Termini e condizioni generali di vendita di The New Motion B.V.
Termini e condizioni generali di vendita di The New Motion B.V.
maggio 2019
1. Generale
1.1. I presenti Termini e condizioni generali si applicano, quali parte integrante degli stessi, a tutti i Preventivi e i Contratti offerti e consegnati al Cliente da The New Mo- tion B.V. (operante come NewMotion). Talune tipologie di Prodotti e/o Servizi sono soggette a termini e condizioni particolari (supplementari).
1.2. I presenti Termini e Condizioni generali non si applicano ai prodotti e/o servizi offerti e consegnati da parti terze diverse da NewMotion, per esempio un rivenditore, nel qual caso il contratto (di vendita) non viene concluso con NewMotion, bensì tra il Cliente e la parte terza in questione.
1.3. NewMotion con il presente respinge e disattende espressamente l’applicabilità degli eventuali termini e condizioni generali del Cliente, i quali sono da considerarsi del tutto inapplicabili a qualsiasi vendita effettuata al Cliente da parte di NewMotion e in nessun modo vincolanti per quest’ultima.
2. Identità
The New Motion B.V. Rigakade 20
1013 BC Xxxxxxxxx
XX Xxx 0000
0000 XX Xxxxxxxxx CoC n. (CRN): 32158064
Partita I.V.A. n.: NL821197782B0
indirizzo
The New Motion B.V. XX Xxx 0000
0000 XX Xxxxxxxxx Xxx Xxxxxxxxxxx
telefono
000 000 000
indirizzo e-mail xxxx@xxxxxxxxx.xxx sito internet xxx.xxxxxxxxx.xxx
CoC (CRN)
32158064
partita I.V.A.
NL821197782B01
coordinate bancarie
XX00XXXX0000000000
3. Definizioni
3.1. Per “ Abbonamento ” si intende l’abbonamento legato a un Punto di ricarica o a una Tessera di ricarica offerto al Cliente da NewMotion attraverso il Portale o in altro modo.
3.2. Per “ Altri servizi ” si intende qualsiasi Servizio, diverso dai Servizi di ricarica, for- nito da NewMotion in qualunque momento, ivi compresa l’installazione di un Punto di ricarica e la messa a disposizione di software di proprietà di NewMotion.
3.3. Per “ App NewMotion ” si intendono congiuntamente l’app “Public EV Charge [ri- carica pubblica veicoli elettrici]” e l’app “Group Charge [ricarica di gruppo]”, nonché qualsiasi altra app eventualmente aggiunta in qualunque momento ai Servizi offerti da NewMotion.
3.4. Per “ Cliente ” si intende la persona fisica o giuridica che instaura un rapporto giuridico con NewMotion. Un Cliente è altresì un Utente finale se utilizza i Prodotti e/o i Servizi in prima persona.
3.5. Per “ Consumatore ” si intende il Cliente persona fisica che non agisce nell’eser- cizio della propria attività professionale né in nome e per conto di una società. 3.6. Per “ Contratto ” si intende il contratto tra il Cliente e NewMotion avente per og- getto i Prodotti o Servizi offerti da quest’ultima, di cui i presenti Termini e condizioni generali costituiscono parte integrante.
3.7. Per “ Istruzioni di sicurezza ” si intendono le istruzioni e le istruzioni d’uso applicabili all’utilizzo o all’installazione di un Punto di ricarica, all’utilizzo o al colle- gamento di un Veicolo elettrico, all’utilizzo del cavo di ricarica, quali pubblicate da NewMotion, ovvero dal rispettivo operatore di ricarica, produttore o fornitore della voce pertinente.
3.8. Per “ NewMotion ” si intende il fornitore dei Servizi e Prodotti, ossia The New Motion B.V., operante come NewMotion, e le società collegate della stessa ai sensi dell’articolo 2:24, sezioni dalla a alla c, del Codice civile olandese.
3.9. Per “ Portale ” si intende il sito internet xx.xxxxxxxxx.xxx, ovvero qualsiasi altro sito internet introdotto da NewMotion in qualunque momento, a cui il Cliente può connettersi utilizzando le proprie credenziali di accesso, per, ad esempio, gestire
i propri dati utente e controllare i propri consumi, accessibile mediante le App New- Motion o il Sito internet.
3.10. Per “ Preventivo ” si intende un preventivo emesso da NewMotion per uno o più Prodotti e/o Servizi.
3.11. Per “ Prodotto ” si intende il prodotto fisico fornito da NewMotion al Cliente, ivi
compresi i Punti di ricarica (Privati e Pubblici).
3.12. Per “ Punto di ricarica ” si intende una stazione per la ricarica di Veicoli elettrici attraverso l’utilizzo di una Tessera di ricarica e di cui l’Utente finale può accendere o spegnere l’energia elettrica.
3.13. Per “ Punto di ricarica privato ” si intende un Punto di ricarica fornito al Cliente, nonché installato, ospitato, sottoposto a manutenzione e/o gestito, ai sensi del Contratto tra NewMotion e il Cliente, non designato come Punto di ricarica pubbli- co e utilizzabile mediante una Tessera di ricarica.
3.14. Per “ Punto di ricarica pubblico ” si intende un Punto di ricarica ubicato all’inter- no della Rete NewMotion reso disponibile per l’utilizzo da parte di chiunque sia in possesso di una Tessera di ricarica accettata da NewMotion.
indirizzo
The New Motion B.V. XX Xxx 0000
0000 XX Xxxxxxxxx Xxx Xxxxxxxxxxx
telefono
000 000 000
indirizzo e-mail xxxx@xxxxxxxxx.xxx sito internet xxx.xxxxxxxxx.xxx
CoC (CRN)
32158064
partita I.V.A.
NL821197782B01
coordinate bancarie
XX00XXXX0000000000
3.15. Per “ Rete ” si intende l’insieme formato dalla Rete NewMotion e dalla Rete part- ner.
3.16. Per “ Rete NewMotion ” si intende l’insieme di tutti i Punti di ricarica gestiti da NewMotion.
3.17. Per “ Rete Partner ” si intende l’insieme di tutti i Punti di ricarica utilizzabili con la Tessera di ricarica e ubicati al di fuori della Rete NewMotion.
3.18. Per “ Servizi ” si intende qualsiasi Servizio di ricarica, Abbonamento e/o Altro servizio offerto da NewMotion in qualunque momento, attraverso il proprio Sito internet, le App NewMotion o in altro modo.
3.19. Per “ Servizio clienti ” si intende il servizio clienti di NewMotion a cui Clienti e
Utenti finali possono rivolgersi direttamente per domande e/o reclami.
3.20. Per “ Servizi di ricarica ” si intendono tutti i servizi offerti al Cliente da NewMo- tion con riferimento all’uso di un Punto di ricarica e/o di una Tessera di ricarica, ivi compreso, a titolo esemplificativo e non esaustivo, l’utilizzo da parte del Cliente del Sito internet, del Portale e delle App NewMotion.
3.21. Per “ Sito internet ” si intende il sito internet pubblico xxx.xxxxxxxxx.xxx, non- ché il Portale e qualsiasi altro sito internet utilizzato da NewMotion con riferimento ai Prodotti e/o Servizi di Newmotion.
3.22. Per “ Termini e condizioni generali ” si intendono i presente termini e condizioni, ivi compresi gli eventuali allegati.
3.23. Per “ Tessera di ricarica ” si intende un supporto recante un numero unico di identificazione rilasciato da NewMotion, per esempio una carta di pagamento o un portachiavi, che dà accesso a uno o più Punti di ricarica.
3.24. La locuzione “ Uso non autorizzato ” comprende, a titolo esemplificativo e non esaustivo: l’uso scorretto o improprio dei Punti di ricarica (ivi compreso l’utilizzo di cavi di ricarica privi del marchio di qualità CE o altrimenti di qualità inferiore alla norma, cavi e/o spine di ricarica inadatti, carenti o difettosi e l’utilizzo di cavi di ricarica che si scollegano troppo facilmente durante il bloccaggio); la riparazione o tentata riparazione di un malfunzionamento del Punto di ricarica effettuata dal Cliente e/o Utente finale o per conto di quest’ultimo; l’elusione o rimozione delle protezioni tecniche o restrizioni d’uso presenti sui o nei Prodotti e/o Servizi; l’uti- lizzo di cavi di ricarica non adatti alla capacità di ricarica del Veicolo elettrico in questione; la ricarica (o i tentativi di ricarica) di veicoli o altri dispositivi non adatti
allo scopo; l’utilizzo di un Prodotto o altro dispositivo diverso da quelli indicati nelle Istruzioni (di Sicurezza) di NewMotion, nelle Istruzioni (di Sicurezza) degli operatori dei Punti di ricarica o nelle disposizioni di legge (in materia di sicurezza o altro) in vigore; ed eventuali azioni o omissioni del Cliente o dell’Utente finale arrecanti dan- no, ivi compreso, a titolo esemplificativo e non esaustivo, operazioni non autorizza- te di copiatura, modifica, combinazione, integrazione, reverse engineering , reverse assembling , decompilazione, disassemblaggio dei Servizi di ricarica, finalizzate ad avere o dare accesso ai Servizi di ricarica, utilizzando i Servizi di ricarica in modo tale da deteriorare o distruggere gli stessi e/o gli altri sistemi usati da NewMotion, ovvero in un modo che consenta un accesso non autorizzato ai Servizi di ricarica.
3.25. Per “ Utente finale ” si intende la persona fisica o giuridica che fa uso dei Prodotti
e/o Servizi forniti da NewMotion.
3.26. Per “ Veicolo elettrico ” si intende un veicolo stradale con più di due ruote intera- mente o parzialmente alimentato da un motore elettrico, a prescindere dal fatto che
indirizzo
The New Motion B.V. XX Xxx 0000
0000 XX Xxxxxxxxx Xxx Xxxxxxxxxxx
telefono
000 000 000
indirizzo e-mail xxxx@xxxxxxxxx.xxx sito internet xxx.xxxxxxxxx.xxx
CoC (CRN)
32158064
partita I.V.A.
NL821197782B01
coordinate bancarie
XX00XXXX0000000000
utilizzi o meno l’energia accumulata in una batteria ricaricabile mediante l’utilizzo di un Punto di ricarica.
4. Informazioni
4.1. Il Cliente garantisce che tutte le informazioni fornite dallo stesso a NewMotion sono corrette, complete e accurate. Ciò significa, per esempio, che i dati personali forniti dal Cliente in fase di attivazione di una Tessera di ricarica e di sottoscrizione di un Abbonamento, per esempio nome, numero di conto bancario, numero di parti-
ta I.V.A., indirizzo per la fatturazione, dati della carta di credito e indirizzo e-mail, dovranno sempre essere di uso corrente, completi e corretti. Il Cliente è tenuto a comunicare immediatamente a NewMotion, attraverso il sito xx.xxxxxxxxx.xxx , qualsiasi modifica relativa a tali dati. NewMotion è autorizzata a presumere l’esat- tezza di tali dati fino al momento della modifica.
4.2. Per consentire la corretta esecuzione del Contratto da parte di NewMotion, il Cli- ente è tenuto a fornire sempre e tempestivamente a quest’ultima, su sua richiesta o meno, tutti i dati e/o le informazioni di cui la stessa abbia ragionevolmente bisogno.
4.3. NewMotion non è responsabile di eventuali deficienze nell’esecuzione del Contratto qualora tali deficienze siano il risultato di una qualunque violazione, da parte del Cliente, degli obblighi di cui alle clausole 4.1 e 4.2.
4.4. Le comunicazioni scritte di NewMotion, ivi compreso le fatture e gli eventuali solleciti di pagamento, saranno date esclusivamente mediante invio via e-mail, col- locazione nel Portale o altra modalità di fornitura, se non diversamente ed espres- samente concordato con il Cliente. 4.5. Un’e-mail indirizzata alla casella di posta elettronica del Cliente sarà considerata ricevuta da quest’ultimo all’atto dell’invio della stessa.
CONTRATTI
5. Conclusione del Contratto
5.1. Un Contratto si intende validamente concluso secondo le modalità indicate nel Pre- ventivo, tuttavia al più tardi all’atto dell’iniziata esecuzione dello stesso, ovvero con l’accettazione di un Prodotto o Servizio da parte del Cliente.
5.2. Le Offerte e i Preventivi di NewMotion non sono vincolanti e possono essere revo- cati dalla stessa in qualsiasi momento prima della conclusione di un Contratto.
5.3. Le promesse o gli accordi verbali formulati dai dipendenti di NewMotion non sono vincolanti per quest’ultima, la quale non è obbligata a rispettare nemmeno eventu- ali Preventivi contenenti errori palesi, come prezzi sbagliati o qualsiasi altra de- scrizione non corretta.
5.4. Un Contratto per la fornitura di Servizi o la vendita di Prodotti può essere concluso
indirizzo
The New Motion B.V. XX Xxx 0000
0000 XX Xxxxxxxxx Xxx Xxxxxxxxxxx
telefono
000 000 000
indirizzo e-mail xxxx@xxxxxxxxx.xxx sito internet xxx.xxxxxxxxx.xxx
CoC (CRN)
32158064
partita I.V.A.
NL821197782B01
coordinate bancarie
XX00XXXX0000000000
anche in forme diverse non contemplate dalla presente clausola 5, ivi compreso le vendite a distanza o i servizi via telefono o internet.
5.5. NewMotion, è autorizzata, nel disposto dei quadri normativi di riferimento, a effettu- are verifiche della solvibilità e valutazioni del merito di credito. Qualora gli esiti di tali verifiche e valutazioni diano motivo di farlo, NewMotion avrà il diritto di non sotto- scrivere o risolvere il Contratto, ovvero di applicare condizioni speciali alla propria esecuzione dello stesso.
5.6. NewMotion avrà il diritto di non sottoscrivere o risolvere un Contratto, tra l’altro, a titolo esemplificativo e non esaustivo, nei casi seguenti: a. mancato ricevimen- to dell’autorizzazione di pagamento; b. impossibilità di effettuare la spedizione
all’indirizzo di consegna indicato; c. altre circostanze che giustifichino la risoluzione del Contratto, ivi compreso, a titolo esemplificativo e non esaustivo, l’applicazione scorretta di sconti e/o il sospetto di xxxxx.
CONSEGNA
6 . Consegna
6.1. I Prodotti vengono consegnati xxxxxx fabbrica (exw), salvo diverso accordo scritto. La spedizione, il trasporto, l’esportazione e l’importazione dei Prodotti avrà luogo sempre a spese e a rischio del Cliente. NewMotion è tenuta a stipulare un’assi- curazione (per il trasporto) soltanto se e nella misura in cui la stessa accetti per iscritto di farlo. Il rischio dei Prodotti sarà sempre trasferito al Cliente non appena quest’ultimo viene informato che i Prodotti sono pronti per il ritiro.
6.2. Le date, i periodi e i tempi di consegna forniti o confermati da NewMotion sono stime approssimative e non costituiranno mai un termine essenziale. NewMotion è esente da qualsiasi tipo di responsabilità in caso di consegna effettuata entro un ragionevole periodo di tempo precedente o successivo alla data, al periodo o ai tempi di consegna comunicati, e ciò non dovrà essere considerato come un ina- dempimento da parte della stessa ai propri obblighi verso il Cliente. Ogniqualvolta sia stato concordato un termine di consegna preciso, NewMotion potrà essere considerata inadempiente in caso di mancata consegna soltanto previo invio, da parte del Cliente, di una notifica scritta di inadempimento nella quale viene conces- so a NewMotion un sufficiente “periodo di grazia” entro cui eseguire comunque la consegna.
6.3. Il Cliente è tenuto a fornire a NewMotion tutta la collaborazione che ci si può ra- gionevolmente aspettare dallo stesso ai fini della consegna dei Prodotti e/o Servizi. Qualora, prima o dopo la conclusione del Contratto, la consegna di un Servizio o Prodotto risulti, in tutto o in parte, impossibile, NewMotion avrà il diritto di imporre al Cliente condizioni supplementari che quest’ultimo dovrà soddisfare prima che
la stessa abbia l’obbligo di consegna il Servizio o Prodotto. Qualora tali condizioni non vengano soddisfatte, il Cliente non potrà esigere la consegna del Servizio o Prodotto, senza che NewMotion sia responsabile nei confronti del Cliente, o debba
indirizzo
The New Motion B.V. XX Xxx 0000
0000 XX Xxxxxxxxx Xxx Xxxxxxxxxxx
telefono
000 000 000
indirizzo e-mail xxxx@xxxxxxxxx.xxx sito internet xxx.xxxxxxxxx.xxx
CoC (CRN)
32158064
partita I.V.A.
NL821197782B01
coordinate bancarie
XX00XXXX0000000000
rispondere a quest’ultimo, per gli eventuali danni derivanti da ciò.
6.4. Il Cliente dovrà inviare a NewMotion un avviso scritto di mancata consegna e con- cedere alla stessa trenta (30) giorni per completare la consegna.
6.5. Qualora NewMotion non effettui la consegna entro il suddetto periodo di trenta (30) giorni, l’unico ed esclusivo rimedio giurisdizionale del Cliente sarà la risoluzione del Contratto relativamente alla parte riguardante il Servizio o Prodotto non consegna- to, a condizione che il Cliente sia responsabile del ritardo. Sono escluse le richieste di risarcimento danni per mancato adempimento degli obblighi da parte di New- Motion o per ritardi di consegna.
6.6. In caso di mancato ritiro da parte del Cliente di uno o più Prodotti ordinati, NewMo- tion potrà consegnare i Prodotti in consegna a spese del Cliente.
6.7. NewMotion, qualora subisca una limitazione della produzione dovuta a qualsivoglia ragione, avrà il diritto, a sua esclusiva discrezione, di ripartire la capacità produttiva e i Prodotti che ha a disposizione tra i suoi vari clienti, con conseguente facoltà di vendere e consegnare al Cliente una quantità di Prodotti inferiore a quella con- cordata, senza essere responsabile nei confronti del Cliente, o dover rispondere a quest’ultimo, per gli eventuali danni derivanti da ciò.
6.8. Il Cliente è responsabile dell’ottenimento di tutte le licenze e/o le autorizzazioni gov- ernative necessarie, ivi compreso, a titolo esemplificativo e non esaustivo, le licenze di importazione ed esportazione, ovvero le esenzioni applicabili alla consegna dei Prodotti e Servizi.
7. Riserva della proprietà
7.1. Tutti i Prodotti consegnati o da consegnare rimarranno di proprietà di NewMo- tion fino a quando tutti i crediti vantati da quest’ultima nei confronti del Cliente (ivi compreso gli eventuali costi [di ritiro] e gli interessi) non saranno stati interamente pagati.
7.2. Prima del trasferimento di proprietà di cui sopra, il Cliente non è autorizzato a vendere, consegnare o in altro modo alienare i Prodotti, né a gravare gli stessi di eventuali diritti di ritenzione, se non in conformità alle sue normali attività economi- che e al normale scopo dei Prodotti.
7.3. Alla consegna dei Prodotti, il Cliente dovrà assicurare questi ultimi presso una compagnia di assicurazione di buona reputazione. NewMotion si riserva il dirit- to, se necessario, di approvare preventivamente la compagnia di assicurazioni scelta dal Cliente, il quale dovrà includere i diritti di NewMotion sui Prodotti nelle condizioni di assicurazione. Il Cliente con il presente cede anticipatamente tutti i
diritti sugli indennizzi previsti ai sensi dell’assicurazione a NewMotion, autorizzando quest’ultima a notificare le relative richieste di risarcimento direttamente alla com- pagnia di assicurazioni, qualora il Cliente ometta di farlo.
indirizzo
The New Motion B.V. XX Xxx 0000
0000 XX Xxxxxxxxx Xxx Xxxxxxxxxxx
telefono
000 000 000
indirizzo e-mail xxxx@xxxxxxxxx.xxx sito internet xxx.xxxxxxxxx.xxx
CoC (CRN)
32158064
partita I.V.A.
NL821197782B01
coordinate bancarie
XX00XXXX0000000000
7.4. Il Cliente, fino al momento del trasferimento della proprietà allo stesso, dovrà fare in modo che i Prodotti rimangano identificabili depositandoli suddivisi per ordine, separati dai prodotti di parti terze, ovvero contrassegnandoli chiaramente come proprietà di NewMotion.
7.5. NewMotion avrà il diritto di recuperare i Prodotti consegnati con riserva di proprietà e che si trovano ancora presso la sede del Cliente, qualora quest’ultimo ometta di garantire il puntuale pagamento delle fatture, ovvero abbia un’effettiva o probabile difficoltà a far fronte ai propri obblighi finanziari. I costi connessi con l’adempimento del suddetto obbligo di collaborazione nel far valere tutti i diritti relativi alla riserva di proprietà, nonché con tutte le misure adottate per la manutenzione e la con- servazione dei Prodotti, saranno a carico del Cliente. Il Cliente dovrà concedere a
NewMotion il libero accesso in qualunque momento ai Prodotti di quest’ultima a fini
di ispezione e/o per esercitare i diritti eventualmente vantati dalla stessa.
8. Non conformità
8.1. Il Cliente, che non sia un Consumatore, è tenuto a ispezionare immediatamente i Prodotti consegnati al momento del loro ricevimento. Qualora risulti che un Prodot- to consegnato è sbagliato, difettoso o incompleto, il Cliente dovrà (prima di resti- tuirlo a NewMotion) segnalare tali carenze immediatamente, e in ogni caso entro
le 48 ore successive al ricevimento del Prodotto, scrivendo all’indirizzo klanten- xxxxxxx@xxxxxxxxx.xxx , a pena di decadenza dei propri diritti connessi alla non conformità e dei diritti associati.
8.2. Tutti i Prodotti dovranno essere restituiti nella confezione originale (comprensiva di accessori e documentazione pertinente) e in perfette condizioni (come nuovi) all’indirizzo fornito al Cliente da NewMotion per questo fine specifico.
8.3. Qualora il Prodotto venga utilizzato, messo in servizio, danneggiato e/o rivenduto, il
reclamo per non conformità e i diritti associati decadranno.
8.4. NewMotion, nel caso in cui consideri valido il reclamo del Cliente sostituirà x xxxx- rerà gratis gli articoli consegnati, ovvero rimborserà al Cliente il prezzo d’acquisto (totale o parziale) pagato, a sua esclusiva discrezione, escludendo qualsiasi diritto del Cliente.
8.5. NewMotion non avrà in nessun caso alcuna responsabilità per non conformità qualora, secondo il ragionevole parare della stessa:
a) il Cliente sia inadempiente nei confronti di NewMotion,
b) il Cliente abbia installato, riparato e/o aggiustato il Prodotto in prima persona, ovvero abbia fatto installare, riparare e/o aggiustare il Prodotto da terzi,
c) il Prodotto sia stato esposto a circostanze anomale o sia stato altrimenti maneggiato impropriamente o in violazione delle istruzioni di NewMotion e/o delle istruzioni per l’uso riportate sulla confezione, ovvero
d) il carattere difettoso del Prodotto sia in tutto o in parte la conseguenza di (nuovi)
indirizzo
The New Motion B.V. XX Xxx 0000
0000 XX Xxxxxxxxx Xxx Xxxxxxxxxxx
telefono
000 000 000
indirizzo e-mail xxxx@xxxxxxxxx.xxx sito internet xxx.xxxxxxxxx.xxx
CoC (CRN)
32158064
partita I.V.A.
NL821197782B01
coordinate bancarie
XX00XXXX0000000000
requisiti imposti dal governo con riferimento alla natura o alla qualità dei materi- ali utilizzati.
8.6. Quanto sopra si applica esclusivamente ai Prodotti che il Cliente ha acquistato diretta- mente da NewMotion (e non da terzi, per esempio da un rivenditore).
PRODOTTI E SERVIZI
9. Punto di ricarica, Tessera di ricarica, Portale e App NewMotion
9.1. Il Cliente è tenuto a registrare immediatamente il Punto di ricarica e la Tessera di ricarica nel Portale al momento dell’installazione.
9.2. Il Cliente dovrà gestire i Punti di ricarica e i Servizi di ricarica in maniera adeguata e con la dovuta cura, utilizzandoli in conformità alle Istruzioni di sicurezza e astenen- dosi da qualsiasi Uso non autorizzato degli stessi.
9.3. Il Cliente e/o l’Utente finale dovranno assicurarsi che qualsiasi unità periferica
e connessione (ivi compresi telefoni cellulari e computer) impiegata dagli stessi nell’utilizzo di uno o più Punti di ricarica e dei Servizi di ricarica sia sufficientemente sicura, per esempio impostando una password a elevato livello di sicurezza, ai fini della protezione, per esempio, da eventuali virus e dall’uso non autorizzato da parte di terzi.
9.4. Qualora i Servizi di ricarica necessitino per il loro funzionamento di infrastrutture, reti e/o applicazioni software di comunicazione (pubbliche o private), ivi compreso a titolo esemplificativo e non esaustivo, una o più connessioni internet (anche in mobilità) e la rete elettrica, NewMotion non offre alcuna garanzia che ciò sia dis- ponibile senza interruzioni, guasti o malfunzionamenti e non risponderà di eventuali danni derivanti da interruzioni, difetti e/o guasti nella suddetta infrastruttura, ovvero nella fornitura di energia elettrica ai Servizi di ricarica.
9.5. NewMotion si adopera per garantire il corretto funzionamento dei Servizi di ricari- ca, declinando tuttavia in qualunque momento qualsiasi responsabilità in ordine a eventuali malfunzionamenti o interruzioni. È possibile che alcuni lavori, per esempio gli interventi di manutenzione, richiedano una (breve) interruzione dei Servizi. New-
Motion si adopera, entro limiti ragionevoli, per scongiurare e prevenire interruzioni e perturbazioni, ovvero in caso contrario per escogitare una soluzione in tempi ragionevoli.
9.6. NewMotion non garantisce la correttezza, completezza o accuratezza delle infor- mazioni mostrate e fornite dalla stessa attraverso i propri Servizi di ricarica.
9.7. NewMotion avrà il diritto di rimuovere immediatamente dal proprio back-office uno o più Punti di ricarica registrati, di non attivare Tessere di ricarica (attivate), ovvero di porre termine e/o bloccare l’accesso ai Servizi di ricarica: a. qualora l’addebito diretto non sia andato ripetutamente a buon fine o in caso di mancato adempi-
indirizzo
The New Motion B.V. XX Xxx 0000
0000 XX Xxxxxxxxx Xxx Xxxxxxxxxxx
telefono
000 000 000
indirizzo e-mail xxxx@xxxxxxxxx.xxx sito internet xxx.xxxxxxxxx.xxx
CoC (CRN)
32158064
partita I.V.A.
NL821197782B01
coordinate bancarie
XX00XXXX0000000000
mento di un qualunque obbligo di pagamento, ovvero b. qualora vengano avviate contro il Cliente procedure di insolvenza, fallimento (inclusa la riorganizzazione), liquidazione o scioglimento, a prescindere dal fatto che tali procedure siano pro- mosse o avviate dal Cliente stesso, volontarie o involontarie; venga nominato per il Cliente un curatore di fallimento o amministratore di procedura concorsuale; o venga effettuata una cessione a favore dei creditori del Cliente; ovvero c. qualora il Cliente o l’Utente finale abbiano causato un danno a un Punto di ricarica e/o un Servizio di ricarica; ovvero d. in altri casi, comprendenti, a titolo esemplificativo e non esaustivo, l’uso scorretto e/o il sospetto di frode.
10. Tessera di ricarica
10.1. Il Cliente può ottenere in vari modi una Tessera di ricarica, per il cui utilizzo New- Motion potrà applicare un canone calcolato sulla base delle tariffe in quel momento in vigore, che il Cliente dovrà pagare utilizzando il metodo di pagamento applica- bile. La tariffa applicabile e il metodo di pagamento saranno stabiliti all’atto della richiesta di una (nuova) Tessera di ricarica, indipendentemente dalla data in cui il Cliente ha instaurato un rapporto giuridico con NewMotion.
10.2. Il Cliente è tenuto a effettuare la registrazione di un account nel Portale, utilizzan-
do il relativo codice di identificazione, e ad attivare la Tessera di ricarica al fine di:
a. usare la Tessera di ricarica per i Punti di ricarica privati; b. usare la Tessera di ricarica per accedere ai Punti di ricarica pubblici; c. visualizzare le informazioni di utilizzo della Tessera di ricarica o del Punto di ricarica; d. visualizzare le impostazi- oni di rimborso relative ai Punti di ricarica, ivi compreso, per esempio, le impostazi- oni relative all’utilizzo “come ospite [senza registrazione]” o le impostazioni relative al rimborso degli Utenti finali da parte del datore di lavoro, della società di leasing
o del conto aziendale di questi ultimi; e. caricare e/o scaricare i dati del Cliente e/o i dati forniti dal Cliente. Fatto salvo il diritto di usare uno pseudonimo (“alias” o “nickname”) nella creazione di un account utilizzando il codice di identificazione, il
Cliente conviene di fornire informazioni corrette all’atto della registrazione, o in caso
di modifica delle informazioni fornite, in conformità alle clausole 4.1 e 4.2.
10.3. Al fine di attivare la Tessera di ricarica, il Cliente dovrà immettere i dati identificativi del proprio account e collegarli alla Tessera di ricarica pertinente, autorizzando in questo modo NewMotion ad addebitare i costi fatturati mediante addebito diretto sul conto del Cliente. I Clienti ubicati all’interno dell’Eurozona dovranno immettere il proprio codice IBAN, mentre i Clienti ubicati al di fuori dell’Eurozona dovranno immettere i dati della propria carta di credito.
10.4. Il codice di identificazione serve a identificare il Cliente, il quale, di conseguenza,
è tenuto a osservare le regole di sicurezza di seguito riportate. Il Cliente dovrà
indirizzo
The New Motion B.V. XX Xxx 0000
0000 XX Xxxxxxxxx Xxx Xxxxxxxxxxx
telefono
000 000 000
indirizzo e-mail xxxx@xxxxxxxxx.xxx sito internet xxx.xxxxxxxxx.xxx
CoC (CRN)
32158064
partita I.V.A.
NL821197782B01
coordinate bancarie
XX00XXXX0000000000
assicurarsi di conservare sempre il proprio codice di identificazione in un luogo sicuro. Il Cliente garantisce che la Tessera di ricarica non sarà mai utilizzata da altre persone e dovrà, in caso di furto o perdita, agire in conformità alla clausola 10.5.
10.5. Qualora la Tessera di ricarica venga danneggiata, perduta o rubata, il Cliente dovrà informare NewMotion il prima possibile chiamando il numero di telefono 088 – 0000 000 (tariffa fissa) o inviando un’e-mail all’indirizzo klantenservice@newmotion. com , dopodiché NewMotion bloccherà la Tessera di ricarica. Il Cliente sarà re- sponsabile di tutti i danni derivanti dalla perdita, dall’uso non autorizzato, dal furto o dall’uso improprio della Tessera di ricarica fino al momento in cui quest’ultima viene bloccata. Il Cliente dovrà rispondere di tutti i costi relativi alle transazioni effettuate utilizzando la Tessera di ricarica prima del blocco della stessa. La sostituzione della Tessera di ricarica comporterà l’addebito da parte di NewMotion di costi in linea con le tariffe in quel momento applicabili.
11. Rete NewMotion e Rete partner
11.1. NewMotion non fornisce alcuna garanzia né in merito all’estensione e alla copertu- ra della Rete NewMotion e/o della Rete partner, né relativamente al corretto funzi- onamento, alla disponibilità o all’accessibilità dei Punti di ricarica nella Rete partner e/o dei Punti di ricarica pubblici.
11.2. L’uso dei Punti di ricarica nella Rete partner è soggetto alle condizioni dell’opera- tore del Punto di ricarica interessato. Il Cliente è tenuto a prendere conoscenza di tali condizioni e a rispettarle. Il Cliente, qualora ometta di fare ciò, ovvero non lo faccia in modo corretto, sarà considerato inadempiente ai propri obblighi nei con- fronti di NewMotion ai sensi del Contratto.
11.3. NewMotion avrà, in qualunque momento, il diritto di rimuovere uno o più Punti di ricarica dalla Rete NewMotion e/o di limitare o negare l’ulteriore accesso a un Pun- to di ricarica nella Rete partner, senza fornire alcun preavviso e senza mai alcun obbligo verso il Cliente.
11.4. NewMotion, qualora il Cliente desideri aprire un Punto di ricarica privato a tutti gli altri Clienti e Utenti finali, e la stessa sia d’accordo, includerà il Punto di ricarica interessato tra i Punti di ricarica pubblici presenti nella Rete NewMotion e, a partire da quel momento, tale Punto di ricarica dovrà essere considerato un Punto di ricarica pubblico. Il Cliente dovrà esporre ben in vista, in forma chiaramente leggi- bile, le eventuali misure d’uso, di precauzione e di sicurezza specifiche per il Punto di ricarica pertinente.
12. Punti di ricarica - Garanzie
12.1. Il Punto di ricarica/Tessera di ricarica fornito da NewMotion ha due anni di garan- zia per difetti materiali e di fabbricazione. Tale periodo di garanzia inizia alla data di emission fattura per il Punto di ricarica o la Tessera di ricarica. Durante questo periodo, NewMotion provvederà con il massimo grado di diligenza a riparare o tentare di riparare difetti qualsiasi difetto materiale o di fabbricazione senza costi
indirizzo
The New Motion B.V. XX Xxx 0000
0000 XX Xxxxxxxxx Xxx Xxxxxxxxxxx
telefono
000 000 000
indirizzo e-mail xxxx@xxxxxxxxx.xxx sito internet xxx.xxxxxxxxx.xxx
CoC (CRN)
32158064
partita I.V.A.
NL821197782B01
coordinate bancarie
XX00XXXX0000000000
aggiuntivi in un ragionevole lasso di tempo o, a sua discrezione, fornire un Punto di ricarica o Tessera di ricarica sostitutivi. Le riparazioni o le sostituzioni avranno luogo esclusivamente se il difetto è stato segnalato a NewMotion Helpdesk per telefono o e-mail tempestivamente, e ad ogni modo entro 14 giorni dalla scoperta come stabilito dalla legge, dovendo il Cliente fornire quanto più dettagli relativi al difetto possibili. In caso di ritardati avvisi, le relative richieste verranno annullate. La
xxxxxxxx non si applica se il difetto risulta da un Uso Non Autorizzato, o è il risultato di una installazione scorretta e/o scorretto assemblaggio ad opera del Cliente o di chi in sua vece. Nè la garanzia si applica all’installazione, rimozione, o manutenzi- one del Punto di ricarica e/o Tessera di ricarica. La garanzia non è trasferibile.
12.2. Le disposizioni di cui al punto precedente si applicano soltanto ai Punti di ricarica e/o Tessera di ricarica che il Cliente acquista direttamente da NewMotion (e quindi non anche da terze parti, come i rivenditori).
12.3. Nel caso in cui NewMotion ripari o sostituisca Prodotti difettosi, il periodo di garan- zia degli originari Prodotti rimane in vita, sebbene con una durata minima di 6 mesi.
12.4. La garanzia non si applica ad alcuno dei Servizi di ricarica.
13. Abbonamento
13.1. Al momento dell’acquisto o della rivendita del Punto di ricarica, il Cliente si impeg- na a sottoscrivere o a fare in modo che l’acquirente sottoscriva un Abbonamento a cui si applicano i termini e condizioni dell’Abbonamento. I termini e le condizioni dell’Abbonamento saranno forniti in tempo ragionevole e pubblicati sul Sito Web.
13.2. NewMotion ha il diritto di risolvere l’Abbonamento con effetto immediato: a. se l’addebito diretto non venga completato con successo per svariate volte o in caso di inadempimento alle obbligazioni di pagamento; o b. se qualsiasi procedimento di insolvenza, bancarotta, liquidazione (inclusa la ristrutturazione del debito), o fallimento sono sorte contro il Cliente, sia esso depositato o istituito dal Cliente, volontario o involontario, un fiduciario o un curatore è nominato dal Cliente o qual- siasi cessione sia effettuata a beneficio dei creditori del Cliente; o c. se il Cliente o l’Utente finale ha causato un danno al Punto di ricarica.
14. App New Motion
14.1. La App “Public EV Charge [ricarica pubblica veicoli elettrici]” mostra il Punto di ricarica pubblico disponibile vicino all’Utente. La App “Public EV Charge [ricari- ca pubblica veicoli elettrici]” può anche essere utilizzata per trovare altri Punti di
ricarica e mostra le loro tariffe e disponibilità. Queste informazioni possono essere (parzialmente) ottenute da terze parti. NewMotion non è responsabile per alcuna incomplete o errata informazione nella App “Public EV Charge [ricarica pubblica veicoli elettrici]” e nessun diritto può sorgere da queste informazioni.
14.2. La App “Group Charge [ricarica di gruppo]” mostra, tra le altre cose, quale Punto
indirizzo
The New Motion B.V. XX Xxx 0000
0000 XX Xxxxxxxxx Xxx Xxxxxxxxxxx
telefono
000 000 000
indirizzo e-mail xxxx@xxxxxxxxx.xxx sito internet xxx.xxxxxxxxx.xxx
CoC (CRN)
32158064
partita I.V.A.
NL821197782B01
coordinate bancarie
XX00XXXX0000000000
di ricarica è disponibile vicino alla app dell’Utente. NewMotion non è responsabile per alcuna incomplete o errata informazione nella App “Group Charge [ricarica di gruppo]” e nessun diritto può sorgere da ciò.
15. Altre previsioni
15.1. Installazione del Punto di ricarica: alla richiesta del Cliente, NewMotion può prov- vedere all’installazione del Punto di ricarica, nel qual caso si applicano i termini e le condizioni di installazione. I termini e le condizioni di installazione verranno forniti in un tempo ragionevole e pubblicati nel sito web. NewMotion non è responsabile per alcuna perdita derivante dalle informazioni o parere fornito (da NewMotion) relative all’installazione dei Prodotti e/o Servizi. NewMotion non è un installatore certificato o riconosciuto o una training company o un istituto per installazioni. Qualora il Cli- ente dia seguito o agisca secondo il parere sull’installazione fornito da NewMotion, lo stesso Cliente ne sopporterà rischio e spese.
15.2. NewMotion si riserva il diritto di (temporaneamente) sospendere o cambiare un prodotto e/o un servizio, che include anche il luogo ove il servizio è svolto, dovuto a, tra le altre cose, ragioni economiche, per conformarsi a (nuovi) requisiti legali, per conformarsi a requisiti di tempo e innovazione tecnologica, o per considerazi- oni di qualità e/o quantità, senza alcuna responsabilità nei confronti del Cliente o dell’Utente finale. Ciò significa per esempio che NewMotion ha altresì diritto, tra le altre cose, di affinare la funzionalità dei Servizi di ricarica, a seguito di cui il funzion- amento dei Prodotti e/o Servizi potrebbe cambiare.
15.3. NewMotion farà del suo meglio per produrre, durante una modifica del servizio, meno conseguenze possibili sui servizi o prodotti acquistati dal Cliente. Nel mo- mento in cui un servizio non dovesse più essere fornito, NewMotion informerà i suoi Clienti secondo le norme di corrispondenza di cui all’art. 4.4.
16. NewMotion Customer Service
16.1. Il Customer Service di NewMotion è disponibile a mezzo e-mail all’indirizzo klanten-
xxxxxxx@xxxxxxxxx.xxx e/o telefono al numero +31 88 – 0109500 (tariffa fissa).
16.2. Sebbene New Motion faccia il possibile per aiutare tutti i suoi Clienti e Xxxxxx finali al meglio, non può garantire che il Customer Service sarà sempre disponibile nè che sarà in grado di risolvere i problemi lamentati dai Clienti.
XXXXXX, TARIFFE, FATTURAZIONE, PAGAMENTO
17. Tariffe e Fatturazione dei Prodotti e Servizi
17.1. Il Cliente si impegna a pagare a NewMotion quanto dovuto secondo il presente ac- cordo. Gli importi dovuti sono specificati o nel preventivo o nella fattura, e saranno conformi ai prezzi e alle tariffe come comunicate da NewMotion in altro modo.
17.2. NewMotion emetterà fattura nel modo indicato nel presente accordo, eccetto
indirizzo
The New Motion B.V. XX Xxx 0000
0000 XX Xxxxxxxxx Xxx Xxxxxxxxxxx
telefono
000 000 000
indirizzo e-mail xxxx@xxxxxxxxx.xxx sito internet xxx.xxxxxxxxx.xxx
CoC (CRN)
32158064
partita I.V.A.
NL821197782B01
coordinate bancarie
XX00XXXX0000000000
se diversamente specificato per iscritto dalle Parti. Il Cliente dovrà corrispondere l’importo totale fatturato entro il termine di pagamento. Se nessun termine di paga- mento è specificato, si applica un termine di 14 giorni dalla data di fattura.
17.3. Qualora il pagamento non venga effettuato entro il termine stabilito nel presente accordo, il Cliente è automaticamente in mora e dovrà corrispondere l’interesse dell’1% mensile sul mancato pagamento. Fintanto che venga consentito dalla legge, NewMotion avrà diritto di addebitare al Cliente i costi amministrativi, minimo Euro 15 ex VAT per sollecito, o, a sua esclusiva discrezione, di addebitare al Cliente i costi per il recupero del credito stragiudiziale, indipendentemente da qualsiasi al- tra pretesa di risarcimento NewMotion possa avanzare ai sensi della Sezione 6:96 del Codice Civile olandese.
17.4. Tutti gli importi e le tariffe sono esclusivi delle imposte, dei supplementi e degli altri prelievi. NewMotion ha il diritto di trasferire eventuali aumenti (intermedi) di tasse, supplementi e altri prelievi imposti dalle autorità direttamente al cliente, compresi quelli in cui si tratta di quotazioni in sospeso.
17.5. A meno che le parti non concordino diversamente, tutti i costi relativi all’esecuzi- one del contratto, compresi i costi risultanti da richieste o istruzioni di NewMotion, saranno e rimarranno a carico del Cliente.
17.6. I reclami relativi alle fatture devono essere inoltrati a NewMotion inviando una
e-mail a xxxxxxxxxxxxxx@xxxxxxxxx.xxx prima della scadenza del termine di pa- gamento. Se un Cliente si lamenta erroneamente di fatture per più di tre volte in un anno solare, NewMotion avrà il diritto di addebitare al Cliente costi amministrativi di almeno EUR 40 ex IVA e/o di recedere dal contratto.
17.7. Se il reclamo è dimostrato fondato, NewMotion rimborserà l’importo versato dal Cliente non appena possibile dopo la presentazione del reclamo, contro i costi per l’utilizzo dei prodotti o servizi.
17.8. In caso di liquidazione, fallimento, recupero o sospensione dei pagamenti da parte del Cliente, i solleciti di NewMotion nei confronti del cliente diventeranno immediat- amente dovuti e pagabili.
17.9. Il Cliente rinuncia al diritto di sospendere il pagamento (che include l’esercizio di qualsiasi diritto di ritenzione). Il Cliente non ha il diritto di trattenere o ridurre i pag- amenti o di richiamare rivendicazioni esistenti e/o future contro eventuali importi in essere dovuti a NewMotion.
17.10. Se permesso dalla legge, l’Utente finale avrà diritto a un addebito diretto senza dare alcun motivo, che non influirà sull’obbligo di pagamento.
18. Costi per i Servizi di Ricarica o Punti di ricarica Pubblici/ Network
18.1. I costi pubblicati sul sito Web, sulle App NewMotion o sul portale verranno addebi-
indirizzo
The New Motion B.V. XX Xxx 0000
0000 XX Xxxxxxxxx Xxx Xxxxxxxxxxx
telefono
000 000 000
indirizzo e-mail xxxx@xxxxxxxxx.xxx sito internet xxx.xxxxxxxxx.xxx
CoC (CRN)
32158064
partita I.V.A.
NL821197782B01
coordinate bancarie
XX00XXXX0000000000
tati per la ricarica presso i Punti di ricarica pubblici. Questi costi consistono almeno nei seguenti componenti: a. Costi di Abbonamento, se applicabili; b. tariffe addebi- tate per la sessione di ricarica (questo tasso può essere addebitato per kWh, o per la durata della sessione di ricarica, o è una tassa di sessione di ricarica fissa, che differisce per Punto di ricarica pubblico), questo riguarda generalmente la tassa per il proprietario del Punto di ricarica; c. la commissione di transazione, per sessione di ricarica, per la gestione amministrativa in caso di utilizzo della carta di addebito.
18.2. se la tariffa non è indicata sul Punto di ricarica, l’Utente finale è responsabile del controllo della tariffa applicabile per la sessione di ricarica nelle App di NewMotion, nel portale o sul sito Web prima dell’inizio della sessione di ricarica.
18.3. L’accesso e/o la ricarica presso i Punti di ricarica Pubblici è soggetto ai termini e alle condizioni e alle tariffe applicate dal gestore dello specifico Punto di ricarica e ai costi di transazione per la sessione di ricarica come determinato da NewMotion. Un Cliente può scegliere (a proprie spese e rischio) di accettare i presenti termini e condizioni e quindi di attivare la Tessera di ricarica presso tali Punti di ricarica, o di lasciare la Tessera di ricarica inattiva per questi Punti di ricarica.
18.4. In ogni caso, per determinare gli importi dovuti (compresi i costi relativi alle sessioni di ricarica nella rete partner), l’amministrazione di NewMotion costituirà unica prova dell’elettricità utilizzata, nonché dei pagamenti effettuati dal Cliente, salvo prova contraria fornita dal Cliente. Il Cliente deve fornire eventuale prova contraria entro un mese dalla data della fattura, a pena di decadenza della sua pretesa.
19. Condizioni retributive dei Punti di ricarica privati
19.1. Solo il Cliente che è una persona giuridica o che agisce nell’esercizio di una profes- sione o impresa e che è il legittimo proprietario della sede, ha il diritto di fissare e ricevere una tariffa per l’utilizzo del proprio Punti di ricarica Privati presso la propria sede aperta a terzi. Il titolare della sede è la persona o l’entità che è proprietaria della sede collegato alla connessione alla rete e ha concluso il contratto di con- nessione alla rete a proprio nome e per proprio conto, oppure la persona o l’entità che ha il diritto di utilizzo, ad esempio attraverso un contratto di locazione, il sede collegato alla connessione alla rete. NewMotion non sarà obbligata a pagare un in- dennizzo per la tariffa se il presente articolo 19.1 non è stato rispettato. NewMotion ha il diritto di modificare unilateralmente questo servizio, le componenti tariffarie e la loro composizione.
19.2. Il Cliente è obbligato a informare NewMotion in anticipo su tali tariffe. NewMotion ha il diritto unilateralmente di aumentare questa tariffa e di pubblicarla come tale nelle app NewMotion e sul portale, la cui differenza maturate spetterà a NewMotion.
19.3. Un Cliente che apre il suo Punto di ricarica privato aperto al pubblico è tenuto a evidenziare la tariffa in modo che sia chiaramente visibile e riconoscibile presso il Punto di ricarica secondo le modalità indicate da NewMotion.
indirizzo
The New Motion B.V. XX Xxx 0000
0000 XX Xxxxxxxxx Xxx Xxxxxxxxxxx
telefono
000 000 000
indirizzo e-mail xxxx@xxxxxxxxx.xxx sito internet xxx.xxxxxxxxx.xxx
CoC (CRN)
32158064
partita I.V.A.
NL821197782B01
coordinate bancarie
XX00XXXX0000000000
19.4. Se il Cliente, in qualità di datore di lavoro, mette a disposizione dei propri dipen- denti un Punto di ricarica, il Cliente garantisce che il dipendente includerà le tariffe corrette per l’uso di energia elettrica nel portale in tempo utile. Se il dipendente rende il Punto di ricarica privato disponibile a terzi, il cliente garantisce che il dipen- dente rispetti gli obblighi di cui alla presente clausola 19. NewMotion non è obbli- gata a pagare alcun compenso al dipendente e non è responsabile nei confronti del Cliente in caso di mancato rispetto di questa clausola 19.4.
19.5. Il Cliente riceverà un indennizzo (pari alla tariffa fissato dal Cliente) da NewMotion per le sessioni di ricarica presso i suoi Punti di ricarica privati messi a disposizione del pubblico con una tessera di ricarica, che non è la Tessera di ricarica/tessera di ricarica attivata dal Cliente. NewMotion si riserva il diritto di non pagare alcun com- penso al Cliente per la sessione di ricarica se la sessione di ricarica non e stato pa- gato alla NewMotion. Nel caso in cui un terzo utilizzi il Punto di ricarica privato con una carta di addebito di un altro fornitore di servizi (roaming) et la tariffa stabilita dal Cliente è superiore alla tariffa reciproca concordata da NewMotion con il rispettivo fornitore di servizi, NewMotion si riserva il diritto di pagare al Cliente solo l’importo inferiore e/o di ridurre di conseguenza la tariffa stabilita dal Cliente.
19.6. Una sessione di ricarica presso un Punto di ricarica privato deve essere terminata una volta al mese. Se una sessione di ricarica presso un Punto di ricarica Privato è inferiore a 0,2 kWh o superiore a 350 kWh, NewMotion non provvederà a rimbor- sare tale sessione di ricarica.
RESPONSBILITA’
20. Responsabilità di NewMotion
20.1. La responsabilità di NewMotion per danni indiretti (inclusi danni consequenziali, perdita di profitti, guadagni persi, avviamento ridotto, perdita attraverso interruzioni di attività, danni di terze parti, danneggiamento o perdita o degradazione di dati, beni, materiali o software di terzi) è esplicitamente esclusa in tutte le circostanze.
20.2. Nonostante la precedente sottosezione, NewMotion è tenuto a risarcire o indenniz- zare gli utenti finali, essendo consumatori, per danni subiti da un prodotto difettoso ai sensi della legislazione europea in materia di responsabilità del prodotto e (a) l’Utente finale ha morte o lesioni personali sostenute; o (b) se l’Utente finale è un consumatore, e il danno è stato causato dal prodotto a un altro elemento che è di proprietà del consumatore, questo articolo sarebbe di solito destinato all’uso o al consumo in ambito privato ed è stato utilizzato o consumato principalmente dal consumatore nella sua PR vita, nel qual caso NewMotion non può essere ritenuta responsabile per danni inferiori a ¤500 (500 euro) o l’importo di soglia legale appli- cabile in.
20.3. Fatte salve le disposizioni di cui alla precedente sottosezione, in cui NewMotion è obbligata a risarcire i danni diretti, tale risarcimento è in ogni momento limitato ad un importo massimo di ¤5.000 (5000 Euro) per evento.
indirizzo
The New Motion B.V. XX Xxx 0000
0000 XX Xxxxxxxxx Xxx Xxxxxxxxxxx
telefono
000 000 000
indirizzo e-mail xxxx@xxxxxxxxx.xxx sito internet xxx.xxxxxxxxx.xxx
CoC (CRN)
32158064
partita I.V.A.
NL821197782B01
coordinate bancarie
XX00XXXX0000000000
20.4. In nessun caso NewMotion può essere ritenuta responsabile per danni che siano o che siano dovuti in parte da un uso non autorizzato da parte o per conto del Cli- ente o dell’Utente finale, o per danni causati parzialmente in quanto il Cliente non è stato in grado di conformarsi al Safety Inst applicabile o qualsiasi altro regolamento per il Punto di ricarica interessato o il veicolo elettrico interessato, o qualsiasi altra normativa pertinente.
20.5. Nel caso in cui il Cliente concluda un accordo con NewMotion, e il Cliente renda i prodotti e/o servizi disponibili a terzi, compresi gli Utenti Finali, in qualsiasi modo, il Cliente si impegna ad indennizzare NewMotion, a prima richiesta, per qualsiasi responsabilità per danni, diritti e reclami derivanti dall’accordo tra il Cliente e tale terza parte, incluso l’Utente Finale.
20.6. NewMotion non è in alcun modo responsabile per danni risultanti da qualsiasi atto o omissione del Cliente in violazione di disposizioni legali e/o contrattuali, incluse le presenti condizioni generali. Il Cliente è responsabile nei confronti di NewMotion per danni causati da atti e/o omissioni in violazione di disposizioni statutarie e/o contrattuali, comprese le presenti condizioni generali.
20.7. Qualsiasi eventuale reclamo da parte del Cliente per il risarcimento del danno deve essere inviato via e-mail a xxxxxxxxxxxxxx@xxxxxxxxx.xxx, entro 10 giorni lavora- tivi successivi al giorno in cui il Cliente ha scoperto o potrebbe ragionevolmente scoprire il danno, pena la decadenza di tali pretese.
20.8. Nei limiti di legge, NewMotion non sarà responsabile per eventuali danni causati al Cliente o a terzi dai suoi dipendenti e/o da terze parti da esso impegnate. La limitazione di responsabilità in questa clausola si applica anche, tra l’altro, a terzi
impegnati da NewMotion per l’esecuzione del contratto, nonché per quanto riguar- da i soggetti nei confronti dei quali NewMotion è responsabile.
20.9. Le limitazioni di cui alla presente clausola 20 decadono se e nella misura in cui il danno sia il risultato di dolo o colpa grave da parte di NewMotion. Tuttavia, New- Motion non è responsabile per danni dovuti a dolo o negligenza del personale non di vigilanza o di terzi impegnati da NewMotion.
21. Forza maggiore
21.1. In caso di forza maggiore, NewMotion è esonerata dall’adempimento di qualsivog- lia obbligo. Tra le altre cose, con il termine “forza maggiore” significa qualsiasi circostanza o avvenimento al di fuori del ragionevole controllo di NewMotion - anche prevedibile al momento dell’accordo - a seguito del quale al Cliente non può ragionevolmente essere richiesto di eseguire i suoi obblighi, implicando ritardo o vi- olazione del contratto da parte di fornitori e/o terzi impegnati da NewMotion, guasti a Internet, guasti alla rete elettrica, guasti al traffico e-mail, guasti o cambiamenti tecnologici, forniti da terze parti, trasporti Difficoltà, sciopero, misure governative, ritardi nella fornitura, omissioni di fornitori e/o fabbricanti di NewMotion e di perso- nale ausiliario o persone, malattia del personale, vizi di risorse o mezzi di trasporto,
indirizzo
The New Motion B.V. XX Xxx 0000
0000 XX Xxxxxxxxx Xxx Xxxxxxxxxxx
telefono
000 000 000
indirizzo e-mail xxxx@xxxxxxxxx.xxx sito internet xxx.xxxxxxxxx.xxx
CoC (CRN)
32158064
partita I.V.A.
NL821197782B01
coordinate bancarie
XX00XXXX0000000000
e qualsiasi altra circostanza che interferisce con la performance o l’esecuzione dell’accordo.
21.2. In caso di forza maggiore, NewMotion ha il diritto di annullare o posticipare l’es- ecuzione del contratto senza intervento giudiziario, per un periodo di 6 mesi, o di risolvere il contratto in toto o in parte, senza alcuna responsabilità nei confronti del cliente o dell’Utente Finale.
21.3. Se una situazione di forza maggiore dura più di 30 giorni, NewMotion ha il diritto di risolvere il contratto, nel qual caso qualsiasi parte del contratto che è già stata ese- guita deve essere pagata pro rata , e nessuna delle parti sarà per qualsiasi ragione responsabile verso l’altra.
22. Responsabilità del Cliente
22.1. Il Cliente garantisce che tutti gli obblighi derivanti dalle presenti condizioni generali di contratto siano giuridicamente vincolanti per l’Utente Finale, essendo un cliente del Cliente e/o di un terzo a cui il Cliente ha concesso l’autorizzazione o che ha effettivamente consentito l’uso del prodotti e/o servizi.
22.2. Il Cliente garantisce che sia lui sia l’Utente Finale, come descritto al punto 22.1, non faranno uso non autorizzato dei prodotti e/o servizi. Il Cliente si impegna ad indennizzare NewMotion per eventuali danni, compresi tutti i costi ragionevolmente sostenuti o che potrebbero essere sostenuti da NewMotion a seguito di tali atti
e/o omissioni e qualsiasi reclamo per danni di terzi e/o Utenti Finali, in relazione a situazioni ove il Cliente è responsabile ai sensi delle disposizioni di cui al presente articolo 22.2.
22.3. Il Cliente si impegna a eseguire il presente accordo con la dovuta osservanza degli interessi di NewMotion. Il Cliente non deve ostacolare NewMotion in alcun modo nella fornitura dei suoi servizi. Ad esempio, il Cliente non è autorizzato a intrapren- dere alcuna azione di cui, a ragionevole parere di NewMotion, si può ragionevol- mente presumere che potrebbe danneggiare i prodotti e/o servizi di NewMotion.
22.4. Il Cliente garantisce a NewMotion che in nessun modo la Tessera di ricarica, o i codici sorgente, i dettagli o altri dati memorizzati sulla Tessera di ricarica, saranno copiati o ricreati. Ciò significa il trasferimento totale o parziale dei codici sorgente, dei dettagli e dei dati verso qualsivoglia supporto come, a titolo esemplificativo, telefoni o portachiavi digitali.
22.5. Il Cliente è pienamente responsabile e indennizza NewMotion contro tutti i danni connessi all’installazione nella misura in cui ciò avvenga da o per conto di una terza parte impegnata dal Cliente. In tal caso, ove NewMotion venga chiamata dal Cliente ad effettuare indagini di guasto o difettosità e/o a svolgere lavori di riparaz- ione, i relative costi (tra cui la ragionevole installazione, materiale, riparazione e spese di viaggio) saranno a carico del Cliente.
indirizzo
The New Motion B.V. XX Xxx 0000
0000 XX Xxxxxxxxx Xxx Xxxxxxxxxxx
telefono
000 000 000
indirizzo e-mail xxxx@xxxxxxxxx.xxx sito internet xxx.xxxxxxxxx.xxx
CoC (CRN)
32158064
partita I.V.A.
NL821197782B01
coordinate bancarie
XX00XXXX0000000000
ALTRE PREVISIONI, LEGGE APPLICABILE e FORO COMPETENTE
23. Sospensione
23.1. Nella misura consentita dalla legge, NewMotion ha il diritto in qualsiasi momento di sospendere o interrompere la sua prestazione relativa al prodotto e/o ai servizi, ove il Cliente non adempia ai propri obblighi. Qualsiasi ripresa delle prestazioni da parte di NewMotion avverrà solo dopo che il cliente avrà adempiuto i propri obblighi, incluso il pagamento dei costi aggiuntivi sostenuti da NewMotion .
23.2. Il posticipo o la sospensione dei servizi e/o indisponibilità forzata di un prodotto non esime il Cliente dall’obbligo di pagare la (e) fattura (e) in sospeso a NewMotion.
23.3. Nel caso in cui NewMotion eserciti il suo diritto di sospensione, non sorgerà in capo al Cliente alcun diritto al risarcimento o alla restituzione .
23.4. Nella misura consentita dalla legge e salvo diversamente concordato, è escluso qualsiasi diritto di sospensione e/o di compensazione e/o di ritenzione del titolo da parte del Cliente.
24. Cessione a terze parti
24.1. Il Cliente non è autorizzato a cedere i propri diritti o obblighi, in tutto o in parte a terzi, ai sensi del contratto, salvo previo consenso scritto di NewMotion. Questa disposizione ha effetto sia per le disposizioni civili di diritto contrattuale sia per quelle relative ai diritti reali.
24.2. NewMotion ha il diritto di cedere a terzi i propri diritti e obblighi, in tutto o in parte, ai sensi del presente accordo. Il Cliente presta anticipatamente il proprio consenso per tale cessione.
25. Proprietà Intellettuale
25.1. Il Cliente accetta che tutti i diritti di proprietà intellettuale (inclusi copyright, diritti di marchio, diritti di database e diritti di brevetto) contenuti nei prodotti e/o servizi res- tino di proprietà di NewMotion e/o dei suoi licenziatari. Nel contesto della fornitura dei prodotti e/o servizi, NewMotion può utilizzare o sviluppare prodotti, materiali e metodologie contenenti dati forniti dal Cliente o informazioni da esso derivate, nel qual caso tali prodotti, materiali e metodologie apparterranno ai diritti di proprietà di NewMotion. Il Cliente deve astenersi dal violare o violare i diritti di proprietà intel- lettuale e qualsiasi altro diritto di NewMotion.
25.2. Il Cliente non è autorizzato a rimuovere o modificare eventuali contrassegni rela- tivi ai diritti di proprietà intellettuale (come loghi e rivendicazioni di copyright) su o relativi ai prodotti e/o servizi forniti da NewMotion, o relative a qualsiasi software, hardware, apparecchiature, NewMotion Apps, sito Web, o materiali forniti.
indirizzo
The New Motion B.V. XX Xxx 0000
0000 XX Xxxxxxxxx Xxx Xxxxxxxxxxx
telefono
000 000 000
indirizzo e-mail xxxx@xxxxxxxxx.xxx sito internet xxx.xxxxxxxxx.xxx
CoC (CRN)
32158064
partita I.V.A.
NL821197782B01
coordinate bancarie
XX00XXXX0000000000
25.3. Il Cliente non deve e non deve consentire o assistere terzi a:
a) creare o tentare di, o aiutare o consentire ad altri di, creare mediante inversione, copia, opera di ingegneria, smontaggio, decompilazione o altro, la struttura in- terna, i codici sorgente, progettazione hardware, o l’organizzazione di qualsiasi prodotto e/o documentazione, salvo espressa autorizzazione di legge, o
b) copiare, modificare, tradurre o creare opere derivate dello stesso per qualsiasi scopo (inclusa la correzione degli errori o qualsiasi altro tipo di manutenzione) inclusi in prodotti e/o documentazione, salvo espresso consenso scritto di NewMotion, o
c) separare il prodotto in parti componenti per la distribuzione o il trasferimento a terzi.
26. Privacy
26.1. NewMotion elabora i dati specifici del Cliente e/o dell’Utente Finale, inclusi i dati personali, al momento della fornitura dei prodotti e/o dei servizi. NewMotion è conforme alle normative vigenti, incluso il GDPR, nel trattamento dei dati personali. Il modo in cui NewMotion gestisce i dati personali del Cliente e/o dell’utente finale è stabilito nell’informativa sulla privacy, che può essere trovata sul sito Web.
26.2. Durante l’utilizzazione dei prodotti e/o i servizi di NewMotion, il Cliente deve confor- marsi a tutte le normative applicabili, incluso il GDPR. Ai sensi del GDPR, New- Motion può inviare dati personali forniti dal Cliente o dall’Utente Finale a terzi nel contesto dell’esecuzione di un accordo. Se il Cliente stesso è anche il titolare del trattamento di questi dati personali, il Cliente è obbligato a informare l’interessato del presente documento. Il Cliente entrerà in un accordo di elaborazione dei dati come previsto da NewMotion, se necessario ai sensi della clausola 28 GDPR .
27. Altre disposizioni, Legge Applicabile e Foro Competente
27.1. Nella misura consentita dalla legge, NewMotion avrà sempre il diritto di modificare
unilateralmente i contenuti dei servizi, le tariffe e le presenti condizioni generali. Le modifiche avranno effetto alla data in cui sono pubblicate sul sito Web o sul portale, se non diversamente specificato, e annullano le condizioni generali e/o le
tariffe applicate fino a quel momento. Le modifiche alle condizioni generali si appli- cheranno anche agli accordi in corso. In tal caso, ove il Cliente non voglia accettare una modifica applicabile a lui, nei limiti in cui la legge lo consente, il Cliente ha il diritto di risolvere il contratto, previo preavviso di 30 giorni, a meno che tale modifi- ca riguardi esclusivamente un dato secondario delle presenti condizioni generali.
27.2. NewMotion ha facoltà di commissionare terze parti per l’esecuzione del presente Accordo.
27.3. Nel caso in cui una o più disposizioni dei presenti termini e condizioni dovessero essere ritenute invalide o inapplicabili da un Tribunale della giurisdizione compe- tente o da qualsiasi azione legislativa o amministrativa futura, tale partecipazione o azione non annulla la validità o l’esecutività di qualsiasi altra disposizione dello
indirizzo
The New Motion B.V. XX Xxx 0000
0000 XX Xxxxxxxxx Xxx Xxxxxxxxxxx
telefono
000 000 000
indirizzo e-mail xxxx@xxxxxxxxx.xxx sito internet xxx.xxxxxxxxx.xxx
CoC (CRN)
32158064
partita I.V.A.
NL821197782B01
coordinate bancarie
XX00XXXX0000000000
stesso. In tal caso, NewMotion e il Cliente negozieranno per concordare nuove dis- posizioni che sostituiscano le disposizioni annullate o nullificate. Nel caso in cui una qualsiasi disposizione dei presenti termini e condizioni sarà definitivamente ritenuta illegal/nulla o inapplicabile, tale disposizione sarà considerata separata dai presenti termini e condizioni, ma ogni altra disposizione rimarrà in piena forza ed effetto, e in sostituzione di tale disposizione ritenuta illegal/nulla o inapplicabile, si può ricorre- re a disposizioni analoghe che rispecchino l’intento originario della clausola nella misura consentita dalla legge applicabile.
27.4. Laddove le presenti condizioni generali di contratto adottano le espressioni “com- preso” o “tra le altre cose”, queste saranno lette e interpretate come “incluso ma non limitato a”.
27.5. NewMotion adotta una procedura di reclamo adeguatamente pubblicata sul sito Web e gestisce i reclami in base a questa procedura.
27.6. Le presenti condizioni generali sono regolate e disciplinate esclusivamente dalla legge dei Paesi Bassi. Eventuali controversie relative o derivanti dall’interpretazione, esecuzione, risoluzione, cessazione, modifica delle presenti condizioni generali saranno devolute alla competenza esclusiva del Tribunale di Amsterdam.
indirizzo
The New Motion B.V. XX Xxx 0000
0000 XX Xxxxxxxxx Xxx Xxxxxxxxxxx
telefono
000 000 000
indirizzo e-mail xxxx@xxxxxxxxx.xxx sito internet xxx.xxxxxxxxx.xxx
CoC (CRN)
32158064
partita I.V.A.
NL821197782B01
coordinate bancarie
XX00XXXX0000000000
Termini e condizioni generali per i Consumatori
1. Ambito
1.1. Nei limiti consentiti dalla legge, ai presenti Termini e condizioni generali per i Consumatori si applicano i Termini e condizioni generali di The New Motion B.V. I Termini e condizioni generali di The New Motion B.V. sono stati consegnati al
Consumatore e i presenti Termini e condizioni generali si applicano alle prestazioni di vendita o servizi a distanza tramite telefono o internet.
1.2. I termini in maiuscolo utilizzati nei presenti Termini e condizioni generali per i Con- sumatori ma non definiti in questi Termini e condizioni generali per i Consumatori hanno il significato ad essi attribuito nei Xxxxxxx e condizioni generali di The New Motion B.V. salvo il contesto richieda diversamente.
2. Definizioni
2.1. Acquisto del consumatore: l’acquisto concluso tra NewMotion e un Consumatore in relazione a uno o più Prodotti, costituiti da beni mobili.
2.2. Consumatore : il Consumatore, una persona fisica che non agisce nell’esercizio di
una professione o nella conduzione di un’impresa.
2.3. Contratto a distanza: il Contratto tramite il quale, nel contesto di un sistema per la vendita a distanza dei Prodotti o la fornitura a distanza dei Servizi organizzata da NewMotion, vengono utilizzate una o più tecniche di comunicazione a distanza comprese, a titolo esemplificativo ma non esauriente la telefonia e internet, esclu- sivamente fino alla conclusione del Contratto.
2.4. Contratto a distanza per la fornitura di servizi: il Contratto a distanza per la fornitura di Servizi tra NewMotion e un Consumatore.
3. Non conformità
3.1. Un Consumatore (prima di effettuare il reso del Prodotto a NewMotion) può segnalare a NewMotion eventuali difetti di un Prodotto, o un Prodotto consegnato erronea- mente, non oltre due (2) mesi dopo la consegna mediante klantenservice@newmo- xxxx.xxx pena la decadenza del diritto di reclamo e reso.
4. Tariffe e fatturazione di Prodotti e Servizi
4.1. Un Consumatore può ottenere lo storno di un addebito diretto senza necessità di forni- re motivazioni fino a 56 giorni dalla data di incasso. Un Consumatore ha 14 giorni di calendario dopo la data di storno per pagare a NewMotion l’importo dovuto, diversamente sarà ritenuto inadempiente con le conseguenze descritte nel prossi- mo comma.
indirizzo
The New Motion B.V. XX Xxx 0000
0000 XX Xxxxxxxxx Xxx Xxxxxxxxxxx
telefono
000 000 000
indirizzo e-mail xxxx@xxxxxxxxx.xxx sito internet xxx.xxxxxxxxx.xxx
CoC (CRN)
32158064
partita I.V.A.
NL821197782B01
coordinate bancarie
XX00XXXX0000000000
4.2. Qualora l’addebito diretto non fosse possibile o non fosse possibile in modo completo per qualsivoglia ragione o nel caso il pagamento da parte del Cliente non avvenisse entro il termine di pagamento fissato da NewMotion, il Consumatore sarà ritenuto inadempiente per legge e senza ulteriore notifica di inadempienza e sarà tenuto a pagare un interesse (contrattuale) dell’1% al mese o parte dello stes- so, considerando questa parte come un mese intero. NewMotion è quindi anche autorizzata ad addebitare al Cliente i costi amministrativi secondo un importo non inferiore a EUR 15 al netto di IVA o, a discrezione di NewMotion, ad addebitare al Cliente le spese di riscossione in sede stragiudiziale, fermo restando qualsiasi altro
diritto di risarcimento che NewMotion possa avere ai sensi dell’Art. 6:96 del Codice civile olandese.
5. Diritto di recesso per i Consumatori
5.1. Gli Articoli 5, 6, 7 e 8 si applicano solo ai Contratti a distanza per i Prodotti e/o Servizi conclusi tra NewMotion e un Cliente che sia anche un Consumatore.
5.2. Il recesso da parte di un Consumatore è gratuito, il che significa che NewMotion
non addebita al Consumatore spese amministrative o altri costi in questo senso.
6. Diritto di recesso per i Prodotti
6.1. In caso di un Acquisto del consumatore, il Consumatore ha la possibilità di risol- vere il Contratto senza fornire motivazioni durante il Periodo di Diritto di recesso che inizia il giorno dopo l’accettazione del Prodotto da parte o per conto del Con- sumatore.
6.2. Durante il Periodo di Diritto di recesso il Consumatore gestirà con cura il Prodotto, le parti del Prodotto, la documentazione fornita e la confezione. Il Consumatore disimballerà e utilizzerà il Prodotto solo nella misura necessaria per decidere se desidera tenerlo.
6.3. Il Consumatore è autorizzato a testare il Prodotto durante il Periodo di Diritto di recesso. In caso di acquisto di un Punto di ricarica, il Consumatore può eseguire una sessione di prova per verificare che il Punto di carica carichi il Veicolo elettrico. Per poter essere testato, non è necessario che il Punto di ricarica venga installato.
6.4. Il risultato dell’uso di un Prodotto comprendente più del test del Prodotto è la sus- sistenza di un utilizzo del Prodotto e di conseguenza il diritto di recesso del Con- sumatore decade. Nel caso di un Punto di ricarica, esiste utilizzo e di conseguenza il diritto di recesso decade se il Consumatore ha fatto installare il Punto di ricarica.
6.5. Il diritto di recesso inoltre decade se il Consumatore danneggia il Prodotto.
6.6. Un Consumatore che desideri esercitare il suo diritto di recesso deve contattare NewMotion tramite posta elettronica all’indirizzo klantenservice@thenewmotion. com entro il Periodo del Diritto di recesso. Il Cliente deve quindi restituire il Prodot-
indirizzo
The New Motion B.V. XX Xxx 0000
0000 XX Xxxxxxxxx Xxx Xxxxxxxxxxx
telefono
000 000 000
indirizzo e-mail xxxx@xxxxxxxxx.xxx sito internet xxx.xxxxxxxxx.xxx
CoC (CRN)
32158064
partita I.V.A.
NL821197782B01
coordinate bancarie
XX00XXXX0000000000
to a NewMotion all’indirizzo specificato da NewMotion a questo scopo, con tutti gli accessori forniti, nella confezione originale e (facoltativamente) con il modello di formulario entro 14 giorni.
6.7. I costi della restituzione del Prodotto sono a carico del Cliente.
6.8. Non appena il Prodotto restituito sarà stato ricevuto da NewMotion o non appena il Cliente avrà dimostrato di aver restituito il Prodotto a NewMotion, NewMotion provvederà a rimborsare l’importo pagato dal Cliente entro 14 giorni di calendario. NewMotion è autorizzata ad addebitare al Cliente qualsiasi riduzione di valore del Prodotto se il Prodotto è stato danneggiato dalle azioni del Cliente.
6.9. Il diritto di recesso è escluso se il Prodotto è stato fabbricato in base alle specifiche
del consumatore (personalizzazione).
7. Diritto di recesso per gli Abbonamenti
8. Diritto di recesso per Altri servizi
8.1. Quando si stipula un Contratto a distanza per la fornitura di Altri servizi, il Con- sumatore ha la possibilità di risolvere il Contratto senza fornire motivazioni entro il Periodo del Diritto di recesso a partire dal momento in cui NewMotion ha informato il Consumatore tramite posta elettronica che l’ordine era stato accettato per l’elab- orazione.
8.2. Un Consumatore che desideri esercitare il suo diritto di recesso da Altri servizi deve contattare NewMotion in tal senso entro il Periodo del Diritto di recesso tra- mite posta elettronica all’indirizzo xxxxxxxxxxxx@xxxxxxxxxxxx.xxx .
8.3. Se il Consumatore ha già usato il Servizio, è tenuto a pagare una quota proporzio- nale per lo stesso.
8.4. NewMotion si impegna a rimborsare l’importo pagato dal Cliente entro 14 giorni di calendario dal recesso, subordinatamente alla compensazione del pagamento per l’uso, ove pertinente.
8.5. l diritto di recesso per Altri servizi decade se il Contratto di fornitura dei Servizi è già stato adempiuto da NewMotion e (a) questo adempimento è iniziato con il pre- vio consenso espresso del Cliente e (b) il Cliente ha dichiarato di rinunciare al suo diritto di risoluzione non appena NewMotion avesse adempiuto alla prestazione.
indirizzo
The New Motion B.V. XX Xxx 0000
0000 XX Xxxxxxxxx Xxx Xxxxxxxxxxx
telefono
000 000 000
indirizzo e-mail xxxx@xxxxxxxxx.xxx sito internet xxx.xxxxxxxxx.xxx
CoC (CRN)
32158064
partita I.V.A.
NL821197782B01
coordinate bancarie
XX00XXXX0000000000
9. Procedura di reclamo
9.1. I reclami che non possano essere risolti mediante mutuo accordo devono essere indirizzati a Stichting WebwinkelKeur (xxx.xxxxxxxxxxxxx.xx), che provvederà a una mediazione gratuita.
9.2. Qualora dopo questo provvedimento non sia stata individuata una soluzione, il Cli- ente deve indirizzare il reclamo a De Geschillencommissie (www.degeschillencom- xxxxxx.xx), la cui decisione è vincolante e a cui devono attenervisi sia NewMotion sia il Cliente. Alla presentazione di un reclamo a questa camera dei ricorsi sono associati dei costi che devono essere versati dal Cliente alla camera. È inoltre pos- sibile presentare i ricorsi utilizzando la piattaforma europea ODR (xxxx://xx.xxxxxx. eu/odr).
9.3. Questi Termini e condizioni generali per i Consumatori sono regolati dalla legge olan- dese. Qualsiasi disputa correlata agli stessi e/o derivante dagli stessi deve essere presentata esclusivamente al tribunale competente ad Amsterdam.
indirizzo
The New Motion B.V. XX Xxx 0000
0000 XX Xxxxxxxxx Xxx Xxxxxxxxxxx
telefono
000 000 000
indirizzo e-mail xxxx@xxxxxxxxx.xxx sito internet xxx.xxxxxxxxx.xxx
CoC (CRN)
32158064
partita I.V.A.
NL821197782B01
coordinate bancarie
XX00XXXX0000000000
Termini e condizioni generali Abbonamenti
1. Ambito
1.2. I termini in maiuscolo utilizzati nei presenti Termini e condizioni generali Abbona- menti ma non definiti in questi Termini e condizioni generali Abbonamenti hanno il significato ad essi attribuito nei Termini e condizioni generali di The New Motion
B.V. salvo il contesto richieda diversamente.
2. Abbonamenti
2.1. Un abbonamento viene attivato tramite il Portale o accettato dal Cliente in modo diverso. Un Abbonamento viene sottoscritto per un mese, a partire dalla data di attivazione o accettazione in altro modo e viene quindi tacitamente rinnovato per un periodo di tempo indefinito.
2.2. La notifica di risoluzione di un Abbonamento può essere inviata dal Cliente su base mensile, deve essere trasmessa attraverso il Portale con le impostazioni destinate a questo fine oppure deve essere trasmessa per iscritto per mezzo di una lettera
in tal senso a The New Motion B.V., Xxxxxxx 0000, 0000 XX Xxxxxxxxx o tra- mite e-mail in tal senso a xxxxxxxxxxxxxx@xxxxxxxxxxxx.xxx, citando il nome e l’indirizzo, il codice di avviamento postale, il luogo di residenza o attività e la data di risoluzione desiderata del Cliente. Subordinatamente al Diritto di recesso per i clienti, come specificato nell’Articolo 20 dei presenti Termini e condizioni, non sono previsti rimborsi dei precedenti pagamenti di abbonamento.
2.3. Gli oneri applicabili per le diverse forme di Abbonamento sono disponibili sul Sito web. Al cliente vengono addebitati gli oneri per il consumo di energia conseg- uente al caricamento presso un Punto di ricarica Privato direttamente da parte del fornitore di elettricità del Cliente. Al Cliente vengono addebitati gli oneri per l’uso di un Punto di ricarica Pubblico secondo le tariffe disposte dal fornitore del Punto di carica Pubblico in questione. Questi oneri non sono quindi inclusi nel costo dell’ab- bonamento.
2.4. Il Cliente garantisce che tutte le informazioni fornite dal Cliente a NewMotion sono corrette, complete e accurate. Questo significa, per esempio, che il Cliente, quan- do sottoscrive un Abbonamento, fornisce i propri dettagli personali come nome, numero di conto corrente, numero di Partita IVA, indirizzo di fatturazione, dettagli della carta di credito e indirizzo e-mail che saranno sempre aggiornati, completi
e corretti. Il Cliente è tenuto a segnalare immediatamente a NewMotion tramite il
indirizzo
The New Motion B.V. XX Xxx 0000
0000 XX Xxxxxxxxx Xxx Xxxxxxxxxxx
telefono
000 000 000
indirizzo e-mail xxxx@xxxxxxxxx.xxx sito internet xxx.xxxxxxxxx.xxx
CoC (CRN)
32158064
partita I.V.A.
NL821197782B01
coordinate bancarie
XX00XXXX0000000000
Portale qualsiasi modifica a questi dettagli. NewMotion può supporre che questi dettagli siano accurati fino a loro modifica.
2.5. NewMotion invia fatture per gli Abbonamenti (incluse le tariffe per l’uso dei Punti di ricarica Pubblici) e i Prodotti al Cliente tramite e-mail oppure le pubblica sul Portale e invia notifica al Cliente tramite e-mail. Le fatture per Altri servizi vengono inviate al cliente solo tramite e-mail, salvo diversamente convenuto per iscritto.
2.6. In caso di Abbonamenti (comprese le tariffe per l’uso dei Punti di ricarica Pubblici) l’importo fatturato verrà addebitato dal conto corrente bancario fornito dal Cliente tramite addebito mensile diretto, subordinatamente ai tempi di esecuzione SEPA, salvo diversamente convenuto o salvo NewMotion desideri fattura in altro modo. Il Cliente deve garantire che l’importo fatturato sia incassabile tramite addebito diret- to.
2.7. NewMotion è autorizzata a risolvere l’Abbonamento con effetto immediato:
a. qualora non sia stato più volte possibile eseguire con successo l’addebito diret- to oppure in caso di non rispetto di qualsivoglia obbligo di pagamento; oppure
b. qualora vengano avviate procedure di insolvenza, bancarotta (compresa rior- ganizzazione), liquidazione o scioglimento nei confronti del Cliente, siano esse presentate o istituite dal Cliente, volontariamente o involontariamente, viene nominato sopra il Cliente un fiduciario o un curatore oppure qualsiasi asseg- nazione viene effettuata a vantaggio dei creditori del Cliente; oppure
c. qualora il Cliente o l’Utente finale abbiano causato danni a un Punto di ricarica
e/o a un Servizio di ricarica; oppure
d. in altre circostanze, comprendenti, a titolo non esauriente, abuso e/o sospet- to di frode. indirizzo telefono CoC (CRN) The New Motion B.V. 088 010 950 32158064 XX Xxx 0000
indirizzo
The New Motion B.V. XX Xxx 0000
0000 XX Xxxxxxxxx Xxx Xxxxxxxxxxx
telefono
000 000 000
indirizzo e-mail xxxx@xxxxxxxxx.xxx sito internet xxx.xxxxxxxxx.xxx
CoC (CRN)
32158064
partita I.V.A.
NL821197782B01
coordinate bancarie
XX00XXXX0000000000