L’acquisto di un AG è legato alla stipulazione di un contratto a tempo indeterminato. Questo le dà il vantaggio che l’abbona- mento si rinnova automaticamente alla scadenza del periodo di validità senza richiedere alcun intervento da parte sua.
Tagliando d’ordine abbonamento generale (AG).
L’acquisto di un AG è legato alla stipulazione di un contratto a tempo indeterminato. Questo le dà il vantaggio che l’abbona- mento si rinnova automaticamente alla scadenza del periodo di validità senza richiedere alcun intervento da parte sua.
Da compilare a penna in stampatello, firmare e spedire insieme agli allegati richiesti. I tagliandi d’ordine non compilati correttamente non potranno essere elaborati. Se acquista l’abbonamento in un punto vendita servito dei trasporti pubblici, non deve compilare il presente tagliando d’ordine.
Desidero ordinare un AG con validità a partire dal
. .
Salvo modifiche di prezzo e di prodotto. Prezzi: aggiornati al 13.12.2020. Maggiori informazioni su xxxxxxxxxxx.xx/xx.
A pagina 4 trova un elenco della documentazione necessaria per il suo AG.
Se desidera pagare il suo AG tramite fattura, l’ordinazione dovrà pervenire al più tardi dieci giorni prima della data di validità al suo punto vendita.
1 Durata minima del contratto: sei mesi, pagamento annuo
2 Durata minima del contratto: sei mesi, pagamento mensile, può essere emesso solo se il partner contrat- tuale ha più di 18 anni (vedi punto 3)
1. Scelga il suo AG (con rinnovo automatico).
Prezzo per anno | 1 | Prezzo per mese2 | ||||||
2 | 9 classe | 19 classe | 29 classe | 19 classe | ||||
AG Adulti 26-64/65 anni | CHF 3860.– | CHF 6300.– | CHF 340.– | CHF 545.– | ||||
AG Ragazzi 6-16 anni | CHF 1645.– | CHF 2760.– | CHF 160.– | CHF 250.– | ||||
AG Giovani 16-25 anni | CHF 2650.– | CHF 4520.– | CHF 245.– | CHF 405.– | ||||
AG per 25enni | CHF 3360.– | CHF 5450.– | CHF 300.– | CHF 475.– | ||||
AG Anziani da 64/65 anni | CHF 2880.– | CHF 4840.– | CHF 260.– | CHF 430.– | ||||
AG per viaggiatori disabili | CHF 2480.– | CHF 4050.– | CHF 225.– | CHF 355.– | ||||
AG Duo partner | CHF 2700.– | CHF 4340.– | CHF 245.– | CHF 380.– | ||||
AG Famiglia partner | CHF 2180.– | CHF 3520.– | CHF 200.– | CHF 310.– | ||||
AG Famiglia ragazzo 6-16 anni | CHF 680.– | CHF 2760.– | CHF 75.– | CHF 250.– | ||||
AG Famiglia Giovani 16-25 anni | CHF 925.– | CHF 2790.– | CHF 95.– | CHF 255.– |
La preghiamo di compilare i campi con i suoi dati personali.
Signora Signore Dott.
Prof.
Nome*
Cognome* Indirizzo* Aggiunta indirizzo
Casella postale
NPA* Località*
Paese* E-mail
Telefono/Cellulare*
Data di nascita* . .
Corrispondenza tedesco
-
francese
-
italiano
Numero cliente
-
Ho già uno SwissPass Non ho ancora uno SwissPass
Compilare la pagina successiva e firmare.
I campi obbligatori sono contrassegnati con *.
Il numero cliente è riportato nella posizione indicata.
2. Dati personali della persona che viaggia (indicazione obbligatoria).
3. Partner contrattuale1 (destinatario/a della fattura).
Utente e partner contrattuale sono identici/che.
Continuare con il punto 4.
Utente e partner contrattuale sono non identici/che.
L’abbonamento è pagato da una persona diversa da chi lo utilizza? La preghiamo allora di aggiungere le seguenti informazioni.
Signora Signore Dott. Prof. Ente/rappresentante legale
Nome* Cognome* Ente/rappr. legale Indirizzo*
Aggiunta indirizzo Casella postale
NPA* Località*
Telefono/Cellulare*
1
I campi obbligatori sono contrassegnati con *.
Se chi viaggia non è anche il/la partner contrattuale, si prega di allegare una copia del passaporto o della carta di identità del/della partner contrattuale.
Se il contratto viene stipulato da un cura- tore in veste di rappresentante legale del viaggiatore, si prega di allegare una copia del documento di nomina del curatore.
1 Se il/la partner contrattuale non ha ancora compiuto 18 anni, l’AG non sarà
Data di nascita* . .
Corrispondenza
tedesco
francese
italiano
rinnovato automaticamente.
4. Pagamento.
Pagare il primo periodo di abbonamento.
Pago con carta di credito.
Visa MasterCard American Express Diners Club International
N° carta di credito Scadenza
Nome sulla carta di credito
Se desidera pagare con carta Maestro, assegni Reka, buoni
o in contanti può farlo personalmente presso il punto di vendita
AutoPostale a Berna, Coira, Flims Dorf, Lenzerheide/Lai,
Lugano, Sion ou Saas-Fee.
– La carta di credito deve essere intestata al/alla partner contrattuale.
– Addebiteremo l’importo sulla carta di credito subito dopo aver ricevuto l’ordine.
Pago con fattura.*
– Il tagliando d’ordine dovrà pervenire al più tardi dieci giorni prima dalla data di validità. Altrimenti il suo ordine non potrà essere evaso e saremo costretti a rifiutarlo.
– Le invieremo la fattura a parte. La preghiamo di saldarla prima del primo giorno di validità.
– Allego alla presente ordine dei buoni del valore di CHF che prego di voler prendere in considerazione nel calcolo dell’importo da addebitarmi. Sono accettati come
buoni: assegni Reka, RekaRails, RailCheck, buoni rilasciati dalle imprese di trasporti pubblici. Se il valore equivalente del servizio ricevuto è inferiore al valore del buono, l’importo residuo sarà accreditato sul conto SwissPass e detratto sulla prossima fattura.
Il/la partner contrattuale è d'accordo che l'importo complessivo (dedotto il controvalore dei buoni) venga addebitato subito ad avvenuta registrazione dell'ordine.
Fatture successive (per altri periodi di abbonamento).
Inviatemi la fattura per e-mail. La preghiamo di inserire l’indirizzo e-mail del/della partner contrattuale (destinatario/a della fattura) al punto 2 o 3.
Inviatemi la fattura per posta.
Per pagare tramite LSV, DebitDirect oppure con il servizio di banking online con e-fattura, la prechiamo di leggere le informazioni su xxxxxxxxx.xx/xxxxxxxxx.
* Se alla stipulazione del contratto il/
la partner contrattuale non ha ancora compiuto 18 anni, non è possibile accettare il pagamento tramite fattura.
Per l’AG con fattura annuale riceverà in futuro la fattura due mesi prima della scadenza. Se non desidera più utilizzare l’AG, deve inviarci la disdetta al più tardi entro la data indicata nella fattura. Se non invia la disdetta, conferma di voler continuare a utilizzare l’AG e s’impegna a saldare la fattura per il successivo pe- riodo di abbonamento entro la scadenza prevista.
5. Fototessera della persona che viaggia.
Per il suo SwissPass ci serve una sua fototessera originale recente ad alta risoluzione. La sua foto sarà memorizzata elettronicamente per
un massimo di dieci anni (per cinque anni fino al 25° anno di età).
1. Requisiti
– Immagine frontale
– Occhi aperti e non coperti
– Sfondo monocromatico
– Illuminazione uniforme (senza ombre)
– A fuoco e ad alto contrasto
– Formato: 35 x 45 mm circa
– Non sono ammesse foto scannerizzate o stampate in proprio
2. Annotazione
– Sul retro della foto occorre inserire nome e cognome in stampatello
3. Incollare qui la foto
Non usare fermagli o graffette.
Nome Cognome
Data di nascita . .
6. Firma del/della partner contrattuale (destinatario/a della fattura).
In qualità di partner contrattuale prendo atto del fatto che con la firma del presente contratto m’impegno a saldare tutti i debiti entro i termini previsti. Si applicano le condizioni generali (CG). Fino alla disdetta ai sensi delle CG, il contratto è valido a tempo indeterminato. Salvo disposizioni di legge contrarie, vale esclusivamente il diritto svizzero. A meno che non sia disposto diversamente dalla procedura civile, il foro competente è Berna. Luogo di adempimento e di esecuzione per le persone domiciliate all’estero è Berna.
Le FFS e le aziende di trasporto conces- sionarie declinano ogni responsabilità per la correttezza dei dati da lei forniti. Per il trattamento dei dati valgono le disposi- zioni legali sulla protezione dei dati.
Luogo Nome Cognome
Data . .
Firma del/della partner contrattuale
(In caso di rappresentanza legale, il tagliando d’ordine può essere firmato dal rappresentante legale, il quale non risponde del contratto; allegare al tagliando d’ordine una copia del documento di nomina.)
minima del contratto: sei mesi. Trova maggiori informazioni nelle CG. Salvo modifiche
7. Informazioni e offerte.
In futuro riceverà informazioni sulle offerte delle FFS e di altre imprese dei trasporti pubblici. Se non lo desidera, può disdire il servizio barrando la rispettiva casella sottostante. Ha anche la possibilità di disattivare la ricezione di tutti gli avvisi futuri in qualsiasi momento. Trova maggiori informazioni relative all’utilizzo dei suoi dati nella dichiarazione di protezione dei dati su xxx.xx/xxxxxxxxxxxxxxxxx.
Non desidero ricevere informazioni e offerte dalle FFS e da altre imprese dei trasporti pubblici.
8. Ha pensato a tutto?
Ha compilato il tagliando d’ordine in tutte le sue parti e allegato i documenti necessari? Ha pensato alla sua foto?
Il/la partner contrattuale ha firmato il tagliando d’ordine e ha allegato una copia del documento di identità?
Nel caso di un primo ordine (nuovo cliente): è stata allegata la copia del documento di identità del viaggiatore? In presenza di un rappresentante legale: è stato allegato il documento di nomina del rappresentante legale?
Potete ora inviare la vostra ordinazione al servizio abbonamenti a Berna.
AutoPostale SA
Servizio abbonamenti Xxxxxxxxxxxxxxx 0
0000 Xxxxx
Trovate maggiori informazioni su xxxxxxxxxxx.xx/xx o su xxxxxxxxx.xx.
2005
Domande relative alla mia ordinazione? Hotline servizio abbonamenti 0848 100 222. (lunedi - venerdì, 07.30 - 12.00 ora / 13.00 - 17.00 ora).
Il tagliando d’ordine deve essere compilato in ogni sua parte ed inviato in busta chiusa, indirizzata e affrancata all’indirizzo sopra indicato. Eventuali buoni devono essere allegati all’ordinazione; si precisa che AutoPostale Svizzera SA declina ogni responsabilità.
Categoria | Quali documenti allegare | |
AG Ragazzi 6-16 anni AG Giovani 16-25 anni AG per 25enni AG Adulti 26-64/65 anni AG Anziani da 64/65 anni | • Fototessera originale recente di buona qualtà1 • Copia del passaporto o della carta d’identità della persona che viaggia e del partner contrattuale2 | |
AG per viaggiatori disabili | • Fototessera originale recente di buona qualtà1 • Copia del passaporto o della carta d’identità della persona che viaggia e del partner contrattuale2 • Copia della tessera AI in corso di validità | |
AG Duo partner | • Fototessera originale recente di buona qualtà1 • Copia del passaporto o della carta d’identità della persona che viaggia e del partner contrattuale2 • Copia dell’AG di base o dello SwissPass con AG di base (lato con foto) | |
Per le persone coniugate/le unioni domestiche registrate • Certificato o libretto di famiglia | ||
Persone non coniugate • Un certificato di domicilio comune per tutte le persone. A tal fine deve far compilare l’apposito modulo dal suo comune di residenza (il certificato deve essere inviato entro 30 giorni dalla data di emissione). Anche il titolare dell’AG di base deve essere indicato nel certificato con tutti i suoi dati.3 | ||
AG Famiglia ragazzo 6-16 anni Giovani 16-25 anni partner | • Fototessera originale recente di buona qualtà1 • Copia del passaporto o della carta d’identità della persona che viaggia e del partner contrattuale2 • Copia dell’AG di base o dello SwissPass con AG di base (lato con foto) | |
Il figlio non vive insieme al genitore in possesso dell’AG di base (i genitori vivono in domicili separati/i genitori sono divorziati) • Copia del libretto di famiglia/certificato dell’unione domestica o atto di nascita del figlio • Un certificato di domicilio comune per i giovani oltre i 16 anni e per il genitore non in possesso dell’AG di base. A tal fine deve far compilare l’apposito modulo dal suo comune di residenza. | ||
Genitori coniugati/unioni domestiche registrate o famiglia monoparentale • Copia del libretto di famiglia/certificato dell’unione domestica o atto di nascita del figlio • Un certificato di domicilio comune per i giovani oltre i 16 anni e tutti gli adulti. Vanno indicati tutti i titolari di un AG.3 | ||
Genitori o genitore convivente • Copia del libretto di famiglia/certificato dell’unione domestica del genitore con figlio o atto di nascita del figlio • Un certificato di domicilio comune per le due persone conviventi e i giovani oltre i 16 anni. Anche il titolare dell’AG di base deve essere indicato nel certificato con tutti i suoi dati.3 | ||
Clienti con un rappresentante legale | • Fototessera originale recente di buona qualità1 • Copia del passaporto o della carta d’identità del viaggiatore2 • Documento di nomina | |
1 Non sono ammesse foto scannerizzate e stampate in proprio. Scriva il suo nome e cognome in stampatello sul retro della foto. La sua foto sarà memorizzata elettronicamente per dieci anni (per cinque anni fino al 25° anno di età). Non usi fermagli o graffette. 2 Solo al momento del primo ordine 3 Il certificato del comune di residenza/anagrafe (soggetto a pagamento) non deve essere stato emesso più di 30 giorni prima dell’invio e deve contenere i seguenti punti: cognome, nome, xxxxxxxxx, data di nascita, stato civile. Modulo disponibile su xxxxxxxxx.xx/xxxxxxxxxxxxxx |
Condizioni generali per l’acquisto e l’uso dell’abbonamento generale.
Cenni introduttivi.
Obblighi della parte contraente.
Per il trasporto di persone con abbonamento generale (di seguito AG) si applicano le tariffe attualmente in vigore delle imprese svizzere di trasporto (di seguito IST), in particolare la tariffa per l’abbonamento generale, il metà-prezzo e l’abbonamento seven25 così come per le of- ferte supplementari (di seguito tariffa 654), consultabile sia presso i pun- ti vendita serviti che su xxx.xx/xxxxxxx. Le presenti condizioni sono un estratto di queste tariffe e contengono le disposizioni più impor- tanti che regolano i rapporti tra il titolare o la titolare di un abbonamen- to generale (in seguito il viaggiatore o la viaggiatrice) o la parte contraente e le IST, rappresentate dalle Ferrovie Federali Svizzere FFS, 0000 Xxxxx 65 (in seguito le FFS).
SwissPass.
Con l’acquisto dell’AG il viaggiatore o la viaggiatrice riceve una carta per- sonale intestata a suo nome (di seguito SwissPass). Le prestazioni (per esempio l’AG) sono referenziate sullo SwissPass e controllate tramite chip RFID. Sulla carta non è stampato nessun riferimento alla prestazio- ne acquistata (tipo di abbonamento e data di validità). Le disposizioni per lo SwissPass sono regolamentate dalla Tariffa generale per viaggiatori (T600). Per i servizi non inclusi nell’assortimento dei trasporti pubblici si applicano inoltre le rispettive condizioni generali dei partner di SwissPass.
Per poter eseguire un controllo regolare, al momento del controllo lo SwissPass va mostrato sempre nel suo stato originale (ossia senza invo- lucro, non nel portafoglio). Lo SwissPass deve essere in ogni caso con- segnato al personale di controllo.
In alternativa, lo SwissPass può essere mostrato con lo smartphone. In questo caso, il viaggiatore o la viaggiatrice deve essere in grado di iden- tificarsi (tramite la tessera SwissPass o un documento d’identità ufficiale) su richiesta del personale di controllo.
Le carte rimangono di proprietà delle IST e possono essere ritirate per motivi giustificati.
L’AG e il raggio di validità dell’AG.
L’AG è personale e non trasferibile. Consente di compiere un numero illimitato di viaggi nella classe corrispondente sui percorsi rientranti nel raggio di validità dell’AG e di viaggi a metà prezzo sui percorsi del raggio di validità del metà-prezzo che non sono inclusi nel raggio di validità dell’AG. In caso di percorsi brevi, biglietti scontati o offerte combinate con servizi supplementari, lo sconto potrebbe essere inferiore al 50%. Le IST possono modificare in qualsiasi momento il raggio di validità dell’ab- bonamento e comunicare tali modifiche sul sito xxx.xx/xxxxxxx.
Con la firma del contratto la parte contraente s’impegna a salda- re tutti i crediti entro le scadenze concordate. Deve pagare la fattura entro 1 giorno prima dell’inizio del prossimo periodo di validità dell’abbonamento (1 anno o 1 mese), altrimenti va in mora.
La parte contraente è tenuta a comunicare entro 15 giorni qualsiasi mo- difica dei dati forniti al momento dell’acquisto nelle modalità seguenti: verbalmente presso un punto vendita servito, per iscritto al Contact Center FFS, Casella postale, 3900 Briga, o inserendo le variazioni direttamente su xxxxxxxxx.xx. È inoltre tenuta a consegnare entro le scadenze con- cordate la documentazione necessaria per la fornitura della prestazione (x.xx. documenti, foto).
Durata di validità del contratto.
Il contratto stipulato al momento del primo acquisto rimane valido finché non viene disdetto. Le FFS si riservano il diritto di disdire in qualsiasi momento il contratto in casi giustificati.
Modalità di pagamento.
Ogni fattura copre l’importo corrispettivo all’intervallo di pagamento scel- to dalla parte contraente (mensile o annuale). La parte contraente può scegliere una delle seguenti modalità di pagamento:
– fattura
– procedura di addebito diretto delle banche svizzere (LSV) o servizio Direct Debit della Posta (solo per le fatture successive)
– carta di credito, carta di debito o pagamento in contanti presso un punto vendita servito
– carta di credito o di debito su xxx.xx (al primo acquisto)
Mora.
La parte contraente va in mora, senza che vi sia bisogno di inviare un sollecito, se non salda la fattura entro la scadenza concordata. Se in seguito a un ritardo nei pagamenti la parte contraente riceve un sollecito che l’invita a saldare la fattura, le saranno fatturati 15 franchi. In caso di riscossione crediti possono essere addebitati in aggiunta un interesse annuo del 5% max. a partire dalla data di scadenza e una tassa xxxxxx- strativa. Le FFS rivendicheranno gli importi scoperti in nome e per conto proprio. Possono tuttavia anche cedere i crediti a terzi. Se la parte con- traente è in mora, le FFS possono bloccare l’AG dopo un termine di 1 mese di abbonamento.
Se vi sono fatture inevase nei confronti delle FFS, la parte contraente non può ottenere altri servizi contro fattura fino a quando tutte le fatture non saranno state pagate per intero.
Acquisto dell’AG.
L’AG si acquista inviando il modulo d’ordine compilato e firmato.
L’AG si può inoltre acquistare presso un punto vendita servito o su xxx.xx. Al momento dell’acquisto la parte contraente deve firmare un contratto. Online il contratto si stipula con l’accettazione delle CG.
Se l’AG viene acquistato in un negozio online con pagamento contro fattura, si applicano le condizioni di pagamento specifiche del rispettivo partner di recupero crediti.
Se il viaggiatore o la viaggiatrice e la parte contraente non sono identici, il modulo d’ordine/il contratto deve essere firmato dalla parte contraente.
Durata e risoluzione del contratto.
Modifica delle tariffe e delle CG.
Il contratto entra in vigore per un periodo indeterminato con la firma o con l’acquisto online. La durata contrattuale minima è di sei mesi a par- tire dal primo giorno di validità dell’AG emesso per la prima volta in rela- zione al presente contratto.
Esempio di durata contrattuale minima: primo giorno di validità 15 marzo 2021, scadenza della durata minima contrattuale 14 settembre 2021.
Dopo il raggiungimento della durata contrattuale minima, il contratto può essere disdetto in qualsiasi momento con un preavviso di 1 mese di abbonamento alla fine di ogni mese di abbonamento. La disdetta va comunicata verbalmente, per iscritto o su xxxxxxxxx.xx. Un eventuale credito sarà rimborsato alla parte contraente sul suo conto bancario/ postale.
Non appena viene a mancare la condizione che lega l’AG a un altro prodotto (x.xx. disdetta dell’AG di base), le FFS provvederanno a disdire l’AG connesso (x.xx. AG Duo partner) per la fine del mese di abbona- mento successivo nel rispetto del termine di preavviso concordato.
Esempio di un termine di disdetta con rispetto della durata contrattuale minima di sei mesi:
mese abbonamento 1: dal 15 marzo 2021 al 14 aprile 2021;
possibili termini di disdetta: 14 settembre 2021 con avviso entro il 14 agosto 2021, 14 ottobre 2021 con avviso entro il 14 settembre 2021 ecc.
Prezzi e servizi possono essere adeguati in qualsiasi momento. Le FFS informano il viaggiatore o la viaggiatrice, e/o la parte contraente, in anti- cipo e in modo appropriato su eventuali modifiche delle tariffe. Se le modifiche hanno un impatto negativo per il viaggiatore o la viaggiatrice, e/o per la parte contraente, quest’ultimo o quest’ultima può disdire il contratto per la data in cui entrano in vigore tali modifiche. Se non lo fa le modifiche sono considerate accettate.
Le variazioni di prezzo diventano vincolanti per il viaggiatore o la viaggia- trice, e/o per la parte contraente, alla prossima fatturazione. Di conse- guenza, chi non accetta l’aumento del prezzo può disdire il contratto ri- spettando il normale termine di preavviso.
Diritto applicabile e foro competente.
Gli accordi relativi alle presenti CG sottostanno esclusivamente al diritto svizzero. Il foro esclusivo per tutte le controversie inerenti al presente accordo è – a meno che non sia disposto diversamente dalla procedura civile – Berna.
Dati aggiornati a ottobre 2020
Ferrovie Federali Svizzere FFS
Divisione Viaggiatori 0000 Xxxxx 65
Rimborso.
In caso di disdetta anticipata di un AG con fattura annuale, per il calcolo del rimborso viene detratto il 9% del prezzo d’acquisto per ogni mese goduto. Viene inoltre applicata una tassa amministrativa. Per l’AG con fattura mensile non è previsto nessun rimborso.
Un rimborso pro rata temporis è previsto solo nei seguenti casi: decesso, impossibilità a viaggiare certificata da un medico, acquisto di un abbo- namento di livello superiore (AG di 1a classe), diritto a un AG ridotto.
Parte contraente sotto i 18 anni.
Se la parte contraente non ha ancora compiuto 18 anni, può acquistare l’AG solo con fattura annuale. La prestazione dell’AG termina automati- camente dopo un anno e deve essere acquistata nuovamente.
SwissPass provvisorio.
Se il primo giorno di validità della prestazione acquistata cade prima di 14 giorni dalla conclusione del contratto, il viaggiatore o la viaggatrice riceve uno SwissPass provvisorio. Lo SwissPass provvisorio non con- sente l’utilizzo dei servizi dei partner.
Perdita dello SwissPass.
In caso di perdita o furto lo SwisPass può essere sostituito, salvo in caso di abuso, dietro pagamento di una tassa amministrativa.
Protezione dei dati.
La protezione della personalità e della privacy è una questione di grande importanza per le FFS e per le altre imprese dei trasporti pubblici. Si garantisce un trattamento dei dati personali a norma di legge in confor- mità alle disposizioni vigenti della legislazione sulla protezione dei dati. Maggiori informazioni sulla protezione dei dati sono disponibili su xxxxxxxxx.xx/xxxxxxxxxx-xxx-xxxx così come nell’informativa sulla prote- zione dei dati delle IST venditrici.
Per attività di marketing mirate e conformi alle esigenze, le IST e le co- munità tariffarie hanno la possibilità, nel rispetto della legge sulla prote- zione dei dati e di altre disposizioni relative al trattamento dei dati dei clienti, di accedere a questi dati a scopo vincolato attraverso le FFS.