Condizioni generali di contratto
Condizioni generali di contratto
Condizioni generali di contratto
§ 1 Con l'ordine di merci, servizi e consulenze presso Sto SA l'acquirente approva le Condizioni generali di contratto di Sto SA (AGB). Hanno valore le Condizioni generali di contratto vigenti al momento della stipulazione del contratto (pubblicate su internet sul sito xxx.xxxxx.xx
-> Condizioni generali di contratto). Le Condizioni generali di contratto possono essere richieste anche presso Sto SA di Niederglatt o presso ogni punto vendita Sto. Affinché abbiano carattere vincolante, le modifiche o le integrazioni concordate necessitano della forma scritta. In caso di differenze linguistiche tra i testi, ha valore la versione in lingua tedesca.
§ 2 Gli ordini di merci per un valore superiore a CHF 10'000,00 e per produzioni speciali devono essere comunicati in forma scritta dall'acqui- rente. Il rischio di un invio errato dell'ordine è a carico del cliente.
§ 3 Se una qualsiasi disposizione di queste Condizioni generali di contratto dovesse essere nulla o inapplicabile, tutte le altre disposizioni rimangono inalterate. Luogo di adempimento e unico luogo di compe- tenza è Niederglatt (ZH).
Condizioni di pagamento
§ 4 Per ordini > CHF 50'000,00, entro 5 giorni dall'ordine deve essere versato un acconto pari al 50 % dell'importo dell'ordine. Il restante 50 % è da versare entro 30 giorni dalla fornitura del materiale. Il pagamento di eventuali costi delle attrezzature per la realizzazione di elementi speciali è dovuto al momento dell'ordine, pagabile entro 5
giorni. L'accettazione definitiva dell'ordine, e quindi l'inizio dei termini di consegna, avviene solo al ricevimento del pagamento dell'acconto e dei costi per l'attrezzatura.
Condizioni di consegna
§ 5 L'indicazione non vincolante del termine di consegna avviene dopo l'accettazione definitiva dell'ordine. Se non diversamente indicato nei listini, i materiali vengono consegnati entro 1 - 3 giorni (giorni lavor- ativi). Si distingue tra materiali a magazzino rispettivamente naturali
o colorati. Le consegne avvengono durante la giornata stabilita. Le consegne a termine comportano un costo supplementare per ogni ordine (cfr. Supplemento trasporto). Per rispettare il termine di consegna di materiale colorato devono essere disponibili la dichiarazione di fattibilità e la composizione della tonalità. A causa della mancata composizione della tonalità, i termini di consegna possono prolungarsi.
Esempio dei termini di consegna:
∙ Per lastre isolanti, esecuzioni speciali, ecc. (non disponibili in magazzino) – vedere i termini di consegna indicati per i singoli prodotti.
∙ Per prodotti ritirati direttamente nei nostri punti vendita: con composizione delle tonalità già nota, il materiale viene prodotto e
consegnato il più velocemente possibile. Occorre verificare preventivamente la fattibilità della tonalità o la disponibilità del materiale.
∙ Per versioni speciali previo accordo: il termine decorre dal momento
del ricevimento di un acconto.
§ 6 Le date di consegna sono vincolanti solo per le consegne a una data concordata e stabilita. Altri tempi di consegna sono in ogni caso rispettati se la merce ordinata è pronta per la spedizione dalla fabbrica entro la data concordata. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per la puntualità della consegna della merce all'acquirente. Eventi di forza maggiore autorizzano Sto SA a posticipare la produzione e la fornitura
per la durata dell'impedimento, includendo tempi di consegna adeguati,
o di recedere dal contratto senza alcun risarcimento. Questo vale anche per le interruzioni del traffico stradale, dell'esercizio (es. dovute ai guasti dei macchinari, difetti involontari a materiali di lavoro o alle materie prime) e per i ritardi da parte dei fornitori.
I tempi e le date di consegna citati sono indicativi e hanno valore salvo in caso di ritardi dovuti a difficoltà con le merci, guasti delle macchine, problemi di traffico, casi di forza maggiore, ecc. Per ritardi dovuti a questi casi, non è possibile avanzare pretese di risarcimento materiali
o finanziarie.
§ 7 Le merci vengono fornite esclusivamente in unità d'imballaggio complete. Quantità parziali sono escluse.
§ 8 Se la consegna non avviene entro i termini, l'acquirente può recedere dal contratto allo scadere di un periodo di proroga di almeno cinque giorni da lui fissato in forma scritta. E' esclusa la possibilità di far valere i diritti derivanti dal recesso.
§ 9 Se la merce viene ritirata dal cliente, i benefici e i rischi relativi alla merce passano al cliente dal momento del ritiro. Per merce che deve es- sere spedita o consegnata (incl. spedizioni a porto franco), i benefici e i rischi passano al cliente nel momento in cui la merce viene consegnata o caricata per la spedizione o consegna. Sono escluse le forniture ad opera di autocarri di Sto SA o di un trasportatore incaricato da quest'ultima.
In tal caso i benefici e i rischi passano al cliente solo al momento dello scarico della merce nel luogo di destinazione.
§ 10 Per le consegne in cantiere sono necessarie strade transitabili per autocarri fino a 38 t. Lo scarico della merce nel luogo di destinazione avviene "franco marciapiede" ad opera del committente, a suo carico e a suo rischio. Se, su richiesta dell'acquirente, lo scarico avviene con l'aiuto di Xxx SA o del trasportatore, con o senza elevatore, non ci assumiamo alcuna responsabilità per eventuali danni. Questo vale per danni di trasporto, alle cose e lesioni alle persone.
I costi supplementari derivanti da cantieri non accessibili vengono conteggiati separatamente. Lo scarico della merce nel luogo di destinazione avviene ad opera del committente a proprie spese e a suo rischio. I costi supplementari derivanti da forniture parziali richieste dal cliente sono a carico del cliente. Se alla consegna il committente non è presente la merce viene considerata priva di difetti. La merce ordinata e di cui non viene richiesta la consegna è tenuta a magazzino presso Sto SA a spese e a rischio dell'acquirente. In tal caso i benefici e i rischi passano definitivamente al cliente con la notifica di disponibilità alla
consegna da parte di Sto SA. La fatturazione di questa merce può essere effettuata indipendentemente dalla data di consegna definitiva. I costi per lo stoccaggio della merce, pari a CHF 35,00/pallet e al mese, sono addebitati all'acquirente dopo l'ultima consegna. I trasporti aggiuntivi saranno addebitati.
§ 11 L'acquirente deve verificare immediatamente la merce in arrivo. I difetti riconoscibili devono essere annotati sulla bolla di consegna.
Senza annotazione o se il committente non è presente alla consegna, la merce viene considerata priva di difetti. I difetti non immediatamente riconosciuti devono essere segnalati in forma scritta a Sto SA immedia- tamente o al più tardi entro cinque giorni dalla data di consegna. Fatto salvo il § 12.
§ 12 Sto SA ha il diritto di effettuare forniture parziali. Eventuali costi supplementari per il trasporto sono a proprio carico. È escluso il risarci- mento del cliente per il disagio, il supplemento della spesa ecc.
§ 13 La merce ordinata e non richiesta in consegna è tenuta a magazzino presso Sto SA a rischio e a carico dell'acquirente. In tal caso i benefici e i rischi passano definitivamente al cliente con la notifica di disponibilità alla consegna da parte di Sto SA. La fatturazione di questa merce può essere effettuata indipendentemente dalla data di consegna
definitiva. I costi per lo stoccaggio della merce, pari a CHF 35,00/pallet e al mese, sono addebitati all'acquirente dopo l'ultima consegna.
§ 14 Se l'acquirente non ritira la merce ordinata, Sto SA è autorizzata ad addebitare in fattura il 100 % della somma del volume di fornitura.
§ 15 Le norme di trasporto SDR / ADR [in particolare SDR Rn 10 0011(1)] devono essere rispettate. In particolare vale quanto segue:
∙ per trasportare prodotti Sto classificati (merce pericolosa), il veicolo
deve essere equipaggiato come previsto dalla "Ordinanza concernente il trasporto di merci pericolose su strada".
∙ Il conducente deve avere una formazione adeguata e essere in
possesso di un certificato SDR / ADR / permesso trasporto veleni. Poiché la Sto, in qualità di fornitore, è responsabile dell'osservanza delle prescrizioni relative al trasporto, non caricherà merce su veicoli che non sono conformi a quanto previsto dalla legge.
Ciò vale anche per il trasporto di prodotti Sto restituiti. Se si tratta di prodotti non più sigillati oppure non più chiaramente riconoscibili e contrassegnati, valgono inoltre le disposizioni della "Ordinanza sul traffico dei rifiuti speciali". I conducenti Sto non possono trasportare merce che non sia accompagnata dalle dichiarazioni e dai documenti di spedizione richiesti. Qualora il cliente non disponga di tali certificazioni, può richiederne tempestivamente l'emissione alla Sto prima della restituzione della merce.
Obbligo di acquisto / ordini a richiesta
§ 16 La quantità ordinata è approssimativa. La consegna effettiva può variare in eccesso o in difetto (+/-15 %), in quanto una consegna
prevede solo unità di imballaggio piene. Gli eventuali costi di palettizza- zione fatturati dalla ditta fornitrice sono a carico dell'acquirente.
Assistenza
§ 17 Per istruzioni è possibile richiedere la collaborazione di un tecnico applicativo Sto. Le istruzioni successive saranno fatturate. Le tariffe sono indicate alla voce Supplementi. Con la collaborazione del consulente, la Sto SA non garantisce per i lavori di esecuzione.
Pianificazione / Progettazione / Consulenza / Modifiche tecniche
§ 18 Sto SA si riserva il diritto di rifornire solo aziende specializzate, i cui collaboratori dispongono delle qualificazioni necessarie per la lavorazi- one. Con determinati prodotti e sistemi vengono sono richiesti corsi di formazione regolari presso Sto SA.
§ 19 Indicazioni di quantità di consumo, consulenze tecniche, istruzi- oni, elaborazione di proposte di esecuzione, creazione di preventivi, computi metrici ecc, sia a pagamento sia gratuiti, non esonerano i responsabili (progettista, imprenditore, direttore dei lavori) dall'obb- ligo di controlli. L'acquirente è responsabile dell'idoneità della merce ordinata, dei dettagli previsti, del tipo di esecuzione prevista e della re- alizzazione stessa. Al riguardo è esclusa la responsabilità della Sto SA. In caso di danni causati in relazione ai servizi forniti da Sto SA, quali specifiche per preventivi, calcoli termici, campioni speciali ecc., Sto SA è responsabile solo in caso di danni dovuti a grave negligenza o dolo.
§ 20 Si declina qualsiasi responsabilità per la consulenza.
§ 21 Sto SA si riserva il diritto di addebitare in un secondo tempo al committente (progettista / appaltatore / imprenditore) i costi sostenuti in relazione all’oggetto per servizi quali: specifiche per preventivi, calcoli termici, campioni speciali, ecc., se l’oggetto non viene eseguito con i prodotti Sto definiti nei capitolati d’onere. I costi dei servizi sono indicati alla voce Supplementi. I costi per composizioni di materiali e tonalità, invece, sono calcolati in base alle spese.
§ 22 Sto SA si riserva inoltre il diritto di addebitare i costi per l'elabo- razione di piani di risanamento in caso di danni di lavorazione.
§ 23 Le composizioni dei materiali, i contenuti delle schede tecniche, le istruzioni di lavorazione e le linee guida possono essere modificati in qualsiasi momento da Sto SA senza preavviso. Non può quindi essere imputata alcuna responsabilità.
§ 24 Lo stoccaggio, l'utilizzo, la lavorazione dei materiali Sto devono avvenire in conformità alle direttive Sto, alle schede tecniche e ai principi riconosciuti dall'industria edile. La scheda di sicurezza può essere scaricata in qualsiasi momento dal sito xxx.xxxxx.xx o richiesta presso la Sto SA di Niederglatt nonché presso qualsiasi punto vendita Sto.
Prezzi e condizioni di pagamento
§ 25 Per progetti con esecuzioni speciali è possibile stipulare con l'acquirente un contratto di fornitura separato. In questo caso il 50 % dell'importo deve essere pagato al momento dell'ordine. L'accettazione definitiva dell'ordine e quindi l'inizio del termine di consegna avviene solo dopo la ricezione dell'acconto. Il restante 50 % è dovuto alla consegna entro il termine di pagamento concordato.
§ 26 I prezzi dei listini sono validi fino a nuovo avviso. Sto SA è auto- rizzata ad adeguare i prezzi in qualsiasi momento. I prezzi si intendono a porto franco (stazione a valle). I supplementi per il trasporto sono indicati alla voce Supplementi. L'imposta sul valore aggiunto (IVA) non è compresa nei prezzi di vendita. Lo stesso vale per le tasse sui com- posti organici volatili (COV) e la tassa sul traffico pesante commisurata alle prestazioni (TTPCP).
§ 27 Le fatture devono essere saldate al netto entro 30 giorni dalla data di emissione. Se è stato accordato un pagamento rateale ed
il cliente è in ritardo anche solo con una rata, la Sto SA ha il diritto di richiedere immediatamente l'intero importo restante. Dopo la scadenza della fattura viene applicato un interesse di mora, anche senza sollecito. Tale interesse corrisponde al tasso di interesse del
conto corrente inclusa la commissione per crediti scoperti della Banca cantonale di Zurigo. Le merci fornite restano di nostra proprietà fino all'adempimento di tutti gli obblighi derivanti dal rapporto commercia- le in corso con l'acquirente.
§ 28 Sto SA si riserva il diritto di sospendere in qualsiasi momento le forniture, se il cliente non adempie ai propri obblighi nei confronti di Sto SA, indipendentemente dal motivo legale, sia esso derivante da questo o da qualsiasi altro contratto. Per queste merci valgono i punti
§ 15 e da § 34 - 39 delle presenti Condizioni generali di contratto. E' esclusa qualsiasi pretesa del cliente derivante dalla sospensione della fornitura.
§ 29 È esclusa la compensazione di ricorsi di qualsiasi natura da parte del cliente con crediti di Sto SA.
§ 30 Sto SA si riserva il diritto di trasmettere a terzi le informazioni relative al comportamento di pagamento del cliente.
Condizioni per silo
§ 31 Sto SA mette a disposizione per la lavorazione dei propri prodotti, alle seguenti condizioni, silos in base al listino prezzi:
∙ I silos restano di proprietà di Sto SA.
∙ L'azienda che esegue la lavorazione è responsabile del sito dei silos, per l'accesso alla consegna ed al ritiro e dell'area di stazionamento e nei confronti di terzi e di Sto SA.
∙ La responsabilità di Xxx SA si estende alla consegna e al ritiro, finché il silo è saldamente collegato al dispositivo di sollevamento
dell'autocarro.
∙ I silo consegnati sono stati sottoposti a manutenzione e devono essere puliti prima della restituzione.
∙ All'utilizzatore è vietato effettuare manipolazioni meccaniche, elettriche o elettroniche sul silo o sulla sua unità di comando.
∙ Le spese causate da svuotamento incompleto, pulizia insufficiente, riparazioni necessarie dovute ad un uso improprio, parti mancanti,
ecc saranno fatturate.
∙ È esclusa l'assunzione dei costi per i tempi di fermo dovuti a difetti.
∙ Le quantità residue di materiale standard, che rimangono all'interno del silo in condizioni perfette, vengono accreditate. Valgono i punti
§35, §36 e §37 delle Condizioni generali di contratto.
§ 32 La durata del noleggio è limitata ad un giorno lavorativo per ogni tonnellata lavorata, i messaggi di avvenuto svuotamento devono essere inviati immediatamente. La consegna ed il ritiro sono inclusi nel prezzo del noleggio. Il momento del ritiro è determinato da Sto SA. Permanenze maggiori, qualsiasi tipo di trasformazione, i tempi di attesa dovuti a difficoltà di accesso e viaggi speciali vengono addebitati.
Campionature
§ 33 Le spese per la realizzazione di pannelli campione e prove possono essere addebitate. I pannelli campione e le prove sono proposte non vin- colanti e restano di proprietà di Sto SA. Le differenze tra la merce ordina- ta e il campione o tra diverse forniture sono valutate secondo la Scheda tecnica n. 25 "Linee guida per la valutazione della corrispondenza e differenze di tonalità" del Bundesausschuss Farbe und Sachwertschutz (Commissione federale tedesca colori e tutela dei beni), edizione agosto 2003. Se questa direttiva viene rispettata, non vi è alcun diritto per la richiesta di risarcimento dei danni o per forniture sostitutive.
Resi
§ 34 L'acquirente non può restituire la merce ordinata. I materiali non utilizzati/lavorati possono essere restituiti/ritirati solo eccezionalmente e previo accordo con Sto SA. Sto SA deve essere informata in anticipo di qualsiasi restituzione. Se, dopo un approfondito esame del materiale, Sto SA ritiene che i prodotti restituiti o ritirati con il mutuo consenso siano riutilizzabili, i prodotti saranno accreditati all'acquirente; i costi sostenuti da Sto SA per il ritiro (25 – 50 %) vengono detratti a titolo di risarcimento.
§ 35 I prodotti di valore inferiore a CHF 300,00 non vengono rimborsati.
§ 36 Il pagamento di un rimborso è escluso.
§ 37 I materiali realizzati appositamente per il cliente, ad es. pitture ed intonaci tinti, rivestimenti a base di resina epossidica e poliuretano, merci su misura, lastre per facciate, elementi di bordo per tetto, lastre a raggio, elementi per architrave ed intradosso, profili ed elementi per
zoccolatura, profili deco, vernici ed esecuzioni speciali di ogni tipo ecc., non possono essere restituiti.
§ 38 Il materiale non riutilizzabile (p. es. tonalità intense, contenitore aperto, materiale diluito, secchio sporco) o il materiale restituito senza previo consenso non viene rimborsato, bensì smaltito in modo ecocom- patibile a carico del cliente.
§ 39 Le spese per lo smaltimento vengono fatturate a parte secondo le spese effettivamente sostenute e in ragione di almeno CHF 4,00/ kg. La Sto SA si riserva il diritto di fatturare aggiuntivamente le spese supplementari dovute direttamente o indirettamente al ritiro e allo smaltimento dei rifiuti.
Reclami per difetti / Garanzia
§ 40 Il termine della garanzia per la merce è conforme al Codice delle Obbligazioni art. 210. Qualsiasi altra garanzia viene esplicitamente esclusa, e in particolare:
∙ per la lavorazione della merce
∙ per il risultato del lavoro
∙ per proprietà non espressamente assicurate
∙ per modifiche alle tonalità o altre variazioni estetiche
∙ per l'impiego della merce per uno scopo non esplicitamente approvato dalla Sto SA
∙ con l'impiego sopra o sotto di prodotti o supporti ecc. non adatti
∙ in caso di mancata osservanza delle istruzioni di schede tecniche, istruzioni di lavoro ecc. della ditta Sto SA.
La garanzia di ulteriori caratteristiche o l'omologazione per altri scopi ha validità solo in forma scritta e si riferisce esclusivamente ad un determi- nato scopo, per un determinato oggetto e in determinate condizioni.
La garanzia non ha valore se
∙ l'accordo si riferisce ad un altro scopo, un altro oggetto o ad altre condizioni
∙ non è stato utilizzato un sistema Sto completo
∙ se con diversa lavorazione sono state violate le direttive, le schede tecniche e le istruzioni di lavoro o le regole riconosciute dell'arte della
costruzione.
§ 41 Difetti alla merce o all'impianto devono essere subito reclamati. Se non perviene un reclamo immediato la garanzia decade. L'esercizio del diritto alla garanzia presuppone che la nostra merce sia stata trattata, immagazzinata e lavorata in modo adeguato. In caso di difetti della merce fornita, l'acquirente ha esclusivamente il diritto di chiedere una nuova fornitura entro un termine ragionevole. Il recesso dal contratto può aver luogo solo dopo la seconda fornitura sostitutiva senza suc- cesso. In caso di un difetto di fabbrica, causato dalle imperfezioni della merce, l'eliminazione del difetto può avvenire a carico della Sto SA solo previa autorizzazione esplicita della Sto SA. Sono escluse le misure per la riduzione del danno che necessitano di costi minori rispetto a quelli che scaturirebbero da un regolare reclamo. Se non dovesse essere possibile una nuova fornitura (installazione), l'eliminazione avviene ad opera del cliente al prezzo di costo. Sto SA non è responsabile per danni successivi (dovuti a perdita di profitto, costi conseguenti ai ritardi di costruzione, a progetti e esecuzioni dispendiosi ecc.)
§ 42 L'onere della prova di presunti difetti nei confronti di Xxx SA è a carico del cliente. Se la causa è controversa il cliente può avvalersi di un perito esperto qualificato accettato dalla Sto SA. L'eventuale collaborazi- one di Sto SA nella determinazione dei difetti avviene senza pregiudizio.
§ 43 Tutti i reclami per merce difettosa non dispensano dall'osservanza delle Condizioni generali di contratto, dalle Condizioni generali di consegna nonché dalle Condizioni generali di pagamento. In particolare, il prezzo di vendita totale deve essere corrisposto entro il termine indicato qui a seguito (si veda § 5).
Protezione dati
§ 44 Sto ha il diritto di elaborare e memorizzare i dati che ha ricevuto nell'ambito dei rapporti commerciali con il cliente, indipendentemente dall'origine di questi dati, ai sensi della legge sulla protezione dei dati.
Stato: 1 marzo 2023, No° di rev. 01
Supplemento alle Condizioni generali di contratto: CGC per elementi per facciate fotovoltaiche e in vetro
Condizioni generali di vendita
§ 45 Si applicano le condizioni generali di contratto della ditta Sto SA vi- genti al momento della stipulazione del contratto (pubblicate su internet al sito xxx.xxxxx.xx -> Condizioni generali di contratto).
§ 46 Il presente supplemento alle Condizioni generali di contratto è un'integrazione delle condizioni della ditta Sto SA e ha validità esclusiva- mente per la fornitura di elementi per facciate fotovoltaiche ed in vetro
e dei relativi prodotti accessori. In caso di differenze e / o contraddizioni tra le Condizioni generali di contratto e il supplemento delle stesse, il supplemento prevale.
Modalità di ordinazione / Condizioni di pagamento
§ 47 Le offerte per la fornitura di elementi per facciate fotovoltaiche e in vetro, gli accessori, i servizi, ecc. sono vincolanti solo in forma scritta e con una scadenza.
§ 48 Gli elementi per facciate fotovoltaiche e in vetro e gli accessori offerti dalla ditta Sto SA sono conformi alle norme e direttive svizzere. Eventuali deroghe richieste, le norme locali, ecc. devono essere chiarite dall'acquirente e comunicate al momento della richiesta di offerta.
§ 49 Gli ordini e i ordini di consegna necessitano della forma scritta. L'ordinante è responsabile della completezza dell'ordine per quanto riguarda tutti i componenti e gli accessori.
§ 50 Per gli elementi per facciate fotovoltaiche e in vetro, il 50 % dell'importo dell'ordine è dovuto al momento dell'ordine. L'accettazione definitiva dell'ordine e quindi l'inizio del periodo di consegna concordato avviene solo dopo la ricezione del pagamento. Il restante 50 % è da versare entro 30 giorni dalla fornitura.
§ 51 L'importo contrattuale degli elementi per facciate fotovoltaiche e in vetro, inclusi tutti gli accessori, non è soggetto ad alcun accordo di rimborso.
§ 52 Il periodo di consegna concordato per iscritto ha inizio solo
∙ in presenza di un ordine scritto
∙ se sono stati chiariti tutti i dati tecnici
∙ in presenza in forma scritta dell'omologazione della tonalità e dei disegni dei singoli elementi
∙ se è pervenuta la somma di acconto
I tempi di consegna concordati vale anche per le consegne successive o sostitutive.
Condizioni di consegna
§ 53 Il trasporto al luogo concordato è a rischio dell'acquirente. La ditta Sto SA si riserva il diritto di decidere il tipo di imballaggio e di trasporto. Condizioni speciali richieste dal cliente devono essere specificate in fase d'ordine e saranno addebitate.
La merce ordinata e non richiesta in consegna è tenuta a magazzino presso Sto SA a spese e a rischio dell'acquirente. In tal caso i benefici e i rischi passano definitivamente al cliente con la notifica di disponibilità alla consegna da parte di Sto SA. La fatturazione di questa merce può essere effettuata indipendentemente dalla data di consegna definitiva. I costi per lo stoccaggio della merce, pari a CHF 35,00/pallet e al mese, sono addebitati all'acquirente dopo l'ultima consegna.
§ 54 Sto SA declina ogni responsabilità per danni agli elementi per facciate BIPV e di vetro, con validità a partire dal trasferimento di beneficio e rischio.
§ 55 Per gli elementi per facciate fotovoltaiche e in vetro, accessori compresi, non sussiste alcun diritto di restituzione.
Garanzia / Responsabilità per difetti
§ 56 Per la garanzia sugli elementi per facciate fotovoltaiche e sugli accessori ha valore il Codice delle Obbligazioni art. 210, tranne nel caso del regime speciale di cui ai paragrafi I e J. Per la garanzia sugli elementi per facciate in vetro e relativi accessori ha valore il Codice delle Obbliga- zioni art. 210, tranne nel caso del regime speciale di cui al paragrafo L.
§ 57 In deroga alla normale garanzia, la ditta Sto SA si assume la se- guente responsabilità per la perdita di prestazione (degrado) dei moduli fotovoltaici da essa forniti, per cui sono determinanti le prestazioni dei singoli moduli e non quelle dell'intero sistema, e se la prova delle presta- zioni è stata eseguita da un istituto di prova riconosciuto da Sto:
∙ Nel primo anno dalla consegna al cliente, la perdita di potenza dei
moduli fotovoltaici utilizzati è pari allo 0 % della potenza nominale specificata nell'ordine, in condizioni di prova standard 100 mW/cm2, AM 1,5, Tu=25°C temperatura delle celle meno la tolleranza di misura del modulo.
∙ Entro i primi 10 anni dalla consegna al cliente, la perdita di potenza
dei moduli fotovoltaici utilizzati ammonta ad un massimo del 10 % della potenza nominale specificata nell'ordine, in condizioni di
prova standard 100 mW/cm2, AM 1,5, Tu=25 °C temperatura delle celle meno la tolleranza di misura del modulo.
∙ Entro i primi 20 anni dalla consegna al cliente, la perdita di potenza
dei moduli fotovoltaici utilizzati ammonta ad un massimo del 20 % della potenza nominale specificata nell'ordine, in condizioni di prova standard 100 mW/cm2, AM 1,5, Tu=25 °C temperatura delle celle meno la tolleranza di misura del modulo.
§ 58 La normale usura, tipica dell'utilizzo, non costituisce un difetto. L'affermazione di diritti di garanzia presuppone che i moduli fotovoltaici e gli elementi per facciate in vetro siano stati utilizzati correttamente, che non presentino segni di usura o deterioramento oltre quelli previsti dal normale utilizzo e che non vi siano danni al numero di serie e all'eti- chetta del prodotto. La garanzia si estingue nei seguenti casi:
∙ funzionamento scorretto o improprio
∙ danni causati da incidenti o altre forze esterne
∙ uso improprio
∙ installazione o modifica impropria
∙ stoccaggio, trasporto o manipolazione impropri o incauti
∙ lavori di installazione o riparazione da parte di una ditta non autorizzata dal cliente Sto
∙ modifiche dei componenti o altri interventi estranei simili
∙ installazione del sistema, configurazione del sistema, componenti del sistema o tipo montaggio difettosi o non autorizzati
∙ progettazione errata di cablaggi, inverter, protezione da sovratensioni, altre installazioni o manipolazioni, in contrasto con le
istruzioni di applicazione, installazione e funzionamento del tecnico EL, con i requisiti NIN e NIV o con lo stato dell'arte
∙ funzionamento in condizioni ambientali non idonee o di
scostamento dalle specifiche del prodotto, dalle istruzioni operative o dalle specifiche riportate sulla targhetta
∙ manutenzione impropria o inadeguata
∙ altre influenze, come sporcizia sul vetro anteriore, contaminazione, danni causati da agenti aggressivi, altre contaminazioni, ecc.
∙ utilizzo su unità mobili quali veicoli, navi, ecc.
∙ danni causati da eventi naturali, cause di forza maggiore e le altre circostanze al di fuori l'influenza della ditta Sto SA
∙ degrado o danni dovuti a incompatibilità con sigillanti e adesivi, fumo, sostanze chimiche, parassiti e simili
∙ problemi e disturbi nella o dalla rete pubblica
§ 59 I difetti devono essere immediatamente denunciati per iscritto dal cliente alla ditta Sto SA, allegando la fattura originale, la conferma d'ordine, la data di consegna e il numero di serie. Il superamento del termine comporta l'estinzione della garanzia.
§ 60 Se la causa del difetto denunciato è poco chiara, l'onere della prova spetta alla parte denunciante. Per eventuali chiarimenti da parte della ditta Sto SA si considera concordato un periodo minimo di 6 settimane.
§ 61 Le spese sostenute per la verifica e l'eliminazione di un difetto segnalato, in particolare le spese di trasporto, viaggio, lavoro e dei ma- teriali, sono a carico della ditta Sto SA, nella misura in cui quest'ultima sia responsabile del difetto. Se la responsabilità non viene attribuita, il denunciante del difetto si farà carico delle spese.
§ 62 Se il materiale fornito da Sto SA presenta un difetto comprovato, Sto SA può provvedere a un adeguato lavoro di riparazione o a una sostituzione. In caso di uno scostamento negativo della prestazione garantita, Sto SA può fornire un prodotto sostitutivo adeguato, o fornire una compensazione finanziaria per la prestazione inferiore.
§ 63 Le differenze di tonalità tra i campioni e / o i singoli elementi sono valutate in base al § 33 delle Condizioni generali di contratto.
§ 64 Rotture spontanee dovute ad inclusioni di solfuro di nichel sono tecnicamente inevitabili e non giustificano la richiesta di garanzia.
§ 65 Se il prodotto richiesto non è più in produzione, Sto SA si riserva il diritto di fornire una parte funzionante di valore uguale o maggiore.
Nella fornitura di prodotti sostitutivi, la ditta Sto SA ha la facoltà di utilizzare i prodotti usati e / o riparati. La proprietà dei prodotti sostituiti passa alla ditta Sto SA.
§ 66 Una correzione giustificata dei difetti ha luogo presso il luogo di consegna o in un luogo indicato da Sto. Le spese di trasporto sono parte dell'azione correttiva.
§ 67 Dopo una sostituzione o riparazione ad opera della ditta Sto SA, per l'elemento interessato inizia di nuovo il periodo di garanzia legale. Per le altre parti o l'intero sistema non si ha una proroga della garanzia. La garanzia sulla perdita di prestazioni continua anche dopo una riparazione o una sostituzione.
§ 68 Non vi è alcun diritto al risarcimento per spese generali, perdite di affitto, perdita di fatturato, difficoltà e così via.
§ 69 Se una qualsiasi disposizione di questo supplemento alle Condizi- oni generali di contratto dovesse risultare nulla o inapplicabile, tutte le altre disposizioni rimarranno inalterate.
Stato: 1 marzo 2023, No° di rev. 01
Supplemento alle Condizioni generali di contratto: Condizioni per il negozio online
Campo d'applicazione
§ 70 La Sto AG, Xxxxxxxxxx 00, 0000 Xxxxxxxxxxx gestisce un negozio online (qui di seguito "negozio online") su Internet all'indirizzo xxx.xxxxx.xx (qui di seguito "sito web"). Il presente supplemento alle Condizioni generali di contratto (di seguito "CG") disciplina il rapporto contrattuale tra i/le clienti (di seguito "cliente") e Sto AG per quanto riguarda l'utilizzo del negozio online come pure l'acquisto di prodotti e la richiesta di servizi nel negozio online.
§ 71 Localmente il negozio online è limitato al territorio della Svizzera e del Granducato del Liechtenstein. Sto AG accetta solo ordini da clienti con sede legale o residenza in Svizzera o nel Granducato del Liechten- xxxxx e fornisce prodotti solo a clienti con sede legale o residenza in Svizzera o nel Granducato del Liechtenstein.
§ 72 Per gli ordini del cliente sul negozio online valgono le CG, salvo disposizioni particolari contenute nel presente supplemento.
Accettazione delle CG incl. supplementi
§ 73 Con l'accettazione dell'ordine di un prodotto nel negozio online il cliente accetta le CG incl. i supplementi correlati. Con questo le condizio- ni generali di contratto del cliente sono espressamente respinte.
Registrazione al negozio online e utilizzo
§ 74 Il negozio online non è accessibile al pubblico. Ai clienti già esisten- ti vengono forniti i dati di accesso per consentire loro di fare acquisti nel negozio online. Per il primo accesso al negozio online il cliente riceve
un nome utente e una password. Il cliente può modificare la password assegnata in qualsiasi momento. La password deve essere mantenuta segreta. A ogni accesso con esito positivo, Sto AG presume che si tratti del cliente autorizzato. Sto AG declina ogni responsabilità per eventuali conseguenze derivanti da un uso improprio dei dati di accesso. In caso di sospetto uso non autorizzato del nome utente e della password, contattare immediatamente Sto AG.
§ 75 Il cliente garantisce che le informazioni fornite sono complete ed esatte. Il cliente si impegna a informare Sto AG di eventuali modifiche; il cliente ha la possibilità di modificare i dati direttamente nel negozio online.
§ 76 Sto AG non garantisce l'accessibilità del sito web per l'utilizzo del negozio online.
Prodotti e prezzi
§ 77 Nel negozio online si possono ordinare solo prodotti e servizi pubblicizzati nel negozio online. Le immagini e le descrizioni contenute nel negozio online sono puramente illustrative e non sono vincolanti.
§ 78 L'obbligo di consegna di Sto AG sussiste solo fintanto che i prodotti sono disponibili. Anche se un ordine del cliente è stato confermato da Sto AG, un prodotto può essere esaurito e non più disponibile. In tal caso Sto AG può recedere dalla vendita.
§ 79 Valgono esclusivamente i prezzi pubblicati nel negozio online. Prezzi, azioni, sconti e simili pubblicati nei punti vendita di Sto AG ("Sto Shop") non sono applicabili nel negozio online. Sto AG non può fornire alcuna garanzia che i prezzi pubblicati nel negozio online corrispondano ai prezzi esposti nei punti vendita.
§ 80 Tutti i prezzi pubblicati nel negozio online sono da intendersi esclusivamente in franchi svizzeri al netto dell'IVA.
Ordine
§ 81 Il cliente ordina i prodotti inserendoli nel carrello e inviando successivamente il contenuto del carrello a Sto AG cliccando sul pulsante "Ordina con obbligo di pagamento". I prodotti e servizi presentati nel negozio online del sito internet non costituiscono offerte vincolanti,
ma invitano il cliente a farsi inviare da Sto AG un'offerta vincolante. Concludendo l’ordine dei prodotti, il Cliente invia un'offerta vincolante per stipulare di un contratto di acquisto relativo ai prodotti presenti nel carrello. L'ordine viene inviato all'indirizzo email indicato dal cliente insieme alla conferma d'ordine. L'invio della conferma d'ordine serve da convalida del contratto di acquisto per i prodotti ordinati dal cliente. Se i prodotti ordinati sono disponibili solo parzialmente, il contratto di acquisto è valido solo per i prodotti disponibili.
Condizioni di pagamento
§ 82 Sto AG effettua una verifica standard del credito e della solvibilità del cliente. A tale scopo Sto AG può avvalersi di società di servizi di credito e pagamento (di seguito "istituti di consulenza"). Su richiesta, Sto AG comunicherà al cliente a quali istituti di consulenza si rivolge. In base ai risultati della verifica del credito e della solvibilità, Sto AG decide caso per caso di quali mezzi di pagamento può disporre il cliente.
§ 83 Fatta salva la verifica di solvibilità di cui sopra, Sto AG propone i seguenti mezzi di pagamento:
• pagamento in contanti (in caso di ritiro dei prodotti da parte del cliente presso il punto vendita Sto);
• pagamento anticipato;
• pagamento contro fattura.
§ 84 Sto AG fattura il valore dell'ordine calcolato nel carrello e riportato nella conferma d'ordine.
§ 85 Il cliente non ha il diritto ad un "pagamento contro fattura"; in alcuni casi il pagamento pagamento contro fattura non è disponibile. In questi casi il cliente può effettuare un acquisto mediante pagamento anticipato oppure - in casi di ritiro presso il punto vendita Sto da parte del cliente - tramite un pagamento in contanti.
Modalità e condizioni di consegna
§ 86 Le modalità e le condizioni di consegna si intendono ai sensi del
§ 5 seguenti delle Condizioni Generali.
Protezione dati
§ 87 Per quanto riguarda la protezione dei dati, si ritiene che il cliente accetti il § 44 delle CG e la dichiarazione separata sulla protezione dei dati, consultabile nel negozio online – che è parte integrante di questo supplemento.
Diritti di proprietà intellettuale
§ 88 Tutti i diritti di proprietà intellettuale, in particolare i diritti d'autore, sui loghi, le immagini e le descrizioni visualizzati nel negozio online appartengono a Sto AG o ai suoi fornitori. Qualsiasi riproduzione, diffusione o altro utilizzo è vietato e consentito solo con il consenso esplicito e scritto di Sto AG. Tutti i diritti in caso di violazione di questa clausola sono riservati.
Liberatorie
§ 89 La nullità, l'inefficacia o l'inapplicabilità di singole clausole del pre- sente supplemento non pregiudica l'efficacia delle restanti disposizioni e delle CG nel loro insieme. Le clausole nulle, inefficaci o inapplicabili
saranno sostituite da clausole valide, efficaci e applicabili che raggiunga- no il più possibile l'effetto economico previsto dalle disposizioni ritenute nulle o inefficaci.
Modifiche
§ 90 Sto AG si riserva il diritto di modificare in qualsiasi momento questo supplemento alle CG. Valgono le CG (inclusi i supplementi) pubblicate al momento della ricezione dell'ordine.
Stato: 1 marzo 2023, No° di rev. 01
Supplementi
Supplementi per tonalità
Supplementi per tonalità di intonaci, pitture per pareti e soffitti sono calcolati in base ai dati contenuti nella mazzetta colori del sistema StoColor. Le tonalità da altri sistemi di pitture, le tonalità di altre marche, o le tonalità in base a campioni sono calcolate secondo la mazzetta colori del sistema StoColor. Le tonalità speciali sono classificate nelle classi di tonalità in base all'intensità del colore.
La maggior parte delle tonalità della mazzetta colori del sistema StoColor sono già comprese nelle tonalità pastello indicate nel listino prezzi. Solo in caso di tonalità intense, alle tonalità pastello in elenco si aggiunge un supplemento per il pigmento. Questi supplementi per pigmento sono indicati in percentuale nella mazzetta- colori delle pitture Sto a base di silicati e di resina silossanica.
Pitture Pitture a dispersione, al silicone e ai silicati | Intonaci di finitura | Vernici | Prodotti StoPox, StoPur e StoPma | |
Classe tonalità I | - | - | Per le vernici non è previsto alcun supplemento sul prezzo del prodotto colorato. | Per questi prodotti si applicano i prezzi dei gruppi PG 11 e PG 12. Non si applicano altri supplementi per tonalità. |
Classe tonalità II | 1,90 CHF/kg/l netto | 0,50 CHF/kg netto | ||
Classe tonalità III | 4,90 CHF/kg/l netto | 1,00 CHF/kg netto | ||
Classe tonalità IV | 8,50 CHF/kg/l netto | 1,20 CHF/kg netto | ||
Supplemento per la miscelazione di pitture, vernici e intonaci, per prodotti per interni ed esterni | ||||
Per tonalità non definite si applica un supplemento di 60,00 CHF netto, ovvero, ad esempio, tonalità in base al campione (MZ), tonalità intermedie (ZW) e tonalità approssimative (SZ). |
Supplementi per piccole quantità
Prodotti in pasta (stucchi) | Intonaci | |
bianco e colorato, in confezione inferiore a 25 kg | Gli intonaci non possono essere acquistati in piccole quantità. Il prezzo di base è il prezzo della tonalità bianco / pastello riportato nel listino prezzi. | |
fino a 7,9 kg | + 1,35 CHF/kg | |
da 8 kg | + 0,80 CHF/kg | |
da 16 kg | + 0,60 CHF/kg | |
25 kg | nessun supplemento |
Altri supplementi | |
Supplemento per "Trattamento fungicida potenziato" "Supplemento EFK" Trattamento supplementare battericida, fungicida ed antialga | Prezzo |
Gli intonaci di finitura per facciate Sto dispongono di un trattamento fungicida ed antialga sufficiente e quindi non richiedono il trattamento fungicida supplementare. Per le pitture Sto, invece, è possibile richiedere un trattamento supplementare per tutte le pitture per esterno a base di acqua. Con l'ordinazione si deve specificare la dicitura "EFK" (Erhöhte Film-Konservierung = trattamento fungicida potenziato). | 0,60 CHF/kg netto |
Supplemento per "Effetto scintillante" degli intonaci di finitura | |
Con mica per un effetto scintillante | 0,85 CHF/kg netto |
Imposta sugli incentivi VOC (per legge) Nel listino prezzi tale imposta è indicata in percentuale rispetto al relativo materiale. In tutte le fatture, gli importi dovuti per questa imposta sono presentati in dettaglio. Nel caso di set di articoli, se uno degli articoli è soggetto all'imposta VOC, questa viene addebitata anche se il contenuto totale di VOC è <= 3 %. La percentuale di VOC deve essere adeguata in caso di modifiche della composizione. |
3,00 CHF/kg VOC |
Supplementi per il trasporto | |
Spedizione rapida | I costi aggiuntivi sono addebitati |
Data di consegna fissa e concordata | 150,00 CHF Costi supplementari per ogni ordine |
Consegna a termine entro le ore 11.00 | 50,00 CHF Costi supplementari per ogni ordine |
Utilizzo di autogru senza ritiro materiale | Tariffa forfettaria viaggio 100,00 CHF Lavoro della gru orario 100,00 CHF |
Consegna con mezzi di trasporto speciali | I costi aggiuntivi sono addebitati |
Assistenza allo scarico | I costi aggiuntivi sono addebitati |
Consegna di merci voluminose (ad es. lastre isolanti) | Per ordini inferiori a 20 m3 viene addebitato un costo di trasporto di 150,00 CHF. Nel caso di ordini per un valore materiale, esclusa la merce voluminosa < 1'200,00 CHF viene applicato anche un supplemento per le spese di trasporto di 150,00 CHF. |
Consegne parziali richieste | Vengono addebitati, per spese di stoccaggio risultanti vale il § 13. |
Spedizione postale e ferroviaria | I costi aggiuntivi sono addebitati |
Trasporto estero | I costi aggiuntivi sono addebitati |
Forfait per le spese di trasporto, compresa la quota della TTPCP | 0,98 % del valore della merce (min. 30,00 CHF, max. 300,00 CHF). |
Cantiere non accessibile | I costi aggiuntivi sono addebitati |
Punto di scarico con supplemento per condizioni difficoltose | Secondo ASTAG, NPA si veda tabella seguente. Viene addebitato un supplemento, indipendente- mente dai quantitativi ordinati: classe 4: 100,00 CHF e classe 5: 150,00 CHF |
Località con supplemento condizioni pericolose secondo ASTAG
NPA Classe 4 | 1854, 1862, 1873 - 1875, 1882 - 1885, 1918, 1922, 1925, 1929, 1936, 1938, 1942, 1944, 1946, 1948, 1961, 1968, 1969, 1972, 1973, 1983 - 1985, 1987, 1988, 1992, 1993, 1996, 1997, 3801, 3818, 3823, 3825, 3826, 3860, 3863, 3864, 3901, 3905 - 3908, 3910, 3913, 3914, 3917 - 3919, 3922 - 3929, 3932 - 3935, 3943, 3944, 3954, 3955, 3961, 3963, 3967, 3984 - 3986, 3988, 3989, 3994 - 3999, 6544 - 6549, 6571, 6611, 6635 - 6637, 6663, 6664, 6684, 6685, 6693, 6694 - 6696, 6836, 7026 - 7029, 7050, 7056 - 7058, 7063, 7064, 7082, 7104 - 7107, 7109 - 7116, 7132 - 7138, 7141 - 7149, 7184 - 7189, 7260, 7265, 7270, 7272, 7276 - 7278, 7312 - 7317, 7325, 7326, 7404, 7431, 7444 - 7448, 7458, 7459, 7462 - 7464, 7477, 7482, 7484, 7492 - 7494, 7500 - 7505, 7512 - 7517, 7522 - 7527, 7530, 7542 - 7546, 7550 |
NPA Classe 5 | 1986, 3907, 3920, 7532 - 7537, 7551 - 7554, 7556 - 7563, 7602 - 7606, 7608, 7610, 7710, 7741 - 7748 |
Bancali |
I pallet vengono addebitati ai prezzi di mercato correnti e accreditati a seconda della qualità del reso. Per i resi dei pallet verrà applicato un rimborso separato in base al listino prezzi attuale. |
Costi del servizio | |
Costi per servizi quali ad es. specifiche per preventivi e calcoli termici. Valore previsto dei materiali | |
> 10‘000 CHF | a consumo 120,00 CHF/h |
< 10‘000 CHF | 500,00 CHF |
Lavori di tinteggiatura < 6‘000 CHF | 500,00 CHF |
Protezione degli edifici forfettaria | 500,00 CHF |
Intervento tecnico applicativo Sto
Tempo di viaggio | 95,00 CHF/h |
Orario lavorativo | 120,00 CHF/h |
Pernottamento | 75,00 CHF |
Chilometri | 0,80 CHF/km |
Se non è possibile eseguire la consulenza a causa di circostanze locali, sarà comunque fatturata. |
6 | Attenersi alle indicazioni e specifiche tecniche dei prodotti Sto riportate nelle Schede tecniche e nelle omologazioni. |
Campioni
Sto SA realizza, a fronte del pagamento dei costi:
Xxxxxxxx campione | Campioni bagnati | ||
Prezzi per il bianco e la tonalità: | Per la maggior parte dei materiali sono disponibili campioni bagnati | ||
Xxxxxxxx campione 25 x 25 cm | 50,00 CHF/pz. | Pitture | 20,00 CHF/0,5 kg |
Xxxxxxxx campione 50 x 50 cm | 75,00 CHF/pz. | Intonaci | 20,00 CHF/5 kg |
Xxxxxxxx campione 100 x 100 cm | 200,00 CHF/pz. | Prodotti per la protezione degli edifici (prodotti a base di resina epossidica e a base di PU) | 100,00 CHF/Set (comp. A+B) |
Xxxxxxxx campione Design 50 x 50 cm | 150,00 CHF/pz. | ||
Vernici | campioni bagnati non disponibili |
Tecnica StoSilo
StoSilotechnik, il modo più moderno ed economico di lavorare la malta. I contenitori di grandi dimensioni vengono consegnati direttamente in cantiere da Sto SA. Le informazioni sui tipi di silo si trovano nelle relative schede tecniche e nelle rispettive norme d'uso. I collanti e le masse di allettamento disponibili sono indicati nei rispettivi registri.
Supplemento StoSiloservice | 0,05 CHF/kg | |
0,09 CHF/l | ||
Noleggio per durate maggiori | 12,00 CHF/giorno | |
StoSilo Minimix 1.0 / 3.0 e StoSilo 5.0 | ||
09178-001 | StoSilo Minimix 1.0 | 1000 kg |
09271-001 | StoSilo Minimix 3.0 | 3000 kg |
09298-001 | StoSilo 5.0 | 5000 kg |
08088-001 | StoSilo Minimix 1.0 incl. telaio e piedini di appoggio | |
08090-001 | Piedini di appoggio per StoSilo Minimix 1.0 | 2 pz. gratuito |
08018-002 | StoSilo Minimix 1.0 / 3.0 Spostamento nello stesso cantiere senza riempimento, spesa inferiore a 1.0 h | 125,00 CHF forfettari |
StoSilo Minimix 1.0 / 3.0 Spostamento nello stesso cantiere senza riempimento, spesa maggiore di 1.0 h | 130,00 CHF/h | |
StoSilo 5.0 Spostamento nello stesso cantiere senza riempimento, spesa inferiore a 1.0 h | 125,00 CHF forfettari | |
StoSilo 5.0 Spostamento nello stesso cantiere senza riempimento, spesa maggiore di 1.0 h | 130,00 CHF/h | |
03250-001 | Sto-Füllstandsmelder per StoSilo Minimix 1.0 / 3.0 + Silo 5.0 | 1 pz. gratuito |
StoSilo e StoSilo Comb Con StoSilo e StoSilo Comb possono essere lavorati, in modo moderno, i prodotti in pasta di Sto SA. Le nuove tecnologie vengono utilizzate con gli affermati materiali StoElasto e StoElasto QS. | ||
09275-001 | Deposito StoSilo Vario 900 kg (LE) | 1 pz. gratuito |
09280-001 | StoSilo Comb | 1 pz. gratuito |
08066-004 | StoSilo Comb Spostamento nello stesso cantiere senza riempimento, spesa inferiore a 1.0 h Spesa maggiore 1.0 h | 125,00 CHF forfettari 130,00 CHF/h |
Lavori del supporto silo / tecnica | 120,00 CHF/h | |
Tempo di viaggio | 95,00 CHF/h | |
Pernottamento | 75,00 CHF | |
Chilometri | 0,80 CHF/km | |
Fusto StoSilo | ||
Tariffa di deposito | Alla fatturazione del materiale sarà conteggiato un deposito aggiuntivo. Solo alla restituzione del fusto Sto- Silo, integro e pulito, l'importo del deposito di 80,00 CHF viene accreditato da Sto SA all'utilizzatore. | 80,00 CHF per fusto |
Accessori | Gli accessori per fusto StoSilo possono essere acquistati presso Sto SA, ma non possono essere presi in prestito o noleggiati. | |
Riempimenti | I fusti possono essere riempiti solo con prodotti riportati nel listino prezzi. E al peso indicato. Pesi intermedi non sono disponibili. |
Categorie di prezzo delle tonalità nell'ambito della protezione degli edifici
I prodotti registrati come colorabili dai gruppi StoPox e StoPur e StoCryl BF 200 / 700 vengono offerti nelle categorie di prezzo PG 11 e PG 12.
Le maggiorazioni per le colorazioni sono già incluse nei listini prezzi. Altre tonalità (secondo il sistema StoColor, RAL, NCS, campioni o altro) vengono assegnate a una di queste due categorie, a seconda della producibilità e dell'intensità del colore.
Categoria di prezzo 11 (PG 11): | RAL 1000, RAL 1001, RAL 1002, RAL 1013, RAL 1014, RAL 1015, RAL 6019, RAL 6027, RAL 7000, RAL 7001, RAL 7004, RAL 7023, RAL 7030, RAL 7032, RAL 7035, RAL 7036, RAL 7037, RAL 7038, RAL 7040, RAL 7042, RAL 7044, RAL 7045, RAL 7046, RAL 7047, RAL 9001, RAL 9002, RAL 9003, RAL 9010, RAL 9016, RAL 9018 |
Categoria di prezzo 12 (PG 12): | RAL 1003, RAL 1004, RAL 1005, RAL 1006, RAL 1007, RAL 1011, RAL 1012, RAL 1016, XXX 1017, RAL 1018, RAL 1019, RAL 1020, RAL 1021, RAL 1024, RAL 1032, RAL 1034, RAL 1037, RAL 2000, RAL 2001, RAL 2002, RAL 2010, RAL 2012, RAL 3000, RAL 3001, RAL 3002, RAL 3003, RAL 3007, RAL 3009, RAL 3011, RAL 3012, RAL 3013, RAL 3014, RAL 3015, RAL 3016, RAL 3017, RAL 3018, RAL 3020, RAL 3022, RAL 4002, RAL 4009, RAL 5000, RAL 5001, RAL 5002, RAL 5003, RAL 5004, RAL 5005, RAL 5007, RAL 5008, RAL 5009, RAL 5010, RAL 5011, RAL 5012, RAL 5013, RAL 5014, RAL 5015, RAL 5017, RAL 5018, RAL 5019, RAL 5020, RAL 5021, RAL 5022, RAL 5023, RAL 5024, RAL 6000, RAL 6001, RAL 6002, RAL 6003, RAL 6004, RAL 6005, RAL 6006, RAL 6007, RAL 6008, RAL 6009, RAL 6010, RAL 6011, RAL 6012, RAL 6013, RAL 6014, RAL 6015, RAL 6016, RAL 6017, RAL 6018, RAL 6020, RAL 6021, RAL 6022, RAL 6024, RAL 6025, RAL 6026, RAL 6028, RAL 6029, RAL 6031, RAL 6032, RAL 6033, RAL 6034, RAL 7002, RAL 7003, RAL 7005, RAL 7006, RAL 7008, RAL 7009, RAL 7010, RAL 7011, RAL 7012, RAL 7013, RAL 7015, RAL 7016, RAL 7021, RAL 7022, RAL 7024, RAL 7026, RAL 7031, RAL 7033, RAL 7034, RAL 7039, RAL 7043, RAL 8000, RAL 8001, RAL 8002, RAL 8003, RAL 8004, RAL 8007, RAL 8008, RAL 8011, RAL 8012, RAL 8014, RAL 8015, RAL 8016, RAL 8017, RAL 8019, RAL 8022, RAL 8023, RAL 8024, RAL 8025, RAL 8027, RAL 9004, RAL 9005, RAL 9011, RAL 9017 |
Occorre verificare la fattibilità di tutte le tonalità qui elencate per il prodotto in questione. |
Note
1. A seconda dell'aggiunta di sabbia al quarzo e del colore naturale della sabbia stessa, con applicazioni piene la tonalità può portare a differenze rispetto alla tonalità originale.
2. StoPur IB 500 / 510: le tonalità tendono all'ingiallimento sotto l'effetto dei raggi UV. Gli indurenti tendono a variazioni del colore da chiaro a scuro con l'aumen- tare del tempo di stoccaggio, così da non essere più possibile regolare le tonalità chiare. L'aggiunta di sabbia al quarzo modifica la tonalità originale.
3. StoPox WL 100 / 200 / StoPox MS 200 / StoPox DV 100 / StoPur EA / StoPur WV 125 / 150 / 152 / 200 / 210: il potere coprente del materiale varia in base alla tonalità. Per mantenere l'aspetto di una superficie omogenea occorre adeguare il consumo in base alle condizioni specifiche dell'oggetto. Eventualmente, possono essere necessarie più mani di applicazione.
4. XxxXxx XX 000 x XxxXxx XX 000: con il trattamento con StoDivers P 105 / P 120 (trattamento di dispersione) si incrementa il colore rispetto alla tonalità originale. I materiali riempitivi necessari per la regolazione delle proprietà elettrostatiche dissipative incrementano il colore rispetto alla tonalità originale. Le proprietà di stesura della tonalità miscelata possono variare a seconda della tonalità.
5. Con i prodotti conduttivi, gli inerti conduttivi utilizzati (fibre di carbonio, fuliggine, ecc. ) modificano la tonalità originale. Le fibre sono visibili.
6. Le tonalità RAL o NCS definite sono puramente indicative e possono scostarsi leggermente dalla cartella colori originale in base al tipo di legante. Con l'utilizzo di prodotti diversi sullo stesso oggetto, pertanto, non è possibile garantire l'omogeneità della tonalità dei materiali.
7. In caso di riordinazioni di tonalità campione o di fornitura di più lotti di materiali personalizzati per il cliente da utilizzare per lo stesso oggetto, si prega di indicare sempre il numero d'ordine o il numero di lotto della fornitura iniziale. Senza queste indicazioni non è possibile garantire l'omogeneità del colore tra la prima fornitura e quelle successive.
8. I rivestimenti, che sono stati realizzati con prodotti StoPox o StoPur, sono soggetti a un invecchiamento diverso a seconda del tipo di legante utilizzato, che viene indicato generalmente come ingiallimento. Ciò deve essere tenuto presente, in particolare, nel caso di lavori successivi a distanza di tempo.
9. StoPox KU 613 / StoPox WL 000 / XxxXxx XX / XxxXxx XX 210: per via delle proprietà conduttive qui si applica un ventaglio di tonalità limitato. Le tonalità sono indicate nella Scheda tecnica.
10. A causa della loro struttura superficiale le tonalità opache o semiopache possono manifestare forti scostamenti rispetto alle tonalità RAL e NCS. Per lo stesso motivo, i sigillanti trasparenti opachi o semiopachi provocano uno schiarimento della tonalità sottostante.
11. A seconda del materiale, i vari tempi di miscelazione e di riposo del materiale miscelato possono comportare variazioni della tonalità dopo la lavorazione. Per- tanto, rispettare i tempi di miscelazione e lavorare immediatamente il materiale (ved. scheda tecnica).
12. I sigillanti a base epossidica tendono all'ingiallimento sotto l'effetto dei raggi UV. Ciò deve essere considerato al momento della scelta di tonalità.
8 | Attenersi alle indicazioni e specifiche tecniche dei prodotti Sto riportate nelle Schede tecniche e nelle omologazioni. |