettagliate per i seguenti quattro gruppi di prodotti o prestazioni: acquisto di carburante, acquisto di biglietti aerei, fatture alberghiere nonché fatture per il noleggio di veicoli a motore. La Banca può comunicare alla Centrale per informazioni di credito (ZEK) ogni blocco della carta avvenuto in seguito a ritardi di pagamento o utilizzo abusivo. La ZEK può mettere a disposizione queste informazioni agli altri suoi membri (società attive nel settore del credito al consumo, del leasing o delle carte di credito – la lista dei membri è disponibile in Internet all’indirizzo xxx.xx), qualora questi necessitassero di tali indicazioni per concludere o eseguire un contratto con il titolare della carta principale e della carta partner. Il titolare della carta principale e della carta partner così come il procuratore accettano che, anche in caso di transazioni effettuate in Svizzera, i dati vengano trasmessi alla Banca attraverso le reti di carte di credito internazionali.
La Banca è autorizzata a dar mandato (parziale o integrale) a terzi, in Svizzera come all’estero, per l’esecuzione di qualsiasi servizio derivante dal rapporto contrattuale (ad esempio esame delle richieste, produzione di carte, esecuzione del contratto, servizi online, incasso, comunicazioni con la clientela, calcolo dei rischi di credito, traffico dei pagamenti, IT) e per il miglio- ramento dei modelli di rischio utilizzati per la concessione di limiti e per la lotta contro le attività fraudolente. Il titolare della carta principale e della carta partner così come il procuratore autorizzano la Banca a mettere a disposizione di questi terzi i dati necessari per l’esecuzione diligente dei mandati loro affidati e di trasmetterli anche all’estero per tale scopo. Una trasmissione di dati avviene soltanto se coloro che devono riceverli si sono impegnati a mantenerli segreti o si sono impegnati al rispetto di una protezione dei dati adeguata nonché a estendere tali obblighi ad altri eventuali partner contrattuali. I conteggi mensili come pure tutta la corrispondenza della Banca possono essere stampati, imballati e preparati per l’invio da parte di partner con sede in Svizzera che forniscono tali prestazioni in Svizzera su incarico della Banca.
Il titolare della carta principale e della carta partner così come il procuratore confermano l’esattezza dei dati inseriti nella richiesta di carta. Con la firma del modulo per la richiesta della carta, confermano inoltre di aver letto e capito il contenuto delle presenti Condizioni Generali e la tabella dei prezzi, degli interessi e delle spese, e di accettarli senza riserve. Ricevono con la carta una copia aggiuntiva delle presenti Condizioni Generali. Con la firma e/o l’utilizzo della carta, il titolare della carta principale e della carta partner confermano di aver ricevuto una copia della richiesta di carta da loro compilata e di accettare e rispettare il limite di spesa accordato dalla Banca. La firma e/o l’utilizzo della carta costituisce/costituiscono parimenti ulteriore conferma dell’accettazione delle Condizioni Generali.
9. Rispetto delle disposizioni legali/scambio di informazioni
Il titolare della carta principale e della carta partner riconoscono e accettano che, nell’ambito della loro relazione d’affari con la Banca, sono tenuti a rispettare tutte le disposizioni legali e regolamentari, specificatamente di natura fiscale, vigenti secondo il diritto del paese in cui risiedono o hanno domicilio oppure in generale di tutti i paesi in cui sono tenuti al pagamento delle imposte con riferimento agli averi depositati sulla propria carta. La Banca non si assume alcuna responsabilità in merito. Nel caso in cui sospettassero il mancato rispetto di questi obblighi, il titolare della carta principale e della carta partner sono invitati a rivolgersi a un loro consulente in materia. Il titolare della carta principale e della carta partner prendono atto che la Banca è tenuta, secondo gli accordi stipulati dalla Svizzera con stati terzi e che si basano su domande singole o raggruppate oppure su uno standard internazionale riconosciuto quale lo scambio automatico di informazioni, a trasmettere informazioni relative alla carta di pagamento alle autorità fiscali competenti svizzere o estere.
10. Modifiche alle Condizioni Generali/diritto applicabile e foro competente
La Banca si riserva il diritto di modificare in qualsiasi momento le presenti Condizioni Generali. Le modifiche vengono comunicate al titolare della carta principale e della carta partner tramite lettera circolare o altro mezzo appropriato e si intendono approvate se il titolare della carta principale o della carta partner non presentano opposizione entro 30 giorni dalla data della comunicazione.
Tutti i rapporti del titolare della carta principale e della carta partner così come del procuratore con la Banca sono soggetti al diritto svizzero. Il luogo di adempimento, la giurisdizione di esecuzione e fallimento per i titolari della carta principale e della carta partner così come dei procuratori domiciliati all’estero e così pure la giurisdizione esclusiva per tutti i procedimenti sono stabiliti, con riserva di disposizioni vincolanti nel diritto svizzero, a Lugano. Tuttavia la Banca si riserva la facoltà di promuovere azioni innanzi ai tribunali del luogo di domicilio del titolare della carta principale e della carta partner così come del procuratore oppure innanzi a qualsiasi altro tribunale competente.
* Fa stato la valuta scelta al momento della compilazione della richiesta di carta. Edizione 01/2018
Cornèr Banca SA, Cornèrcard, Xxx Xxxxxx 00, 0000 Xxxxxx