CONTRACT
CONTRACT
PREhoVtelIrEestWaurant café
SIETE PRONTI
PER L’AUTUNNO?
ready for fall?
Contract Preview, ecco il primo assaggio di quello che potrete trovare nel nuovo catalogo DOMITALIA CONTRACT in usci- ta il prossimo autunno.
Vaste collezioni coordinate, rinnovato de- sign, linee morbide e inconsuete, finiture ricercate abbinate a materiali di tendenza e mai banali. Made in Italy in tutto e per tutto che sarà espresso anche da una nuova veste grafica: un catalogo inedito e in per- fetta sintonia con la filosofia di Domitalia. Aspettate, l’autunno finalmente… sta arrivando!
Contract Preview, here is a first taste of what you will find in the new DOMITALIA CONTRACT catalog to be published this Fall. Extensive, coordinated collections, new designs, smooth and unconventional lines, refined finishes combined with trendy and never inconsequential materials. Made in Italy throughout, this will be also expressed, through a new look: a novel catalog in perfect harmony with Xxxxxxxxx’x philosophy.
Be patient, Fall will soon be at our door!
Etes-vous prêts pour l’automne ? Contract Preview, voici un avant goût de ce que vous pourrez trouver dans le nouveau catalogue DOMITALIA CONTRACT qui sortira cet automne. Collections vastes et coordonnées, un nouveau design, des lignes souples et non conventionnelles, des finitions raffinées combinées à des matériaux de tendance, modernes et jamais anodins !
Made in Italy de bout en bout, qui s’exprimera également au travers d’un nouveau visuel graphique : un catalogue inédit et en parfaite harmonie avec la philosophie de Domitalia.
Soyez patients, l’automne finalement … est à nos portes!
Sind Sie bereit für den Xxxxxx?
Contract Preview, dies ist der Vorgeschmack für das, was Sie im neuen Katalog DOMITALIA CONTRACT finden werden, welcher im nächsten Xxxxxx veröffentlicht wird.
Breit angelegte koordinierte Kollektionen, erneuertes Design, geschmeidige und ungewohnte Linien, ausgesuchte Fertigungen gekoppelt mit trendigen und niemals trivialen Materialien. Made in Italy auf der ganzen Linie, auch ausgedrückt in der neuen graphischen Gestaltung: ein neuartiger Katalog im Einklang mit der Philosophie von Domitalia.
Abwarten, der Xxxxxx… kommt!
L’ INDICE
FOTOGRAFICO
the photographic index
SEDIE
Chairs Stühle Chaises Xxxxxx
XXXX _ 16 APOLLO-1 _ 8 APOLLO-2 _ 9
APOLLO-3 _ 10 APOLLO-4 _ 11 XXXXX-A _ 12 XXXXX-B _ 13
XXXXX-P _ 14 CLASS-L _ 6 CLASS-S _ 7 DOT-LM _ 23
DOT-LT _ 23 DOT-M _ 22 FENICE-L _ 4 FENICE-TR _ 5
FLY-B _ 18 FLY-LM _ 20 FLY-T _ 19
SGABELLI
Stools Xxxxxx Tabourets Taburetes
XXXXX-SG _ 15 DOT-SG _ 24 FLEXA-L-SG _ 17
FLY-SG _ 21 PICK-L_ 27 PICK-M _ 26 PICK-P-SG _ 25
TAVOLI
Tables Tische Tables Mesas
URBAN-T-XL-A _ 28 URBAN-T-XL-B _ 28
COMPLEMENTI
Occasionals Beimöbel Accessoires Complementos
APP _ 29
FENICE-L
Design _ Domitalia
Patented
80 54 60 47
FENICE-TR
Design _ Domitalia
Patented
80 54 56 49
CLASS-L
Design _ Radice & Orlandini
Patented
75 60 60 47
CLASS-S
Design _ Radice & Orlandini
Patented
78 60 60 48
APOLLO-1
Design _ Edi & Xxxxx Xxxxx
Patented
82 55 62 48 67
APOLLO-2
Design _ Edi & Xxxxx Xxxxx
Patented
82 55 62 48 67
APOLLO-3
Design _ Edi & Xxxxx Xxxxx
Patented
82 55 62 48 72
APOLLO-4
Design _ Edi & Xxxxx Xxxxx
Patented
82 55 62 48 67
XXXXX-A
Design _ Edi & Xxxxx Xxxxx
Patented
89 56 46 47
XXXXX-X
Design _ Edi & Xxxxx Xxxxx
Patented
79 56 50 47
XXXXX-X
Design _ Edi & Xxxxx Xxxxx
Patented
79 58 57 47 67
CHLOE-SG
Design _ Edi & Xxxxx Xxxxx
Patented
102
54 43 75
ANJA
Design _ Edi & Xxxxx Xxxxx
Patented
80 55 53 47
FLEXA-L-SG
Design _ Domitalia
Patented
105
48 47 77
FLY-B
Design _ Radice & Orlandini
Patented
77 59
49 49
FLY-T
Design _ Radice & Orlandini
Patented
79 52
53,5 47
FLY-LM
Design _ Radice & Orlandini
Patented
77 59
49 49
FLY-SG
Design _ Radice & Orlandini
Patented
108
53 54 77
DOT-M
Design _ Radice & Orlandini
Patented
82 56
52 48
DOT-LT / DOT-LM
Design _ Radice & Orlandini
Patented
82 54 48 48
DOT-LT
DOT-LM
DOT-SG
Design _ Radice & Orlandini
Patented
112
53 53 76
PICK-P-SG
Design _ Radice & Orlandini
Patented
57 42 42 57
81 81
PICK-M
Design _ Radice & Orlandini
76,5 43
46 76,5
66,5 41
44 66,5
Patented PICK-M-SGA
PICK-M-SGB
PICK-L
Design _ Radice & Orlandini
PICK-L-
PICK-L-SGA
PICK-L-SGB
Patented
76 43
PICK-L-SGA
46 76
66 41 44 66
PICK-L-SGB
URBAN-T-XL
Design _ Radice & Orlandini
107 38 77 38
URBAN-T-XL-B
URBAN-T-XL-A
Patented URBAN-T-XL-A URBAN-T-XL-B
APP
Design _ Radice & Orlandini
Patented
45 45 53
FINITURfiEnishes
LEGNI VERNICIATI
Varnished woods _ Holz gebeizt _ Bois vernis _ Maderas acabadas
FGS
FRS
RC2
RNS
WE
RM
FAGGIO SBIANCATO
WHITE BEECHWOOD BUCHE GEKÄLKT HETRE BLANCHI HAYA BLANCO
FRASSINO SBIANCATO
WHITE ASHWOOD ESCHE GEKÄLKT FRENE BLANCHI FRESNO BLANCO
ROVERE CHIARO SU FRASSINO
ASHWOOD TINTED LIGHT OAK HELL XXXXX AUF ESCHE XXXXX XXXXX SUR FRENE
FRESNO ACABADO ROBLE CLARO
ROVERE NODATO SPAZZOLATO
BRUSHED WILD OAK WILDEICHE GEBÜRSTET CHENE SAUVAGE BROSSE ROBLE CEPILLADO
WENGÈ SU FAGGIO
BEECHWOOD TINTED WENGÈ WENGÈ AUF BUCHE
XXXXX SUR HETRE HAYA ACABADO WENGÉ
WENGÈ SU FRASSINO O ROVERE
ASHWOOD OR OAK TINTED WENGÈ WENGÈ AUF ESCHE ODER XXXXX WENGE SUR FRENE OU XXXXX XXXXXX O ROBLE ACABADO WENGÉ
NCA
TAZ
TAV
RCI
RSI
CH2
NOCE CANALETTO
SU FAGGIO O FRASSINO
AZZURRO
BEECHWOOD OR ASHWOOD | HELLBLAU | HELLGRÜN | SOLID AGED AND DEBARKED | SOLID AGED AND DEBARKED | ASH OR XXX XXXX CHOCOLATE |
TINTED WALNUT CANALETTO | AZUR | VERT SAUGE | LIGHT OAK | DARK OAK | LACQUERED |
XXXXXXXX CANALETTO AUF BUCHE ODER ESCHE | AZUL | VERDE CLARO | VERALTERTES UND EINTRINDETES HELLEICHE MASSIVHOLZ | VERALTERTES UND EINTRINDETES DUNKELEICHE MASSIVHOLZ | SCHOKOLADE MATT AUF ESCHE ODER XXXXX |
NOYER CANALETTO | XXXXX XXXXX MASSIF VIEILLI | CHENE FONCE MASSIF VIEILLI | CHOCOLAT MAT | ||
SUR HETRE OU FRENE | ET ECORCE | ET ECORCE | SUR FRENE OU CHENE | ||
HAYA X XXXXXX ACABADO NOGAL CANALETTO | ROBLE CLARO MACIZO ENVEJECIDO Y DESCORTEZADO | ROBLE OSCURO MACIZO ENVEJECIDO Y DESCORTEZADO | FRESNO O ROBLE ACABADO CHOCOLATE MATE |
LIGHT BLUE
VERDE SALVIA
LIGHT GREEN
ROVERE CHIARO MASSICCIO INVECCHIATO SCORTECCIATO
ROVERE SCURO MASSICCIO INVECCHIATO SCORTECCIATO
CHOCOLATE OPACO
SU FRASSINO O ROVERE
LEGNI LACCATI
Lacquered woods _ Holz lackiert _ Bois laqués _ Maderas lacadas
CH
LCO
LSA
LTO
LT2
LSE
CHOCOLATE OPACO SU FAGGIO
XXXXX XXXX CHOCOLATE LACQUERED SCHOKOLADE MATT AUF BUCHE CHOCOLAT MAT SUR HETRE
HAYA ACABADO CHOCOLATE MATE
CORDA
ROPE SEIL CORDE CUERDA
SABBIA
SAND SAND SABLE ARENA
TORTORA
TAUPE TAUBENGRAU TAUPE TÓRTORA
TORTORA OPACO PORO APERTO
XXXXX XXXX LACQUERED OPEN PORE TAUBENGRAU XXXX XXXXX PORIG TAUPE MAT PORE OUVERT
TÓRTORA MATE PORO ABIERTO
SENAPE
XXXXXXX XXXX XXXXXXXX MOSTAZA
LNO
LAN
LAN2
LBO
LB2
LBB
NERO
BLACK SCHWARZ NOIR NEGRO
ANTRACITE OPACO SU FAGGIO
XXXXX XXXX ANTHRACITE LACQUERED ANTHRAZIT XXXX AUF BUCHE ANTHRACITE MAT SUR HETRE
HAYA ACABADO GRIS OSCURO MATE
ANTRACITE OPACO PORO APERTO
XXXXXXXXXX XXXX XXXXXXXXX OPEN PORE
ANTHRAZIT XXXX XXXXX PORIG ANTHRACITE MAT PORE OUVERT GRIS OSCURO MATE PORO ABIERTO
BIANCO
WHITE WEISS BLANC BLANCO
BIANCO OPACO PORO APERTO
XXXXX XXXX OPEN PORE XXXXX XXXX OFFEN PORIG BLANC MAT PORE OUVERT BLANCO MATE PORO ABIERTO
BIANCO BRILLANTE
WHITE HIGH GLOSSY WEISS GLÄNZEND BLANC BRILLANT BLANCO ALTO BRILLO
FINITURfiEnishes
LAMINATO
Laminate _ Laminat _ Stratifié _ Laminado
LSN
LSB
NMN*
NMB*
STRATIFICATO NERO
STRATIFICATO BIANCO
LAMINATO NANO TECH XXXX XXXX LAMINATO NANO TECH XXXX XXXXXX
BLACK HIGH PRESSURE LAMINATE SCHWARZ SCHICHTLAMINAT STRATIFIE COMPACT NOIR MULTICAPAS LAMINADO NEGRO
*
CARATTERISTICHE FENIX NANO TECH
- SUPERFICIE ESTREMAMENTE OPACA
WHITE HIGH PRESSURE LAMINATE WEISS SCHICHTLAMINAT STRATIFIE COMPACT XXXXX XXXXXXXXXX LAMINADO BLANCO
BLACK NANO TECH MATT LAMINATE SCHWARZ NANO TECH XXXX XXXXXXX STRATIFIE NANO TECH MAT NOIR LAMINADO NANO TECH MATE NEGRO
WHITE NANO TECH MATT LAMINATE WEISS NANO TECH XXXX XXXXXXX STRATIFIE NANO TECH MAT BLANC LAMINADO NANO TECH MATE BLANCO
- RIPARABILITÀ TERMICA DEI MICROGRAFFI
- ANTI-IMPRONTA
- MORBIDEZZA AL TATTO
- RESISTENZA AI GRAFFI E ALL’ABRASIONE
- IGIENICO
- IDONEO AL CONTATTO CON GLI ALIMENTI
- FACILE DA PULIRE
- ANTIMUFFA
- ANTISTATICO
- IDROREPELLENTE
- ELEVATA STABILITÀ ALLA LUCE
- RESISTENZA AL CALORE SECCO
- RESISTENZA AI SOLVENTI ACIDI E REAGENTI DI USO DOMESTICO
FENIX NANO TECH FEATURES
- LOW LIGHT REFLECTIVITY, EXTREMELY MATT SURFACE
- THERMAL HEALING OF MICROSCRATCHES
- ANTI-FINGERPRINT
- SOFT TOUCH
- RESISTANCE TO SCRATCHES AND ABRASION
- HYGIENIC
- SUITABLE FOR CONTACT WITH FOOD
- EASY TO CLEAN
- MOLD-RESISTANT
- ANTISTATIC
- HYDRO-REPELLENT
- LIGHTFASTNESS
- RESISTANCE TO DRY HEAT
- HIGH RESISTANCE TO ACID SOLVENT AND HOUSEHOLD REAGENTS
FINITURfiEnishes
ACCIAIO
Steel _ Xxxxx _ Acier _ Acero
AS
AE
C
ISA
NIS
AN
ALLUMINIO SATINATO
ALU
SATINATED ALUMINIUM ALUFARBIG SATINIERT ALUMINIUM SATINE ALUMINIO SATINADO
ALLUMINIO LUCIDATO
POLISHED ALUMINIUM ALUFARBIG POLIERT ALUMINIUM POLI ALUMINIO ALTO BRILLO
ALLUMINIO SATINATO USO ESTERNO
SATINATED ALUMINIUM, OUTDOOR USE
ALUFARBIG SATINIERT, AUSSENBEREICH
ALUMINIUM SATINE, POUR L’EXTERIEUR
LSA
ALUMINIO SATINADO, PARA L’EXTERIÓR
SABBIA OPACO
XXXX XXXX XXXX XXXX XXXXX MAT ARENA MATE
CROMATO
LTO
CHROMED VERCHROMT CHROME CROMADO
TORTORA OPACO
XXXXX XXXX TAUBENGRAU XXXX XXXXX MAT TÓRTORA MATE
INOX SATINATO
STAINLESS STEEL EDELSTAHL ACIER INOX
LRU
ACERO INOXIDABLE
RUGGINE OPACO
XXXX XXXX XXXX XXXX XXXXXXX MAT
HERRUMBRE MATE
NICHEL SPAZZOLATO
COR
BRUSHED NICKEL EDELSTAHL OPTIK NICKEL BROSSE NIQUEL CEPILLADO
CORTEN
CORTEN CORTEN CORTEN CORTEN
ALLUMINIO ANODIZZATO
ANODIZED ALUMINIUM ELOXIERTES ALUMINIUM ALUMINIUM ANODISE ALUMINIO ANODIZADO
LSE
SENAPE OPACO
XXXXXXX XXXX XXXX XXXX XXXXXXXX MAT MOSTAZA MATE
LRO
LAM
LAN
ANE
LNO
LBO
ROSSO OPACO
RED MATT ROT MATT ROUGE MAT ROJO MATE
ACQUAMARINA OPACO
XXXXXXXXX XXXX XXXXXX XXXX XXXXXXXXX MAT TURQUESA MATE
ANTRACITE OPACO
XXXXXXXXXX XXXX XXXXXXXXX XXXX XXXXXXXXXX MAT GRIS OSCURO MATE
ALLUMINIO ANODIZZATO NERO
BLACK ANODIZED ALUMINIUM ELOXIERTES ALUMINIUM SCHWARZ ALUMINIUM ANODISE NOIR ALUMINIO ANODIZADO NEGRO
NERO OPACO
XXXXX XXXX XXXXXXX XXXX NOIR MAT NEGRO MATE
BIANCO OPACO
XXXXX XXXX XXXXX XXXX BLANC MAT BLANCO MATE
LBOE
LBB
BIANCO OPACO (USO ESTERNO)
XXXXX XXXX (OUTDOOR USE) XXXXX XXXX (AUSSENBEREICH) BLANC MAT (POUR L’EXTERIEUR) BLANCO MATE (PARA EXTERIÓR)
BIANCO BRILLANTE
WHITE HIGH GLOSSY WEISS GLÄNZEND BLANC BRILLANT BLANCO ALTO BRILLO
FINITURfiEnishes
POLIURETANO
Polyurethane _ Polyurethan _ Polyuréthane _ Poliuretano
USE
UTO
URO
UAN
UNE
UBI
SENAPE
XXXXXXX XXXX XXXXXXXX MOSTAZA
TORTORA
TAUPE TAUBENGRAU TAUPE TÓRTORA
ROSSO
RED ROT ROUGE ROJO
ANTRACITE
ANTHRACITE ANTHRAZIT ANTHRACITE GRIS OSCURO
NERO
BLACK SCHWARZ NOIR NEGRO
BIANCO
WHITE WEISS BLANC BLANCO
POLIPROPILENE
Polypropylene _ Polypropylen _ Polypropylène _ Polipropileno
PSA
PSE
PAR
PMT
PVA
PVS
SABBIA
SAND SAND SABLE ARENA
SENAPE
XXXXXXX XXXX XXXXXXXX MOSTAZA
ARANCIO
ORANGE ORANGE ORANGE NARANJA
MATTONE
BRICK RED ZIEGELROT ROUGE BRIQUE ROJO LADRILLO
VERDE ACIDO
PISTACHO GREEN APFELGRÜN VERT PISTACHE VERDE PISTACHO
VERDE SALVIA
LIGHT GREEN HELLGRÜN VERT SAUGE VERDE CLARO
PAZ
PGC
PNE
PBI
AZZURRO
LIGHT BLUE HELLBLAU AZUR
AZUL
GRIGIO CHIARO
LIGHT GREY HELL GRAU XXXX XXXXX GRIS CLARO
NERO
BLACK SCHWARZ NOIR NEGRO
BIANCO
WHITE WEISS BLANC BLANCO
FINITURfiEnishes
POLICARBONATO
Polycarbonate _ Polycarbonat _ Polycarbonate _ Policarbonado
PCSA
PCAR
PCRO
PCBO
PCTR
PCFU
SABBIA UNITO
SAND EVEN SAND EINIG SABLE UNI
PCNE
ARENA UNIFORME
NERO UNITO
BLACK EVEN SCHWARZ EINIG NOIR UNI
NEGRO UNIFORME
ARANCIO
PCBI
ORANGE ORANGE ORANGE NARANJA
BIANCO UNITO
WHITE EVEN WEISS EINIG BLANC UNI BLANCO UNIFORME
ROSSO
RED ROT ROUGE ROJO
BORDEAUX
BORDEAUX RED BORDEAUX BORDEAUX BURDEOS
TRASPARENTE
TRANSPARENT TRANSPARENT TRANSPARENT TRANSPARENTE
FUMÉ
SMOKE GREY RAUCHGRAU FUME
FUMÉ
STIRENE ACRILO NITRILE
Styrene acryl nitril _ Styrol Acrylnitril _ Styrène acrile nitrile _ Stirene de nitril acrílico
SOR
SRO
SBO
SVI
SVE
SAZ
ARANCIO
ORANGE ORANGE ORANGE NARANJA
ROSSO
RED ROT ROUGE ROJO
BORDEAUX
BORDEAUX RED BORDEAUX BORDEAUX BURDEOS
XXXXX
XXXXXX XXXXXX XXXXXX XXXXXXX
VERDE
GREEN GRÜN VERT VERDE
AZZURRO
LIGHT BLUE HELLBLAU AZUR
AZUL
SFU
STR
SNE
SBI
FUMÉ
SMOKE GREY RAUCHGRAU FUME
FUMÉ
TRASPARENTE
TRANSPARENT TRANSPARENT TRANSPARENT TRANSPARENTE
NERO UNITO
BLACK EVEN SCHWARZ EINIG NOIR UNI
NEGRO UNIFORME
BIANCO UNITO
WHITE EVEN WEISS EINIG BLANC UNI BLANCO UNIFORME
FINITURfiEnishes
POLIETILENE
Polyethylene _ Polyethylen _ Polyethylène _ Polietileno
ERU
EAR
ERO
EFU
EVI
XXX
RUGGINE
RUST ROST ROUILLE
HERRUMBRE
ARANCIO
ORANGE ORANGE ORANGE NARANJA
ROSSO
RED ROT ROUGE ROJO
FUCSIA
FUCHSIA FUCHSIE FUCHSIA FUCSIA
XXXXX
XXXXXX XXXXXX XXXXXX XXXXXXX
VERDE ACIDO
PISTACHO GREEN APFELGRÜN VERT PISTACHE VERDE PISTACHO
EBL
EGR
EAN
EBI
ETR
BLU
BLUE BLAU BLEU AZUL
GRANITO
GRANITE GRANIT GRANITE GRANITO
ANTRACITE
ANTHRACITE ANTHRAZIT ANTHRACITE GRIS OSCURO
BIANCO
WHITE WEISS BLANC BLANCO
TRASLUCIDO
TRANSLUCENT DURCHSICHTIG TRANSLUCIDE TRASLÙCIDO
SUGHERO NATURALE
Natural cork _ Naturkorken _ Liegè naturel _ Corcho natural
SU
LA SEDUTA IN SUGHERO PUÒ ESSERE PERSONALIZZATA CON UN LOGO
A STAMPA LASER DI CUI IL CLIENTE FORNIRÀ UN FILE IN FORMATO VETTORIALE.
THE CORK SEAT CAN BE PERSONALIZED WITH A LASER PRINTING LOGO AND THE CUSTOMER MUST SUPPLY A FILE IN VECTOR FORMAT.
DER SITZ AUS KORKEN KANN MIT EINEM LOGO IN LASERDRUCK PERSONALISIERT WERDEN UND DER KUNDE SOLL EINE DATEI IN VEKTOR-FORMAT SCHICKEN.
L’ASSISE EN LIEGE PEUT ETRE PERSONNALISEE AVEC UN LOGO EN IMPRESSION LASER ET LE CLIENT DEVRA FOURNIR UN FICHIER DANS UN FORMAT VECTORIEL.
EL ASIENTO EN CORCHO SE PUEDE PERSONALIZAR CON UN LOGOTIPO EN LA IMPRESIÓN LÁSER Y EL CLIENTE TIENE QUE PROVEDER A ENVIAR UN FILE EN FORMATO VECTORIAL.
CEMENTO
Cement _ Zement _ Ciment _ Cemento
CM
CEMENTO
CEMENT ZEMENT CIMENT CEMENTO
FINITURfiEnishes
PELLE RIGENERATA
Regenerated leather _ Regeneriertes leder _ Synderme _ Piel reconstruida
RTO
RAR
RVE
RTM
RGR
RNE
TORTORA
TAUPE TAUBENGRAU TAUPE TÓRTORA
ARANCIO
ORANGE ORANGE ORANGE NARANJA
VERDE
GREEN GRÜN VERT VERDE
TESTA DI MORO
DARK BROWN DUNKELBRAUN MARRON MARRÓN
GRIGIO
GREY GRAU GRIS GRIS
NERO
BLACK SCHWARZ NOIR NEGRO
RBI
BIANCO
WHITE WEISS BLANC BLANCO
PELLE CROSTA E SMERIGLIATA
2nd quality and grain leather _ Crostaleder und Leder _ Xxxxxx xx xxxx xx xxxx xxxxx _ Xxxx 0x xxxxxxx x xxxxxxxxxx
PSA
PSC
CTM
CN/PSN
PSB
AZZURRO
LIGHT BLUE HELL BLAU AZUR
AZUL CLARO
CUOIO
TOBACCO TABAK TABAC TABACO
TESTA DI MORO
DARK BROWN DUNKELBRAUN MARRON MARRÓN
NERO
BLACK SCHWARZ NOIR NEGRO
BIANCO
WHITE WEISS BLANC BLANCO
FINITURfiEnishes
NORDWOOL / CAT. “I”
TESSUTO
Fabric _ Stoff _ Tissu _ Tejido
COMPOSIZIONE
COMPOSITION:
70% WO, 25% PA, 5% AF
SOLIDITÀ ALLA LUCE
LIGHT FASTNESS:
5
RESISTENZA ALL’ABRASIONE ABRASION RESISTANCE: XXXXXXXXXX
≥ 100.000 CICLI / CYCLES
RESISTENZA AL FUOCO
FLAMMABILITY
EN 1021 - 1, 2: 2006
NW502
SENAPE
XXXXXXX XXXX XXXXXXXX MOSTAZA
NW802
VERDE OLIVA
OLIVE GREEN OLIVGRÜN VERT OLIVE
VERDE ACEITUNA
NW600
GRIGIO CHIARO
LIGHT GREY HELL GRAU XXXX XXXXX GRIS CLARO
NW200
GRIGIO SCURO
DARK GREY DUNKEL GRAU GRIS FONCE GRIS OSCURO
XXXX XXX / CAT. “I”
COMPOSIZIONE
COMPOSITION:
100% PL
SOLIDITÀ ALLA LUCE
LIGHT FASTNESS:
≥ 5/8
RESISTENZA ALL’ABRASIONE ABRASION RESISTANCE: XXXXXXXXXX
≥ 80.000 CICLI / CYCLES
RESISTENZA AL FUOCO
FLAMMABILITY XX. 0 - X0 - X0 XXXX 0 XX 7176
CIPRIA
ANTIQUE ROSE ALTROSA VIEUX ROSE ROSA CLARO
KK8032
AZZURRO
LIGHT BLUE HELLBLAU AZUR
AZUL CLARO
KK8011
KK1033
GRIGIO SCURO
DARK GREY DUNKEL GRAU GRIS FONCE GRIS OSCURO
IKARUS / CAT. “I”
COMPOSIZIONE
COMPOSITION:
90% POLYPROPYLENE,
10% POLYESTER
ALTEZZA
WIDTH:
140 CM / 55”
SOLIDITÀ ALLA LUCE
LIGHT FASTNESS:
4/5
RESISTENZA ALL’ABRASIONE ABRASION RESISTANCE: XXXXXXXXXX
25.000 CICLI / CYCLES
RESISTENZA AL FUOCO
FLAMMABILITY: CL.1 - IM
BS 5852, PART 1
01
801
BIANCO
WHITE WEISS BLANC BLANCO
GLICINE
XXXXX XXXX XXXXX XXXX
806
BLU
BLUE BLAU BLEU AZUL
901
GRIGIO
GREY GRAU GRIS GRIS
91
NERO
BLACK SCHWARZ NOIR NEGRO
FINITURfiEnishes
XTREME / CAT. “I”
COMPOSIZIONE
COMPOSITION:
100% POLYESTER
ALTEZZA
WIDTH:
150 CM / 59”
SOLIDITÀ ALLA LUCE
LIGHT FASTNESS:
6
RESISTENZA ALL’ABRASIONE
ABRASION RESISTANCE:
XXXXXXXXXX 80.000 CICLI / CYCLES | 000 | 000 | 000 | 072 | 076 |
RESISTENZA AL FUOCO | ADOBO | ARUBA | MANADO | XXXXXX | LOBSTER |
FLAMMABILITY: | |||||
CL.1 | |||||
M 1 | |||||
BS 7176 | |||||
DIN 4102 B1 |
168
079
106
101
030
TORTUGA PANAMA CALYPSO DIABLO TOBAGO
156
077
159
161
167
157
MADURA
APPLEDORE
LOMBOK XXXXXX ORCHILLA MARIANNA
035
005
027
158
086
094
HONEYMOON
CURACAO
JAMAICA XXXXXXX BOUNTY SLIP
009
141
HAVANA KRABI
FINITURfiEnishes
LIVING / CAT. “I”
SIMILPELLE
Leather look _ Kunstleder _ Similcuir _ Imitaciòn piel
COMPOSIZIONE
COMPOSITION:
59% PVC, 27% COTTON,
13% POLYESTER, 1% PU
ALTEZZA
WIDTH:
140 CM / 55”
SOLIDITÀ ALLA LUCE
LIGHT FASTNESS:
5/6
RESISTENZA ALL’ABRASIONE ABRASION RESISTANCE: XXXXXXXXXX
50.000 CICLI / CYCLES
RESISTENZA AL FUOCO
FLAMMABILITY: CL.1 - M 2
BS 5852
023
005
BEIGE
BEIGE BEIGE BEIGE BEIGE
030
ARANCIO
ORANGE ORANGE ORANGE NARANJA
007
ROSSO
RED ROT ROUGE ROJO
VERDE
GREEN GRÜN VERT VERDE
016
MARRONE
BROWN BRAUN MARRON MARRÓN
040 | NRO | BCO | |
GRIGIO | NERO | BIANCO | |
GREY | BLACK | WHITE | |
GRAU | SCHWARZ | WEISS | |
GRIS | NOIR | BLANC | |
GRIS | NEGRO | BLANCO | |
L’ECOPELLE, PUR DELLA MIGLIORE QUALITÀ, È UN MATERIALE POROSO CHE, A CONTATTO CON TESSUTI O ELEMENTI CHE STINGONO E A UNA SUDORAZIONE ACIDA, ASSORBE LA COLORAZIONE IN MANIERA IRREPARABILE, SOPRATTUTTO NELLE TONALITÀ PIÙ CHIARE. |
TAFFY / CAT. “I”
SI RACCOMANDA UN’ATTENZIONE ED UNA CURA PARTICOLARE PER LE SEDIE CON LE GAMBE RIVESTITE IN ECOPELLE,
IN QUANTO SONO SOGGETTE PIU’ DI ALTRE A SPORCARSI E GRAFFIARSI SE UTILIZZATE IN MODO NON APPROPRIATO.
COMPOSIZIONE
COMPOSITION:
100% POLYURETHANE
ALTEZZA
WIDTH:
140 CM / 55”
SOLIDITÀ ALLA LUCE
LIGHT FASTNESS:
4/5
RESISTENZA ALL’ABRASIONE ABRASION RESISTANCE: XXXXXXXXXX
> 200.000 CICLI / CYCLES
RESISTENZA AL FUOCO
FLAMMABILITY: CL.1 - IM
BS 5852
EN 1021
TB 117
Y120
Y90
ARANCIO
Y110
ORANGE ORANGE ORANGE NARANJA
BORDEAUX
BORDEAUX RED BORDEAUX BORDEAUX BÜRDEOS
GLICINE
Y30
XXXXX XXXX XXXXX XXXX
GRIGIO
GREY GRAU GRIS GRIS
VIOLA
PURPLE XXXXXX XXXXXX XXXXXXX
XXXXXX
WHITE WEISS BLANC BLANCO
THE IMITATION LEATHER, EVEN OF BEST QUALITY, HAS AN OPEN GRAIN AND WHEN TOUCHING EASILY FADING MATERIALS AND FABRICS OR ACID PERSPIRATION, IT ABSORBS COLOURS IRREPARABLY, ESPECIALLY
Y210
ON LIGHT SHADES.
WE RECOMMEND A SPECIAL ATTENTION AND CARE FOR THE CHAIRS WITH THE LEGS COVERED WITH IMITATION LEATHER. THEY ARE PARTICULARLY SUBJECT, IF NOT PROPERLY USED, TO DIRT AND SCRATCHES.
DAS KUNSTLEDER, OBWOHL AUS BESTE QUALITÄT, IST EIN PÖROSES MATERIAL, DAS NEBEN BEZÜGEN, WELCHE DIE FARBE VERLIEREN, ODER IM FALL VON SCHWITZENSÄURE, DIE FÄRBUNG BESONDERS AUF KUNSTLEDER UND BEIGE UNERSETZBAR AUFNIMMT.
FÜR DIE XXXXX DER STÜHLEN MIT KUNSTLEDER ÜBERZOGEN, EMPFEHLEN WIR EINE BESONDERE AUFMERKSAMKEIT UND EINE SPEZIELLE BEHANDLUNG, DA DIESE STÜHLE AUF GRUND EINER UNKORREKTE BENUTZUNG EMPFINDLICHER MEHR ALS ANDERE GEGEN SCHMUTZIGKEIT UND KRATZEN SIND.
Y10
LE SIMILICUIR, MÊME SI DE LA MEILLEURE QUALITÉ, EST UN MATÉRIEL POREUX, QUI, À CONTACT AVEC DES TISSUS OU DES MATÉRIAUX QUI DÉTEIGNENT FACILEMENT, OU AVEC UNE TRANSPIRATION ACIDE, ABSORBE
LA COULEUR DE FAÇON IRRÉPARABLE, SURTOUT DANS LES TEINTES CLAIRES.
UNE ATTENTION ET UN SOIN PARTICULIER SONT RECOMMANDES POUR LES CHAISES DONT LES PIEDS SONT RECOUVERTS DE SIMILICUIR, ETANT DONNE QU’ELLES SE SALISSENT ET SE GRIFFENT PLUS FACILEMENT
QUE D’AUTRES SI ON LES UTILISE D’UNE FACON INAPPROPRIEE.
LA IMITACIÓN PIEL ES UN MATERIAL POROSO Y, AUNQUE DE LA MEJOR CALIDAD, SI EN CONTACTO CON TEJIDOS QUE DESCOLORON
Y CON UNA TRASPIRACIÓN ÁCIDA, ABSORBE LA COLORACIÓN EN MANERA IRREPARABLE, ESPECIALMENTE EN LAS VERSIONES BLANCO Y BEIGE.
PARA SILLAS CON PATAS REVESTIDAS EN SIMILPIEL SE RECOMIENDA QUE ATENCIÓN Y CUIDADOS ESPECIALES COMO ESTÁN MAS SUJETAS A SUCIARSE Y RAYARSE SI USADAS EN MANERA NO APROPIADA.
SPECIFICHEspTeEciCficNaItCioHnsE
I RIVESTIMENTI POSSONO ESSERE DECISI DAL CLIENTE, IL QUALE PUÒ FORNIRE UN PROPRIO TESSUTO. CHI SCEGLIERÀ IL TESSUTO O QUALSIASI ALTRO TIPO DI RIVESTIMENTO, DOVRÀ TENER CONTO DELLA CONSISTENZA DEGLI STESSI, DEGLI EVENTUALI RAPPORTI DI DISEGNO E DEI CONSEGUENTI SPRECHI DERIVANTI DALLE DIFFICOLTÀ NEL CENTRARE I MOTIVI O NELL’ADATTARE LE CONSISTENZE DEI DIVERSI RIVESTIMENTI. IL CONSUMO DI TESSUTO INDICATO PER OGNI SEDIA, POLTRONA O SGABELLO SI RIFERISCE A STOFFE DI ALTEZZA CM 140.
QUALORA IL TESSUTO INVIATO DAL CLIENTE NON GARANTISCA UN PERFETTO RIVESTIMENTO, DOMITALIA SEGNALERÀ LA NON ADEGUATEZZA DEL MATERIALE E SI RISERVERÀ IL DIRITTO DI NON DARE CORSO ALLA COMMESSA. DOMITALIA SI RISERVA ALTRESÌ LA FACOLTÀ DI TRATTENERE EVENTUALI ACCONTI RICEVUTI A PARZIALE COMPENSAZIONE DEI COSTI DI PRODUZIONE GIÀ SOSTENUTI, FATTO SALVO IL DIRITTO DI COMPROVARE IL MAGGIOR DANNO.
THE UPHOLSTERY CAN BE CHOSEN BY THE CUSTOMER, WHO CAN SUPPLY HIS OWN FABRIC. CUSTOMERS WHO SUPPLY THEIR OWN FABRICS OR OTHER MATERIAL MUST CONSIDER THE CONSISTENCY OF THE FABRIC AND THE DESIGN AND TAKE INTO ACCOUNT ANY INEVITABLE WASTE, DUE TO THE DIFFICULTY OF MATCHING THE PATTERNS OR ADAPTING THE CONSISTENCY OF THE MATERIAL. THE QUANTITY OF FABRIC GIVEN FOR EACH CHAIR, ARMCHAIR OR STOOL REFERS TO CLOTHS BEING 140 CM WIDE.
IN CASE THE CUSTOMER’S FABRIC DOES NOT GUARANTEE A PERFECT UPHOLSTERY, DOMITALIA WILL INFORM THE CUSTOMER ABOUT THE INADEQUACY OF THE MATERIAL. DOMITALIA WILL RESERVE THE RIGHT TO STOP THE PRODUCTION, TO HOLD ANY ACCOUNT RECEIVED AS PARTIAL CLEARING OF THE PRODUCTION COSTS ALREADY BEARED AND TO PROVE ANY POSSIBLE ADDITIONAL RISING COST.
DER KUNDE KANN DIE BEZÜGE SELBST WÄHLEN UND DARF SEINEN EIGENEN STOFF MIT-BRINGEN. WER STOFF ODER JEGLICHE ANDERE ART VON BEZUG WÄHLT, MUSS DESSEN BESCHAFFENHEIT, MUSTER UND DIE AUSMASSE DER MUSTER, SOWIE DIE SICH DARAUS ERGEBENDEN STOFFRESTE BEACHTEN. DIESE RESTE ERGEBEN SICH AUFGRUND DER SCHWIERIGKEIT DIE MUSTER ZU ZENTRIEREN ODER DIESE AN DIE BESCHAFFENHEIT DER VERSCHIEDENEN BEZÜGE ANZUPASSEN.
DIE FÜR JEDEN STUHL, SESSEL ODER XXXXXX ANGEGEBENEN STOFFE BEZIEHEN SICH AUF STOFFE MIT EINER BREITE VON 140 CM.
IM FALLE, DASS DER BEZUG DES KUNDEN KEINE EINWANDFREIE POLSTERUNG GARANTIERT, WIRD DOMITALIA DIESE UNANGEMESSENHEIT DES MATERIALES MITTEILEN UND WIRD SICH ERLAUBEN, DEN AUFTRAG NICHT ZU ERLEDIGEN.
DOMITALIA WIRD SICH AUCH ERLAUBEN, EVENTUELLE ANZAHLUNGEN ZURÜCKZUHALTEN, ALS PARTIAL AUSGLEICH DER SCHON BESTREITETE KOSTEN UND EVENTUELLEN HÖHEREN SCHADEN NACHZUWEISEN.
LES REVÊTEMENTS PEUVENT ÊTRE CHOISIS PERSONNELLEMENT PAR LE CLIENT, QUI A AINSI LA POSSIBILITÉ DE FOURNIR SON PROPRE TISSU. QUI CHOISIT UN TISSU OU TOUT AUTRE TYPE DE REVÊTEMENT SPÉCIAL, DEVRA TENIR COMPTE DE LEUR CONSISTANCE, DES ÉVENTUELS MOTIFS ET DES GASPILLAGES DÉRIVANT DE LA DIFFICULTÉ DE CENTRAGE DE CES DERNIERS, OU DE LA DIFFICULTÉ D’ADAPTATION DE REVÊTEMENTS DE CONSISTANCE DIFFÉRENTE.
LE MÉTRAGE DE TISSU NÉCESSAIRE POUR CHAQUE CHAISE, FAUTEUIL OU TABOURET SE RÉFÈRE À UN TISSU AVEC LAIZE DE 140 CM.
SI LE TISSU ENVOYÉ PAR LE CLIENT NE GARANTIT PAS UN REMBOURRAGE PARFAIT, DOMITALIA INFORMERA RELATIVEMENT À L’INADÉQUATION DU MATÉRIEL. DOMITALIA SE RÉSERVERA LE DROIT DE BLOQUER LA PRODUCTION, DE GARDER TOUT ÉVENTUEL ACOMPTE REÇU À COMPENSATION DES COÛTS DE PRODUCTION DÉJÀ SUPPORTÉS ET DE DÉMONTRER TOUT PRÉJUDICE ULTÉRIEUR.
LOS REVESTIMIENTOS LOS PUEDE DECIDIR EL CLIENTE, QUIEN, ADEMÁS, PUEDE ENTREGAR EL TEJIDO. SIN EMBARGO, QUIEN ESCOJA EL TEJIDO O CUALQUIER OTRO TIPO DE REVESTIMIENTO, DEBERÁ TENER EN CONSIDERACIÓN SU CONSISTENCIA, LAS EVENTUALES CORRESPONDENCIAS DE DIBUJOS Y LOS CONSIGUIENTES DESPERDICIOS QUE SE DERIVARÁN DE LAS DIFICULTADES DE CENTRAR LOS MOTIVOS O DE ADAPTAR LAS CONSISTENCIAS DE LOS DISTINTOS REVESTIMIENTOS.
EL CONSUMO DE TEJIDO INDICADO PARA CADA SILLA, SILLÓN O BANQUITO SE REFIERE A TELAS DE UNA ALTURA DE 140 CM.
SI LA TELA ENVIADA POR EL CLIENTE NO GARANTIZA UN REVESTIMIENTO PERFECTO, LA DOMITALIA ENFORMARÁ DE LA INECUACIÓN DEL TEJIDO Y DOMITALIA SE RESERVA LA POSIBILIDAD DE NO SEGUIR PRODUCIENDO Y SE RESERVA TAMBIEN EL DERECHO DE RETENER PARTE DEL ANTICIPO RECIBIDO PARA CUBRIR LOS GASTOS DE PRODUCCIÓN YA ASUMIDOS Y, SI MAYORES, PEDIR LA DIFERENCIA.
TUTTI I MODELLI SONO DISPONIBILI IN QUALSIASI FINITURA, PURCHÉ VENGA RISPETTATA LA QUANTITÀ MINIMA RICHIESTA E CONCORDATA LA FATTIBILITÀ CON L’AZIENDA. IL CLIENTE PUÒ INOLTRE RICHIEDERE CHE I MODELLI ORDINATI SIANO TINTEGGIATI IN UN COLORE SPECIALE DA LUI STABILITO, DEL QUALE DOVRÀ FORNIRE UN CAMPIONE. LA PERSONALIZZAZIONE DEL PRODOTTO PUÒ RICHIEDERE UN QUANTITATIVO SUPERIORE AGLI ORDINI MINIMI RICHIESTI. ALCUNI ABBINAMENTI FRA SEDILE/FUSTO SEDIA E PIANO/FUSTO TAVOLO SONO STATI PREDEFINITI DALLA DOMITALIA; GLI STESSI SONO INDICATI NELLA PAGINA RELATIVA A CIASCUN MODELLO.
LE FINITURE E I RIVESTIMENTI DEI PRODOTTI SONO PURAMENTE INDICATIVI PER LE INEVITABILI DIFFERENZE DOVUTE ALLA RIPRODUZIONE FOTOGRAFICA E NON POSSONO ESSERE FATTI OGGETTO DI COMPARAZIONE CON IL PRODOTTO FINALE. DOMITALIA SI RISERVA IL DIRITTO DI MODIFICARE PARZIALMENTE O TOTALMENTE LA PROPRIA PRODUZIONE SENZA ALCUN PREAVVISO E IN QUALSIASI MOMENTO E DI APPORTARE MIGLIORIE E VARIANTI A SUO INSINDACABILE GIUDIZIO. PERTANTO NON VI È OBBLIGO ALCUNO DI RISPETTO DELLE FINITURE O CARATTERISTICHE PER SUCCESSIVE FORNITURE. INVITIAMO A CONSULTARE IL LISTINO ALLEGATO PER DETTAGLI ED APPROFONDIMENTI PRECISI RELATIVAMENTE AGLI ARTICOLI INSERITI NEL CATALOGO.
ALL ITEMS ARE AVAILABLE IN ANY FINISH, PROVIDED THAT THE MINIMUN QUANTITY REQUESTED BY THE COMPANY IS MET AND THE AVAILABILITY HAS BEEN AGREED UPON. THE CUSTOMER CAN REQUEST THAT ANY MODEL BE TINTED IN PREFERRED SPECIAL FINISHES, BASED ON COLOUR SAMPLES SUPPLIED BY THE CUSTOMER HIMSELF. CUSTOMIZED PRODUCTS MAY REQUIRE A GREATER LOT THAN THE MINIMUM QUANTITY NORMALLY REQUESTED. SOME COMBINATIONS BETWEEN CHAIR FRAME AND SEAT OR TABLE FRAME AND TOP HAVE BEEN SET BY DOMITALIA; SUCH SELECTIONS ARE SHOWN ON THE PAGE ILLUSTRATING THE RELATIVE MODEL.
THE FINISHES AND THE COVERINGS OF THE PRODUCTS ARE PURELY INDICATIVE DUE TO THE DIFFERENCES THAT INEVITABLY APPEAR IN THE PHOTOGRAPHIC REPRODUCTIONS AND THUS CANNOT BE USED AS A COMPARISON WITH THE FINAL PRODUCT. DOMITALIA RESERVES THE RIGHT TO PARTIALLY OR FULLY MODIFY ITS PRODUCTION AT ANY TIME WITHOUT NOTIFICATION AND RESERVES THE RIGHT TO MAKE IMPROVEMENTS OR VARIATIONS THERETO ENTIRELY AT ITS OWN DISCRETION. THEREFORE, THE COMPANY IS NOT OBLIGED TO RESPECT FINISHES AND CHARACTERISTICS FOR THE COMING SUPPLIES. PLEASE REFER TO THE PRICE-LIST FOR ADDITIONAL INFORMATION ON THE MODELS SHOWN IN THIS CATALOGUE.
ALLE MODELLE SIND IN JEGLICHER ENDVERARBEITUNG ERHÄLTLICH, SOFERN DIE VON DER FIRMA VORGESCHRIEBENE MENGE EINGEHALTEN WIRD. AUF WUNSCH DES KUNDEN KÖNNEN DIE BESTELLTEN MODELLE IN EINER VON IHM GEWÄHLTEN FARBE UND EINEM VON IHM GELIEFERTEN MUSTER GEFÄRBT WERDEN. BEI DER INDIVIDUALISIERTEN GESTALTUNG VON ARTIKELN WIRD EVENTUELL EINE GRÖSSERE ANZAHL, ALS DIE VON DER MINDESTMENGE GEFORDERTEN VERLANGT. EINIGE KOMBINATIONEN SITZ/STUHLGESTELL UND TISCHPLATTE/TISCHGESTELL SIND BEREITS VON DOMITALIA VORDEFINIERT UND WERDEN AUF DER SEITE DES JEWEILIGEN MODELLS ANGEGEBEN.
DIE ENDVERARBEITUNGEN UND BEZÜGE DER ARTIKEL SIND AUFGRUND DER UNVERMEIDBAREN UNTERSCHIEDE DER FOTOGRAPHISCHEN ABBILDUNG REIN BEZEICHNEND UND KÖNNEN FOLGLICH NICHT ALS VERGLEICHSOBJEKT ZUM FERTIGPRODUKT GENOMMEN WERDEN. DOMITALIA BEHÄLT SICH DAS RECHT VOR DIE EIGENE PRODUKTION, OHNE JEGLICHE VORWARNUNG UND JEDERZEIT, TEILWEISE ODER GÄNZLICH ABZUÄNDERN UND NACH EIGENEM GUTDÜNKEN VERBESSERUNGEN ODER VARIANTEN VORZUNEHMEN. ES BESTEHT DAHER KEINE PFLICHT DIE ENDVERARBEITUNGEN ODER XXXXXXXX AUCH BEI DEN FOLGENDEN XXXXXXXXXXX BEIZUBEHALTEN. GENAUERE EINZELHEITEN ODER ERKLÄRUNGEN ZU DEN ARTIKELN UNSERES KATALOGS FINDEN SIE IN UNSERER BEIGELEGTEN PREISLISTE.
TOUS LES MODÈLES SONT DISPONIBLES DANS LES FINITIONS PRÉVUES PAR LA MAISON, À CONDITION QUE LA QUANTITÉ MINIMUM SOIT RESPECTÉE ET LA FAISABILITÉ SOIT CONCORDÉE. LE CLIENT PEUT AUSSI DEMANDER QUE LES MODÈLES COMMANDÉS SOIENT TEINTÉS DANS UN COLORIS DE SON CHOIX DUQUEL IL DEVRA TRANSMETTRE UN ÉCHANTILLON. LA PERSONNALISATION DU PRODUIT PEUT NÉCESSITER D’UNE QUANTITÉ SUPÉRIEURE AU MINIMUM NORMALEMENT DEMANDÉ. CERTAINS ASSORTIMENTS ENTRE ASSISE/CARCASSE DE LA CHAISE ET PLATEAU/ STRUCTURE DE LA TABLE ONT ÉTÉ DÉFINIS PAR DOMITALIA; ILS SONT INDIQUÉS DANS LA PAGE DÉDIÉE À CHAQUE MODÈLE.
LES FINITIONS ET LES REVÊTEMENTS DES PRODUITS ONT UN CARACTÈRE PUREMENT INDICATIF À CAUSE DES INÉVITABLES DIFFÉRENCES DUES À LA REPRODUCTION PHOTOGRAPHIQUE ET, PAR CONSÉQUENT, ILS NE PEUVENT PAS ÊTRE COMPARÉES AU PRODUIT FINAL. A TOUT MOMENT ET SANS AVIS PRÉALABLE, DOMITALIA SE RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER PARTIELLEMENT OU INTÉGRALEMENT SA PRODUCTION ET, DE MÊME, D’APPORTER DES AMÉLIORATIONS ET DES MODIFICATIONS À SA DISCRÉTION. PAR CONSÉQUENT, DOMITALIA N’EST PAS TENUE D’UTILISER LES MÊMES FINITIONS OU DE MAINTENIR LES MÊMES CARACTÉRISTIQUES LORS DES FOURNITURES SUCCESSIVES. NOUS INVITONS NOTRE CLIENTÈLE À CONSULTER LE TARIF CI-JOINT POUR TOUT DÉTAIL ET INFORMATION SPÉCIFIQUE CONCERNANT LES ARTICLES PRÉSENTÉS DANS LE CATALOGUE.
TODOS LOS MODELOS SE PUEDEN SOLICITAR CON CUALQUIER ACABADO, SIEMPRE QUE SE RESPETE LA CANTIDAD MÍNIMA EXIGIDA POR LA EMPRESA. EL CLIENTE, ADEMÁS, PUEDE SOLICITAR QUE LOS MODELOS PEDIDOS XXXX PINTADOS DE UN COLOR ESPECIAL ESTABLECIDO POR ÉL MISMO, DEL CUAL DEBERÁ ENTREGAR UNA MUESTRA. LA PERSONALIZACIÓN DEL PRODUCTO PUEDE EXIGIR UNA CANTIDAD SUPERIOR A LOS PEDIDOS MÍNIMOS NORMALMENTE REQUERIDOS. ALGUNAS COMBINACIONES DE ASIENTO/ARMAZÓN DE LA SILLA Y PLANO/ARMAZÓN DE LA MESA HAN SIDO PREDEFINIDAS POR DOMITALIA; LAS MISMAS ESTÁN INDICADAS EN LA PÁGINA CORRESPONDIENTE A CADA MODELO.
LOS ACABADOS Y REVESTIMIENTOS DE LOS PRODUCTOS SON A TÍTULO PURAMENTE INDICATIVO, POR LAS INEVITABLES DIFERENCIAS DEBIDAS A LA REPRODUCCIÓN FOTOGRÁFICA Y, POR ENDE, NO PUEDEN SER OBJETO DE COMPARACIÓN CON EL PRODUCTO FINAL. DOMITALIA SE RESERVA EL DERECHO DE MODIFICAR, PARCIAL O TOTALMENTE, SU PROPIA PRODUCCIÓN EN CUALQUIER MOMENTO Y SIN NINGÚN AVISO PREVIO, ASÍ COMO DE APORTAR MEJORÍAS Y VARIANTES A SU INCUESTIONABLE JUICIO. POR LO TANTO, NO HAY OBLIGACIÓN ALGUNA DE RESPETAR ACABADOS O CARACTERÍSTICAS PARA FUTUROS SUMINISTROS. PARA DETALLES Y MAYORES ACLARACIONES CON RESPECTO A LOS ARTÍCULOS DEL CATÁLOGO, CONSULTAR EL LISTÍN ANE
SPECIFICHEspTeEciCficNaItCioHnsE
TESSUTO CON MARCHIO DOMITALIA NORMALMENTE UTILIZZATO. SU RICHIESTA DEL CLIENTE E PER QUANTITÀ MINIMA DA CONCORDARE PUÒ ESSERE SOSTITUITO CON UN TESSUTO NEUTRO O PERSONALIZZATO CON LOGO DEL CLIENTE. LE SEDIE OMOLOGATE AI FINI DELLA PREVENZIONE INCENDI SONO SPROVVISTE DI TELINA SOTTO SEDILE.
FABRIC WITH DOMITALIA LOGO NORMALLY USED. UPON REQUEST IT CAN BE REPLACED WITH A PLAIN FABRIC OR PERSONALIZED ACCORDING TO THE REQUIREMENTS OF THE CUSTOMER.
GEWÖHNLICH VERWENDETER STOFF MIT MARKENZEICHEN DOMITALIA. XXX XXXXXX XXX XXXXXX, XXX XX XXXX XXX XX XXXXXXXXXXXXXX BESTELLTEN MINDESTMENGE KANN DER STOFF DURCH EINEN NEUTRALEN ODER EINEN MIT FIRMENLOGOS AUSGESTATTETEN ERSETZT WERDEN.
TISSU NORMALEMENT UTILISÉ AVEC LA MARQUE DOMITALIA. SUR DEMANDE DU CLIENT ET POUR UNE QUANTITÉ MINIMUM À CONVENIR, IL PEUT ÊTRE REMPLACÉ PAR UN TISSU NEUTRE OU PERSONNALISÉ AVEC LE LOGO DU CLIENT.
TEJIDO CON MARCA DE DOMITALIA NORMALMENTE UTILIZADO. BAJO PEDIDO DEL CLIENTE Y PARA UNA CANTIDAD MÍNIMA A CONVENIR SE PUEDE REEMPLAZAR CON UN TEJIDO NEUTRO O PERSONALIZADO CON EL LOGOTIPO DEL CLIENTE.
PER GARANTIRE UNA MAGGIORE TENUTA DEI TAVOLI, I PIANI SONO PREFORATI E FORNITI DI 4 BUSSOLE POSIZIONATE CONFORMEMENTE ALLE CROCIERE/ PIASTRE IN DOTAZIONE ALLA DOMITALIA.
IN ORDER TO GRANT THE UTMOST RESISTANCE OF THE TABLES, THE TOPS ARE PRE-DRILLED AND SUPPLIED WITH 4 BUSHES PUT IN ACCORDANCE WITH THE CROSS/PLATE OF THE TABLE BASES OF DOMITALIA.
UM EIN BESSERES HALTEN VON DEN TISCHEN ZU GEWÄHRLEISTEN, SIND DIE TISCHPLATTEN SCHON DURCHGEBOHRT UND WERDEN MIT 4 BÜCHSEN GELIEFERT, DIE ENTSPRECHEND NACH DEM VON DOMITALIA IN SERIENAUSSTATTUNG KREUZGESTELLEN/METALLPLATTEN MONTIERT WERDEN.
POUR GARANTIR UNE MEILLEURE RÉSISTANCE DES TABLES, LES PLATEAUX SONT PRE-PERCÉS ET FOURNIS DE 4 DOUILLES POSITIONNÉES SELON LES TROUS SUR LES CROISILLONS/PLAQUES DES PIÉTEMENTS DE DOMITALIA.
PARA GARANTIZAR UNA XXXXX XXXXXXXXXXX XX XXX XXXXX, XXX XXXXXX XXX XXXXXXXXXX X XXXXXX 0 BRÚJULAS SITUADAS CONFORME A LOS CRUCEROS/LÁMINAS EN DOTACIÓN A LAS ESTRUCTURAS DE LA MESAS DE DOMITALIA.
LE BASI TAVOLO IN METALLO SONO FORNITE DI PIEDINO REGOLABILE.
METAL BASES ALREADY INCLUDE ADJUSTABLE GLIDERS.
DIE METALLTISCHGESTELLE WERDEN MIT HÖHENVERSTELLBAREN GLEITERN GELIEFERT. LES PIÈTEMENTS DE TABLE EN MÉTAL SONT FOURNIS DE PATINS RÉGLABLES.
LAS BASES DE LAS MESAS DE METAL TIENEN PIES REGULABLES.
LE SEDIE IN LEGNO SONO FORNITE DI PIEDINO “P4” DI DIVERSE MISURE. IN CASO DI RICHIESTA DIVERSA DAI PIEDINI “P4”, SI PREGA SPECIFICARE APPOSITAMENTE PER OGNI SINGOLO ORDINE.
WOODEN CHAIRS ALREADY INCLUDE GLIDERS “P4” IN DIFFERENT SIZES. IN CASE OF REQUEST OF GLIDERS DIFFERENT FROM “P4”, PLEASE STATE PRECISELY FOR EACH SINGLE ORDER.
DIE HOLZ-STÜHLE INBEGRIFFEN GLEITER MODELL “P4” VON VERSCHIEDEN MASSEN. NACH ANFRAGE VON UNTERSCHIEDLICHEN GLEITERN VON MODELL “P4”, BITTE BEI JEDER BESTELLUNG ANGEBEN.
LES CHAISES EN BOIS SONT FOURNIES DE PATINS “P4” EN DIFFÉRENTES DIMENSIONS. EN CAS DE DEMANDE DIFFÉRENTE PAR RAPPORT AUX PATINS “P4”, LE CLIENT DOIT PRÉCISER LES PATINS SPÉCIALEMENT À CHAQUE COMMANDE.
P3
GOMMA E NYLON
P4
NYLON
P5
GOMMA E METALLO
LAS SILLAS DE MADERA TIENEN PIES “P4” DE DIFERENTES MEDIDAS. SI SE QUIERE OTRO MODELO DE PIE, DIFERENTE AL “P4”, SE ROGA DEESPECIFICAR EN CADA PEDIDO.
P1 METALLO
METAL
METALL METAL METAL
P2 NYLON E FELTRO
NYLON & FELT
XXXXX & FILZ NYLON ET FEUTRE NYLON Y FIELTRO
RUBBER & NYLON GUMMI & NYLON CAOUTCHOUC ET NYLON GOMA Y METAL
NYLON NYLON NYLON NYLON
RUBBER & METAL GUMMI & METALL CAOUTCHOUC ET METAL GOMA Y METAL
GUIDA AI SIMBOLI
Legend _ Bedeutung der Symbole _ Guide des symboles _ Guía de símbolos
ALTEZZA | PROFONDITÀ | LARGHEZZA | ALTEZZA SEDUTA | ALTEZZA BRACCIOLO | MASSIMA IMPILABILITÀ DELLA SEDIA | MECCANISMO GIREVOLE | MECCANISMO A GAS |
HEIGHT | DEPTH | WIDTH | SEAT HEIGHT | ARMREST HEIGHT | MAXIMUM NUMBER OF STACKING CHAIRS | ROTATING DEVICE | GAS DEVICE |
HÖHE | TIEFE | BREITE | SITZHÖHE | ARMLEHNHÖHE | MAXIMUM GESTAPELTE STÜHLE | DREHMECHANISMUS | GASDRUCK |
HAUTEUR | PROFONDEUR | LARGEUR | HAUTEUR ASSISE | HAUTEUR ACCOUDOIR | EMPILABILITÉ MAX DE LA CHAISE | MÉCANISME TOURNANT | MÉCANISME GAZ |
ALTURA | PROFUNDIDAD | ANCHURA | ALTURA ASIENTO | ALTURA BRAZO | APILABILIDAD MÁXIMA DE LA SILLA | MECANICISMO GIRATORIO | MECANICISMO A GAS |
LARGHEZZA E PROFONDITÀ | ALTEZZA | MISURA MAX DEL PIANO | LARGHEZZA | PROFONDITÀ | ALTEZZA | TAVOLO PIEGHEVOLE | TAVOLI ACCATASTABIL |
WIDTH AND DEPTH | HEIG T | MAX SIZE oF ToP | WIDTH | DEPTH | HEIGHT | FOLDING TABLE | STACKING TABLES |
BREITE UND TIEFE | HÖ | PLATTENGRÖSSE XXX | XXXXXX | T EFE | HÖHE | KLAPPTISCH | STAPPELBAR TISCHE |
LARGEUR ET PROFONDEUR | HAUTEUR | DIMENSIoN MAX DU PLATEAU | LARGEUR | PROFONDEUR | HAUTEUR | TABLE PLIANTE | EMPILABILITE TABLES |
ANCHURA Y PROFUNDIDAD | ALTURA | MEDIDA MÁX SoBRE | ANCHURA | PROFUNDIDAD | ALTURA | MESA PLEGABLE | MESA APILABLE |
ARTICOLO DA MONTARE
ITEM TO ASSEMBLE ARTIKEL ZU MONTIEREN ARTICLE A MONTER ARTÍCULO POR ENSAMBLAR
RESISTENZA AL FUOCO
FIRE RESISTANCE FEUERSICHERUNG RESISTANCE AU FEU RESISTENTE AL FUEGO
ARTICOLO TRATTATO PER ESTERNO
ITEM SUITABLE FOR OUTDOOR USE ARTIKEL FÜR AUSSENBEREICH GEEIGNET ARTICLE TRAITÉ POUR L’EXTÉRIEUR
ARTÍCULO CON TRATAMIENTO PARA EXTERIOR
ARTICOLO PROVVISTO DI KIT DI ILLUMINAZIONE
ITEM PROVIDED WITH LIGHTING SYSTEM ARTIKEL BEGABT VON BELEUCHTUNGSSYSTEM
ARTICLE DISPONIBLE AVEC SYSTEME D’ECLAIRAGE ARTICULO EQUIPADO CON SISTEMA DE ILUMINACIÒN
LTO LNO
FINITURA STRUTTURA IN METALLO
FINISH OF THE METAL FRAME AUSFÜHRUNG METALLGESTELL FINITION STRUCTURE MÉTAL ACABADO ESTRUCTURA METÁLICA
LSE LTO
FINITURA STRUTTURA IN LEGNO
FINISH OF THE WOODEN FRAME AUSFÜHRUNG HOLZGESTELL FINITION STRUCTURE BOIS ACABADO ESTRUCTURA DE MADERA
SBO SAZ
RIVESTIMENTO
COVERING BEZUG REVÊTEMENT REVESTIMIENTO
PER LA PULIZIA DI QUALSIASI PRODOTTO RACCOMANDIAMO DI UTILIZZARE UN DETERGENTE NEUTRO CON UN PANNO MORBIDO INUMIDITO CON ACQUA TIEPIDA. EVITARE L’USO DI SOLVENTI O SOSTANZE ACIDE E ABRASIVE.
WE RECOMMEND TO CLEAN ANY PRODUCT WITH A NEUTRAL DETERGENT AND DAMP CLOTH. AVOID USING ACID SUBSTANCES, SOLVENTS OR ABRASIVE PRODUCTS.
ZUR REINIGUNG UNSERER ARTIKEL EMPFEHLEN WIR IHNEN, EIN MILDES REINIGUNGSMITTEL UND EINEN MIT LAUWARMEM WASSER BEFEUCHTETEN LAPPEN ZU VERWENDEN. ÄTZENDE SUBSTANZEN, LÖSUNGSMITTEL, HEISSE FLÜSSIGKEITEN ODER AUFSCHEUERNDE MITTEL SIND ZU VERMEIDEN.
POUR LE NETTOYAGE DE N’IMPORTE QUEL PRODUIT NOUS RECOMMANDONS D’UTILISER UN DÉTERGENT NEU- TRE AVEC UN CHIFFON MOELLEUX HUMIDIFIÉ AVEC DE L’EAU TIÈDE. ÉVITER L’USAGE DE SUBSTANCES ACIDES, DE SOLVANTS OU DE MATÉRIELS ABRASIFS.
PARA LA LIMPIEZA DE CADA PRODUCTO SE RECOMIENDA UTILIZAR UN DETERGENTE NEUTRO CON UN CON UN PAÑO HUMEDUSITO CON AGUA TIBIA. EVITAR SOLVENTES O SUSTANCIAS ÁCIDAS Y ABRASIVAS.
Domi Srl
Via Nazionale, 65
33048 San Xxxxxxxx al Natisone _ Udine _ Italy T. x00 0000 000000 _ F. x00 0000 000000