Termini EQS (Italia) EQS Terms (Italy)
Termini EQS (Italia) EQS Terms (Italy)
1 Applicabilità 1. Applicability
1.1 I presenti termini e condizioni (i "Termini") si applicano a tutti i contratti tra il EQS Group e il Cliente in Italia (il "Contratto") in relazione alla fornitura di servizi via Internet e/o servizi di hosting (i "Servizi Cloud") nonché ad altri servizi professionali (i "Progetti") (singolarmente un "Servizio" o insieme i "Servizi"), salvo che non sia stato espressamente concordato diversamente per iscritto tra le parti. Il Cliente può acquistare i Servizi stipulando con il EQS Group contratti separati. Qualora il EQS Group dovesse offrire in futuro ulteriori Servizi, i presenti Termini si applicheranno anche a tale offerta estesa.
1.2 Il rapporto contrattuale tra il Cliente e il EQS Group è regolato esclusivamente dal Contratto, dai presenti Termini, dall'Allegato per il trattamento dei dati riferiti ai servizi Cloud EQS (se applicabile), EQS Service Level Agreement per i Servizi Cloud (se applicabile) e dalla relativa Documentazione. Qualsiasi trattativa o corrispondenza precontrattuale nonché le condizioni generali di contratto del Cliente sono escluse di comune accordo tra le parti.
1.3 Il Contratto è a beneficio esclusivo delle parti. Le terze parti sono incluse nell'ambito della protezione e delle prestazioni solo se espressamente concordato tra le parti. Per "Terze parti" in questo senso si intendono anche le società affilate al Cliente.
1.4 In caso di conflitti tra il Contratto e questi Termini, le disposizioni del Contratto hanno la precedenza.
1.1. These terms and conditions (the "Terms") apply to all agreements between EQS Group and Customer in Italy (the "Agreement") in relation to the provisioning of services via the Internet and/or hosting services (the "Cloud Services") as well as other professional services (the "Projects") (each a "Service" or together the "Services"), unless expressly agreed otherwise in writing between the parties. The Customer may purchase Services by concluding separate Agreements with EQS Group. If EQS Group should offer further Services in the future, these Terms shall also apply to this extended offer.
1.2. The Agreement, these Terms, the Data Processing Exhibit for EQS Cloud Services (if applicable), the EQS Service Level Agreement for Cloud Services (if applicable) and the relevant Documentation exclusively govern the contractual relationship between the Customer and EQS Group. Any pre- contractual negotiation or correspondence as well as the general terms and conditions of the Customer are hereby excluded by mutual agreement between the parties.
1.3. The Agreement is for the sole benefit of the parties hereto. Third parties shall only be included in the scope of protection and performance if expressly agreed between the parties. “Third parties" in this sense shall also mean companies affiliated with the Customer.
1.4. In the event of conflicts between the Agreement and these Terms, the provisions of the Agreement take precedence.
2 Ambito di applicazione del Servizio 2 Scope of Service
2.1 Il Servizio Cloud che deve essere fornito dal EQS Group ai sensi del Contratto è descritto nella documentazione tecnica e funzionale del rispettivo Servizio che viene messa a disposizione del Cliente con il Servizio Cloud (la "Documentazione").
Il EQS Group ha il diritto di modificare e adattare il contenuto dei Servizi e della Documentazione, incluso il software fornito, in particolare in caso di ulteriore sviluppo dei Servizi offerti dal EQS Group (la "Modifica Continua"). In caso di modifiche sostanziali, il EQS Group notificherà al Cliente la Modifica Continua via e-mail o all'interno del Servizio entro un ragionevole periodo di preavviso (solitamente 3 mesi prima della loro entrata in vigore). Se i legittimi interessi del Cliente sono influenzati negativamente da una Modifica Continua in misura tale che non ci si può ragionevolmente aspettare che il Cliente continui ad utilizzare i Servizi, il Cliente può disdire il Servizio interessato per iscritto con un periodo di preavviso di un mese prima che la Modifica Continua abbia effetto e il EQS Group rimborserà qualsiasi canone di licenza prepagato non guadagnato. Salvo disdetta da parte del Cliente, la Modifica Continua entrerà in vigore alla data indicata.
2.2 I Progetti che il EQS Group fornirà nell'ambito di un Contratto sono descritti in dettaglio nel relativo Contratto. Se non diversamente stabilito nel Contratto, i Progetti vengono consegnati sulla base del tempo e dei materiali e fatturati in conformità al listino prezzi in vigore al momento della consegna. Spese per pasti, alloggio, viaggio e altre spese vive ragionevolmente necessarie sono addebitate separatamente al Cliente.
2.1 The Cloud Service to be provided by EQS Group under the Agreement is described in the technical and functional documentation of the respective Service that is made available to the Customer with the Cloud Service (the “Documentation”).
EQS Group is entitled to change and adapt the content of the Services and Documentation, including the software provided, in particular in the event of further development of the Services offered by EQS Group (the "Continuous Modification"). In the event of material changes, EQS Group will notify the Customer of the Continuous Modification by email or within the Service within a reasonable notice period (usually 3 months prior to them being effective). If the legitimate interests of the Customer are adversely affected by a Continuous Modification to such an extent that the continued usage of the Services by the Customer cannot reasonably be expected, the Customer may terminate the affected Service in writing with a notice period of one month before the Continuous Modification takes effect and EQS Group shall refund any unearned pre-paid license fees. Unless terminated by the Customer, the Continuous Modification shall take effect on the date specified.
2.2 Projects to be provided by EQS Group under an Agreement are described in detail in the applicable Agreement. Unless otherwise stipulated in the Agreement, Projects are delivered on a time and material basis and invoiced in accordance with the price list in effect at the time of delivery. Meals, lodging, travel and other reasonably necessary out-of-pocket expenses are charged separately to the Customer.
3 Diritto d'uso 3 Right to Use
3.1 Per la fornitura dei Servizi Cloud, il EQS Group mette a disposizione del Cliente, per la durata indicata nel Contratto, l'accesso ad una piattaforma online che comprende diversi Servizi di base e può includere anche Servizi Pay per Click aggiuntivi e/o moduli di Servizi opzionali che il Cliente può anche acquistare.
3.2 Il EQS Group concede al Cliente il diritto non esclusivo e non trasferibile di utilizzare i risultati dei Progetti per i propri scopi interni nell'ambito dell'utilizzo previsto dal contratto.
3.1 For the delivery of Cloud Services, EQS Group provides the Customer with access to an online platform for the term specified in the Agreement that includes various basic Services and may also include additional Pay per Click Services and/or optional Service modules that the Customer may also purchase.
3.2 EQS Group grants the Customer the non-exclusive, non-transferable right to use the results of Projects for its own internal purpose within the scope of the contractually intended use.
3.3 Il Servizio o il relativo software, le prestazioni di sistema necessarie per l'utilizzo e lo spazio di memoria necessario per i dati del EQS Group e del Cliente, sono messi a disposizione dal EQS Group o da un hosting provider incaricato dal EQS Group. L'area di sistema assegnata al Cliente è protetta dall'accesso da parte di terzi.
3.3 The Service or the underlying software, the system performance required for use and the necessary storage space for data of EQS Group and the Customer shall be provided by EQS Group or a hosting provider commissioned by EQS Group. The system area assigned to the Customer is protected against access by third parties.
3.4 EQS Group mette a disposizione del Cliente i dati di accesso necessari per l'identificazione e l'autenticazione al Servizio quando il Servizio Cloud è stato reso disponibile nell'ambiente di produzione. Nel caso in cui i Servizi Cloud siano concessi in licenza ad utenti nominati, il Cliente può consentire ad utenti nominati/autorizzati (gli "Utenti Autorizzati") di utilizzare il Servizio Cloud e gli altri Servizi nella misura concordata contrattualmente (in particolare, senza limitazioni, in conformità alle metriche e ai volumi di utilizzo concordati) e i dati di accesso ai Servizi Cloud non possono essere trasmessi o utilizzati da più persone contemporaneamente. Tuttavia, possono essere trasferiti da una persona ad un'altra quando l'utente originario non è più autorizzato ad utilizzare il Servizio Cloud. Il Cliente non è autorizzato a trasferire i dati di accesso a terzi ad eccezione degli Autorizzati addizionali considerati nel calcolo del corrispettivo.
3.4 EQS Group provides the Customer with the log-in data required for the identification and authentication in the Service when the Cloud Service has been made available in the production environment. Should the Cloud Services be licensed for named users, the Customer may permit named users (the “Authorised Users”) to use the Cloud Service and other Services to the extent contractually agreed (in particular, without limitation, in accordance with the agreed usage metrics and volumes) and the log-in data for the Cloud Services may not be passed on or used by several persons at the same time. However, they may be transferred from one person to another when the original user is no longer authorised to use the Cloud Service. The Customer is not permitted to transfer log-in data to third parties other than additional Authorised who have been considered in the calculation of the fee.
3.5 Il Cliente è responsabile delle azioni e delle omissioni dei suoi Utenti Autorizzati, delle società affiliate e dei partner commerciali come se fossero le proprie azioni ed omissioni e li obbliga ad utilizzare il Servizio in conformità al Contratto.
3.5 The Customer is responsible for the actions and omissions of its Authorised Users, affiliated companies and business partners as if these are its own actions and omissions and obliges them to use the Service in accordance with the Agreement.
3.6 Il Cliente potrà utilizzare il Servizio esclusivamente per i propri scopi interni. Il Cliente sarà completamente responsabile, e il Cliente comprende e concorda
3.6 The Customer may use the Service exclusively for its own internal purposes. The Customer shall have complete responsibility, and the Customer understands
che il EQS Group non avrà alcuna responsabilità per tutti i dati e i contenuti forniti dal Cliente. In particolare, senza limitazione alcuna, il Cliente non potrà:
(i) Concedere in sublicenza, licenziare, vendere, noleggiare o rendere altrimenti disponibili i Servizi o la Documentazione o fornire l'accesso a terze parti;
(ii) Copiare, tradurre, disassemblare, decompilare, decodificare o modificare in altro modo i Servizi in tutto o in parte, o creare opere derivate basate su di essi; tuttavia, la Documentazione può essere copiata per uso interno nella misura necessaria, a condizione che la versione mostrata nel Servizio governi;
(iii) Utilizzare i Servizi in qualsiasi modo contrario alla legge applicabile, compreso, senza limitazione, l'uso illegale di dati, e la trasmissione di informazioni o dati che è illegale o viola qualsiasi copyright, brevetto, marchio, segreto commerciale, o altri diritti di proprietà intellettuale di altri;
(iv) Effettuare test di penetrazione senza previa consultazione ed approvazione;
(v) Mettere in pericolo, interferire, compromettere o eludere la privacy, l'uso e/o la sicurezza del Servizio, incluso, senza limitazione, inviare dati o contenuti che possano contenere virus o altri componenti dannosi; o
(vi) Violare qualsiasi dovere o diritto di qualsiasi persona, compresi, senza limitazione, i diritti di pubblicità o privacy, o intraprendere azioni che possono altrimenti risultare in frode al consumatore, responsabilità del prodotto, torto, violazione del contratto, lesioni o danni di qualsiasi tipo a qualsiasi persona.
and agrees that EQS Group shall have no responsibility or liability whatsoever, for any and all data and content provided by Customer. In particular, without limitation, Customer may not:
(i) Sublicense, license, sell, lease, rent, or otherwise make available the Services or the Documentation or provide access to any third party;
(ii) Copy, translate, disassemble, decompile, reverse engineer or otherwise modify the Services in whole or in part, or create derivative works based thereon; however, the Documentation may be copied for internal use to the extent necessary, provided that the version shown in the Service governs;
(iii) Use the Services in any manner that is contrary to applicable law, including, without limitation, the unlawful usage of data, and transmitting information or data that is unlawful or infringes any copyright, patent, trademark, trade secret, or other intellectual property rights of others;
(iv) Conduct Penetration tests without prior consultation and approval;
(v) Endanger, interfere, compromise, or circumvent the privacy, use and/or security of the Service, including without limitation submit data or content that may contain viruses or other harmful components; or
(vi) Breach any duty toward, or rights of, any person including, without limitation, rights of publicity or privacy, or take actions that can otherwise result in consumer fraud, product liability, tort, breach of contract, injury, or damage or harm of any kind to any person.
3.7 I Servizi del EQS Group possono contenere link a servizi web forniti da partner del EQS Group e/o da fornitori terzi su siti web esterni che sono accessibili attraverso i Servizi del EQS Group e sono soggetti ai termini e alle condizioni d'uso di tali fornitori terzi. Il EQS Group fornisce solo l'accesso tecnico al contenuto di tali siti web collegati, il cui contenuto è di esclusiva responsabilità di tali terzi.
3.7 EQS Group Services may contain links to web services provided by partners of EQS Group and/or third-party providers on external websites that are accessible through EQS Group Services and are subject to the terms and conditions of use of such third-party providers. EQS Group only provides technical access to the content of such linked websites, the content of which is the sole responsibility of such third parties.
4 Corrispettivo 4 Fees
4.1 Il corrispettivo che il Cliente deve pagare per i Servizi è determinato dal Contratto e dal listino prezzi valido al momento dell'ordine, che è disponibile nel Servizio o può essere ottenuto dal EQS Group in qualsiasi momento su richiesta. Il EQS Group addebita un corrispettivo di base per i Servizi Cloud, anch'esso indicato nel listino prezzi (il "Corrispettivo di Base"). Il Corrispettivo di onboarding, il corrispettivo dei pacchetti e il Corrispettivo di Base per un periodo di dodici mesi sono dovuti in anticipo al momento della firma del Contratto da parte di entrambe le parti ed/o annualmente alla data del rinnovo e fatturati in anticipo. È escluso il rimborso del Corrispettivo di Base, del corrispettivo del pacchetto e del corrispettivo di iscrizione in caso di risoluzione del Contratto, salvo quanto diversamente ed esplicitamente indicato nel presente documento. Qualsiasi costo aggiuntivo, se applicabile, sarà addebitato secondo l’uso (ad esempio Pay per Use/Click, numero di caratteri, progetti) e fatturato mensilmente in via posticipata. Nel caso in cui le singole parti di un pacchetto non vengano utilizzate entro dodici mesi dall'acquisto di tale pacchetto, esse vengono perse.
4.2 I pagamenti devono essere effettuati entro 30 giorni dalla data della fattura. Il EQS Group potrà addebitare al Cliente un ulteriore 1% al mese (o un importo inferiore come previsto dalla legge applicabile) per tutti i corrispettivi non pagati in tempo. Se il Cliente è in ritardo nei pagamenti, il EQS Group potrà, dopo un ragionevole periodo di preavviso, sospendere la fornitura dei Servizi. Salvo quanto diversamente ed esplicitamente indicato, tutti i corrispettivi pagati dal Cliente non sono rimborsabili e non sussiste alcun diritto di compensazione.
4.3 I servizi forniti al di fuori dell'ambito concordato dell'assistenza al Cliente o degli obblighi contrattuali saranno pagati separatamente dal Cliente. Si applicano i corrispettivi vigenti del EQS Group.
4.4 Le parti concordano che i corrispettivi indicati nel listino prezzi o all’interno del contratto aumenteranno, alla data del rinnovo annuale, del tasso di aumento dell'indice nazionale dei prezzi al consumo per l’intera collettività - NIC (pubblicato dall'Istituto Nazionale Italiano di Statistica) più 7%, per compensare gli aumenti dei costi del personale e le migliori continue rese generalmente disponibili ai clienti.
4.5 Inoltre, il EQS Group può aumentare il corrispettivo con preavviso, tra l'altro in caso di ulteriore sviluppo, di ampliamento dei servizi offerti dal EQS Group o di aumento dei prezzi della catena di fornitura. L'aumento entrerà in vigore 1 mese dopo la data della notifica. Se è stato concordato un corrispettivo ricorrente (ad es. mensile, trimestrale, annuale), il corrispettivo ricorrente può essere aumentato al più presto 12 mesi dopo la conclusione iniziale del Contratto. Il Cliente ha il diritto di risolvere il Contratto per la parte interessata entro il periodo di preavviso fino alla data di entrata in vigore dell'aumento di prezzo.
4.6 Il Cliente può pagare le fatture utilizzando le modalità di pagamento offerte dal EQS Group. Nel caso in cui non sia possibile riscuotere un corrispettivo, il Cliente si farà carico di tutti i costi sostenuti dal EQS Group, tra cui, a titolo esemplificativo, le spese bancarie per la restituzione degli addebiti diretti e spese analoghe.
4.1 The fee to be paid by the Customer for the Services is determined by the Agreement and the price list valid at the time of the order, which is available in the Service or can be obtained from EQS Group at any time upon request. EQS Group charges a base fee for the Cloud Services, which is also shown in the price list. (the "Base Fee"). The onboarding fees, package fees and the Base Fee for a period of twelve months are due in advance upon signature of the Agreement by both parties or/and the annual renewal date and invoiced in advance. A refund of the Base Fee, package fees and onboarding fees in case of termination of the Agreement is excluded, except as otherwise explicitly stated herein. Any additional fees, if applicable, will be charged per use (e.g. Pay per Use/Click, character count, projects) and invoiced monthly in arrears. In the event the individual parts of a package are not consumed within twelve months from the purchase of such package, they are forfeit.
4.2 Payments are due 30 days after the date of the invoice. EQS Group may charge the Customer an additional 1% per month (or such lower amount as required by applicable law) for all fees that are not paid on time. If the Customer is in default of payment, EQS Group may, after expiry of a reasonable notice period suspend provision of the Services. Except as explicitly stated otherwise, all fees paid by Customer are non-refundable and no right of set off exists.
4.3 Services provided outside the agreed scope of customer support or contractual obligations shall be remunerated separately by the Customer. The applicable fees of EQS Group shall apply.
4.4 The parties agree that the fees shown in the price list or the Agreement shall increase on the annual renewal date by the increase rate of the national consumer price index for the whole community – NIC (published by the Italian National Institute of Statistic) plus 7% to compensate for increases in personnel costs and continuous improvements made generally available to all customers.
4.5 Furthermore, EQS Group may increase the fees with prior notice, including without limitation in the event of further development, the expansion of the Services offered by EQS Group, or increased supply chain prices. The increase shall be effective 1 month after the date of the notification. If a recurring fee (e.g. monthly, quarterly, yearly) has been agreed, the recurring fee can be increased at the earliest 12 months after the initial conclusion of the Agreement. The Customer shall have the right to terminate the affected part of the Agreement within the notice period to the date the price increase comes into effect.
4.6 The Customer can pay invoices using the payment methods offered by EQS Group. If a fee cannot be collected, the Customer shall bear all costs incurred by EQS Group, including without limitation bank charges in connection with the return of direct debits and comparable charges.
4.7 Le fatture e i solleciti di pagamento vengono inviati per default in forma elettronica ad un indirizzo e-mail specificato dal Cliente. Qualora il Cliente richieda l'invio di una fattura cartacea per posta, verrà addebitata una tassa amministrativa di 50 EUR. Il Cliente è tenuto a comunicare al EQS Group le correzioni necessarie alla fattura entro il termine di pagamento; le richieste di correzione successive non saranno prese in considerazione.
4.8 Se non espressamente concordato diversamente, tutti gli importi indicati nel Contratto o nel listino prezzi sono al netto di tutte le imposte o tasse. Il Cliente sarà responsabile di tutte le imposte di vendita, d'uso e di consumo, nonché di qualsiasi altra imposta simile, dazio o tassa di qualsiasi tipo imposta da enti governativi federali, statali o locali sugli importi dovuti dal Cliente.
4.7 Invoices and payment reminders are sent by default in electronic form to an e- mail address specified by the Customer. Should the Customer request that a paper invoice be sent by post, an administrative fee of EUR 50 will be charged. The Customer shall notify EQS Group of any necessary corrections to the invoice within the payment term; later requests for corrections will not be taken into account.
4.8 Unless expressly agreed otherwise, all amounts stated in the Agreement or the price list are exclusive of all duties or taxes. The Customer shall be responsible for all sales, use, and excise taxes, and any other similar taxes, duties, or charges of any kind imposed by federal, state or local governmental entities on amounts payable by the Customer.
5 Durata e risoluzione 5 Term and termination
5.1 Il Contratto è concluso per la durata specificata nel Contratto stesso. Se non è indicato alcun termine, il Contratto è concluso per una durata di dodici mesi. La durata del Contratto si rinnova automaticamente per un periodo di dodici mesi, a meno che una delle parti non disdica il Contratto con un preavviso di tre mesi rispetto alla fine del periodo iniziale o di qualsiasi rinnovo del Contratto.
5.2 Ciascuna parte può risolvere il Contratto con un preavviso scritto di 30 giorni se l'altra parte viola una disposizione sostanziale dell'accordo e non rimedia a tale violazione entro il periodo di preavviso di 30 giorni. Si considera violazione sostanziale l'apertura di una procedura d'insolvenza sul patrimonio dell'altra parte o l'insolvenza dell'altra parte, o se esiste un ragionevole sospetto che il Cliente stia commettendo atti criminali in relazione all’uso del Servizio Cloud o stia oggettivamente abusando del sistema per perseguire illegalmente gli informatori/whistleblowers. In luogo della risoluzione per giusta causa, il EQS Group può sospendere l'esecuzione dei Servizi.
5.3 Qualora il Cliente risolva il Contratto a causa di una violazione sostanziale da parte di EQS Group, non sanata, il Cliente avrà diritto a un rimborso proporzionale dei canoni di licenza prepagati non maturati.
5.4 La risoluzione del Contratto non (i) solleva il Cliente dall'obbligo di pagare tutti i corrispettivi maturati o altrimenti dovuti dal Cliente ai sensi del Contratto, ad eccezione della risoluzione del contratto dovuta ad una violazione di una disposizione sostanziale da parte di EQS Group (ii) limita una delle parti dal perseguire altri rimedi a sua disposizione, incluso un provvedimento ingiuntivo.
5.5 Alla scadenza o alla risoluzione del Contratto, il EQS Group confermerà, su richiesta del Cliente, la cancellazione o la distruzione di tutti i dati, i documenti e le copie che sono stati realizzati in base al Contratto e che non sono soggetti ad alcun obbligo di conservazione.
5.1 The Agreement shall be concluded for the term specified in the Agreement. If no term is stated, the Agreement is concluded for a term of twelve months. The term of the Agreement shall automatically renew for a period of twelve months unless either party terminates the Agreement with a notice period of three months to the end of the initial or any renewal term of the Agreement.
5.2 Either Party may terminate the Agreement upon 30 days prior written notice if the other party breaches a material provision of the Agreement and fails to cure such breach within the 30 days’ notice period. It shall be deemed a material breach if insolvency proceedings are opened against the assets of the other party or if the other party becomes insolvent, or if there is reasonable suspicion that the Customer is committing criminal acts in connection with the use of the Cloud Service or is objectively misusing the system to unlawfully pursue whistleblowers. Instead of termination for material breach, EQS Group may suspend provision of the Services.
5.3 If the Customer terminates the Agreement due to EQS Group’s unremedied material breach, the Customer is entitled to a pro rata refund of the unearned pre-paid license fees.
5.4 Termination of the Agreement does not (i) relieve the Customer of its obligation to pay all fees that have accrued or are otherwise owed by the Customer under the Agreement, except for Customer’s termination for EQS Group’s material breach; or (ii) limit either party from pursuing other remedies available to it, including injunctive relief.
5.5 Upon expiry or termination of the Agreement, EQS Group shall, at the request of the Customer, confirm that all data, documents and copies which have been made pursuant to the Agreement and which are not subject to any storage obligation will be deleted or destroyed.
6 Obblighi del Cliente 6 Customer’s Obligations
6.1 Il Cliente fornirà al EQS Group i documenti, le informazioni e i dati necessari per la fornitura dei Servizi in modo completo, corretto, tempestivo e gratuito. Il Cliente dovrà attenersi alle istruzioni fornite dal EQS Group nella relativa documentazione per la descrizione, l'isolamento, il rilevamento e la segnalazione di errori o bug.
6.2 Il Cliente deve descrivere le segnalazioni di errori e le domande in modo tale che il EQS Group possa porvi rimedio nel più breve tempo possibile con uno sforzo ragionevole. Il Cliente si affida a collaboratori competenti per quanto sopra.
6.3 Il Cliente utilizza sul proprio hardware una versione aggiornata di un programma antivirus.
6.4 Il Cliente impedisce l'accesso non autorizzato di terze parti ai Servizi e al relativo software e obbliga i propri dipendenti e collaboratori a rispettare tale obbligo.
6.5 Il Cliente è l'unico responsabile dell'esattezza, della completezza e della tempestività delle informazioni fornite. Il Cliente assicura, dichiara e garantisce che le informazioni fornite non sono illegali e che sono conformi alle leggi vigenti, ai regolamenti di borsa e alle pratiche di mercato.
6.6 Qualora l'adempimento da parte del EQS Group dei propri obblighi ai sensi del Contratto sia impedito o ritardato da qualsiasi atto od omissione del Cliente o dei suoi agenti, subappaltatori, consulenti o dipendenti, il EQS Group non sarà considerato inadempiente ai propri obblighi ai sensi del Contratto o altrimenti responsabile di eventuali costi, oneri o perdite sostenuti o subite dal Cliente, in ogni caso, nella misura in cui derivino direttamente o indirettamente da tale prevenzione o ritardo.
6.7 Il Cliente indennizzerà, difenderà e non riterrà responsabili il EQS Group e i suoi dipendenti, funzionari, direttori, fornitori e altri agenti, da e contro qualsiasi perdita, danno, richiesta, reclamo, azione, responsabilità, multa, sanzione, spesa e spese correlate (incluse ragionevoli spese legali) rivendicate o sostenute dal EQS Group che derivino da, o risultino da: (i) qualsiasi dato caricato sul Servizio; e (ii) la violazione del presente Contratto da parte del Cliente.
6.1 The Customer shall provide EQS Group with the documents, information and data necessary for the provision of the Services in a complete, correct, timely and free of charge manner. The Customer must follow the instructions given by EQS Group in the relevant Documentation when describing, isolating, detecting and reporting errors or bugs.
6.2 The Customer must describe error reports and questions to such an extent that EQS Group can remedy the situation as quickly as possible with reasonable effort. The Customer relies on competent employees for the above.
6.3 The Customer uses an up-to-date version of a virus protection program on its own hardware.
6.4 The Customer shall prevent unauthorised access by third parties to the Services and the associated software and shall also oblige its employees and agents to comply with this obligation.
6.5 The Customer is solely responsible for the accuracy, completeness and timeliness of information provided. The Customer warrants, represents and guarantees that any provided information is not unlawful and that it complies with applicable laws, stock exchange regulations and market practices.
6.6 If EQS Group's performance of its obligations under the Agreement is prevented or delayed by any act or omission of the Customer or its agents, subcontractors, consultants, or employees, EQS Group shall not be deemed in breach of its obligations under the Agreement or otherwise liable for any costs, charges, or losses sustained or incurred by the Customer, in each case, to the extent arising directly or indirectly from such prevention or delay.
6.7 The Customer shall indemnify, defend, and not hold liable EQS Group and its employees, officers, directors, providers, and other agents, from and against any and all losses, damages, demands, claims, actions, liabilities, fines, penalties, expenses, and related expenses (including reasonable legal fees) asserted against or incurred by EQS Group that arise out of, or result from: (i) any data uploaded to the Service; and (ii) the Customer’s breach of this Agreement.
7 Disponibilità
7.1 Il EQS Group renderà disponibili i Servizi Cloud e fornirà il supporto tecnico, come specificato nel EQS Service Level Agreement per i Servizi Cloud, disponibile all'indirizzo xxx.xxx.xxx.
7.2. Il EQS Group informa il Cliente che potrebbero verificarsi restrizioni o limitazioni del Servizio al di fuori del controllo del EQS Group, tra cui, a titolo esemplificativo, azioni di terzi che non agiscono per conto del EQS Group, cause di forza maggiore, incendi, scioperi, incidenti, calamità naturali e
7 Availability
7.1. EQS Group will make the Cloud Services available and provide technical support, as specified in the EQS Service Level Agreement for Cloud Services, available at xxx.xxx.xxx.
7.2. EQS Group advises the Customer that restrictions or impairments of the Service may arise which are beyond the control of EQS Group, including without limitation actions of third parties who do not act on behalf of EQS Group, force majeure, fires, strikes, accidents, or acts of God and technical
condizioni tecniche al di fuori del controllo del EQS Group, ad esempio Internet. Anche l'hardware, il software e l'infrastruttura tecnica utilizzati dal Cliente possono influenzare i Servizi del EQS Group. Eventuali ritardi o inadempienze che incidano sulla disponibilità, sulla funzionalità o sulla puntuale esecuzione dei Servizi, causati da tali circostanze, non costituiranno una violazione del Contratto. Il Cliente è l'unico responsabile della funzionalità del proprio accesso a Internet, compresi i percorsi di trasmissione e il proprio hardware.
conditions beyond the control of EQS Group, e.g. the Internet. The hardware, software and technical infrastructure used by the Customer can also influence EQS Group's Services. Any delay or default affecting the availability, functionality or timely performance of the Services caused by such circumstances will not constitute a breach of the Agreement. The Customer bears sole responsibility for the functionality of its internet access, including the transmission paths and its own hardware.
8 Garanzia 8 Warranty
8.1 EQS Group garantisce al Cliente che i Servizi Cloud saranno materialmente conformi alla Documentazione applicabile.
8.2 EQS Group garantisce al Cliente che eseguirà i Servizi utilizzando personale con le competenze, l'esperienza e le qualifiche richieste, e in modo professionale in conformità agli standard di settore generalmente riconosciuti per servizi simili e che dedicherà risorse adeguate a soddisfare gli obblighi previsti dal Contratto.
8.3 EQS Group sarà responsabile per la violazione della garanzia di cui sopra, a meno che il Cliente non abbia utilizzato il Servizio Cloud in conformità al Contratto e alla Documentazione e non abbia dato comunicazione scritta dei Servizi difettosi, ragionevolmente descritti in dettaglio, al EQS Group entro dieci
(10) giorni dal momento in cui il Cliente scopre, o avrebbe dovuto scoprire, che i Servizi erano difettosi.
8.4 Ai sensi del paragrafo precedente, il EQS Group provvederà, a sua esclusiva discrezione, a riparare o eseguire nuovamente tali Servizi (o a correggere la parte difettosa). Se, ad esclusiva discrezione del EQS Group, l'errore non può essere corretto con ragionevoli sforzi commerciali, il EQS Group potrà interrompere il Servizio interessato e accreditare o rimborsare il prezzo di tali Servizi difettosi che il Cliente ha prepagato su base proporzionale per il periodo successivo alla data effettiva di risoluzione. QUESTI RIMEDI SARANNO L'UNICO ED ESCLUSIVO RIMEDIO DEL CLIENTE E L'INTERA RESPONSABILITÀ DEL EQS GROUP PER QUALSIASI VIOLAZIONE DELLA GARANZIA LIMITATA DI CUI ALLA PRESENTE SEZIONE 8.
8.1 EQS Group warrants to the Customer that the Cloud Services will perform materially in accordance with the applicable Documentation.
8.2 EQS Group warrants to the Customer that it shall perform the Services using personnel of required skill, experience, and qualifications, and in a professional manner in accordance with generally recognized industry standards for similar services and shall devote adequate resources to meet its obligations under the Agreement.
8.3 EQS Group shall not be liable for a breach of the warranty set forth above, unless the Customer used the Cloud Service in accordance with the Agreement and Documentation and gives written notice of the defective Services, reasonably described in detail, to EQS Group within ten (10) days of the time when the Customer discovers, or ought to have discovered, that the Services were defective.
8.4 Subject to the preceding paragraph, EQS Group shall, at its sole discretion, repair or re-perform such Services (or correct the defective part). If at the sole discretion of EQS Group the error cannot be corrected with reasonable commercial efforts, then EQS Group may terminate the affected Service and credit or refund the price of such defective Services that the Customer prepaid on a pro rata basis for the period following the effective date of termination. THESE REMEDIES SHALL BE THE CUSTOMER’S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY AND EQS GROUP’S ENTIRE LIABILITY FOR ANY BREACH OF THE LIMITED WARRANTY SET FORTH IN THIS SECTION 8.
8.5 FATTA ECCEZIONE PER LA GARANZIA DI CUI ALLA PRESENTE SEZIONE 8 DI CUI SOPRA, E NELLA MISURA MASSIMA CONSENTITA DALLA LEGGE, IL EQS GROUP NON FORNISCE ALCUNA GARANZIA PER QUANTO RIGUARDA I SERVIZI, COMPRESO MA NON LIMITATO A: QUALSIASI (A) GARANZIA CHE I SERVIZI SIANO PRIVI DI ERRORI, ACCURATI, COMPLETI O AFFIDABILI O CHE FUNZIONERANNO SENZA INTERRUZIONI O CHE TUTTI GLI ERRORI SARANNO CORRETTI O CHE SARANNO CONFORMI A QUALSIASI LEGGE, REGOLA O REGOLAMENTO; O (B) GARANZIA DI COMMERCIABILITÀ, IDONEITÀ PER UNO SCOPO PARTICOLARE; TITOLO; SIA ESPRESSO O IMPLICITO PER LEGGE, CORSO DI NEGOZIAZIONE, CORSO DELLE PRESTAZIONI, USO DEL COMMERCIO O ALTRO. EQS GROUP NON PUÒ E NON GARANTISCE LA PRIVACY, LA SICUREZZA O L'AUTENTICITÀ DI QUALSIASI INFORMAZIONE TRASMESSA O MEMORIZZATA IN QUALSIASI SISTEMA COLLEGATO A INTERNET.
8.5 EXCEPT FOR THE WARRANTY SET FORTH IN THIS SECTION 8 ABOVE, AND TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY LAW, EQS GROUP MAKES NO WARRANTY WHATSOEVER WITH RESPECT TO THE SERVICES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO: ANY (A) WARRANTY THAT ANY SERVICES ARE ERROR-FREE, ACCURATE, COMPLETE OR RELIABLE OR WILL OPERATE WITHOUT INTERRUPTION OR THAT ALL ERRORS WILL BE CORRECTED OR WILL COMPLY WITH ANY LAW, RULE OR REGULATION; OR (B) WARRANTY OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE; TITLE; WHETHER EXPRESS OR IMPLIED BY LAW, COURSE OF DEALING, COURSE OF PERFORMANCE, USAGE OF TRADE OR OTHERWISE. EQS GROUP CANNOT AND DOES NOT GUARANTEE THE PRIVACY, SECURITY OR AUTHENTICITY OF ANY INFORMATION SO TRANSMITTED OVER OR STORED IN ANY SYSTEM CONNECTED TO THE INTERNET.
9 Indennità 9 Indemnity
9.1 Il EQS Group si impegna, a proprie spese, a difendere o, a sua discrezione, a transigere qualsiasi reclamo o azione legale intentata nei confronti del Cliente, nella misura in cui essa sia basata sul reclamo che il Servizio, così come utilizzato in conformità al Contratto, violi un brevetto, un copyright o un segreto commerciale di terzi. Inoltre, il EQS Group indennizzerà e manterrà il Cliente indenne da e contro i danni, i costi e le spese ragionevolmente sostenute (incluse ragionevoli spese legali) che siano attribuibili esclusivamente a tale reclamo o azione e che siano valutate contro il Cliente in una sentenza definitiva. Gli obblighi del EQS Group di difendere, transigere o indennizzare il Cliente sono subordinati (i) alla tempestiva comunicazione scritta al EQS Group di tale reclamo; (ii) al diritto esclusivo del EQS Group di controllare tale difesa e/o transazione; e (iii) alla ragionevole assistenza fornita dal Cliente (a spese del EQS Group) nella difesa dello stesso. Il Cliente non potrà transigere alcun reclamo, azione o procedimento senza la preventiva approvazione scritta del EQS Group.
9.2 SE IL EQS GROUP DIFENDE O TRANSIGE UN RECLAMO PER VIOLAZIONE DERIVANTE DALLA SEZIONE 9.1 DI CUI SOPRA, LA RESPONSABILITÀ DEL EQS GROUP E L'UNICO ED ESCLUSIVO RIMEDIO DEL CLIENTE (OLTRE ALL´ "INDENNITÁ") SARÀ PER IL EQS GROUP, A PROPRIE SPESE, DI (A) RIPARARE, SOSTITUIRE O MODIFICARE IL SERVIZIO INTERESSATO O (B) IN ALTERNATIVA, PROCURARE AL CLIENTE IL DIRITTO DI CONTINUARE AD UTILIZZARE IL SERVIZIO INTERESSATO. SE I RIMEDI DI CUI SOPRA NON SONO COMMERCIALMENTE FATTIBILI (SECONDO LA RAGIONEVOLE OPINIONE DEL EQS GROUP), IL EQS GROUP PUO' ANNULLARE L'ORDINE APPLICABILE PER IL SERVIZIO INTERESSATO E RIMBORSARE QUALSIASI CANONE DI LICENZA NON MATURATO PAGATO AL EQS GROUP DAL CLIENTE PER IL SERVIZIO INTERESSATO.
9.1 EQS Group shall, at its own expense, defend or at its option, settle, any claim or action brought against Customer to the extent it is based on a claim that the Service as used in accordance with the Agreement, infringes any patent, copyright, or any trade secret of a third party. Furthermore, EQS Group will indemnify and hold Customer harmless from and against damages, costs, and fees reasonably incurred (including reasonable attorneys' fees) that are attributable exclusively to such claim or action and which are assessed against Customer in a final judgment. EQS Group’s obligations to defend, settle, or indemnify Customer are subject to (i) Customer promptly notifying EQS Group in writing of such claim; (ii) EQS Group having the exclusive right to control such defence and/or settlement; and (iii) Customer providing reasonable assistance (at EQS Group's expense) in the defence thereof. Customer shall not settle any claim, action or proceeding without EQS Group’s prior written approval.
9.2 IF EQS GROUP DEFENDS OR SETTLES AN INFRINGEMENT CLAIM ARISING UNDER SECTION 9.1 ABOVE, EQS GROUP’S LIABILITY AND CUSTOMER’S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY (IN ADDITION TO THE “INDEMNITY”) SHALL BE FOR EQS GROUP AT ITS OWN EXPENSE, TO EITHER (A) REPAIR, REPLACE OR MODIFY THE AFFECTED SERVICE OR
(B) ALTERNATIVELY, PROCURE FOR CUSTOMER THE RIGHT TO CONTINUE TO USE THE AFFECTED SERVICE. IF THE FOREGOING REMEDIES ARE NOT COMMERCIALLY FEASIBLE (IN THE REASONABLE OPINION OF EQS GROUP), EQS GROUP MAY CANCEL THE APPLICABLE ORDER FOR THE AFFECTED SERVICE AND REFUND ANY UNEARNED LICENSE FEES PAID TO EQS GROUP BY CUSTOMER FOR THE AFFECTED SERVICE.
10 Limitazione di responsabilità 10 Limitation of Liability
10.1 AD ECCEZIONE DI (I) DANNI PER LESIONI PERSONALI, MORTE, DANNI A PROPRIETÀ PERSONALI REALI O MATERIALI; (II) CATTIVA CONDOTTA INTENZIONALE O NEGLIGENZA GRAVE; O (III) QUALSIASI ALTRA RESPONSABILITÀ CHE NON PUÒ ESSERE LIMITATA DALLA LEGGE APPLICABILE (LE "QUESTIONI ESCLUSE"), IN NESSUN CASO IL EQS GROUP SARÀ RESPONSABILE NEI CONFRONTI DEL CLIENTE, O DI QUALSIASI TERZA PARTE, PER QUALSIASI PERDITA DI UTILIZZO, REDDITO O PROFITTO O PERDITA DI DATI O DIMINUZIONE DI VALORE, MANCATA REALIZZAZIONE DEI RISPARMI PREVISTI, DANNI ALLA
10.1 EXCEPT FOR (I) DAMAGES FOR BODILY INJURY, DEATH, DAMAGE TO REAL OR TANGIBLE PERSONAL PROPERTY; (II) INTENTIONAL MISCONDUCT OR GROSS NEGLIGENCE; OR (III) ANY OTHER LIABILITY THAT MAY NOT BE LIMITED UNDER APPLICABLE LAW (THE “EXCLUDED MATTERS”), IN NO EVENT SHALL EQS GROUP BE LIABLE TO THE CUSTOMER, OR TO ANY THIRD PARTY, FOR ANY LOSS OF USE, REVENUE, OR PROFIT OR LOSS OF DATA OR DIMINUTION IN VALUE, FAILURE TO REALISE EXPECTED SAVINGS, DAMAGE TO REPUTATION, BUSINESS INTERRUPTION, DOWNTIME COSTS OR FOR ANY
REPUTAZIONE, INTERRUZIONE DELL'ATTIVITÀ, COSTI DI INATTIVITÀ O PER QUALSIASI DANNO CONSEGUENTE, INCIDENTALE, INDIRETTO, ESEMPLARE, SPECIALE O PUNITIVO, DERIVANTE DA VIOLAZIONE DEL CONTRATTO, TORTO (INCLUSA LA NEGLIGENZA) O ALTRO, INDIPENDENTEMENTE DAL FATTO CHE TALI DANNI FOSSERO PREVEDIBILI O CHE IL EQS GROUP SIA STATO AVVISATO O MENO DELLA POSSIBILITÀ DI TALI DANNI, E NONOSTANTE IL FALLIMENTO DI QUALSIASI RIMEDIO CONCORDATO O DI ALTRO TIPO DEL SUO SCOPO ESSENZIALE.
10.2 FATTA ECCEZIONE PER LE QUESTIONI ESCLUSE, IN NESSUN CASO LA RESPONSABILITA' COMPLESSIVA DEL EQS GROUP DERIVANTE DA, O RELATIVA A, QUESTO ACCORDO, SIA ESSA DERIVANTE DA, O RELATIVA A, VIOLAZIONE DEL CONTRATTO, TORTO (INCLUSA LA NEGLIGENZA) O ALTRO, SUPERERA' GLI IMPORTI COMPLESSIVI PAGATI O PAGABILI AL EQS GROUP AI SENSI DEL CONTRATTO APPLICABILE CHE HA DATO ORIGINE ALLA RESPONSABILITA' PER IL PERIODO PRECEDENTE DI DODICI MESI.
CONSEQUENTIAL, INCIDENTAL, INDIRECT, EXEMPLARY, SPECIAL, OR PUNITIVE DAMAGES, WHETHER ARISING OUT OF BREACH OF CONTRACT, TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), OR OTHERWISE, REGARDLESS OF WHETHER SUCH DAMAGES WERE FORESEEABLE OR WHETHER OR NOT EQS GROUP HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES, AND NOTWITHSTANDING THE FAILURE OF ANY AGREED OR OTHER REMEDY OF ITS ESSENTIAL PURPOSE.
10.2 EXCEPT FOR THE EXCLUDED MATTERS, IN NO EVENT SHALL EQS GROUP'S AGGREGATE LIABILITY ARISING OUT OF, OR RELATED TO, THIS AGREEMENT, WHETHER ARISING OUT OF, OR RELATED TO, BREACH OF CONTRACT, TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), OR OTHERWISE, EXCEED THE AGGREGATE AMOUNTS PAID OR PAYABLE TO EQS GROUP PURSUANT TO THE APPLICABLE AGREEMENT GIVING RISE TO THE LIABILITY FOR THE PRECEEDING TWELVE MONTHS PERIOD.
11 Riservatezza 11 Confidentiality
11.1 Le parti si impegnano a trattare tutte le Informazioni Riservate dell'altra parte ottenute prima e durante l'esecuzione del Contratto in modo confidenziale per un periodo illimitato. Le parti si impegnano a proteggere le Informazioni Riservate dell'altra parte con gli stessi standard con cui proteggono le proprie Informazioni Riservate comparabili, ma almeno con una cura ragionevole. Per "Informazioni riservate" si intendono tutte le informazioni che il EQS Group o il Cliente proteggono dalla divulgazione illimitata a terzi o che sono considerate riservate in base alle circostanze di tale divulgazione o al loro contenuto. In ogni caso, senza alcuna limitazione, sono considerate informazioni riservate del EQS Group: tutti i software, programmi, strumenti, prezzi, dati o altri materiali che il EQS Group mette a disposizione del Cliente prima o sulla base del Contratto. Il EQS Group può utilizzare i dati raccolti nel corso del contratto in forma aggregata e anonima, a condizione che tali dati siano aggregati da più di un cliente e non identifichino il Cliente, i suoi dipendenti o i suoi clienti.
11.3 Le precedenti Sezioni 11.1 e 11.2 non si applicano alle Informazioni Riservate che
(i) siano state sviluppate autonomamente dal destinatario senza le Informazioni Riservate della Parte rivelatrice,
(ii) sono diventate generalmente accessibili al pubblico senza violazione del contratto da parte del destinatario o sono state ottenute legalmente senza obbligo di riservatezza da una terza parte autorizzata a fornire tali Informazioni Riservate,
(iii) erano note senza restrizioni al destinatario al momento della divulgazione, o
(iv) sono esentate dalle disposizioni di cui sopra previo consenso scritto della parte divulgatrice; o
(v) siano richieste da un tribunale competente, o da un'autorità pubblica competente o da un regolamento obbligatorio.
11.4 Ciascuna parte avrà diritto ad un provvedimento ingiuntivo per qualsiasi violazione di questa Sezione 11 da parte dell'altra.
11.5 Il EQS Group è autorizzato a utilizzare il Cliente come cliente di riferimento. Il Cliente si impegna a presentare una recensione del Servizio su xxxxx://xxx.x0.xxx/ (o su una piattaforma comparabile) entro e non oltre 6 mesi dalla stipula del Contratto (è possibile presentare una recensione in forma anonima).
11.1 The parties undertake to treat all Confidential Information of the other party obtained before and during the performance of the Agreement confidentially for an unlimited period. The parties agree to protect the Confidential Information of the other party with the same standards as they protect their own comparable Confidential Information, but at least with reasonable care. “Confidential information” means any information which EQS Group or the Customer protects against unrestricted disclosure to third parties or which is considered confidential under the circumstances of such disclosure or its contents. In any event, without limitation, the following information shall be considered confidential information of EQS Group: all software, programmes, tools, prices, data or other materials which EQS Group makes available to the Customer prior to or based on the Agreement. EQS Group may use data collected during the term in an aggregated, anonymised form, provided that such data is aggregated from more than one customer and does not identify the Customer, the Customer's employees or the Customer's customers.
11.2 Confidential Information may only be disclosed to third parties if it is necessary to exercise the rights of the receiving party or to fulfil the Agreement and only if such third parties are subject to comparable confidentiality obligations. Reproductions of Confidential Information of the other party must - as far as technically possible - contain all references and notes contained in the original concerning the confidential character.
11.3 The foregoing Sections 11.1 and 11.2 do not apply to Confidential Information which
(i) has been independently developed by the recipient without the disclosing Party's Confidential Information,
(ii) has become generally accessible to the public without breach of contract by the recipient or has been lawfully obtained without confidentiality obligation from a third party entitled to provide such Confidential Information,
(iii) were known without restriction to the recipient at the time of disclosure, or
(iv) are exempted from the above provisions after written consent of the disclosing party; or
(v) is requested by a competent court of law, or competent public authority or mandatory regulation.
11.4 Each party shall be entitled to injunctive relief for any violation of this Section 11 by the other.
11.5 EQS Group is authorised to use the Customer as a reference customer. Customer agrees to submit a review of the Service on xxxxx://xxx.x0.xxx/ (or a comparable platform) no later than 6 months after execution of the Agreement (it is possible to submit a review anonymously).
12 Riservatezza dei dati/privacy 12 Data privacy
12.1 Il EQS Group offre ai propri Clienti una vasta gamma di Servizi, alcuni dei quali sono personalizzati in base alle loro esigenze.
12.2 Nel caso in cui EQS Group tratti dati personali per conto del Cliente, le parti sono tenute a rispettare tutte le leggi e i regolamenti in materia di protezione dei dati, tra cui, a titolo esemplificativo, l'autorizzazione del Cliente a trasmettere i dati personali al EQS Group per le finalità previste dal Contratto. Qualora il Regolamento generale sulla protezione dei dati dell'Unione Europea (EU/2016/679) (GDPR) si applichi ai dati personali che il EQS Group tratta per conto del Cliente in qualità di responsabile del trattamento dei dati nell'ambito dei Servizi Cloud, allora l'Allegato al trattamento dei dati del EQS Group per i Servizi Cloud EQS, disponibile all'indirizzo xxx.xxx.xxx, descrive le modalità con cui il EQS Group tratta tali dati personali. Il Cliente si impegna a informare le persone interessate.
12.3 Il Cliente raccoglie, aggiorna, elabora e utilizza tutti i dati personali rilevanti in conformità alle leggi e ai regolamenti vigenti, in particolare, senza alcuna limitazione, alla legge sulla protezione dei dati.
12.4 Nella misura in cui il EQS Group riceva dati personali da dipendenti o collaboratori del Cliente nel corso del rapporto contrattuale, tali dati saranno raccolti, elaborati e utilizzati dal EQS Group come descritto nell'informativa sulla
12.1 EQS Group offers a wide range of Services to its Customers, some of which are individually tailored to their needs.
12.2 In the event of processing of personal data on behalf of the Customer by EQS Group, the parties shall comply with all data protection laws and regulations, including without limitation for Customer to be authorised to pass on personal data to EQS Group for the purposes stipulated in the Agreement. If the European Union’s General Data Protection Regulation (EU/2016/679) (GDPR) applies to personal data that EQS Group processes on behalf of Customer as a data processor in the Cloud Services, then EQS Group’s Data Processing Exhibit for EQS Cloud Services, available at xxx.xxx.xxx describes how EQS Group processes such personal data. The Customer agrees to inform affected individuals.
12.3 The Customer collects, updates, processes and uses all relevant personal data in accordance with the applicable laws and regulations, especially without limitation data protection law.
12.4 Insofar as EQS Group receives personal data from employees or agents of the Customer during the contractual relationship, such data shall be collected, processed and used by EQS Group as described in the Data Protection Notice
protezione dei dati (disponibile su xxx.xxx.xxx). (available at xxx.xxx.xxx).
13 Diritti di proprietà intellettuale 13 Intellectual Property Rights
13.1 Il Cliente può utilizzare i Servizi solo nella misura consentita contrattualmente. Al Cliente vengono concessi solo i diritti qui espressamente previsti. Nessun altro diritto viene concesso e rimane di proprietà del EQS Group, delle sue società affiliate o dei suoi licenziatari, anche nella misura in cui tali diritti siano sorti a seguito delle specifiche o della collaborazione con il Cliente.
13.2 Se non diversamente concordato, al Cliente spettano tutti i diritti sui e in relazione ai dati del Cliente.
13.3 Qualora il Cliente metta a disposizione del EQS Group, per l'esecuzione del Contratto, materiale e opere protette dal diritto d'autore o dal marchio, il Cliente concede al EQS Group il diritto non esclusivo e gratuito di utilizzare tale materiale e opere protette dal diritto d'autore o dal marchio per la durata del Contratto.
13.4 Per tutti i Servizi relativi alle relazioni con gli investitori, il Cliente concede al EQS Group un diritto non esclusivo, mondiale, perpetuo e trasferibile di utilizzare e sfruttare le informazioni sulle relazioni con gli investitori generalmente accessibili senza restrizioni (in forma inalterata per quanto riguarda il contenuto), incluso, senza limitazioni, il salvataggio, la riproduzione, la modifica e la diffusione di tali informazioni. Il EQS Group può concedere a terzi il diritto di utilizzare e sfruttare tali informazioni allo stesso modo del EQS Group, incluso senza limitazione il diritto di concedere a terzi diritti di utilizzo e sfruttamento.
13.1 The Customer may only use the Services to the extent contractually allowed. The Customer is only granted the rights expressly granted herein. No other rights are granted and shall remain with and be owned by EQS Group, its affiliated companies or its licensors, even to the extent that such rights have arisen as a result of the specifications of or cooperation with the Customer.
13.2 Unless otherwise agreed, the Customer is entitled to all rights to and in relation to the Customer’s data.
13.3 Should the Customer provide copyrighted or trademarked material and works of the Customer to EQS Group for the performance of the Agreement, the Customer grants EQS Group a royalty free, non-exclusive right to use such copyrighted or trademarked material and works for the term of the Agreement.
13.4 For all investor relations related Services, the Customer grants EQS Group a non-exclusive, worldwide, perpetual and transferable right to use and exploit generally accessible investor relations information without restrictions (in unaltered form regarding content), including without limitation to store, reproduce, edit and disseminate such information. EQS Group may grant third parties the right to use and exploit this information in the same way as EQS Group, including without limitation the right to grant third parties rights of use and exploitation.
14 Modifica dei Termini 14 Amendment of the Terms
14.1 Il EQS Group ha il diritto di modificare o integrare i presenti Termini, salvo disposizioni particolari, comunicando al cliente le modifiche o gli adeguamenti per iscritto almeno sei settimane prima della loro entrata in vigore.
14.2 Qualora il Cliente non concordi con le modifiche o le integrazioni dei Termini, potrà opporsi alle modifiche fino a quattro settimane prima della data di entrata in vigore delle stesse. L'obiezione deve essere fatta per iscritto. Se il Cliente non si oppone, le modifiche o le integrazioni dei Termini sono considerate approvate.
14.1 Unless otherwise specifically provided, EQS Group shall be entitled to amend or supplement these Terms by notifying the Customer of any changes or amendments in writing at least six weeks before they take effect.
14.2 If the Customer does not agree with the changes or amendments to the Terms, the Customer may object to the changes until four weeks before the date on which the changes or amendments are intended to take effect. The objection must be made in writing. If the Customer does not object, the amendments or supplements to the Terms shall be deemed approved.
15 Disposizioni generali 15 General provisions
15.1 Il EQS Group può avvalersi di subappaltatori. Il EQS Group rimane responsabile dell'adempimento degli obblighi assunti dal EQS Group anche se vengono nominati dei subappaltatori.
15.2 Il EQS Group è autorizzato a trasferire, in tutto o in parte, a terzi diritti e doveri a causa di cambiamenti nella struttura del gruppo. Il Cliente non può cedere o trasferire il Contratto, i diritti contrattuali o gli obblighi a terzi senza il previo consenso scritto del EQS Group. Qualsiasi presunta cessione o delega in violazione di questa Sezione 15.2 è nulla. Nessuna cessione o delega solleva il Cliente da qualsiasi obbligo derivante dal Contratto.
15.3 Avvisi di sistema e informazioni del EQS Group relativi al Contratto, ai Servizi, al funzionamento, all'hosting o al supporto del Servizio possono essere resi disponibili anche all'interno del Servizio. Tale avviso può anche essere trasmesso in forma elettronica o scritta al contatto specificato nel Contratto e/o ad altre persone di contatto.
15.4 Si ritiene che nessuna delle parti abbia rinunciato a qualsiasi disposizione del presente Contratto a meno che tale rinuncia non sia stata effettuata in forma scritta e firmata da un funzionario debitamente autorizzato di entrambe le parti. Ad eccezione di quanto diversamente previsto nel Contratto, il mancato esercizio o il ritardo nell'esercizio di qualsiasi diritto ai sensi del Contratto non opererà o non sarà interpretato come una rinuncia allo stesso.
15.5 Se qualsiasi termine o disposizione del Contratto è invalido, illegale o inapplicabile in qualsiasi giurisdizione, tale invalidità, illegalità o inapplicabilità non pregiudica qualsiasi altro termine o disposizione del Contratto o invalida o rende inapplicabile tale termine o disposizione in qualsiasi altra giurisdizione.
15.6 A meno che non sia stato esplicitamente concordato diversamente per iscritto,
(i) tutti gli avvisi, richieste, consensi, reclami, richieste, rinunce e notifiche simili (ciascuno, un "Avviso") devono essere effettuati in forma scritta e indirizzati alle parti agli indirizzi indicati nel Contratto, o a qualsiasi altro indirizzo che possa essere indicato per iscritto dalla parte ricevente; (ii) tutti gli Avvisi devono essere consegnati tramite consegna personale, corriere notturno riconosciuto a livello nazionale (con tutte le spese prepagate), o posta elettronica certificata o raccomandata (in ogni caso con ricevuta di ritorno richiesta e affrancatura prepagata). Ad eccezione di quanto diversamente previsto dal Contratto, un Avviso è efficace solo (a) al ricevimento di tale Avviso da parte della parte ricevente, e (b) se la parte che dà l'Avviso ha rispettato i requisiti di questa Sezione. L'e-mail sarà considerata una forma di comunicazione valida, fatta eccezione per gli Avvisi.
15.7 Sopravvivenza. Le disposizioni del Contratto, che per loro natura dovrebbero applicarsi oltre i loro termini, rimarranno in vigore anche a seguito di risoluzione o scadenza del Contratto, comprese, ma non solo, le seguenti disposizioni: Corrispettivo, Risoluzione, Riservatezza, Diritti di proprietà intellettuale, Limitazione di Responsabilità e Sopravvivenza.
15.8 Rapporto delle parti. Il rapporto tra le parti è quello di contraenti indipendenti. Nulla di quanto contenuto nel Contratto deve essere interpretato come la creazione di un'agenzia, una partnership, una joint venture o un'altra forma di impresa comune, un rapporto di lavoro o fiduciario tra le parti, e nessuna parte ha l'autorità di stipulare contratti per l'altra parte o di vincolarla in alcun modo.
15.1 EQS Group may use subcontractors. EQS Group remains responsible for fulfilling the obligations assumed by EQS Group even if subcontractors are appointed.
15.2 EQS Group is entitled to transfer rights and obligations in whole or in part to third parties due to changes in group structure. The Customer may not assign or transfer the Agreement, contractual rights or obligations to third parties without prior written consent of EQS Group. Any purported assignment or delegation in violation of this Section 15.2 is null and void. No assignment or delegation relieves the Customer of any of its obligations under the Agreement.
15.3 System notifications and information from EQS Group relating to the Agreement, Services, operation, hosting or support of the Service may also be made available within the Service. Such notification may also be transmitted in electronic or written form to the contact specified in the Agreement and/or other contact persons.
15.4 Neither party shall be deemed to have waived any provision hereof unless such waiver is in writing and executed by a duly authorised officer of both parties. Except as otherwise set forth in the Agreement, no failure to exercise or delay in exercising any rights arising from the Agreement shall operate or be construed as a waiver thereof.
15.5 If any term or provision of the Agreement is invalid, illegal, or unenforceable in any jurisdiction, such invalidity, illegality, or unenforceability shall not affect any other term or provision of the Agreement or invalidate or render unenforceable such term or provision in any other jurisdiction.
15.6 Unless explicitly agreed otherwise in writing, (i) all notices, requests, consents, claims, demands, waivers, and similar notifications (each, a “Notice”) shall be in writing and addressed to the parties at the addresses set forth in the Agreement, or to such other address that may be designated by the receiving party in writing; (ii) all Notices shall be delivered by personal delivery, nationally recognised overnight courier (with all fees pre-paid), or certified or registered mail (in each case with return receipt requested and postage prepaid). Except as otherwise provided in the Agreement, a Notice is effective only (a) upon receipt of such Notice by the receiving party, and (b) if the party giving the Notice has complied with the requirements of this Section. E-mail shall be deemed a valid communication form except for Notices.
15.7 Survival. Provisions of the Agreement, which by their nature should apply beyond their terms, will remain in force after any termination or expiration of the Agreement including, but not limited to, the following provisions: Fees, Termination, Confidentiality, Intellectual Property Rights, Limitation of Liability and Survival.
15.8 Relationship of the Parties. The relationship between the parties is that of independent contractors. Nothing contained in the Agreement shall be construed as creating any agency, partnership, joint venture, or other form of joint enterprise, employment, or fiduciary relationship between the parties, and neither party shall have authority to contract for, or bind, the other party in any manner whatsoever.
15.9 Nessun beneficiario terzo. Il Contratto è ad esclusivo beneficio delle parti e dei 15.9 No Third-Party Beneficiaries. The Agreement is for the sole benefit of the loro rispettivi successori e cessionari autorizzati, e nulla di quanto qui contenuto, parties hereto and their respective successors and permitted assigns, and esplicito o implicito, è inteso o deve conferire a qualsiasi altra persona o entità nothing herein, express or implied, is intended to or shall confer upon any other qualsiasi diritto legale o equo, beneficio o rimedio di qualsiasi natura in base o person or entity any legal or equitable right, benefit, or remedy of any nature a causa del Contratto. whatsoever under or by reason of the Agreement. 15.10 Prova gratuita e freemium. Se al Cliente viene fornita una versione di prova 15.10 Free trial and freemium. If the Customer is provided with a free trial or gratuita o freemium dei Servizi Cloud, il EQS Group può interrompere la fornitura freemium version of the Cloud Services, EQS Group may stop providing the dei Servizi Cloud a sua esclusiva discrezione (i) per le licenze di prova gratuita Cloud Services at its sole discretion (i) for free trial licenses without any prior senza alcun preavviso e (ii) per le versioni freemium: con un preavviso di 30 notice and (ii) for Freemium: 30 days prior notice. Free trail and freemium giorni. Le versioni di prova gratuita e freemium dei Servizi Cloud vengono forniti versions of the Cloud Services are provided “AS IS” without any support or "COSÌ COME SONO" senza alcun supporto o garanzia. EQS Service Level warranties and the Service Level Agreement does not apply. Agreement per i Servizi Cloud non si applica. 15.11 Esportazione. Il Cliente non potrà esportare o riesportare o fornire l'accesso ai 15.11 Export. Customer shall not export or re-export or provide access to the Servizi in qualsiasi forma in violazione di qualsiasi legge applicabile Services in any form in violation of any applicable export or import laws of any all'esportazione o all'importazione di qualsiasi giurisdizione, inclusi, senza jurisdiction, including without limitation the USA, EU and Germany. limitazioni, gli USA, l'UE e la Germania. 15.12 Il presente Contratto è stato redatto sia in italiano che in inglese. In caso di 15.12 This Agreement has been prepared in both Italian and English. In the event incongruenza, la versione inglese sarà applicata e sarà vincolante tra le parti. of any inconsistency, the English version shall apply and be binding upon the parties. 15.13 Il presente Contratto può essere eseguito in due o più controparti e tramite fax 15.13 This Agreement may be executed in two or more counterparts and by o qualsiasi mezzo elettronico, ciascuna delle quali sarà considerata un originale, facsimile or any electronic means, each of which shall be deemed an original ma tutte insieme costituiranno un unico e medesimo Contratto. but all of which together shall constitute one and the same Agreement. 15.14 Il Contratto è regolato dalle leggi dell’Italia e sarà soggetto alla giurisdizione 15.14 The Agreement is governed by the laws of Italy and shall be subject to the esclusiva dei tribunali della città di Milano. exclusive jurisdiction of the courts of the city of Milan. | |
Ciascuna parte si sottopone irrevocabilmente alla giurisdizione esclusiva dei suddetti tribunali in qualsiasi causa, azione o procedimento. Le disposizioni sul conflitto di leggi e la Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti per la vendita internazionale di beni non si applicano in nessun caso. | Each party irrevocably submits to the exclusive jurisdiction of the above mentioned courts in any suit, action, or proceeding. The conflict of laws provisions and the UN Convention on Contracts for the International Sale of Goods shall not apply in any case. |