CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA
CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA
1) OGGETTO
Le presenti condizioni generali di contratto disciplinano i contratti di compravendita dei beni commercializzati dalla Jotun Italia Srl, con sede legale in Muggia (TS) - Via X. Xxxxxxxx 8 – 34015 Italia, (in seguito Società) nonché il servizio tecnico dalla stessa reso.
Eventuali deroghe alle presenti condizioni generali di contratto saranno valide e vincolanti tra le parti solo per la specifica fornitura alla quale si riferiscono e sempre che siano pattuite per iscritto.
2) VENDITE ATTRAVERSO AGENTI ED INTERMEDIARI
Agenti ed intermediari, incaricati dalla Società di promuovere per suo conto la conclusione di contratti di compravendita dei suoi prodotti, non sono forniti di poteri di rappresentanza della Società e non impegnano la Società stessa. Gli ordini possono, quindi, venire comunicati agli agenti dai Clienti ma ai fini della conclusione del relativo contratto di compravendita è necessaria l’accettazione della Società.
3) ORDINAZIONI E FORMAZIONE DEL CONTRATTO
Salva la volontà delle parti di concludere il contratto verbalmente, le richieste di acquisto inviate dal Cliente a mezzo telefono, telefax, email o inoltrate tramite agente saranno dalla Società esaminate e raccolte in appositi moduli di conferma d’ordine.
La conferma d’ordine sarà quindi inviata per posta o via email o a mezzo fax al Cliente per l’accettazione, rispettivamente all’indirizzo postale, al numero di fax o all’indirizzo email indicato dal Cliente stesso al momento dell’ordine, o in difetto all’indirizzo postale, al numero di fax o all’indirizzo email dell’agente che ha promosso la conclusione del contratto.
Il contratto dovrà intendersi concluso nel momento in cui la Società riceverà per posta, a mezzo fax o email ai recapiti postali, telefonici o email segnalati nella conferma d’ordine ed entro il termine ivi precedentemente dalla stessa indicato, la conferma d’ordine sottoscritta dal Cliente.
La Società a sua insindacabile valutazione si riserva di accettare le conferme d’ordine pervenute oltre il termine indicato nelle stesse, dandone immediato avviso al Cliente.
Gli ordini accettati dalla Società con la conferma d’ordine o con la consegna dei prodotti non possono essere revocati dal cliente prima della consegna. Tuttavia, gli ordini accettati per i prodotti standard e colori possono essere revocati tramite un accordo scritto delle parti a condizione che il cliente paghi alla società il 10% del valore delle vendite al lordo della parte annullata dell’Ordine.
Qualora il Cliente dimostri che, a propria volta, deve accettare la cancellazione di un ordine dal un proprio cliente, l’acquirente può, prima della consegna, revocare proporzionalmente il suo ordine per i prodotti standard e colori legati a quel particolare cliente pagando alla Società il 5% del valore delle vendite al lordo dell'ordine annullato.
Le somme percentuali dovute dal cliente alla Società in caso di revoca dell’ordine non sono da intendersi quali penali e, in ogni caso, è fatto salvo il maggior danno eventualmente patito dalla Società a seguito della revoca dell’ordine.
Il Cliente con l’inviare l’ordine, direttamente o tramite agente, e/o con la sottoscrizione della conferma d’ordine, riconosce che non ha fatto affidamento su alcuna dichiarazione, promessa o rappresentazione fatta o data da o per conto della Società che non sia stata riportata nell’ordine e/o nella conferma d’ordine.
4) QUALITÀ, DENOMINAZIONE DEL PRODOTTO E QUANTITÀ
4.1 Al prodotto viene attribuita la denominazione in uso presso la Società come risultante dal relativo Listino prezzi vigente all’epoca dell’ordine e da riportarsi nella proposta di commissione e/o conferma d’ordine.
Con l’invio dell’ordine, direttamente o tramite agente, e/o con la sottoscrizione della conferma d’ordine, il Cliente dimostra di aver compiutamente ed attentamente preso cognizione, prima di formulare la sua proposta di commissione e/o prima di sottoscrivere la conferma d’ordine, della denominazione del prodotto, delle caratteristiche, delle istruzioni per l’uso dello stesso e della singola scheda tecnica dello specifico prodotto, come risultanti nel Listino prezzi.
Tutti i campioni, i disegni, il materiale descrittivo, specifiche o pubblicità emessa dalla Società e le descrizioni e le illustrazioni contenute nei cataloghi o brochure della Società sono rilasciati o pubblicati con l'unico scopo di dare un'idea approssimativa dei prodotti descritti in loro. Essi non fanno parte del contratto che non si configura come una vendita a campione. Gli eventuali campioni dei prodotti sono quindi rappresentativi degli stessi solo ai sensi e per gli effetti dell’art. 1522, 2°co.c.c.
La società si riserva il diritto di apportare eventuali modifiche ai prodotti al fine di rispettare norme di sicurezza o altre disposizioni di legge o regolamentari o, dove i prodotti devono essere forniti secondo le specifiche della Società, che non modifichino la loro qualità o le prestazioni.
4.2 A prescindere dal numero di pezzi pervenuto al Cliente all’atto della consegna e salva la possibilità per il cliente di verificare al momento della consegna il numero di pezzi pervenuto e di segnalare nel documento di trasporto eventuali differenze riscontrate, il numero dei pezzi di prodotto consegnati viene convenzionalmente stabilito in quello rilevato alla partenza ed indicato nel documento di trasporto. Salvo diversa e comprovata evidenza scritta sul suddetto documento, il Cliente rinuncia a qualunque azione o eccezione basata sulla difformità tra numero di pezzi allo stesso pervenuti e numero di pezzi indicato nel documento di trasporto.
5) MODALITÀ DI CONSEGNA E SPEDIZIONE. ASSICURAZIONE DELLA MERCE
5.1 Salvo che sia diversamente previsto nella conferma d’ordine ed anche per i contratti conclusi in Italia con Clienti aventi la sede legale in Italia, le modalità di consegna, spedizione e/o trasporto della merce ad oggetto del presente contratto dovrà essere effettuata secondo quanto stabilito dallo specifico Incoterms® CCI [2010] di volta in volta espressamente indicato dalle parti nella proposta di commissione e/o nella conferma d’ordine.
In ogni caso, salvo diversamente concordato, le consegne saranno effettuate CIF in occasione dei carenaggi e FAS per le provviste di bordo. Il metodo di consegna è scelto dal venditore.
Eventuali consegne con trasportatori non convenzionati con la Società, con Corrieri Veloci o con mezzi speciali (motobarche, gru portuali, etc.) verranno addebitati al Cliente.
I prodotti vengono consegnati in confezioni standard della Società, compreso l’imballaggio dei trasporti
Jotun Italia Srl
così come ritenuto necessario dalla Società.
5.2 Tutte le date stabilite per la consegna dei prodotti sono a titolo indicativo e non vincolanti. La Società effettuerà ogni ragionevole sforzo per effettuare la consegna entro i termini stabiliti, termini che in ogni caso non potranno intendersi come essenziali. Salvo il caso di dolo o colpa grave, non potrà insorgere alcuna responsabilità in capo alla Società se, nonostante gli sforzi di quest’ultima, si verificheranno dei ritardi nella consegna, rinunciando il Cliente ad ogni risarcimento.
6) RESO PRODOTTI
I prodotti ordinati e regolarmente consegnati potranno essere restituiti solo in casi speciali, se perfettamente integri, previo consenso documentato da parte della Jotun Italia Srl. Il relativo accredito accordato al Cliente sarà l’importo fatturato, decurtato del 15% più spese per trasporto, pratiche doganali o maggiori oneri al costo.
Non si accetteranno restituzioni di tinte e/o prodotti speciali o a campione. Verranno disposti a carico della Società i soli resi per prodotti difformi all’ordine.
7) DETERMINAZIONE DEL PREZZO E TERMINI DI PAGAMENTO
7.1 Il prezzo del prodotto è quello risultante ed indicato, anche per quanto attiene alla valuta di pagamento, nella conferma d’ordine. In mancanza della conferma d’ordine il prezzo è quello risultante dal relativo Listino Prezzi il quale è soggetto a variazioni, anche senza preavviso, in caso di modifiche dei prezzi delle materie prime sui mercati nazionali ed esteri.
7.2 Il pagamento deve essere compiuto entro 60 giorni dalla data della fattura con ricevuta bancaria addebitata, oppure entro 30 giorni dalla data fattura con rimessa diretta, con esclusione per l’acquirente di proporre eccezioni ai sensi e per gli effetti dell’art. 1462 c.c.
In caso di ritardato pagamento decoreranno gli interessi di mora così come stabilito e nella misura prevista dall’art. 5 D.Lgs. 231/2002, fatto salvo maggior danno.
7.3 Il mancato pagamento anche di una sola fattura e/o rata del prezzo alle scadenze stabilite dà diritto alla Società di sospendere la propria prestazione, chiedere il pagamento anticipato di eventuali ulteriori forniture richieste dal Cliente, chiedere la prestazione di una garanzia di pagamento da parte di una primaria banca internazionale, ed in ogni caso di ottenere la risoluzione di diritto del contratto e ad esigere, oltre il pagamento dei prodotti già consegnati, il risarcimento del danno.
8) GARANZIE E RESPONSABILITÀ
8.1 Fatto salvo quanto stabilito dal comma successivo 8.2, le seguenti disposizioni disciplinano la garanzia fornita e la responsabilità assunta dalla Società, inclusa qualsiasi responsabilità per atti e/o omissioni dei suoi dipendenti, agenti e subappaltatori, nei confronti del Cliente in relazione a: (i) qualsiasi violazione del presente Contratto ; e (ii) qualsiasi vizi relativo o uso fatto o rivendita eseguita dal Cliente di uno qualsiasi dei Prodotti o di qualsiasi prodotto che incorpora uno qualsiasi dei Prodotti; e (iii) qualsiasi circostanza, dichiarazione o atto o omissione, inclusa la colpa, derivante da o in connessione con il Contratto.
8.2 Salvo i casi di dolo e colpa grave, tutte le garanzie, le condizioni e gli altri termini previsti dalla legge sono, nella misura massima consentita dalla legge, esclusi dal Contratto.
8.3 Nulla in queste Condizioni, tuttavia, esclude o limita la responsabilità della Società (i) per morte o lesioni personali causate da dolo o colpa grave della Società; o (ii) in relazione a qualsiasi questione per la quale non sarebbe lecito escludere la sua responsabilità; o (iii) per frode o dichiarazione fraudolenta; o
(iv) per colpa grave o dolo.
8.4 Fatto salvo quanto previsto dai commi 8.1 e 8.2, tenuto conto della proporzionalità tra il valore dei Prodotti, i margini della Società e la potenziale perdita o danno che possono verificarsi, la responsabilità della Società, così come derivante dalla legge, dal contratto, da equità, da fatto illecito (inclusa la colpa o violazione di obbligo di legge), da dichiarazione falsa, da restituzione o qualsiasi altra causa generatrice di responsabilità a carico della Società, verificatasi in relazione all'esecuzione o alla prevista esecuzione del/nel Contratto, è limitata in via esclusiva e nella somma massima corrispondente al 115% - centoquindici percento - del corrispettivo indicato in ciascun singolo Ordine, rinunciando il Cliente sin da ora all’eventuale maggior danno.
Se un singolo Ordine viene eseguito per un periodo di tempo superiore a 12 - dodici mesi - (contando dalla prima all'ultima consegna fisica), la responsabilità massima del Venditore, così come sopra indicata, è ulteriormente limitata al 100% - cento per cento - del valore complessivo della fattura relativo ai Prodotti consegnati, come parte di tale singolo Ordine, nel periodo di 12 - dodici mesi - prima della ricezione della Società della denuncia da parte del Cliente di qualsiasi vizio o altra lamentela, rinunciando il Cliente sin da ora all’eventuale maggior danno.
8.5 La società non sarà in ogni caso responsabile nei confronti del Cliente per perdita di profitto, perdita di affari e di noleggio, spese portuali, tasse di attracco o esaurimento dell'avviamento, occorsi in via diretta, indiretta o consequenziale, o qualsiasi altra richiesta di risarcimento consequenziale o indiretta per perdita o danni di sorta e comunque causati o che derivano da o in connessione con il Contratto.
8.6 La società non sarà responsabile per qualunque tipo di danno derivante dall’uso improprio del prodotto e/o non conforme alle indicazioni specifiche, convenendosi sin d’ora che in caso di omessa indicazione la Società non garantirà in alcun caso la resa ottimale del prodotto.
In nessun caso la Società sarà responsabile per eventuali danni diretti o indiretti, anche causati da dipendenti, agenti e/o subappaltatori, che dovessero essere subiti dal Cliente o da terzi – ivi compresi danni ai beni mobili e/o immobili - in conseguenza dell’uso del prodotto, ovvero in conseguenza di modifiche apportate dal Cliente o da terzi al prodotto stesso, modifiche che risultano in ogni caso vietate, venendo altresì la Società espressamente ed interamente garantita e manlevata in tutti i casi dal Cliente per ogni eventuale richiesta risarcitoria che dovesse essere avanzata nei propri confronti da parte di terzi. Salvo il caso di dolo o colpa grave, la Società non sarà responsabile per mancato guadagno, danni indiretti, perdite dirette o indirette o consequenziali, anche derivanti da xxxx xxxxxxxx forniti al Cliente e/o derivati da dipendenti, agenti e/o subappaltatori, venendo in ogni caso la Società espressamente garantita e manlevata in tutti i casi dal Cliente per ogni eventuale richiesta risarcitoria che dovesse essere avanzata nei propri confronti da parte di terzi.
8.7 Il prodotto si intenderà senz’altro accettato e non saranno ammesse contestazioni per presunti difetti e/o vizi palesi da parte del Cliente dopo che siano trascorsi otto giorni dal ricevimento del prodotto stesso (art.1511 c.c.), salvo quanto previsto al comma 8.3 e 8.9.
Via X. Xxxxxxxx, 8 | Soggetta all’attività di | Tel: | x00 000 0000000 | Cap.Soc. Euro | 2.632.047,00 i.v. | |
34015 – Muggia (TS) | direzione e coordinamento | Fax: | x00 000 000000 | REA | 101618 | |
Italy | da parte della Jotun AS - Norvegia | Email: | C.F. | 10163910150 | ||
PEC: | P.I. | 00804150324 | Pag. 1/2 |
8.8 .La Società non garantisce le conseguenze di eventuali vizi e/o difetti occulti del prodotto non denunciati alla Società entro otto giorni dalla scoperta e sempre che siano fatti valere dal Cliente entro 12 mesi dalla consegna, comunque limitando detta garanzia ai soli vizi e/o difetti dipendenti da dolo o colpa grave della Società.
8.9 Nei limiti di garanzia previsti dai commi precedenti la Società si obbliga solo ed esclusivamente ed a sua insindacabile scelta alternativa alla sostituzione del prodotto anche con un altro di diversa tipologia, ovvero alla eliminazione del vizio, ovvero ancora al ritiro dello stesso con restituzione al Cliente del prezzo eventualmente già pagato, senza alcun interesse per il tempo intercorso, restando comunque esclusa la riduzione del prezzo e qualunque forma di indennizzo e/o risarcimento del danno in favore del Cliente. Per far valere utilmente la garanzia il Cliente dovrà denunciare a pena di decadenza alla Società i vizi e/o difetti del prodotto con lettera raccomandata con a.r. nei termini indicati nei precedenti commi (otto giorni dal ricevimento per i vizi palesi; otto giorni dalla scoperta per i vizi occulti) e dovrà mettere a disposizione della Società presso la sede di quest’ultima il prodotto compravenduto e ritenuto difettoso, in modo da consentirle la verifica della sussistenza dei denunciati vizi. Restano in ogni caso fermi i termini previsti dai primi due commi di quest’articolo, da intendersi convenzionalmente di carattere prescrizionale ed assorbente.
8.10 La Società garantisce che il prodotto viene realizzato e lavorato utilizzando metodi di controllo progressivi nelle varie fasi di lavorazione che garantiscono l’assenza dell’insorgenza di vizi nel prodotto. La Società garantisce inoltre che in misura statistica il prodotto prima di essere licenziato dalla fabbrica viene sottoposto a diversi metodi di controllo tra i quali quello ISO che assicura che il prodotto esca dalla fabbrica immune da vizi.
La Società, dimostrata l’effettuazione dei predetti controlli in relazione al prodotto, non risponderà dei vizi del prodotto compravenduto eventualmente riscontrati dal Cliente e da questi imputati ad un vizio di fabbricazione del prodotto stesso. In particolare il Cliente accetta che in caso di controversie l’unico metodo di controllo da utilizzare per la verifica dell’assenza di vizi del prodotto sia quello sopra indicato.
8.11 La Società garantisce, ad ogni effetto di legge, che il prodotto compravenduto in sé e per sé considerato nelle sue componenti intrinseche, ove correttamente conservato ed utilizzato secondo le modalità consigliate dalla Società al Cliente - che questi con l’invio dell’ordine o la sottoscrizione della conferma d’ordine ammette di ben conoscere - mantiene le proprie caratteristiche e qualità. Al riguardo la Società precisa che il prodotto è soggetto ad un termine di scadenza della durata dichiarata su scheda tecnica e decorrente dalla data indicata sulla confezione, pertanto deve essere utilizzato entro detto periodo. Decorso tale termine la Società non garantisce il mantenimento da parte del prodotto delle proprie caratteristiche intrinseche.
La Società non sarà responsabile e non darà alcuna garanzia in ordine alle eventuali alterazioni dei beni con cui il prodotto è venuto a contatto, in caso di impiego dopo la data di scadenza o difforme dalle specifiche di conservazione ed applicazione previste dalle schede tecniche dello stesso.
Il Cliente accetta che sarà suo onere esclusivo il provare di aver correttamente conservato ed utilizzato il prodotto secondo le istruzioni consigliate dalla Società ed in modo tale da non farlo venire a contatto con fattori esterni generanti i danni lamentati.
8.12 La Società non sarà responsabile e non darà alcuna garanzia in ordine alle eventuali alterazioni dei beni con cui il prodotto è venuto a contatto se insorte nei beni stessi non a causa dell’utilizzo del prodotto.
Il Cliente accetta che sarà suo onere esclusivo il provare che i beni con i quali il prodotto compravenduto è venuto in contatto non fossero viziati prima dell’utilizzo del prodotto e del contatto con lo stesso.
8.13 Resta inteso che per i contratti conclusi dalla Società con le persone fisiche che agiscano per scopi estranei alla propria attività imprenditoriale o professionale sono salve le garanzie previste dagli artt.128 e ss. D.lgs. 6.9.2005 n.206 (c.d. Codice del Consumo). Nel caso in cui il Cliente lamenti un difetto di conformità derivante dall’utilizzazione del prodotto, egli potrà avvalersi delle garanzie e dei rimedi previsti dai sopra citati articoli del c.d. Codice del Consumo solo fornendo la prova positiva di essersi perfettamente attenuto alle istruzioni consigliate dalla Società per l’utilizzazione del prodotto stesso che il Cliente dichiara di ben conoscere. Ove il difetto di conformità si manifestasse dopo sei mesi dalla consegna del prodotto al cliente, si conviene espressamente che quest’ultimo avrà l’onere di provare che il difetto di conformità esisteva sin dal momento della consegna del prodotto e di aver altresì correttamente conservato ed utilizzato il prodotto secondo le istruzioni fornite dalla Società ed in modo tale da non farlo venire a contatto con fattori esterni generanti i danni lamentati.
8.14 La Società non sarà responsabile per gli eventi di forza maggiore fuori dal suo controllo e che le impediscano in tutto od in parte di assolvere, anche temporaneamente, ai suoi obblighi, compresi i seguenti eventi riportati a titolo meramente esemplificativo: scioperi, agitazioni sindacali, incendi, inondazioni, atti di terrorismo, difficoltà di produzione del prodotto dovute a ragioni di mercato o contingenti situazioni aziendali, nonché cessazione dell’attività a qualsiasi causa dovuta.
In questi casi la Società a sua insindacabile scelta potrà ritenere risolto, in tutto o in parte, il contratto senza che il Cliente abbia a pretendere alcuna forma di risarcimento e/o indennizzo, ovvero potrà sospendere l’esecuzione del contratto.
8.15 Qualora le condizioni patrimoniali del Cliente siano divenute tali da porre in pericolo il conseguimento del corrispettivo prima della scadenza di pagamento, ovvero nel caso di decesso, interdizione, inabilitazione del Cliente, fallimento o sospensione o ritardo dei pagamenti da parte del Cliente protratto per oltre 3 mesi, ovvero nel caso di cessazione, fusione o modificazione dell’impresa del Cliente, la Società si riserva espressamente il diritto di recedere dal contratto ovvero di sospendere l’esecuzione dello stesso, a sua insindacabile scelta, fermo restando il proprio diritto di avviare tutte le procedure, anche giudiziali, necessarie al recupero del proprio credito.
Art.9 SERVIZIO TECNICO
9.1 Il servizio tecnico è effettuato da ispettori qualificati della Società e risulta parte integrante dell’offerta al Cliente ed è soggetto a quotazione.
9.2 Se la Società viene richiesta di fornire servizi tecnici/consulenti per il prodotto, come supporto tecnico alle vendite, formazione tecnica, supervisione nell'applicazione, l'assistenza verrà fornita al meglio delle proprie capacità e conoscenze. I servizi tecnici/consulenti forniti in relazione al prodotto sono esclusivamente di consulenza.
Il Cliente è responsabile in via esclusiva dell'esecuzione e dei risultati, inclusi, a titolo meramente esplicativo ma non esaustivo, l'applicazione del prodotto e la preparazione della superficie.
9.3 La Società presterà ragionevole attenzione nel fornire qualsiasi servizio di consulenza e/o assistenza o altro richiesto dal Cliente. Qualsiasi servizio fornito dalla Società, incluso ma non limitato a servizi tecnici e consulenza sui rivestimenti, è in ogni caso soggetto alle disposizioni e limitazioni di cui all'Articolo 8.
Art.10 DIRITTI DI PROPRIETÀ INTELLETTUALE
L'acquirente non acquisisce alcun diritto di proprietà su beni immateriali quali know-how e idee, inclusi brevetti, domande di brevetto, disegni, designs, marchi, nomi di dominio Internet, informazioni tecniche e software, nonché qualsiasi diritto d'autore relativo, sia registrato o meno che potrebbero essere stati messi a sua disposizione o che potrebbero essere stati generati a seguito del Contratto. Il Venditore o Jotun A / S (come applicabile) rimangono il proprietario esclusivo di tali diritti di proprietà intellettuale relativi ai Prodotti.
Art. 11 LEGGE APPLICABILE
I contratti di compravendita conclusi dalla Società con il Cliente sono regolati solo ed esclusivamente dalle presenti condizioni generali di contratto e dalla legge italiana. Le parti contraenti, pertanto, fatte salve le norme inderogabili e/o di applicazione necessaria previste nelle Convenzioni internazionali eventualmente applicabili nonché le norme imperative proprie dello Stato in cui ha sede il Cliente, escludono espressamente l’applicazione al contratto di compravendita tra le stesse concluso delle Convenzioni internazionali tra le stesse eventualmente applicabili, ivi compresa la Convenzione internazionale di Vienna del 1980.
Art. 12 FORO COMPETENTE
Le parti convengono espressamente che competente a decidere delle controversie insorte tra le parti ed aventi ad oggetto l’interpretazioni e/o l’esecuzione ed ogni controversia inerente i contratti di compravendita internazionali conclusi dalla Società con il Cliente sarà esclusivamente l’Autorità Giudiziaria italiana eleggendosi quale foro esclusivo ai fini della risoluzione delle predette controversie il Tribunale di Trieste. La Società si riserva tuttavia il diritto di convenire il Cliente acquirente davanti ad ogni foro avente giurisdizione nei confronti del Cliente stesso, in particolare e non in via limitativa, per il recupero dei propri crediti.
, _ Firma del Cliente
Ai sensi e per gli effetti dell’art.1341 c.c. il cliente dichiara di approvare specificamente gli articoli:
4.1 (limitazione alla facoltà di opporre eccezioni; limitazione di responsabilità); 4.2 (limitazione alla facoltà di opporre eccezioni; limitazione di responsabilità); 5 (limitazione alla facoltà di opporre eccezioni; limitazione di responsabilità); 7.3 (clausola risolutiva espressa; facoltà di sospendere la prestazione); 8.2 (limitazione di responsabilità); 8.4 (limitazione di responsabilità); 8.5 (limitazione di responsabilità); 8.6 (limitazione di responsabilità; limitazione facoltà opporre eccezioni; manleva); 8.7 (introduzione decadenze; limite facoltà opporre eccezioni; limitazione di responsabilità); 8.8 (introduzione decadenze; limitazione di responsabilità);
8.9 (introduzione decadenze; limitazione facoltà opporre eccezioni; limitazione responsabilità); 8.10 (limitazione di responsabilità; limitazione facoltà opporre eccezioni;); 8.11 (limitazione di responsabilità; limitazione facoltà opporre eccezioni; inversione onere della prova); 8.12 (limitazione di responsabilità; limitazione facoltà opporre eccezioni; inversione onere della prova); 8.13 (inversione onere prova); 8.14 (limitazione responsabilità); 8.15 (facoltà recesso e sospensione dell’esecuzione); 11 (legge applicabile); art.12 (giurisdizione e foro competente).
, _ Firma del Cliente
GENERAL TERMS OF SALE
1) OBJECT
The present general terms apply to sales contracts for goods sold and purchased by Jotun Italia Srl, with registered office in Muggia (TS) - Xxx X. Xxxxxxxx 0 – 00000 Xxxxx, (hereafter The Company) and to the technical services it provides.
2) SALES THROUGH AGENTS AND INTERMEDIARIES
3) ORDERS AND FORMATION OF CONTRACT
4) PRODUCT QUALITY, NAME, AND QUANTITY
5) DELIVERY AND SHIPPING MODALITIES. INSURANCE ON THE MERCHANDISE
5.1 Unless differently provided for in the order confirmation, and also with regards to contracts concluded in Italy with clients whose legal headquarters are in Italy, modalities concerning the shipping, delivery, and/or transport of the merchandise that is the object of the present contract shall be carried out in accordance with the terms established in the specific Incoterms® CCI [2010] expressly indicated each time by the parties in the sales order and/or the order confirmation.
In any event, unless otherwise agreed upon, deliveries shall be made under CIF terms of delivery for dry docks and under FAS terms for onboard provisions. The delivery method is chosen by the Company. Any deliveries made with transporters with whom the Company does not have an agreement, with Fast Couriers, or with special transportation (motorboat, harbour crane, etc.) shall be billed to the Client.
make every reasonable effort to ensure delivery by the established deadline, which deadline cannot in any event be intended as essential. With the exception of cases of malice or gross negligence, the Company shall not be held liable if, in spite of its efforts, delivery is delayed.
6) PRODUCT RETURN POLICY
Tinters and/or special or sample products cannot be returned.
Only products different from those ordered shall be returned at the Company’s expense.
7) PRICE DETERMINATION AND TERMS OF PAYMENT
8) WARRANTIES AND LIABILITIES
Under no circumstances shall the Company be liable for any direct or indirect damages, including those cause by employees, agents, and/or subcontractors, that may be incurred by the Client or by third parties as a consequence of using the product, or as a consequence of modifications made by the Client or by third parties to the product itself, which modifications are in any event forbidden, as by doing the Client so would expressly indemnify the Company against any claims for damages on the part of third parties. Except in cases of malice or gross negligence, the Company shall not be liable for forfeited income, indirect damages, direct or indirect consequential losses, including those arising from mere advice provided to the Client and/or derived from employees, agents, and/or subcontractors, and in any event the Client expressly guarantees and indemnifies the Company against any claims for compensation on the part of third parties.
8.7 The product shall be understood to have been accepted and any objections for presumed defects and/or identifiable faults on the part of the Clients after 8 days from the delivery of the product itself (art.1511 c.c.) shall be rejected, with the exceptions provided for under point 8.3 and 8.9.
Jotun Italia Srl
Xxx X. Xxxxxxxx, 0 00000 – Xxxxxx (XX) Xxxxx
Soggetta all’attività di direzione e coordinamento
da parte della Jotun AS - Norvegia
Tel: x00 000 0000000
Fax: x00 000 000000
Email: xxxx@xxxxx.xx PEC: xxxxxxxxxxx@xxx.xx
Cap.Soc. Euro 2.632.047,00 i.v. XXX 101618
C.F. 10163910150
P.I. 00804150324 Pag. 1/2
indicated in the previous points (within eight days of delivery for identifiable faults; within eight days of discovery for hidden faults) and shall make available to the Company, at its offices, the purchased product deemed to be defective, in order to allow the Company to verify the claimed defects, without prejudice to the terms set out under the first two points of this article, which are understood to be of a prescriptive and overriding character.
The Company shall not be liable for and shall not issue any guarantees with regards to any changes in the goods with which the product has come into contact, in case of use after the expiration date, or in case of failure to abide by the storing and application modalities listed in the product’s technical data sheet. The Client accepts that it shall be exclusively responsible for proving to have correctly stored and used the product in accordance with the Company’s indication and in such a way as to prevent it from coming into contact with external factors that can generate the damages in question.
ART.9 TECHNICAL SERVICES
ART.10 INTELLECTUAL PROPERTY
ART. 11 APPLICABLE LAW
binding norms in the State where the Client is headquartered, expressly exclude the application to the sales contract they have stipulated of international conventions that may be applicable, including the Vienna Convention of
ART. 12 COMPETENT COURT
, Client signature
, Client signature