Forex TB Limited - Contratto con il cliente
Forex TB Limited - Contratto con il cliente
A vantaggio e protezione del Cliente, suggeriamo di dedicare un tempo sufficiente per la lettura del presente Contratto con il cliente, nonché qualsiasi altra documentazione e informazione aggiuntiva disponibile tramite il nostro sito Web prima di aprire un conto e/o svolgere qualsiasi attività con noi. Il Cliente dovrebbe contattarci per qualsiasi ulteriore chiarimento o richiedere una consulenza professionale indipendente, se necessario.
Forex TB Limited non fornisce consigli, raccomandazioni o opinioni in merito all'acquisizione, detenzione o cessione di prodotti finanziari. Forex TB Limited non è un consulente finanziario, legale, fiscale o normativo.
Informativa sul rischio: I contratti per differenza ("CFD") sono prodotti finanziari complessi, a carattere speculativo, la cui attività di trading comporta notevoli rischi di perdita di capitale. Il trading di CFD, che è un prodotto soggetto a margine, può comportare la perdita dell'intero saldo. È bene ricordare che la leva finanziaria applicata ai CFD può aumentare i profitti e le perdite. Si consiglia di non depositare più di quanto si è disposti a perdere. Prima di sottoscrivere un contratto e iniziare a utilizzare la piattaforma di trading, è necessario assicurarsi di aver compreso appieno i
INTRODUZIONE
Il presente Contratto con il cliente (il "Contratto") è stipulato da e tra Forex TB Limited (la "Società,"ci" o"noi") da una parte e il Cliente (che può essere una persona giuridica o una persona fisica) che ha compilato il modulo di richiesta di apertura del conto ed è stato accettato dalla Società in qualità di Cliente (il "Cliente") dall'altra parte.
La Società è autorizzata e regolamentata dalla Cyprus Securities and Exchange Commission (la "CySEC") come Società di investimento di Cipro ("CIF") per offrire i servizi d'investimento e accessori ai sensi della Legge sui servizi di investimento e sulle attività e sui mercati regolamentati del 2017 (L. 87(Ι)/2017) (la "Legge"), che ha recepito la direttiva 2014/65/EU del Parlamento europeo e del Consiglio, del 15 maggio 2014, relativa ai mercati di strumenti finanziari (la "Direttiva MiFID II") nella legislazione nazionale con numero di licenza CIF 272/15.
La Società è registrata a Cipro ai sensi del Diritto societario, con numero di registrazione ΗΕ310943. La sede legale di Forex TB è all'indirizzo 00X Xxxxxxxx Xxxxxx, 0000 Xxxxxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxx ed è situata all'indirizzo 0, Xxxxxxx Xxxxxx, Xxxxxxxxx Xxxxx Xx00, Xxxxxx 000, Xxxxxx, XX-0000 Nicosia.
La Società possiede e gestisce il sito Web xxx.xxxxxxx.xxx/xx ("sito Web") per la fornitura di servizi e/o attività di investimento all'interno dello Spazio economico europeo (escluso il Belgio) e la Svizzera. La Società può anche registrare e gestire altri siti Web principalmente a fini promozionali e di marketing in lingue diverse dall'inglese.
Il Contratto include, oltre alle eventuali appendici e al "Modulo di apertura del conto" compilato dal (potenziale) Cliente tramite il nostro sito Web, tutte le informazioni fornite dal Cliente durante la procedura di registrazione.
In aggiunta a quanto sopra, si precisa che fanno parte del Contratto anche altri documenti disponibili sul nostro sito Web e che tali documenti forniscono maggiori dettagli su di noi e sulle attività svolte con noi come:
• Riepilogo della Politica sul conflitto di interessi
• Riepilogo della Politica sul miglior interesse e sull'esecuzione degli ordini
• Informative sul rischio e avvertenze
• Informativa sulla categorizzazione dei clienti
• Fondo di indennizzo degli investitori
• Procedura di reclamo per i clienti
• Documenti informativi essenziali
Il Contratto, nella versione di volta in volta aggiornata, stabilisce i termini in base ai quali la Società offrirà Servizi al Cliente e regolerà il rapporto tra le Parti. Richiedendo alla Società l'apertura di un Conto di trading, il Cliente accetta i termini e le condizioni del Contratto.
Il Cliente deve leggere attentamente il Contratto nella sua interezza ed eventuali altre lettere o avvisi inviati dalla Società, nonché le varie informazioni presenti sul Sito Web, e assicurarsi di aver compreso e di accettare tutte queste condizioni prima di
accettare il Contratto.
La Società fornisce il Contratto e/o qualsiasi documento e/o comunicazione e/o qualsiasi informazione in lingue diverse dall'inglese. Qualsiasi versione tradotta di quanto sopra menzionato in una lingua diversa dall'inglese, viene fornita esclusivamente a scopo informativo e/o di convenienza e non vincola la Società né ha alcun effetto legale. In caso di controversia, la versione in lingua inglese sarà prevalente. Pertanto, il Cliente dovrà sempre fare riferimento alla versione in inglese.
Il Contratto sostituisce qualsiasi altro accordo, contratto, dichiarazione espressa o implicita fatta dalla Società o da qualsiasi altra parte a meno che, a nostra esclusiva discrezione, non venga stabilito diversamente.
Eventuali atti, omissioni o dichiarazioni (orali o di altro tipo) compiuti dal Cliente o da noi (inclusi i nostri dipendenti con cui il Cliente ha rapporti) non modificheranno né avranno la priorità sul Contratto.
Il Cliente accetta il Contratto durante la procedura di registrazione in qualità di utente dei nostri Servizi. Accettando il Contratto, il Cliente stipula un accordo legale vincolante con noi.
Per qualsiasi domanda o avviso, è possibile contattare la Società ai seguenti indirizzi:
• Indirizzo della sede legale: 00X Xxxxxxxx Xxxxxx, 0000 Xxxxxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxx
• Indirizzo della sede operativa: 0, Xxxxxxx Xxxxxx, Xxxxxxxxx Xxxxx Xx00, Xxxxxx 000, Xxxxxx, XX-0000 Nicosia
• Fax: x000 00000000
• Telefono: x000 00000000
Poiché il presente è un Contratto a distanza, regolato, tra l'altro, dalla Legge sul mercato a distanza dei servizi finanziari al consumo N.242(I)/2007, che attua la direttiva UE 2002/65/EC, non è richiesta alcuna firma del Contratto, che però ha lo stesso potere giudiziario e gli stessi diritti di un contratto regolarmente sottoscritto. Qualora il Cliente desideri disporre di un Contratto in formato cartaceo, debitamente firmato e timbrato dalla Società, dovrà a inviarne due (2) copie firmate alla Società, indicando il proprio indirizzo postale; di tali copie, una sarà rispedita all'indirizzo indicato.
1. DEFINIZIONI
1.1. Nel presente Contratto:
Per "trading improprio" si intendono, a titolo esemplificativo, le seguenti azioni: pip-hunting, scalping, arbitraggio, manipolazioni o sfruttamento di eventuali imprecisioni temporali e/o di minore entità, relative a quotazioni o prezzi offerti sulla piattaforma di trading; un insieme di feed più veloci e più lenti; utilizzo di software bot per il trading (esempi non esaustivi di tali programmi per computer includono: script, spider, consulenti esperti, robot MQL, robot algoritmici, qualunque tipo di codice che collochi automaticamente gli ordini sul terminale Mt, o qualunque tipo di robot automatizzato esterno (bot), ovvero un codice informatico che controlli il terminale Metatrader all'esterno) (a meno che il Cliente non riceva un esplicito consenso scritto da parte della Società, che gli consenta l'utilizzo di tali programmi), spider o altri sistemi di inserimento automatico dei dati nella piattaforma di trading al fine di effettuare lo scalping e/o di sfruttare la latenza del feed o per intasare il sistema con ordini in attesa di esecuzione senza alcuna intenzione di eseguirli.
Per "Credenziali del conto" si intendono un nome utente e una password univoci utilizzati dal Cliente per l'accesso e l'uso della piattaforma di trading.
Per "Affiliato" si intende, in relazione alla Società, qualsiasi soggetto che, direttamente o indirettamente, controlla o è controllato dalla Società o qualsiasi soggetto che sia direttamente o indirettamente sotto lo stesso controllo della stessa; e per "controllo" si intende la facoltà di dirigere o la presenza di mezzi atti a gestire le attività della Società o del soggetto.
Per "Contratto" si intende il presente "Contratto con il cliente", insieme alla sua Appendice 1 e la seguente documentazione disponibile sul sito Web della Società: Politica di classificazione dei clienti, Fondo di indennizzo degli investitori, Informativa sul rischio e avvertenze, Riepilogo della Politica sul miglior interesse e sull'esecuzione degli ordini, Riepilogo della Politica sul conflitto di interessi, Procedura di reclamo per i clienti, Informazioni sulla Società e Spese generali, nelle versioni di volta in volta aggiornate, ed eventuali successive Appendici aggiunte.
Il termine "Persona autorizzata" indica il Cliente o uno qualsiasi dei suoi funzionari, partner, committenti o dipendenti.
Per "Regolamenti applicabili" si intendono: (a) la direttiva 2014/65/EU (MiFID II) (b) le norme CySEC o qualsiasi altra disposizione
di un'autorità di regolamentazione competente che abbia poteri sulla Società; (b) le regole del mercato di riferimento; (c) la legislazione sulla protezione dei dati personali e (d) tutte le altre leggi, norme e regolamenti vigenti a Cipro o nell'Unione Europea.
Per "Valuta di base", nei CFD di Coppia valutaria come sottostante, si intende la prima valuta della Coppia di valute con cui il Cliente acquista o vende la valuta di quotazione.
Per "Xxxxxx lavorativo" si intende qualsiasi giorno, diverso dal sabato o dalla domenica, dal 25 dicembre, dal 1° gennaio o da qualsiasi altro giorno festivo di Cipro o internazionale da pubblicarsi sul sito Web della Società.
Per "Buy" si intende la transazione che viene aperta in un CFD offrendo l'acquisto di un certo numero di un determinato asset sottostante, che può anche essere indicata, relativamente ai nostri rapporti con il Cliente in merito ai CFD, come "long" o "Posizione lunga".
Per "Chiusura in perdita o Stop loss" si intende l'ordine di chiusura di una transazione relativa a una posizione di un CFD a un prezzo stabilito in anticipo dal cliente: nel caso di un ordine buy, è inferiore al prezzo dell'operazione di apertura e nel caso di un ordine sell, è superiore al prezzo dell'operazione di apertura.
Per "Close at Profit o Take profit" si intende l'ordine di chiusura di una transazione relativa a una posizione di un CFD a un prezzo stabilito in anticipo dal Cliente: nel caso di un ordine buy, è superiore al prezzo dell'operazione di apertura e nel caso di un ordine sell, è inferiore al prezzo dell'operazione di apertura.
Un "Contratto per differenza" o "CFD" indica lo strumento finanziario che costituisce un contratto tra le parti (tipicamente "acquirente" e "venditore"), che prevede il pagamento da parte del venditore all'acquirente della differenza tra il valore attuale di un asset sottostante e il suo valore in un momento futuro; se la differenza è negativa, allora l'acquirente dovrà pagare il venditore.
"CRS" è lo standard comune di rendicontazione sviluppato dal Forum globale dell'Organizzazione per la cooperazione e lo sviluppo economico (OCSE).
"Coppia di valute" si riferisce all'oggetto o all'asset sottostante di un CFD, relativamente alla variazione del valore di una valuta rispetto all'altra. Una Coppia di valute consiste in due valute (la Valuta di quotazione e la Valuta di base) e mostra quanta Valuta di quotazione è necessaria per l'acquisto di un'unità di Valuta di base.
"CySEC" si riferisce alla Cyprus Securities and Exchange Commission, che è l'autorità di supervisione della Società. "Regole CySEC" si riferisce alle regole, le direttive, i regolamenti, le linee guida, le opinioni o le raccomandazioni della CySEC. "Caso di insolvenza" si riferisce al significato fornito nel paragrafo 27.1 del presente Contratto con il cliente.
"Differenza", in un CFD, indica la differenza di prezzo all'apertura di un'operazione e alla chiusura della stessa.
"EMIR" indica il regolamento (UE) n. 648/2012, datato 4 luglio 2012, del Parlamento europeo e del Consiglio sui derivati OTC, controparti centrali e repertori di dati sulle negoziazioni.
"Expert Advisor" indica un sistema di trading online meccanico, progettato per automatizzare le attività di trading su una piattaforma di trading elettronica, quale la piattaforma di trading della Società. Può essere programmato per avvisare il Cliente di un'opportunità di trading e può anche operare sul suo Conto di trading gestendo automaticamente tutti gli aspetti delle operazioni di trading, dall'invio degli ordini direttamente alla Piattaforma di Trading alla regolazione automatica dei livelli di stop loss, Trailing stop e take profit.
"Data di scadenza" indica la data specificata sulla piattaforma di trading in relazione a determinati asset sottostanti, a partire dalla quale ogni operazione aperta per tali asset sottostanti scadrà automaticamente.
"Dati Finanziari" indica tutti i dati finanziari e di mercato, le quotazioni dei prezzi, le notizie, le opinioni degli analisti, i rapporti di ricerca, i segnali e gli avvisi di trading, i grafici o qualsiasi altro dato o informazione disponibile mediante la piattaforma di trading.
Per "Istituto finanziario" si intendono banche, istituti finanziari, broker o altre organizzazioni commerciali.
Per "Strumenti finanziari si intendono gli strumenti finanziari ricadenti sotto la licenza CIF della Società e che si possono trovare nel documento "Informazioni sulla Società" sul sito Web. Resta inteso che la Società non offre necessariamente tutti gli Strumenti finanziari presenti nella sua licenza CIF, ma solo quelli commercializzati, di volta in volta, sul suo Sito Web.
Per "Evento di forza maggiore" si intendono quegli eventi delineati nel paragrafo 17.1 del presente Contratto con il cliente.
"Contratto FX" o "FX" indica il tipo di CFD in cui l'asset sottostante è una Coppia di valute. Pertanto, qualsiasi menzione ai CFD nel presente Contratto copre anche i Contratti FX. Di conseguenza, sebbene i contratti FX siano inclusi nella definizione di CFD, possono essere menzionati separatamente nel presente Contratto e/o sul sito Web della Società e in varie Norme della Società.
"FATCA" indica la legge federale degli Stati Uniti "Foreign Account Tax Compliance Act".
Per "Margine iniziale" si intende l'importo minimo di denaro richiesto nel proprio Conto di trading al fine di aprire una transazione, come specificato di volta in volta sulla Piattaforma di trading e/o sul sito Web per ogni specifico asset sottostante.
Per "Diritti di proprietà intellettuale" si intendono i brevetti, i marchi, i marchi di servizio, i loghi, le presentazioni, i nomi commerciali, i nomi di domini Internet, i diritti sui design, i diritti d'autore (compresi i diritti sui software per computer), i diritti sui database, i diritti di topografia dei semiconduttori, i modelli di utilità, i diritti sul know-how e altri diritti di proprietà intellettuale, sia registrati che non registrati, e incluse le domande di registrazione, nonché tutti gli altri diritti o forme di protezione aventi effetto equivalente o simile in qualsiasi parte del mondo.
"Introduttore" avrà il significato stabilito nel paragrafo 39.1 del presente Contratto con il cliente.
Per "Servizi di investimento" si intendono i servizi d'investimento ricadenti sotto la licenza CIF della Società e che si possono trovare nel documento "Informazioni sulla Società" sul sito Web.
Per "Documento chiave per gli investitori" si intende il documento reso disponibile al Cliente, tramite il nostro sito Web, in conformità ai requisiti del PRIIP e che fornisce informazioni chiave sui prodotti di investimento offerti. Questo documento non dovrà mai essere trattato come materiale di marketing ed è richiesto dalla Legge per aiutare il Cliente a comprendere la natura, i rischi, i costi, i potenziali guadagni o perdite relativi ai prodotti di investimento, oltre che per consentirgli di confrontarlo con altri prodotti.
"Posizione lunga" indica, per i CFD, una posizione buy che aumenta di valore qualora i prezzi di mercato dei sottostanti dovessero aumentare. Ad esempio, per quanto riguarda le coppie di valute: acquisto della Valuta di base rispetto alla Valuta di quotazione.
"Ordine limite" avrà il significato di cui al successivo paragrafo 2.4 dell'appendice 1.
Per "Margine di mantenimento" si intende la somma minima di denaro richiesta nel proprio Conto di trading, come specificato sulla piattaforma di trading e/o sul Sito Web, al fine di mantenere aperta una transazione sulla piattaforma di trading.
Per "Errore manifesto" si intende qualsiasi errore che riteniamo ragionevolmente ovvio o palpabile, comprese, a titolo esemplificativo, offerte per l'esecuzione di transazioni per volumi esagerati di asset sottostanti o a quotazioni di mercato o prezzi palesemente errati con una chiara perdita.
Per "Margine" si intende l'insieme composto da margine iniziale e margine di mantenimento.
Per "Richiesta di margine" si intende un suggerimento da parte nostra per aumentare la somma di denaro nel proprio Conto di trading al fine di soddisfare i nostri requisiti di margine per poter mantenere una posizione aperta, inclusa, ad esempio, una richiesta ai sensi del paragrafo 14.2 del presente Contratto con il cliente.
"Close out del margine" indica la chiusura di posizioni aperte quando la somma dei fondi in un Conto di trading:
(a) Per i Clienti Al dettaglio: scende al di sotto del 50% del margine minimo richiesto per mantenere aperte le posizioni
(b) Per i Clienti professionali: scende al di sotto del 20% del margine minimo richiesto per mantenere aperte le posizioni Per "Ordine di mercato" si intendono gli ordini eseguiti al prezzo di mercato migliore disponibile.
Per "fondo del mercato monetario qualificato" si intende un organismo di investimento collettivo, autorizzato ai sensi dell'Open- Ended Undertakings for Collective Investment in Transferable Securities (OICVM), e delle relative leggi sulle emissioni, o che è soggetto a vigilanza e, se applicabile, autorizzato da un'autorità ai sensi del diritto nazionale di uno Stato membro e che soddisfa le seguenti condizioni:
(a) il suo obiettivo di investimento primario deve essere quello di mantenere il valore patrimoniale netto dell'asset costante alla pari (al netto degli utili) o al valore del capitale iniziale degli investitori più gli utili;
(b) deve, al fine di raggiungere tale obiettivo primario di investimento, investire esclusivamente in strumenti del mercato monetario di alta qualità, con una scadenza o una durata residua non superiore a 397 giorni o aggiustamenti del rendimento regolari coerenti con tale scadenza e con una scadenza media ponderata di 60 giorni. Può altresì raggiungere tale obiettivo investendo a titolo accessorio in depositi presso enti creditizi;
(c) deve assicurare la disponibilità di liquidità tramite il pagamento il giorno stesso o quello successivo.
Per "Dimensione normale del mercato" si intende il numero massimo di asset sottostanti che riteniamo, a nostra esclusiva discrezione, comodamente gestibile da un mercato sottostante che negozia in tali asset sottostante, tenendo conto, se il caso, delle normali dimensioni del mercato, stabilite da tale mercato sottostante o qualsiasi altro livello equivalente o analogo, stabilito dal mercato sottostante su cui sono negoziati gli asset sottostanti.
Per "Ordine" si intende l'istruzione da parte del Cliente di negoziare in CFD. Per CFD si intende un ordine di Chiusura in perdita o Chiusura in profitto.
Per "Quotazione" si intendono le informazioni sul prezzo corrente per uno specifico asset sottostante, sotto forma dei prezzi Bid e Ask.
Per "Valuta di quotazione", nei CFD di Coppia valutaria come sottostante, si intende la seconda valuta della Coppia di valute che può essere venduta o acquistata dal Cliente per la Valuta di base.
Per "Parti" si intendono le parti del presente Contratto con il cliente, ossia la Società e il Cliente.
Per "Dati personali" si intende qualsiasi informazione relativa a una persona fisica identificata o identificabile. Una persona identificabile è una persona che può essere identificata, direttamente o indirettamente, in particolare facendo riferimento a un identificatore, come un nome, un numero di identificazione, dati di localizzazione, un identificatore online o uno o più fattori specifici dell'identità fisica, fisiologica, genetica, mentale, economica, culturale o sociale di quella persona.
Per "Legislazione sulla protezione dei dati personali" si intende la Protezione delle persone rispetto al trattamento dei dati personali e la libera circolazione di tali dati (legge n. 125(I)/2018) e il Regolamento generale sulla protezione dei dati (regolamento (UE) 2016/679).
"Pip" indica, in una transazione di CFD, un centesimo di un punto percentuale.
"Pip hunting" indica la situazione in cui il Cliente apre una posizione e la chiude in brevissimo tempo (una volta che ottiene 1 profitto pip).
"Posizione" indica la posizione del Cliente in relazione a qualsiasi CFD attualmente aperto sul suo Conto di trading.
Per "Cliente professionale" si intende un "Cliente professionale" ai fini delle Regole CySEC, come specificato nella Politica di classificazione dei clienti presente sul sito Web della Società.
Per "Dati di registrazione" si intendono determinate informazioni personali e finanziarie che il Cliente è tenuto a fornire per utilizzare la piattaforma di trading e diventare nostro cliente, comprese le credenziali del conto. Tali informazioni possono includere, ad esempio, una copia del passaporto, patente di guida e/o carta d'identità con foto.
Per "Cliente Al dettaglio" si intende un "Cliente privato" ai fini delle Regole CySEC, come specificato nella Politica di classificazione dei clienti presente sul sito Web della Società.
Per "Sell" si intende la transazione che viene aperta in un CFD offrendo la vendita di un certo numero di un determinato asset sottostante, e può anche essere indicata, relativamente ai nostri rapporti con il Cliente in merito ai CFD, come "short" o "posizione corta".
Per "Servizi" si intendono i servizi offerti dalla Società al Cliente ai sensi del presente Contratto come delineati nel paragrafo 8.1 del presente Contratto con il cliente.
Per "scalping" si intende la situazione in cui un cliente aprire una posizione in CFD e la chiude entro un periodo di 5 minuti, oppure una situazione in cui acquista al prezzo bid e vende al prezzo ask per guadagnare dal differenziale bid/ask.
Per "Slippage" si intende la differenza tra il prezzo previsto per una transazione di CFD e il prezzo a cui la transazione viene effettivamente eseguita. Al momento della presentazione di un ordine destinato all'esecuzione, il prezzo di riferimento richiesto
dal Cliente potrebbe non essere disponibile, pertanto, l'ordine sarà eseguito entro i limiti o a distanza di un certo numero di pip rispetto al prezzo richiesto dal Cliente. Se il prezzo di esecuzione risulta migliore rispetto al prezzo richiesto dal Cliente, si parla di slippage positivo. Se il prezzo di esecuzione è peggiore rispetto a quello richiesto dal Cliente, si parla di slippage negativo. Lo slippage si verifica spesso durante i periodi di maggiore volatilità (ad esempio a causa di eventi di cronaca) rendendo impossibile l'esecuzione di un ordine a un prezzo specifico, quando vengono utilizzati gli ordini di mercato e anche quando vengono eseguiti ordini di grandi dimensioni, quando potrebbe non esserci un interesse sufficiente per il livello di prezzo desiderato per mantenere il prezzo atteso delle negoziazioni.
"Software" indica il software da noi fornito che bisognerà scaricare per utilizzare la piattaforma di trading.
"Spread", per le negoziazioni di CFD, indica la differenza tra Ask e Bid di un asset sottostante in CFD nello stesso momento.
"Swap o Rollover", per il trading di CFD, indica gli interessi aggiunti o detratti per il mantenimento di una posizione aperta durante la notte, come specificato nella piattaforma di trading e/o nel sito Web
Per "Conto di trading" si intende il conto personalizzato esclusivo del Cliente costituito da tutte le posizioni aperte e dagli ordini, il suo saldo in denaro e le transazioni di deposito/prelievo di detto denaro. Maggiori informazioni sui vari tipi di conti di trading offerti di volta in volta dalla Società e le loro caratteristiche e requisiti particolari sono disponibili nel sito Web.
"Piattaforma di trading" indica il meccanismo elettronico gestito dalla Società, costituito da una piattaforma di trading, dispositivi informatici, software, database, hardware di telecomunicazione, programmi e strutture tecniche, che facilitano l'attività di trading del Cliente in CFD tramite il conto di trading.
Per "trailing stop", nelle negoziazioni di CFD, si intende un ordine di stop loss impostato a un livello percentuale inferiore al prezzo di mercato - per una posizione lunga. Il prezzo del trailing stop viene adeguato all'aumentare del prezzo. Un ordine trailing stop imposta il prezzo di stop a un importo fisso inferiore al prezzo di mercato con un importo "trailing" allegato. All'aumentare del prezzo di mercato, il prezzo di stop aumenta dell'importo del trail, ma se il prezzo della coppia diminuisce, il prezzo di stop loss non cambia e viene inviato un ordine di mercato quando viene raggiunto il prezzo di stop.
Per "Licenza di terze parti" si intendono le licenze di terzi che regolano il software di terzi incorporato o utilizzato nella piattaforma di trading.
Per "Orari di trading" si intendono le ore di trading stabilite nella Piattaforma di trading per un determinato asset sottostante.
Per "Transazione" si intende l'apertura o la chiusura di un'offerta per l'acquisto o la vendita di un CFD per un asset sottostante sulla Piattaforma di trading, da parte nostra o del Cliente.
Per "asset sottostante" si intende l'oggetto o l'asset sottostante in un CFD, che possono essere coppie di valute (per contratti FX), Indici azionari, metalli di base o preziosi, forward, materie prime, azioni e futures. Resta inteso che l'elenco è soggetto a modifiche e che i clienti devono fare riferimento ogni volta alla piattaforma di trading.
Per "Mercato Sottostante" si intende, eventualmente, il mercato rilevante in cui l'asset sottostante viene negoziato come, ad esempio, titoli o borse future, clearing house, organizzazioni di autoregolamentazione, strutture multilaterali di negoziazione o sistemi di negoziazione alternativi per strumenti finanziari o asset sottostanti.
Per "soggetto passivo negli Stati Uniti" si intende un cittadino degli Stati Uniti d'America (inclusi coloro con doppia cittadinanza) e/o un residente permanente legittimo degli Stati Uniti. In particolare, un cittadino o persona residente negli Stati Uniti, una società di persone o di capitali organizzata negli Stati Uniti o ai sensi delle leggi degli Stati Uniti o di uno Stato, un trust se (i) un tribunale all'interno degli Stati Uniti avesse l'autorità ai sensi della legge di emettere ordini o sentenze riguardanti sostanzialmente tutte le questioni relative all'amministrazione del trust e (ii) una o più persone statunitensi hanno l'autorità per controllare tutte le decisioni sostanziali del trust o una proprietà di un defunto che è cittadino o residente negli Stati Uniti. Inoltre, il soggetto passivo degli Stati Uniti comprende le persone il cui reddito è effettivamente collegato alla condotta di un'attività di trading o commerciale negli Stati Uniti
"Sito Web" indica il sito Web della Società all'indirizzo xxx.xxxxxxx.xxx o qualsiasi altro sito Web che la Società può mantenere di volta in volta.
"Avviso scritto" avrà il significato di cui al paragrafo 34.5 del presente Contratto con il cliente.
1.2. I termini espressi al singolare includono il plurale e viceversa. Le parole espresse al maschile includono il femminile e
viceversa. Le parole che indicano le persone includono corporazioni, società di persone, altri enti non costituiti in società e tutti gli altri soggetti giuridici e viceversa.
1.3. I titoli dei paragrafi sono solo per riferimento.
1.4. Ogni riferimento a qualsiasi atto o regolamento o Legge è da intendersi come atto o regolamento o Legge emendati, modificati, integrati, consolidati, rielaborati o sostituiti di volta in volta; tutti gli orientamenti, le direttive, gli strumenti statutari, i regolamenti o gli ordini emessi in conformità a tale e qualsiasi disposizione statutaria di cui tale disposizione statutaria sia una rievocazione, una sostituzione o una modifica.
2. LICENZA E UTILIZZO DELLA PIATTAFORMA DI TRADING
2.1. La piattaforma di trading non è destinata alla distribuzione o all'uso da parte di chiunque:
a. abbia meno di 18 anni di età e/o non sia in possesso di competenze legali o di una solida capacità di intendere e di volere;
b. risieda in un paese in cui tale distribuzione o utilizzo sarebbe contrario alle leggi o ai regolamenti locali. La piattaforma di trading e qualsiasi altro servizio da noi fornito non è disponibile per le persone che risiedono in paesi in cui l'attività di trading di CFD o tali servizi sarebbero contrari alle leggi o ai regolamenti locali. È responsabilità del Cliente accertare i termini e conformarsi a qualsiasi legge o regolamento locale a cui è soggetto;
c. non sia cittadino o residente nello Spazio Economico Europeo (escluso il Belgio) o in Svizzera. Va precisato che qualora la Società dovesse rilevare che un Cliente ha fornito informazioni non veritiere e/o inesatte e/o fuorvianti in merito alla propria cittadinanza e/o al proprio paese di residenza, la Società ha il diritto di trattare questo incidente come evento di forza maggiore e intraprendere una o tutte le azioni descritte al paragrafo 17.2.
x. xxx xxxxxxxxxx, direttore, associato, agente, affiliato, parente o comunque connesso alla Società o a qualsiasi sua affiliata.
e) che rientra nella definizione di soggetto passivo negli Stati Uniti.
2.2.Senza derogare a quanto sopra, ci riserviamo il diritto, agendo ragionevolmente, di sospendere e/o rifiutare l'accesso e l'uso della piattaforma di trading a chiunque, a nostra esclusiva e assoluta discrezione.
0.0.Xx Cliente riconosce che potremmo fornire la piattaforma di trading ad altre parti e accetta che nulla qui sarà giudicato o interpretato in modo da impedirci di fornire tali servizi.
0.0.Xx base ai termini e alle condizioni del presente Contratto, con la presente concediamo all'utente una licenza personale limitata, non esclusiva, revocabile, non trasferibile e non sub-licenziabile per installare e/o utilizzare la piattaforma di trading solo in codice oggetto, esclusivamente per uso personale e beneficio in conformità con i termini del presente Contratto.
0.0.Xx un software di terze parti è incluso o incorporato nella piattaforma di trading, tale software sarà fornito in base ai termini del presente Contratto che si applicano alla piattaforma di trading. Il Cliente dovrà rispettare pienamente i termini di qualsiasi Licenza di terze parti che forniamo di volta in volta. Non forniamo alcuna garanzia o supporto espliciti o impliciti per le licenze di terze parti e non ne saremo responsabili.
0.0.Xx riserviamo tutti i diritti sulla piattaforma di trading non espressamente concessi all'utente dal presente Contratto. La piattaforma di trading è da noi concessa in licenza e non venduta al Cliente. La piattaforma di trading, tutte le copie e le sue opere derivate (da parte di chiunque le abbia create), l'avviamento associato, i diritti d'autore, i marchi, i loghi, il know-how, i brevetti e tutti i diritti di proprietà intellettuale, sono e rimarranno di proprietà esclusiva della Società o dei nostri licenziatari. Tranne per la licenza espressamente concessa all'utente ai sensi del presente paragrafo, nessun'altra licenza, diritto o interesse in qualsiasi avviamento, marchio, diritti d'autore, logo, know-how, brevetto, marchio di servizio o altro diritto di proprietà intellettuale nella piattaforma di trading o parti o lavoro derivati è concesso o trasmesso al Cliente.
0.0.Xx Cliente dovrà intraprendere tutte le misure ragionevoli per:
a. procurarsi e mantenere in perfetto stato di funzionamento, per tutta la durata del presente Contratto e a proprie spese, l'hardware, l'ambiente operativo (incluso il software del sistema operativo), i mezzi di backup e l'infrastruttura necessari per l'installazione, il funzionamento e la manutenzione della piattaforma di trading (ad esempio, sistemi di continuità e dispositivi elettrici di backup);
b. impedire che eventuali infezioni da virus, violazioni della sicurezza e altri eventi disabilitanti danneggino la piattaforma di trading a causa di azioni o omissioni;
c. implementare e pianificare il funzionamento e mantenere un'adeguata protezione in relazione alla sicurezza e al controllo dell'accesso al computer, da virus informatici o altri materiali, dispositivi, informazioni o dati simili dannosi o inappropriati.
2.8. Invitiamo a informarci per iscritto in caso di problemi con la piattaforma di trading o in caso di suggerimenti per modifiche,
cambiamenti di progettazione e miglioramenti. Avremo il diritto, ma non l'obbligo, di apportare modifiche alla piattaforma di trading in base ai suggerimenti dei Clienti. Eventuali modifiche, cambiamenti di progettazione e miglioramenti apportati alla piattaforma di trading in base ai feedback del Cliente saranno di esclusiva proprietà della Società.
2.9. Forniremo la piattaforma di trading con ragionevole competenza e cura.
2.10. Di volta in volta e a nostra esclusiva discrezione, avremo il diritto di aggiungere, modificare o rimuovere qualsiasi piattaforma di trading senza responsabilità ai sensi del presente Contratto e, in tal caso, faremo ogni ragionevole sforzo per sostituire qualsiasi parte della piattaforma di trading con un equivalente, nei limiti del possibile.
2.11. Abbiamo il diritto di chiudere la piattaforma di trading in qualsiasi momento per scopi di manutenzione, senza preavviso al cliente, ma ciò avverrà solo nei fine settimana. In questi casi, la piattaforma di trading sarà inaccessibile.
2.12. Non rilasciamo dichiarazioni o garanzie esplicite o implicite:
a. che la piattaforma di trading sarà disponibile per l'accesso sempre o in qualsiasi momento con ininterrotta continuità (l'accesso alla piattaforma di trading potrebbe essere compromesso, ad esempio, da manutenzione ordinaria, riparazioni e aggiornamenti);
b. in merito al funzionamento, alla qualità o alla funzionalità della piattaforma di trading; c. che la piattaforma di trading sarà priva di errori o difetti; e
d. che la Piattaforma di Trading sia priva di virus o di qualsiasi altro elemento che abbia proprietà infettive o distruttive, anche nel caso in cui ciò comporti la perdita o il danneggiamento dei dati o di altre proprietà del Cliente. Non saremo responsabili per eventuali dati persi o attrezzature o software sostituiti dall'utente a seguito dell'uso della piattaforma di trading.
2.13. Il Cliente:
a. può utilizzare la piattaforma di trading solo finché sarà autorizzato a farlo;
b. non potrà utilizzare la Piattaforma di trading per scopi diversi da quelli per i quali è stata fornita ai sensi del presen te Contratto; e
c. è responsabile dell'utilizzo della piattaforma di trading (comprese le credenziali del conto) da parte sua.
2.14. Il Cliente acconsente a non:
a. utilizzare la piattaforma di trading per scopi illegali o inappropriati;
b. (né tentare di) interferire o interrompere il corretto funzionamento del nostro software, hardware, sistemi o reti, tra cui (ad esempio) la trasmissione non intenzionale o negligente di file che possono interrompere, danneggiare, distruggere o limitare la funzionalità di qualsiasi software per computer, hardware, sistemi o reti, inclusi file corrotti o file che contengono virus, trojan, worm, spyware o altri contenuti dannosi;
c. tentare di ottenere un accesso non autorizzato al nostro sistema informatico o ai sistemi informatici di qualsiasi altro utente o a parti della piattaforma di trading di cui non dispone dei diritti di accesso, o tentare di decodificare o altrimenti eludere qualsiasi misura di sicurezza applicata dalla Società alla piattaforma di trading;
d. intraprendere qualsiasi azione che comporti o possa causare l'interruzione o il degrado della fornitura della piattaforma di trading ad altri utenti;
e. trasmettere qualsiasi materiale falso, illegale, molesto, diffamatorio, offensivo, odioso, razziale, minaccioso, dannoso, volgare, osceno, sedizioso o altrimenti discutibile o offensivo di qualsiasi tipo o natura;
f. svolgere attività commerciali sulla piattaforma di trading;
g. caricare o scaricare consapevolmente o negligentemente file che contengono software o altro materiale protetto da copyright, marchi, brevetti o altri diritti di proprietà intellettuale (o dai diritti di riservatezza o privacy della pubblicità, ove applicabile) a meno che non possieda o abbia controllo o diritto su di essi o abbia ricevuto tutti i consensi necessari;
h. falsificare l'origine o la fonte di qualsiasi contenuto o altro materiale;
i. utilizzare qualsiasi software che applichi analisi da parte di intelligenze artificiali ai sistemi della Società e/o alla piattaforma di trading;
j. intercettare, monitorare, danneggiare o modificare qualsiasi comunicazione non destinata al Cliente;
k. utilizzare qualsiasi tipo di spider, virus, worm, trojan, bomba a tempo o altri codici o istruzioni progettati per distorcere, eliminare, danneggiare o disassemblare la piattaforma di trading, il sistema di comunicazione o qualsiasi sistema della Società;
l. inviare comunicazioni commerciali indesiderate non consentite dalla legge o dai Regolamenti applicabili;
m. fare qualsiasi cosa che potrebbe violare o violerebbe l'integrità del sistema informatico della Società o della piattaforma di trading, causare il malfunzionamento di tali sistemi o interromperne il loro funzionamento;
n. intraprendere qualsiasi azione che possa potenzialmente consentire l'accesso o l'uso irregolare o non autorizzato della piattaforma; o
o. accedere illegalmente alla piattaforma di trading ed eseguire un ordine per acquistare o vendere uno strumento finanziario da una posizione o indirizzo IP originario di una regione o giurisdizione in cui non è consentito per motivi regolamentari.
2.15. Il Cliente non ha il diritto di scaricare, salvare o copiare la piattaforma di trading.
2.16. Qualora dovessimo ragionevolmente sospettare che il Cliente abbia violato i termini dei paragrafi 2.13-2.15 di seguito, avremo il diritto di prendere una o più delle contromisure Casi di insolvenza del paragrafo 27.2 di seguito.
3. CREDENZIALI DEL CONTO E SICUREZZA
3.1. Nel caso in cui il Cliente venga accettato come tale, apriremo un Conto di trading a suo nome, che gli consentirà di effettuare ordini sulla nostra piattaforma di trading. Resta inteso che la Società offre diversi tipi di Conti di trading, con requisiti e caratteristiche di margine diversi.
3.2. Al fine di accedere al Conto di trading, verrà chiesto al Cliente di inserire le sue Credenziali del conto da noi emesse, che sono riservate e che devono essere utilizzate esclusivamente da lui.
3.3. Il Cliente:
a. è responsabile di garantire che le credenziali del conto rimangano riservate e di prendere altre precauzioni necessarie a garantire che tali credenziali non possano essere utilizzate da persone diverse da lui o dal rappresentante autorizzato, e assicurarsi che non venga fornito l'accesso al computer a terzi, ad esempio utilizzando il visualizzatore di gruppo per attivare il controllo sul calcolo;
b. dovrà avvisarci immediatamente se si accorgesse che le credenziali del suo conto sono state in qualche modo compromesse o se terze parti possono essere in grado di accedere alla piattaforma di trading; e
c. Accetta che non siamo obbligati a stabilire l'autorità di chi cita il suo numero di conto trading o le credenziali del suo conto. L'uso delle credenziali del conto da parte di terzi è espressamente vietato.
0.0.Xx riteniamo che possa esserci una violazione della sicurezza, potremmo richiedere al Cliente di modificare le credenziali del suo conto o sospendere l'accesso alla piattaforma di trading. Ci riserviamo il diritto di modificare, rettificare o emettere nuove credenziali del conto o richiedere una loro modifica in qualsiasi momento, dandone comunicazione.
0.0.Xx Cliente è tenuto a garantire che sia il solo a controllare l'accesso al proprio conto e che a nessun minore o altra persona venga concesso l'accesso alla piattaforma di trading tramite le proprie credenziali del conto. Il Cliente riconosce di essere in ultima analisi e il solo responsabile di tutte le azioni sulla piattaforma di trading attraverso i dati di registrazione, inclusa la divulgazione non autorizzata delle credenziali del proprio conto.
0.0.Xx Cliente si impegna a informarci immediatamente, prima oralmente e poi per iscritto, qualora si accorgesse della perdita, del furto o dell'utilizzo da parte di qualsiasi altra persona o entità diversa da lui, dei suoi dati di registrazione, comprese le credenziali del proprio conto. Adotteremo quindi le misure necessarie per impedire qualsiasi ulteriore utilizzo di tali Credenziali del conto e ne emetteremo di sostitutive. Non sarà possibile effettuare alcun ordine fino a quando non si riceveranno le credenziali sostitutive del conto.
0.0.Xx veniamo informati da una fonte attendibile che le Credenziali del conto potrebbero essere state ricevute da terze parti non autorizzate, potremmo, a nostra discrezione senza avere un obbligo nei suoi confronti, disattivare il Conto cliente.
0.0.Xx Cliente riconosce che non ci assumiamo alcuna responsabilità se terze persone non autorizzate ottengono l'accesso alle informazioni, inclusi indirizzi elettronici, comunicazioni elettroniche, dati personali e credenziali del conto quando quanto sopra viene trasmesso tra le parti o qualsiasi altra parte, utilizzando Internet o altre strutture di comunicazione di rete, posta, telefono o qualsiasi altro mezzo elettronico.
0.0.Xx Cliente ci esonera, difende e manleva da qualsiasi reclamo, procedimento, perdita o danno basato su qualsiasi uso, abuso o uso non autorizzato della piattaforma di trading tramite le sue credenziali del conto.
4. PROPRIETÀ INTELLETTUALE
4.1. Il Cliente riconosce che tutti i diritti di proprietà intellettuale nella piattaforma di trading sono di nostra proprietà o dei nostri licenziatari.
4.2. Il Cliente non dovrà:
a. copiare, registrare, modificare, alterare o tradurre la piattaforma di trading o parti della stessa. Ciò include, ad esempio, il
divieto di rimuovere, modificare o interferire in altro modo (inclusi tutti i tentativi) con eventuali nomi, marchi o loghi presenti sulla piattaforma di trading;
b. decodificare, disassemblare o altrimenti tentare di ricavare il codice sorgente per la piattaforma di trading in tutto o in parte, tranne nella misura espressamente consentita dalla legge; e
c. in alcun modo danneggiare o compromettere uno qualsiasi dei nostri diritti di proprietà intellettuale e farà tutto il possibile per proteggerli da eventuali violazioni da parte di terzi.
0.0.Xx Piattaforma di trading, tutte le copie e tutte le sue opere derivate (da parte di chiunque le abbia create), l'avviamento associato e qualsiasi diritto di proprietà intellettuale nella Piattaforma di trading, sono e rimarranno di nostra esclusiva proprietà o dei nostri licenziatari. Fatta eccezione per la licenza concessa nel paragrafo 2.2 del presente Contratto con il cliente, nessun'altra licenza, diritto o interesse in qualsiasi avviamento o diritto di proprietà intellettuale nella Piattaforma di trading o qualsiasi parte o lavoro derivato dello stesso sono concessi o trasmessi all'utente.
0.0.Xx non espressamente consentito nel presente Contratto, non è consentito:
x. xxxxxx, concedere in licenza, trasferire, impegnare, dare in locazione, affittare, distribuire o condividere la Piattaforma di trading o qualsiasi suo diritto ai sensi dei Contratti con il cliente;
b. separare qualsiasi componente della piattaforma di trading o utilizzarne separatamente qualsiasi componente su qualsiasi attrezzatura, macchinario, hardware o sistema;
c. decompilare, disassemblare, effettuare reverse engineering, decodificare, creare opere derivate o riprodurre (tranne una copia esclusivamente a fini di backup e archiviazione) la piattaforma di trading o parti di essa;
x. xxxxxxxxx o distruggere qualsiasi marchio o legenda proprietaria collocata o contenuta nella piattaforma di trading; e. sviluppare metodi per consentire a soggetti non autorizzati di utilizzare la piattaforma di trading;
f. tentare di ricostruire o scoprire qualsiasi codice sorgente, idee sottostanti, algoritmi, formati di file o interfacce di programmazione o interoperabilità della piattaforma di trading con qualsiasi mezzo;
g. fornire, noleggiare, prestare, utilizzare per scopi di condivisione del tempo o servizi di ufficio, o altrimenti utilizzare o consentire ad altri di utilizzare la piattaforma di trading a beneficio di terzi;
h. aggirare eventuali limitazioni tecniche della piattaforma di trading o utilizzare qualsiasi strumento per abilitare caratteristiche o funzionalità che sono altrimenti disabilitate nella piattaforma di trading;
i. utilizzare processi e funzioni simili per sviluppare caratteristiche o funzioni concorrenti con la piattaforma di trading;
j. utilizzare la piattaforma di trading o qualsiasi dato finanziario per condurre attività fraudolente, inappropriate o illegali, inclusa, ad esempio, la falsificazione di identità a scopo di frode;
k. consentire o incoraggiare terze parti a fare quanto precede.
5. DATI DI ISCRIZIONE E REGISTRAZIONE
5.1. Per utilizzare la piattaforma di trading e i nostri servizi, è necessario registrarsi presso di noi fornendo i dati personali, compresi i documenti di identità, come dati di registrazione. Dopo aver compilato e inviato il modulo di richiesta di apertura del conto insieme a tutti i dati di registrazione richiesti per i nostri controlli interni, invieremo al Cliente un avviso che lo informa in merito all'accettazione come Cliente della Società. Resta inteso che non siamo obbligati (e potrebbe non essere possibile ai sensi dei Regolamenti applicabili) ad accettare una persona come nostro Cliente fino a quando tutti i dati di registrazione e altre informazioni/documentazione che richiediamo non siano stati ricevuti da noi, correttamente e completamente completati da tale persona e finché tutti i controlli interni della Società (inclusi, a titolo esemplificativo, i controlli antiriciclaggio, l'idoneità o i test di idoneità, a seconda dei casi) non siano stati debitamente soddisfatti. Resta inoltre inteso che ci riserviamo il diritto di imporre ulteriori Requisiti di due diligence per accettare determinati Clienti o continuare la fornitura di servizi a determinati Clienti. Nel prendere una tale decisione, prenderemo in considerazione tutte le circostanze del caso e i nostri controlli interni. Con la presente, il Cliente riconosce e accetta che la Società si riserva il diritto di bloccare il suo o i suoi Conti di trading se non fornisce le informazioni/la documentazione richieste per l'esecuzione di controlli/verifiche antiriciclaggio di denaro.
5.1.1. In deroga a quanto sopra, la Società può consentire la verifica dell'identità di determinati Clienti durante la creazione di un rapporto commerciale (ovvero a seguito dell'apertura di un Conto di trading). Nel consentire ciò, la Società terrà conto di tutte le circostanze del caso, che possono includere, a titolo di esempio, a (i) il paese di residenza del Cliente, (ii) l'importo (o l'importo previsto) del deposito del Cliente, (iii) il metodo (o metodo previsto) di deposito utilizzato dal Cliente ecc.
5.1.2. Nel caso in cui la suddetta deroga sia stata fornita dalla Società, il Cliente dovrà essere debitamente informato dalla Società e sarà autorizzato a depositare un importo fino a un massimo di 2.000 EUR/GBP/USD (in un'unica transazione o in totale). Il Cliente è tenuto a presentare alla Società i documenti di verifica richiesti entro quindici (15) giorni dal contratto preliminare (ovvero all'accettazione del presente Contratto con il
cliente). Laddove la verifica dell'identità del Cliente non sia stata completata durante il periodo di tempo designato di 15 giorni, la Società sarà obbligata a risolvere immediatamente il presente Contratto (che comporta l'adozione di alcune delle azioni descritte al paragrafo 17.2) alla data di scadenza del termine e restituire al Cliente tutti i suoi fondi depositati, sullo stesso conto bancario da cui hanno avuto origine. I fondi restituiti (depositi) comprendono gli utili che il Cliente ha maturato nei quindici giorni precedenti, detratte le eventuali perdite subite. La procedura per la restituzione dei fondi avrà effetto immediato, indipendentemente dal fatto che il cliente ne abbia richiesto o meno la restituzione.
5.1.3. Oltre alle disposizioni della clausola 5.1.2 di cui sopra, i clienti di determinate giurisdizioni possono essere verificati attraverso la verifica elettronica dell'identità. Detto sistema sostituisce l'obbligo di ottenere la prova di identità e la prova di residenza delle persone fisiche. I clienti che sono stati sottoposti a un'efficace verifica elettronica dell'identità non avranno i loro conti chiusi e i fondi di deposito non saranno restituiti alla fonte alla scadenza di 15 (quindici) giorni, a meno che il Cliente non faccia una richiesta di prelievo secondo le disposizioni della Clausola 20.7 del presente Contratto.
5.1.4. Si conviene che il Cliente potrà sostenere eventuali commissioni di prelievo applicabili nel caso in cui i suoi fondi vengano rimborsati e/o prelevati dal conto di trading alla sua fonte di finanziamento, laddove la verifica elettronica non possa essere completata e/o nel caso in cui il Cliente non superi la verifica elettronica dell'identità e/o non riesca e/o ometta e/o altrimenti, di fornire alla Società i documenti/le informazioni richiesti per la verifica del proprio Conto di trading (x Xxxxx di trading). Tali addebiti sono presenti nel documento relativo alle Spese generali disponibile sul sito Web e il Cliente è responsabile di verificare eventuali aggiornamenti.
5.2. Il Cliente accetta e si impegna a:
a. comunicarci eventuali modifiche alle informazioni personali e finanziarie e/o alle condizioni finanziarie inviando un'e-mail a xxxx@xxxxxxx.xxx;
b. fornire dati di registrazione veri, accurati, attuali e completi, come richiesto dalla procedura di registrazione;
c. conservare e aggiornare tempestivamente i dati di registrazione per mantenerli accurati, aggiornati e completi inviando per e-mail eventuali modifiche a xxxx@xxxxxxx.xxx; e
d. assicurarsi di disconnettersi dal proprio Conto di trading al termine di ogni sessione sul sito Web;
5.3.Dopo aver ricevuto i dati di registrazione, il Cliente ci autorizza a utilizzare tutte le informazioni che ci ha fornito, se lo riteniamo opportuno, per condurre ulteriori indagini sul suo conto quando, a nostra discrezione, lo riteniamo necessario o appropriato in base alle circostanze (ad esempio confermando le informazioni di identificazione, la richiesta di informazioni da parte di terzi, compresi istituti o datori di lavoro, l'esecuzione di controlli antiriciclaggio di denaro, se necessario). Il Cliente accetta che potremmo condurre tutte le ricerche che riteniamo opportune in qualsiasi fase del rapporto e ha l'obbligo di collaborare pienamente con noi e di fornire tempestivamente le informazioni richieste. Potremmo inoltre effettuare ricerche con altre agenzie allo scopo di verificarne l'identità rispetto a qualsiasi dettaglio su qualsiasi database (pubblico o di altro tipo) a cui tali terze parti hanno accesso
5.4.Nel caso in cui venissimo a conoscenza di attività illegali, inesattezza nei dati di registrazione o inadempienza di qualsiasi obbligo relativo ai Requisiti di due diligence, potremmo congelare il conto. Qualora si verificasse un evento del genere, potremmo non essere in grado di sbloccare i fondi né di eseguire le successive istruzioni da parte dell'utente.
5.5.Una volta effettuato l'accesso alla piattaforma di trading utilizzando le credenziali del suo conto, il Cliente ci autorizza a fare affidamento su qualsiasi informazione o istruzione esposta in qualsiasi trasmissione di dati utilizzando i suoi dati di registrazione, senza effettuare ulteriori indagini o richieste e indipendentemente dall'identità effettiva della persona che trasmette le stesse. Senza limitazione a quanto sopra esposto, non abbiamo alcuna responsabilità per le trasmissioni che risultano inesatte o non ricevute da noi, e possiamo eseguire qualsiasi transazione in base ai termini effettivamente ricevuti da noi.
5.6.Accettare il Cliente in quanto tale non implica l'obbligo da parte della Società di accettare eventuali richieste future per altri conti di trading che il Cliente potrebbe voler aprire.
6. VALUTAZIONE DELL'IDONEITÀ
6.1. Parte dei dati di registrazione forniti ci consente di valutare se il servizio o lo strumento finanziario è adatto al Cliente, in conformità con le regole CySEC.
6.2. Abbiamo il diritto di fare affidamento sulle informazioni fornite dal Cliente, a meno che non siamo consapevoli che tali
informazioni sono manifestamente obsolete, inesatte o incomplete. Non abbiamo alcuna responsabilità per le informazioni fornite dal Cliente e possiamo valutarne l'idoneità sulla base delle informazioni che ci fornisce.
6.3. Per consentirci di prendere una decisione in merito all'idoneità, ne valuteremo conoscenze ed esperienze sulla base delle informazioni da lui ricevute. Se stabiliamo che il Servizio o lo Strumento finanziario non è appropriato per il suo livello di esperienza e/o conoscenza, lo informeremo e potremmo non essere in grado di aprire un Conto di trading per lui.
6.4. Se il Cliente sceglie di non fornire le informazioni necessarie per consentirci di valutare l'idoneità o se fornisce informazioni insufficienti in merito alla propria conoscenza o esperienza, potremo non essere in grado di determinare se il servizio o gli strumenti finanziari sono appropriati e pertanto potremmo rifiutare la sua richiesta di apertura di un Conto di trading.
6.5. Se, nonostante gli avvisi ricevuti, il Cliente ci chiede comunque di completare la registrazione o qualsiasi transazione, ci riserviamo il diritto di rifiutare di completare la registrazione o qualsiasi transazione. Nel prendere una tale decisione terremo in considerazione le circostanze.
6.6. A seconda delle conoscenze ed esperienze del Cliente, alcune caratteristiche e funzioni del suo Conto di trading possono differire da altre o potrebbero non essere disponibili (ad esempio limiti di trading diversi, leva, ecc.). Ci riserviamo il diritto di modificare le caratteristiche e le funzioni del Conto di trading del Cliente se, agendo ragionevolmente, determiniamo caratteristiche e funzioni diverse più appropriate al suo caso.
7. CATEGORIZZAZIONE DEL CLIENTE
7.1. In base alle Regole CySEC, dobbiamo categorizzare i nostri clienti in base al livello di conoscenza ed esperienza di ciascuno di loro in relazione ai mercati finanziari, alla capacità di sopportare perdite derivanti dalle decisioni di investimento e al fine di adottare il livello adeguato di protezione normativa collegato a ciascuna categoria. Esistono tre possibili categorie di clienti: Clienti Al dettaglio, Clienti professionali e Controparti qualificate
7.2. Tratteremo automaticamente il Cliente come cliente Al dettaglio ai fini dei Regolamenti applicabili. Ai clienti Al dettaglio viene offerto il massimo livello di protezione, mentre le controparti Professionali e Qualificate sono considerate più esperte, competenti, specializzate e in grado di valutare il proprio rischio, il che consente di ridurre le tutele previste dalle normative. Il Cliente ha il diritto di richiedere un diverso metodo di categorizzazione. Tuttavia, richiedendo una diversa categorizzazione, se la Società acconsente a tale categorizzazione, il Cliente accetta che il livello di protezione offerto dai Regolamenti applicabili possa differire.
7.3. Il Cliente si assicuri di leggere attentamente la nostra Politica di classificazione che stabilisce i criteri oggettivi che utilizziamo per eseguire la classificazione come "Cliente Al dettaglio", "Cliente professionale" o "Controparte qualificata" e comunicare il risultato ai clienti individualmente, come richiedere una diversa categorizzazione, nonché i diversi livelli di protezione normativa previsti per ciascuna delle categorie. Resta inteso che abbiamo il diritto di riesaminare la categorizzazione del cliente e di modificarla se ciò sia ritenuto necessario (soggetto ai Regolamenti applicabili). Il Cliente accetta che, nel classificarlo e trattare con lui, la Società farà affidamento sull'accuratezza, completezza e correttezza delle informazioni da lui fornite nel modulo di domanda di apertura del conto e nel questionario sull'idoneità finanziaria. Il Cliente ha la responsabilità di avvisarci immediatamente per iscritto se tali informazioni cambiano in qualsiasi momento successivo.
8. SERVIZI
8.1. Se la domanda come Cliente viene accettata, possiamo a nostra esclusiva discrezione fornire i seguenti servizi di investimento e accessori, soggetti al rispetto degli obblighi previsti dal Contratto:
a. Ricezione e transizione degli ordini del cliente in strumenti finanziari. b. Esecuzione di Ordini in strumenti finanziari.
c. Servizi in valuta estera, a condizione che siano associati alla fornitura del servizio di ricezione e trasmissione di cui al paragrafo 8.1, lettere a) e b), del presente Contratto con il cliente.
d. Custodia e amministrazione degli strumenti finanziari, compresi la tutela e i servizi connessi;
e. Concessione di crediti o prestiti per consentire di effettuare una transazione in CFD, in cui la Società che concede il credito o il prestito è coinvolta nella transazione;
f. Servizi e attività di investimento, nonché servizi accessori, laddove connessi alla fornitura di servizi di investimento o accessori.
8.2.Xxxxx inteso che quando si negozia in CFD, non vi è alcuna consegna o custodia degli asset sottostanti a cui questi si riferiscono e pertanto non si avrà il diritto di possedere alcun asset sottostante.
0.0.Xx Cliente può negoziare il sottostante specifico nel corso dei nostri normali orari di trading, durante i quali la nostra piattaforma genera prezzi e in cui è possibile effettuare ordini di CFD. Occorre precisare che alcuni sottostanti hanno orari di trading specifici, presenti sulla nostra piattaforma
0.0.Xx Società ha il diritto di offrire, a sua discrezione, l'opportunità per il Cliente di negoziare su un Conto demo con denaro virtuale. Con la presente, il Cliente accetta e riconosce che l'esecuzione nell'ambiente demo in cui opera un Conto demo potrebbe differire dall'ambiente di un Conto reale. La Società non sarà responsabile per eventuali perdite e/o altri danni subiti a causa di tali differenze.
0.0.Xx Società può, di volta in volta, a sua discrezione, offrire diversi tipi di Conti di Trading (ad esempio Oro, Platino, Diamante, ecc.) con caratteristiche e funzioni diverse (ad esempio diversi spread, commissioni e spese, ecc.). Questi sono disponibili sul nostro sito Web. Si precisa che una modifica a un Conto di trading differente è sempre soggetta all'approvazione della Società, che può essere negata o revocata in qualsiasi momento e a sua sola discrezione. Si precisa inoltre che la Società si riserva il diritto di modificare in qualsiasi momento caratteristiche e funzioni di un Conto di trading pubblicizzato sul nostro sito Web. Per informazioni su come passare a un altro tipo di Conto di trading, contattare l'Assistenza clienti dedicata.
9. CONSIGLI E COMMENTI
9.1. La Società non consiglierà il Cliente circa i meriti di un particolare ordine né gli fornirà alcuna forma di consulenza in materia di investimenti; il Cliente riconosce che i Servizi non includono la fornitura di consulenza in materia di investimenti in strumenti finanziari, mercati sottostanti o asset sottostanti. Il Cliente deciderà autonomamente come gestire il proprio Conto di trading, effettuare ordini e prendere decisioni pertinenti in base al proprio giudizio.
9.2. La Società non sarà tenuta a fornire al Cliente alcun tipo di consulenza legale, fiscale o di altro tipo in relazione a qualsiasi transazione. Il Cliente potrebbe voler richiedere una consulenza indipendente prima di effettuare una transazione.
9.3. La Società può, di volta in volta e a sua discrezione, fornire al Cliente (o all'interno di newsletter che può pubblicare sul suo sito Web, o fornire agli abbonati tramite il suo sito Web o in altro modo) informazioni, notizie, commenti di mercato o altre informazioni, ma non come parte dei suoi servizi al cliente. Dove lo fa:
a. la Società non si assume alcuna responsabilità per tali informazioni;
b. tali informazioni non devono essere considerate come raccomandazioni di investimento o consulenza o espressione del punto di vista personale della Società, se una particolare operazione è adatta al Cliente o soddisfa i suoi obiettivi finanziari;
c. queste informazioni vengono rilasciate unicamente per consentire al Cliente di prendere le proprie decisioni in materia di investimenti e non costituiscono una consulenza in tale materia né una promozione di carattere finanziario non richiesta dal Cliente;
d. informazioni, o in merito alle conseguenze fiscali o legali di qualsiasi operazione correlata;
e. se il documento contiene una restrizione sulla persona o sulla categoria di persone a cui tale documento è destinato o a cui è distribuito, il Cliente accetta di non trasmetterlo a tali persone o categorie di persone.
f. il Cliente accetta che, prima di procedere alle operazioni, la Società può aver agito autonomamente per utilizzare le informazioni su cui si basano. La Società non si assume alcuna responsabilità in merito alle tempistiche con cui il Cliente riceve tali informazioni e non può garantire che questi le riceva contemporaneamente agli altri Clienti;
9.4. La Società può, di volta in volta, a sua discrezione e tutte le volte che lo ritiene opportuno, emettere e/o distribuire materiale che contenga informazioni che raccomandano o suggeriscono una strategia di investimento, esplicitamente o implicitamente, in merito ad asset sottostanti o a emittenti, inclusa qualsiasi opinione sul valore o sul prezzo presente o futuro di tali strumenti. In tal caso, la ricerca o le informazioni saranno etichettate o descritte come ricerca sugli investimenti o in termini simili e il Cliente riconosce che:
a. la Società non si assume alcuna responsabilità per tali informazioni;
b. tali informazioni non si basano sul singolo Cliente e sono quindi distribuite al pubblico, pertanto non tengono conto delle circostanze personali né costituiscono una raccomandazione personale, oppure un investimento o una consulenza fiscale legale o di altro tipo.
c. la Società non rilascia alcuna dichiarazione, garanzia o assicurazione circa l'accuratezza, la correttezza o la completezza di tali informazioni, o in merito alle conseguenze fiscali o legali di eventuali operazioni correlate;
d. queste informazioni vengono rilasciate unicamente per consentire al Cliente di prendere le proprie decisioni in materia di investimenti e non costituiscono una consulenza in tale materia né una promozione di carattere finanziario non richiesta dal Cliente;
e. se il documento contiene una restrizione sulla persona o sulla categoria di persone a cui tale documento è destinato o a cui è distribuito, il Cliente accetta di non trasmetterlo a tali persone o categorie di persone.
f. il Cliente accetta che, prima di procedere alle operazioni, la Società può aver agito autonomamente per utilizzare le informazioni su cui si basano. La Società non si assume alcuna responsabilità in merito alle tempistiche con cui il Cliente riceve tali
informazioni e non può garantire che questi le riceva contemporaneamente agli altri clienti;
9.5. Si prega di fare riferimento alla nostra Politica sul conflitto di interessi, disponibile sul nostro sito Web, che definisce le misure adottate dalla Società per mitigare eventuali rischi che potrebbero influenzare l'imparzialità della ricerca sugli investimenti fornita. Il Cliente può richiedere ulteriori dettagli sui conflitti di interesse che possono sorgere in relazione alla ricerca sugli investimenti fornita.
9.6. Resta inteso che eventuali considerazioni su mercati, notizie o altre informazioni, trasmesse o rese disponibili dalla Società, sono soggette a modifiche e possono essere rimosse in qualsiasi momento e senza preavviso.
9.7. Né la Società né i suoi funzionari, direttori, dipendenti, rappresentanti o agenti saranno responsabili nei confronti di qualsiasi persona per eventuali perdite, danni, costi o spese (inclusi, ma non limitati a, perdita di profitto, perdita di utilizzo, diretta, indiretta, incidentale o danni consequenziali) derivanti da errori, omissioni o modifiche a tali informazioni. Quanto precede si applica indipendentemente dal fatto che si verifichi un reclamo in caso di contratto, illecito, negligenza, o altra responsabilità oggettiva.
10. RISERVATEZZA
10.1. La Società può raccogliere informazioni sul Cliente direttamente dallo stesso (tramite il Modulo di domanda di apertura del conto o tramite il suo utilizzo del Sito Web) o da altre persone tra cui, ad esempio, agenzie di riferimento del credito, agenzie di prevenzione delle frodi, banche, altri istituti finanziari, fornitori terzi di servizi di autenticazione e fornitori di registri pubblici.
10.2. Le informazioni sui Clienti detenute dalla Società saranno considerate riservate e non verranno utilizzate per scopi diversi da quelli connessi alla fornitura, amministrazione e miglioramento dei Servizi, controllo antiriciclaggio di denaro e controlli di due diligence, per l'amministrazione dei Servizi, a fini di ricerca e statistica e per scopi di marketing. Le informazioni già di dominio pubblico o già possedute dalla Società senza obbligo di riservatezza non saranno considerate riservate.
10.3. La Società ha il diritto di divulgare le informazioni del Cliente (incluse registrazioni e documenti di natura riservata, dettagli della carta) nelle seguenti circostanze:
a. Ove richiesto dalla legge o da un'ingiunzione da parte di un tribunale competente;
b. Ove richiesto da CySEC o da qualsiasi altra autorità di regolamentazione avente il controllo o la giurisdizione sulla Società o sul Cliente o sui loro associati o nel cui territorio la Società ha Clienti;
c. Alle autorità competenti, ai fini di indagine o prevenzione delle frodi, riciclaggio di denaro o altre attività illegali;
d. Nella misura ragionevolmente necessaria per eseguire gli Ordini e per scopi accessori alla fornitura dei Servizi;
e. Alle agenzie che si occupano di referenze creditizie e di prevenzione delle frodi, ai fornitori di servizi di autenticazione di terze parti, alle banche e altre istituzioni
finanziarie di controllo del credito, prevenzione delle frodi, antiriciclaggio di denaro, identificazione o controlli di due diligence del Cliente. A tal fine, possono verificare i dati forniti dal Cliente in base a eventuali informazioni contenute in qualsiasi database (pubblico o di altro tipo)
a cui hanno accesso. Possono inoltre utilizzare i dati del Cliente in futuro per assistere altre società a fini di verifica. Un registro della ricerca sarà conservato dalla Società;
f. Ai consulenti professionali della Società, a condizione che il professionista interessato sia informato sulla natura riservata di tali informazioni e si impegni rispetto agli obblighi di riservatezza ivi contenuti;
g. Ad altri fornitori di servizi che creano, gestiscono o elaborano database (elettronici o meno), offrono servizi di archiviazione dei registri, servizi di trasmissione e-mail, servizi di messaggistica o servizi simili, che mirano ad aiutare la Società a raccogliere, archiviare, elaborare e utilizzare le informazioni del Cliente o entrare in contatto con il Cliente o migliorare la fornitura dei Servizi ai sensi del presente Contratto;
h. A un Repertorio di dati sulle negoziazioni o simile ai sensi del regolamento (UE) n. 648/2012 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 4 luglio 2012, su derivati XXX, xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (XXX) x xxxxxxxxx xx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx (XX) (XXXX);
i. Ad altri fornitori di servizi a fini statistici, al fine di migliorare la promozione della Società. In tal caso, i dati saranno forniti in forma aggregata;
j. Ai call center di ricerche di mercato che forniscono sondaggi telefonici o via e-mail allo scopo di migliorare i servizi della Società. In tal caso saranno forniti solo i dati di contatto;
k. Laddove necessario per consentire alla Società di difendere o esercitare i propri diritti legali nei confronti di qualsiasi corte, tribunale, arbitro, mediatore finanziario o autorità governativa;
l. A un affiliato della Società o qualsiasi altra società dello stesso gruppo della Società;
m. A successori, assegnatari, cessionari o acquirenti, con cinque (5) giorni lavorativi di preavviso scritto al Cliente e ai fini del
paragrafo 38.2 del presente Contratto con il cliente.
n. Il Cliente accetta e riconosce che la Società, in qualità di Foreign Financial Institution (FFI), è tenuta a divulgare informazioni personali in relazione a qualsiasi persona oggetto di denuncia negli Stati Uniti, secondo le normative di rendicontazione del Foreign Account Tax Compliance Act (FATCA). La Società sta adottando tutte le misure ragionevoli in relazione al mantenimento della conformità con il FATCA e può richiedere di volta in volta informazioni aggiuntive da soggetti passivi negli Stati Uniti in modo che possa conservare i registri appropriati.
o. Il Cliente accetta e riconosce che la Società è tenuta a divulgare le informazioni personali dei Clienti segnalabili ai sensi del Decreto CRS. La Società sta adottando tutte le misure ragionevoli in relazione al mantenimento della conformità con il CRS e può richiedere di volta in volta informazioni aggiuntive dai Clienti segnalabili in modo che possa conservare i registri appropriati.
10.5. Il Cliente riconosce che potrebbe ricevere i nostri segreti commerciali e/o informazioni riservate o proprietarie. Tutte le informazioni che ci appartengono o che ci riguardano tra cui, a titolo esemplificativo, informazioni relative a piani aziendali, clienti, forniture, servizi, diritti di proprietà intellettuale e/o informazioni finanziarie ricevute dal Cliente in seguito alla conclusione o esecuzione dei Contratti con il cliente, che sono da noi designate come riservate o che sono altrimenti di natura chiaramente confidenziale, costituiscono "informazioni riservate".
10.6. Il Cliente acconsente a non utilizzare le nostre informazioni riservate per scopi diversi da quello per cui sono fornite ai sensi dei Contratti con il cliente e accetta di non divulgare le informazioni riservate ricevute da noi a terze parti e di impedirne la divulgazione o l'accesso a terze parti senza il nostro previo consenso scritto, ad eccezione di quanto richiesto dalla legge o da qualsiasi autorità legale o normativa.
10.7. Il Cliente utilizzerà un ragionevole grado di cura per proteggere le nostre informazioni riservate. Tale obbligo sopravvivrà alla risoluzione del presente Contratto, relativamente a un particolare elemento di informazioni riservate, finché tale elemento di informazioni riservate raggiungerà il pubblico dominio senza alcun preavviso se non attraverso la violazione di questo termine.
10.8. Il Cliente riconosce che avremo il diritto di cercare prestazioni specifiche, provvedimenti ingiuntivi o altri rimedi equi per qualsiasi violazione o minaccia di violazione di qualsiasi disposizione del presente paragrafo 10, i quali non saranno considerati rimedi esclusivi per tale violazione o minacciata violazione da parte sua, ma dovrà essere in aggiunta a tutti gli altri rimedi a nostra disposizione per legge, in via equitativa o altro.
11. DATI PERSONALI
11.1. Se il Cliente è una persona fisica, la Società utilizzerà, memorizzerà, elaborerà e gestirà le sue informazioni personali in conformità con la legislazione sui dati personali e la Società è tenuta a fornirgli, su richiesta, una copia dei dati personali che detiene su di lui (se presenti), a condizione che venga pagata una tassa amministrativa.
11.2. Scaricando il nostro software e sottoscrivendo l'accordo con noi, il Cliente acconsente alla trasmissione dei suoi dati personali al di fuori dello Spazio economico europeo, secondo le disposizioni della legge N 125(I)/2018, per i motivi specificati al paragrafo 10.3 del presente Contratto con il cliente.
Il Cliente acconsente all'elaborazione e alla divulgazione dei suoi dati personali da parte della Società in conformità con la nostra Informativa sulla privacy disponibile sul nostro sito Web, poiché questa può essere modificata di volta in volta.
11.3. Il Cliente ha il diritto di accedere gratuitamente ai dati personali in nostro possesso, tuttavia, per richieste manifestamente infondate o eccessive, possono essere addebitati ragionevoli costi amministrativi.
11.4. Il Cliente si assicuri di leggere attentamente la nostra Informativa sulla privacy prima di inviare una domanda per l'apertura di un Conto di trading con la Società.
12. AMMINISTRAZIONE E MARKETING
12.1. Il Cliente accetta che la Società possa, ai fini della gestione dei termini del Contratto, di volta in volta, contattarlo direttamente per telefono, fax, e-mail o posta.
12.2. Il Cliente accetta che la Società o qualsiasi Affiliato della Società o qualsiasi altra società dello stesso gruppo della Società possa contattarlo, di volta in volta, per telefono, fax, e-mail o posta per scopi di marketing, per portare alla sua attenzione prodotti o servizi che potrebbero interessarlo o per condurre ricerche di mercato. Se il Cliente è una persona fisica, la Società o le sue affiliate lo contatteranno a scopi di marketing solo se avrà fornito il suo consenso esplicito.
13 REGISTRAZIONE DI CONVERSAZIONI TELEFONICHE E COMUNICAZIONI ELETTRONICHE
13.1. In quanto entità regolamentata, siamo tenuti a tenere registri di tutti i servizi forniti nonché delle transazioni effettuate. Registriamo pertanto tutte le conversazioni telefoniche e le comunicazioni elettroniche relative, almeno, alle transazioni concluse, quando si negozia per conto proprio, e alla fornitura di servizi di ordini del Cliente relativi alla ricezione, alla trasmissione e all'esecuzione degli stessi. Registriamo inoltre eventuali conversazioni faccia a faccia con un cliente tenendo verbali o note scritte. Ci riserviamo il diritto di utilizzare questi registri laddove lo riteniamo necessario, ad esempio per la risoluzione delle controversie. Tutti i registri sono memorizzati in un supporto durevole, che consente la riproduzione invariata della versione originale.
13.2. Su loro richiesta e senza il consenso del Cliente, possiamo fornire copie di tali registri alle autorità di regolamentazione, al fine di ottemperare ai nostri obblighi normativi. Il Cliente può richiedere alla Società una copia delle comunicazioni registrate, che verranno rilasciate a seguito di una richiesta scritta da parte sua.
13.3. Con la presente, il Cliente riconosce e accetta di essere stato preventivamente informato - prima della prestazione dei servizi di investimento - in relazione alla ricezione, trasmissione ed esecuzione degli ordini dei clienti, in merito alla registrazione di qualsiasi conversazione telefonica o comunicazione elettronica tra la Società e il Cliente stesso.
13.4. La Società adotta tutte le misure ragionevoli per impedire a un dipendente o un appaltatore di effettuare, inviare o ricevere conversazioni telefoniche e comunicazioni elettroniche pertinenti su apparecchiature di proprietà privata che l'impresa di investimento non è in grado di registrare o copiare.
13.5. Le registrazioni sopra menzionate, che si estendono alle conversazioni interne e alle comunicazioni tra dipendenti e appaltatori della Società, devono essere fornite al Cliente coinvolto su richiesta e devono essere conservate per un periodo di 5 anni e, ove richiesto da CySEC, per un periodo fino a 7 anni.
14. CONSENSO ALLA TRASMISSIONE ELETTRONICA DI INFORMAZIONI E RENDICONTAZIONE
14.1. Con la presente, il Cliente acconsente a rendere disponibili su Internet le informazioni relative al suo Conto di trading e alle conferme delle operazioni, anziché ricevere tali informazioni tramite posta ordinaria o e-mail. Il Cliente potrà accedere alle informazioni relative al suo conto di trading utilizzando le credenziali del suo conto sulla piattaforma di trading. Pubblicheremo tutte le attività del Conto di trading del Cliente e questi sarà in grado di generare rapporti giornalieri, mensili e annuali relativi l'attività del proprio Conto, nonché il rapporto di ogni operazione eseguita. Informazioni aggiornate saranno disponibili entro e non oltre 24 ore dopo l'esecuzione di qualsiasi attività sul Conto di trading. La pubblicazione delle informazioni del Conto di trading sul terminale del Cliente sarà considerata come consegna della conferma e degli estratti conto del Conto di trading. In ogni momento, le informazioni sul Conto di trading includeranno, e non si limiteranno a, conferme commerciali con numeri di ticket, tassi di acquisto e di vendita, margini, importi disponibili per la negoziazione, dichiarazioni di profitti e perdite, nonché posizioni correnti aperte e in sospeso.
14.2. Il Cliente può revocare il suo consenso, ai sensi della presente Sezione, in qualsiasi momento, chiudendo il suo Conto di trading in conformità con il presente Contratto.
14.3. Ai sensi dei Regolamenti applicabili, il Cliente ha il diritto in qualsiasi momento di chiedere che le dichiarazioni gli vengano inviate tramite posta ordinaria o e-mail.
15. REGOLE GENERALI DI TRADING
15.1. Fatte salve le altre disposizioni del presente documento e in particolare il paragrafo 15.14 del presente Contratto con il cliente, una volta che il Cliente ha effettuato un ordine sulla piattaforma di trading, la Società organizza l'esecuzione di detto ordine con la Sede di esecuzione, in base al Riepilogo della Politica sul miglior interesse e sull'esecuzione degli ordini, disponibile sul sito Web della Società. Resta inteso che la Società non esegue l'ordine del Cliente in CFD in qualità di
committente nei confronti del Cliente, pertanto questa non funge da Sede di esecuzione (come definito nella Direttiva 2006/73/EC della Commissione che attua la MiFID) per l'esecuzione del suddetto ordine.
15.2. Il Cliente riconosce e accetta che ogni transazione condotta sulla piattaforma di trading, comprende innanzitutto un'offerta da parte nostra per completare una transazione (sia che tale offerta riguardi l'apertura di una posizione o la chiusura di una posizione aperta) a un certo prezzo quotato sulla piattaforma di trading e la nostra successiva accettazione della sua offerta. Un'offerta sarà considerata completata solo quando l'offerta del Cliente è stata ricevuta e accettata da noi. La nostra accettazione di un'offerta sarà dimostrata dalla nostra conferma delle sue condizioni e dal suo completamento.
15.3. È possibile richiedere di annullare o modificare una transazione in qualsiasi momento prima del completamento di tale transazione.
15.4. Ci riserviamo il diritto di annullare fin dall'inizio qualsiasi transazione contenente un errore manifesto o basata sullo stesso. In assenza di frode o inadempienza intenzionale da parte nostra, non saremo responsabili nei confronti del Cliente per eventuali perdite, costi, reclami, richieste o spese a seguito di qualsiasi errore manifesto.
15.5. Il Cliente riconosce che tutti i nostri prezzi e quotazioni mostrati sulla piattaforma di trading sono quelli forniti dalla Sede di esecuzione della Società. La Sede di esecuzione determina i prezzi (di BID e ASK) dell'asset sottostante per un determinato CFD da fonti di riferimento esterne attendibili di terze parti (ad esempio Feeder dei prezzi). La Sede di esecuzione utilizza quindi questi prezzi per calcolare i propri prezzi negoziabili per un determinato CFD e li fornisce alla Società.
15.6. Il Cliente dovrà rispettare tutte le restrizioni che comunicheremo di volta in volta in relazione alle sue attività sulla piattaforma di trading, inclusi, a titolo esemplificativo, le dimensioni delle transazioni o altre condizioni che potrebbero essere applicate alla nostra quotazione. Il Cliente riconosce che possiamo offrire e imporre a ciascun Cliente, a nostra esclusiva discrezione, termini e restrizioni diversi rispetto al loro utilizzo della piattaforma di trading.
15.7. Il Cliente riconosce che la piattaforma di trading è indipendente da tutti i Mercati sottostanti e che non abbiamo alcun obbligo di eseguire quotazioni di un determinato prezzo o seguire regole di negoziazione coerenti con tali Mercati sottostanti. Riconosce inoltre che l'attivazione del suo ordine è legata ai prezzi quotati sulla piattaforma di trading, non ai prezzi quotati altrove sui Mercati sottostanti rilevanti, pertanto la Società non garantisce che quando si esegue un ordine il suo prezzo sarà più favorevole di quello che potrebbe essere disponibile altrove. Nel determinare se i prezzi quotati sulla piattaforma di trading raggiungono o superano il prezzo da noi accettato in una transazione, avremo il diritto (ma non l'obbligo), a nostra assoluta discrezione, di ignorare qualsiasi prezzo quotato sulla nostra piattaforma durante qualsiasi periodo d'asta pre-mercato, post-mercato o infragiornaliero nei Mercati sottostanti pertinenti, durante qualsiasi periodo di sospensione infragiornaliero o di altro tipo nei Mercati sottostanti pertinenti o durante qualsiasi altro periodo che, a nostro ragionevole parere, può determinare picchi di prezzo a breve termine o altre distorsioni. I nostri prezzi possono differire dai prezzi attuali sui Mercati sottostanti rilevanti e il Cliente riconosce che una transazione può essere attivata anche se:
a. un Mercato sottostante non è mai stato negoziato a livello di transazione; o
b. il Mercato sottostante è stato negoziato a livello della sua transazione, ma per un periodo così breve che sarebbe stato poco pratico eseguire una transazione equivalente sui Mercati sottostanti.
15.8. Quando si effettua un ordine sulla piattaforma di trading, si accetta di non negoziare uno scambio riconosciuto.
15.9. Il Cliente acconsente a non utilizzare i prezzi quotati sulla piattaforma di trading per scopi diversi da quelli del suo obiettivo di trading e accetta di non ridistribuire i nostri prezzi a nessun'altra persona se tale ridistribuzione è a fini commerciali o di altro tipo.
15.10. Il Cliente riconosce che ogni transazione viene effettuata per un numero specificato di unità che costituiscono l'asset sottostante. È possibile completare le transazioni sulla piattaforma di trading solo per il numero minimo di unità indicato sulla stessa come "importo unitario" e suoi multipli fino all'importo massimo consentito dalla piattaforma di trading. Il Cliente riconosce e accetta che possiamo impostare, a nostra esclusiva e assoluta discrezione, tale "importo unitario" per ogni asset sottostante.
15.11. Ogni posizione aperta dal Cliente e qualsiasi transazione completata saranno vincolanti nonostante, con l'apertura della posizione, potrebbe aver superato qualsiasi limite di credito o altro applicabile a lui o in relazione ai suoi rapporti con noi. Si noti tuttavia che la Società applica una Politica di protezione del saldo negativo in base alla quale il Cliente non può perdere più dell'importo depositato sulla piattaforma. Nel caso in cui una posizione venga chiusa a tale prezzo facendo scendere il proprio capitale al di sotto dello zero, la Società rinuncerà al proprio diritto a ricevere il saldo dal Cliente.
15.12. Il Cliente può richiedere una quotazione per aprire o chiudere una posizione per un determinato asset sottostante in
qualsiasi momento durante l'orario di negoziazione di tale asset sottostante. Non avremo alcun obbligo, ma potremo, a nostra assoluta discrezione, fornire una quotazione e accettare e agire sull'offerta del Cliente per aprire o chiudere una posizione per un asset sottostante al di fuori degli orari di negoziazione di tale asset sottostante. In alcuni casi, le transazioni possono essere negoziate solo durante il periodo in cui il relativo Mercato sottostante è aperto. Gli orari di trading sono visualizzati sulla piattaforma di trading sotto il link "Dettagli" di ogni specifico asset sottostante. Spetta al Cliente assicurarsi di conoscere l'asset sottostante che potrebbe essere coinvolto.
15.13. Fatto salvo qualsiasi nostro diritto qui di seguito, se prima di accettare l'ordine di apertura o chiusura di una posizione verremo a conoscenza del fatto che uno qualsiasi dei fattori indicati nel paragrafo 15.14 del presente documento non sarà stato soddisfatto, ci riserviamo il diritto di rifiutare tale ordine. Se, tuttavia, abbiamo già aperto o chiuso una posizione prima di venire a conoscenza del fatto che un fattore di cui al paragrafo 15.14 nel presente documento non è stato soddisfatto, potremmo, a nostra discrezione, trattare tale transazione come nulla dall'inizio o chiudere la posizione aperta al nostro prezzo allora prevalente. Tuttavia, possiamo, a nostra assoluta discrezione, consentire al Cliente di aprire o, a seconda dei casi, chiudere la posizione aperta, nel qual caso sarà vincolato dall'apertura o dalla chiusura di tale posizione, nonostante i fattori di cui al paragrafo 15.14 del presente documento non fossero stati soddisfatti.
15.14. I fattori di cui al paragrafo 15.13 includono quanto segue:
a. la quotazione deve essere ottenuta tramite la piattaforma di trading o con altri mezzi che potremmo di tanto in tanto notificare al Cliente;
b. l'offerta di aprire o chiudere la posizione deve essere fatta quando la quotazione è ancora in corso di validità;
c. la quotazione non deve contenere alcun Errore manifesto;
d. quando il Cliente offre l'apertura di una posizione, il numero di unità per le quali deve essere aperta la transazione non dovrà essere né inferiore all'importo minimo di unità specificato sulla piattaforma di trading, come applicabile di volta in volta, né superiore all'importo consentito in conformità con i termini del presente Contratto;
e. quando il Cliente offre la chiusura di una parte ma non tutta una posizione aperta, sia la parte della posizione che offre di chiudere sia la parte che rimarrebbe aperta se accettassimo la sua offerta, non dovrà essere inferiore all'importo minimo dell'unità specificato nella piattaforma
di trading;
f. non devono essersi verificati eventi di forza maggiore quando viene offerta l'apertura o la chiusura di una transazione, eventi che influiscono sull'esecuzione della
transazione;
g. non devono essersi verificati casi di insolvenza da parte del Cliente;
h. quando il Cliente offre di aprire qualsiasi posizione, l'apertura non deve comportare il superamento di qualsiasi importo del margine iniziale o di mantenimento, credito o altro limite posto alle sue trattative;
i. fatto salvo il paragrafo 15.12 del presente documento, l'offerta del Cliente deve essere fornita durante l'orario di negoziazione per l'asset sottostante applicabile
rispetto al quale il Cliente offre di aprire o chiudere la posizione;
j. la connessione Internet o le comunicazioni non sono interrotte;
k. non vi è alcuna richiesta da parte delle autorità di regolamentazione o di vigilanza di Cipro o di un provvedimento giudiziario contrario;
l. la legalità o la genuinità dell'ordine non è messa in dubbio;
m. ci sono condizioni di mercato normali; e
n. qualsiasi altro fattore ragionevole che, a nostra esclusiva discrezione, comunicheremo al Cliente di volta in volta.
15.15. L'uso di robot, spider o altri sistemi di immissione automatica dei dati sulla piattaforma di trading è espressamente vietato, a meno che non si riceva il consenso della Società prima di attivare il robot. Tutte le transazioni devono essere completate manualmente dal Cliente.
15.16. La Società non ha alcun obbligo, se non diversamente concordato nel presente Contratto, di monitorare o consigliare il Cliente sullo stato di qualsiasi transazione o di chiudere le posizioni del Cliente. Qualora la Società decidesse di farlo, ciò avverrà su base discrezionale e non sarà considerato un'assunzione dell'obbligo a continuare. È responsabilità del Cliente essere sempre al corrente delle proprie posizioni.
15.17. Se qualsiasi asset sottostante, che è un titolo, diventa soggetto a possibili aggiustamenti a seguito di uno degli eventi di cui alla sezione 15.18 (indicato come "Evento aziendale"), la Società determinerà l'eventuale adeguamento da effettuare al prezzo di apertura/chiusura, dimensione, valore e/o quantità della transazione corrispondente (e anche il livello o la dimensione degli ordini corrispondenti). Questa azione è intrapresa al fine di (i) tenere conto dell'effetto diluitivo o di concentrazione necessario per preservare l'equivalente economico dei diritti e degli obblighi delle parti nell'ambito di tale transazione, immediatamente prima di tale Evento aziendale, e/o (ii) replicare l'effetto dell'Evento aziendale su una persona interessata alla relativa sicurezza degli asset sottostanti, a partire dalla data stabilita dalla Società.
15.18. Gli eventi a cui si riferisce il paragrafo 15.17 sono i seguenti, stante alla dichiarazione dell'emittente di un titolo:
a. Una suddivisione, un consolidamento o una riclassificazione di azioni, un riacquisto o annullamento di azioni o una distribuzione gratuita di azioni bonus agli azionisti esistenti, capitalizzazione o divisione di azioni o divisione di azioni o eventi simili;
b. Una distribuzione a detentori esistenti di azioni o azioni aggiuntive, altro capitale azionario o titoli che garantiscano il diritto al pagamento di dividendi e/o proventi della liquidazione dell'emittente ugualmente proporzionato a tali pagamenti ai detentori delle azioni, titoli o garanzie sottostanti che garantiscano il diritto a ricevere o acquistare azioni a un prezzo inferiore all'attuale prezzo di mercato per azione;
c. Qualsiasi altro evento relativo alle azioni, analogo a uno dei suddetti eventi o che abbia altrimenti un effetto diluitivo o di concentrazione sul valore di mercato delle azioni;
d. Qualsiasi evento analogo a uno dei suddetti eventi o che abbia altrimenti un effetto diluitivo o concentrante sul valore di mercato di qualsiasi titolo non basato su azioni; o
e. Qualsiasi evento causato da un'offerta di fusione fatta in merito alla società dell'asset sottostante.
15.19. Se qualsiasi asset sottostante, che è un titolo, diventa soggetto a un rischio specifico con conseguente calo di valore previsto, la Società si riserva il diritto di limitare la vendita allo scoperto o persino di ritirare l'asset sottostante specifico dalla piattaforma di trading.
15.20. La determinazione di qualsiasi rettifica o modifica del prezzo di apertura/chiusura, dimensione, valore e/o quantità della transazione (e/o livello o dimensione di qualsiasi ordine) sarà a discrezione della Società e sarà conclusiva e vincolante per il Cliente. La Società informerà il Cliente in merito a qualsiasi rettifica o modifica tramite la sua posta interna non appena sia ragionevolmente possibile.
15.21. Nel caso in cui il Cliente tenti deliberatamente di trarre vantaggio da qualsiasi azione/titolo che vanno ex dividendo, la Società si riserva il diritto di applicare un aggiustamento del dividendo sotto forma di commissione, senza preavviso o consenso. Nel caso di posizioni short, l'adeguamento del dividendo verrà addebitato sul Conto cliente in cui gli aggiustamenti del dividendo = dividendo dichiarato x numero di lotti x dimensione del contratto.
15.22. Vantaggi: acquisizioni e trasformazioni (inclusi eventi come consolidamenti/frazioni di azioni, fusioni, acquisizioni, spin-off, MBO, eliminazioni di annunci, ecc.). A seconda delle circostanze di ciascun evento, la nostra politica è quella di chiudere qualsiasi posizione aperta del Cliente al prezzo di mercato immediatamente prima dell'evento. A seguito di tale evento, se qualsiasi asset sottostante diventa soggetto a un aggiustamento come risultato di un'azione di acquisizione o trasformazione, determineremo l'adeguamento appropriato da apportare al prezzo del contratto o alla quantità del contratto che riteniamo appropriato per tenere conto della diluizione o effetto di concentrazione dell'azione. Tale adeguamento rappresenterà l'equivalente economico dei diritti e degli obblighi nostri e del Cliente immediatamente prima dell'azione.
15.23. Insolvenza Se una società, i cui asset sottostante formano il CFD, va in insolvenza o è altrimenti sciolta, chiuderemo tali transazioni in CFD aperte di tale asset sottostante. La data di chiusura è la data di insolvenza.
15.24. La Società farà ogni ragionevole sforzo per eseguire un ordine, ma rimane inteso e stabilito che, nonostante i ragionevoli sforzi della Società, la trasmissione o l'esecuzione potrebbe non essere sempre raggiunta per ragioni indipendenti dalla volontà della Società.
16. IL NOSTRO DIRITTO DI FORZARE LA CHIUSURA
16.1. Se i prezzi quotati sulla piattaforma di trading cambiano in modo tale che la differenza totale pagata dal Cliente in base a tutte le sue transazioni aperte sia uguale o superiore al Margine di mantenimento totale per tutte le transazioni, o l'importo presente nel suo Conto di trading sia uguale o inferiore al margine di mantenimento totale per tutte le transazioni aperte, oppure non si ottemperasse a una richiesta effettuata ai sensi del paragrafo 18.5 del presente Contratto con il cliente, o se ricevessimo un addebito dall'emittente della carta di credito o rispetto a qualsiasi altro motivo, il Cliente riconosce che abbiamo il diritto, a nostra esclusiva discrezione, di chiudere immediatamente tutte le sue posizioni aperte in perdita o in profitto, senza alcun preavviso. L'esercizio del nostro diritto di forzare la chiusura delle posizioni aperte non comporterà la chiusura del suo Conto di trading o del presente Contratto, a meno che non venga inviata una comunicazione di risoluzione.
17. FORZA MAGGIORE
17.1. A nostro ragionevole giudizio, possiamo determinare l'esistenza di un evento di forza maggiore. Un evento di forza maggiore includerà, a titolo esemplificativo, quanto segue:
a. qualsiasi atto, evento (inclusi, a titolo esemplificativo, scioperi, rivolte o tumulti civili, atti di terrorismo, guerre, azioni industriali, leggi e regolamenti di organi o autorità governativi o sovranazionali) che, a nostro avviso, ci impediscono di mantenere un mercato ordinato in uno o più CFD per i quali trattiamo sulla piattaforma di trading;
b. la sospensione o la chiusura di qualsiasi asset sottostante o il verificarsi, l'abbandono o il fallimento di qualsiasi asset sottostante su cui ci basiamo o a cui ci riferiamo in qualche modo, la nostra quotazione o l'imposizione di limiti o termini speciali o insoliti sulla negoziazione in qualsiasi mercato di questo tipo o in occasione di tale evento;
c. il verificarsi di un movimento eccessivo nel livello di qualsiasi transazione e/o mercato sottostante o la nostra anticipazione (agendo ragionevolmente) del verificarsi di tale movimento;
d. qualsiasi interruzione o guasto nelle strutture di trasmissione, di comunicazione o informatiche, interruzione dell'alimentazione elettrica o guasto delle apparecchiature elettroniche o di comunicazione; o
e. il mancato adempimento dei propri obblighi da parte di un fornitore, un istituto finanziario, un broker intermediario, un agente o un nostro mandante, un depositario, un subdepositario, un commerciante, un mercato sottostante, una camera di compensazione o un'organizzazione di regolamentazione o di autoregolamentazione.
17.2. Se stabiliamo che esiste un Evento di forza maggiore, possiamo, a nostra assoluta discrezione, senza preavviso e in qualsiasi momento, adottare uno o più dei seguenti passaggi:
a. modificare i requisiti di margine; che potrebbe comportare la necessità di fornire un margine aggiuntivo;
b. chiudere le transazioni aperte, tutte o in parte, a prezzi di chiusura che riteniamo ragionevolmente appropriati;
c. sospendere o modificare l'applicazione del Contratto, tutto o in parte, nella misura in cui l'Evento di forza maggiore rende impossibile o impraticabile per noi conformarci ad esso; o
d. modificare gli orari di trading per una particolare transazione.
17.3. Il Cliente accetta che non saremo responsabili in alcun modo nei suoi confronti o nei confronti di qualsiasi altra persona in caso di Evento di forza maggiore, né per le nostre azioni ai sensi del paragrafo 17.2, se decidiamo di intraprendere tale azione. Le Parti sono esonerate da ogni responsabilità per inadempimento parziale o completo, nonché per inadempimento degli obblighi previsti dal presente Contratto, se tale inadempimento o adempimento improprio è stato il risultato di un Evento di forza maggiore, che si è verificato dopo che i Contratti con il cliente sono stati conclusi.
18. REQUISITI DI MARGINE E RICHIESTE DI MARGINE
18.1. Per aprire una posizione per un asset sottostante, il Cliente si impegna a fornire il margine iniziale nel suo Conto di trading. Al fine di mantenere aperta una posizione, si impegna a garantire che l'importo nel suo Conto di trading sia uguale o superiore al margine di mantenimento. I requisiti di margine sono disponibili sulla piattaforma. Il Cliente riconosce che il margine per ogni asset sottostante differisce. I depositi nel suo Conto di trading possono essere effettuati tramite bonifico bancario o altro metodo di pagamento, su un conto bancario o altro luogo, che potremmo notificare di volta in volta. In base alla quantità di denaro che ha nel suo Conto di trading, ci riserviamo il diritto di limitare l'importo e il numero totale di transazioni aperte che il Cliente potrebbe voler aprire o mantenere attualmente sulla Piattaforma di trading. Resta inteso che i diversi tipi di Conti di trading da noi offerti di volta in volta possono avere requisiti di margine diversi.
18.2. È responsabilità del Cliente assicurarsi di comprendere come vengono calcolati i requisiti di margine.
18.3. A meno che non si sia verificato un evento di forza maggiore, la Società ha il diritto di modificare i requisiti di margine, dando al Cliente tre (3) giorni lavorativi di preavviso scritto prima di tali modifiche. Nuovi requisiti di margine possono essere applicati per nuove posizioni. La Società ha il diritto di modificare i requisiti di margine senza preavviso al Cliente in caso di evento di forza maggiore. In questa situazione, la Società ha il diritto di applicare nuovi requisiti di margine alle nuove posizioni e alle posizioni che sono già aperte, laddove ciò sia ritenuto necessario. Tutte le modifiche devono essere effettuate sulla piattaforma e/o sul sito Web e il Cliente è responsabile di verificare la presenza di aggiornamenti. È altresì responsabilità del Cliente monitorare in ogni momento l'importo depositato nel suo Conto di trading rispetto all'importo di qualsiasi margine richiesto ai sensi del presente Contratto e di qualsiasi margine aggiuntivo che potrebbe rendersi necessario.
18.4. Il Cliente è consapevole e riconosce che potremmo, a nostra esclusiva discrezione, suggerire di intraprendere determinate azioni nel suo Conto di trading ai sensi di una Richiesta di margine,che, se ignorata, può comportare uno stop-out. Una Richiesta di margine può essere basata su una serie di fattori, tra cui, a titolo esemplificativo, la posizione complessiva presso di noi, la dimensione del conto, il numero di transazioni aperte effettuate, il volume scambiato, la cronologia degli scambi e le condizioni di mercato. La Società garantisce su base non discrezionale la "Protezione del saldo negativo" per il Cliente. Ciò significa che viene garantito che le perdite/i costi del Cliente non supereranno mai il saldo totale depositato nel suo Conto di trading. Se un sottoconto dovesse avere un patrimonio netto negativo, la Società si riserva il diritto di trasferire
fondi da uno degli altri sottoconti della struttura per coprire il disavanzo. Tale trasferimento potrebbe causare lo stop-out di uno o più conti secondari. Potrebbero inoltre esserci costi associati a tali trasferimenti, ad esempio commissioni di conversione se vengono trasferiti fondi in valute diverse. È responsabilità del cliente mantenere saldi positivi e soddisfare i requisiti di margine su tutti i singoli sottoconti, nonché a livello aggregato. La Società monitorerà le esposizioni e i saldi a rischio del Cliente in qualità di controparte e si riserva il diritto di procedere con interventi di gestione del rischio aggregato del cliente nei confronti della Società non limitati a un conto secondario.
Oltre a quanto sopra, nel caso in cui la Società determini, a sua esclusiva discrezione, che il Cliente abusi volontariamente e/o involontariamente della "Protezione del saldo negativo" offerta dalla Società stessa, a titolo di, ma non limitato a, copertura della sua esposizione utilizzando il Conto di trading, sia sotto lo stesso profilo sia in connessione con altro/i Cliente/i, accetta che la Società è legittimata a trattare questo incidente come un evento di forza maggiore e ad intraprendere una o tutte le azioni descritte nel paragrafo 17.2. Si precisa che l'hedging è considerato come l'atto di stipulare transazioni o combinazioni di transazioni, come detenere posizioni long o short, nello stesso strumento o in strumenti correlati allo stesso tempo, sia dal Cliente che dal Cliente che agisce di concerto con altri mantenendo il Conto di trading presso la Società.
18.5. La Società non avrà l'obbligo di effettuare alcuna Richiesta di margine al Cliente, ma nel caso in cui lo faccia, o nel caso in cui la piattaforma di trading avverta il Cliente di aver raggiunto una determinata percentuale di margine nel Conto di trading, il Cliente dovrà scegliere una o più delle tre opzioni, entro un breve periodo di tempo, per affrontare la situazione:
a. Limitare la sua esposizione (chiudere le negoziazioni); o
b. Coprire le sue posizioni (aprire posizioni opposte a quelle che ha in questo momento) mentre rivaluta la situazione; o c. Depositare più denaro nel suo Conto di trading.
18.6. Il mancato rispetto dei requisiti di margine in qualsiasi momento o la mancata azione ai sensi del paragrafo 18.5 del presente Contratto con il cliente ci dà il diritto, a nostra esclusiva discrezione, di chiudere qualsiasi posizione aperta, in perdita o in profitto, dove il margine iniziale scende al di sotto del 50% (close out del margine), a partire dalle posizioni che non sono più redditizie per il Cliente, senza ulteriore avviso. Per i Conti di trading tenuti dai Clienti professionali, il livello di close out del margine è del 20%. È responsabilità del Cliente monitorare, in ogni momento, l'importo depositato nel suo Conto di trading rispetto all'importo del Margine di mantenimento richiesto a seguito delle sue decisioni di trading e resta inteso che la Società ha il diritto di attuare gli interventi descritti in questo paragrafo, anche se non viene effettuata una Richiesta di margine ai sensi del paragrafo 18.5 del presente Contratto con il cliente.
18.7. Il margine deve essere pagato in fondi monetari nella valuta del conto del cliente.
18.8. Il Cliente non si impegna né a creare né a detenere interessi di sicurezza di sorta, né a concordare di assegnare o trasferire alcun Margine trasferito alla Società.
18.9. Se dispone di più di un Conto di trading con noi, ciascun Conto di trading verrà interamente trattato in modo separato. Pertanto, qualsiasi credito su un Conto di trading (inclusi gli importi depositati come margine) non estinguerà le sue passività rispetto a qualsiasi altro Conto di trading. È responsabilità del Cliente assicurarsi che sia stabilito il livello di margine richiesto per ciascun Conto di trading separatamente.
19. REGOLAMENTO, PAGAMENTI, SPESE E IMPOSTE
19.1. Al completamento di una transazione:
a. Il Cliente sarà responsabile della differenza se la transazione è:
i. Sell e il prezzo di chiusura della transazione è superiore al suo prezzo di apertura; o
ii. Buy e il prezzo di chiusura della transazione è inferiore al suo prezzo di apertura.
b. Il Cliente riceverà la differenza se la transazione è:
i. Sell e il prezzo di chiusura della transazione è inferiore al suo prezzo di apertura; o
ii. Buy e il prezzo di chiusura della transazione è superiore al suo prezzo di apertura.
19.2. Se non concordato diversamente, tutte le somme per le quali una delle Parti è responsabile ai sensi del precedente paragrafo 19.1 nel presente Contratto con il cliente sono immediatamente dovute al momento della chiusura della transazione. Con la presente, il Cliente ci autorizza ad addebitare o accreditare sul suo Conto di trading le somme pertinenti alla chiusura di ciascuna transazione. Resta inteso che una volta effettuato un ordine, fino a quando tale ordine non viene eseguito e la transazione non viene chiusa, il Margine di mantenimento non sarà utilizzato come garanzia e quindi non sarà disponibile per il ritiro.
19.3. Il Cliente sarà responsabile di tutte le tasse, commissioni e regolazioni relative a qualsiasi transazione completata sulla
piattaforma di trading. L'obbligo di calcolare e pagare tutte le tasse applicabili nel proprio paese di residenza, o comunque derivanti dall'utilizzo della piattaforma di trading, è unicamente a carico del Cliente.
19.4. In deroga alle disposizioni di cui sopra, se richiesto dalla legge applicabile, la Società detrarrà alla fonte, da tutti i pagamenti dovuti al Cliente, gli importi richiesti dalle autorità fiscali da detrarre in conformità con la legge applicabile.
19.5. È possibile che possano presentarsi altri costi, comprese le tasse, relativi alle transazioni effettuate sulla piattaforma di trading per i quali il Cliente è responsabile e che non sono né pagati né imposti da noi. Pur non derogando alla totale e intera responsabilità del Cliente di contabilizzare le imposte dovute, questi accetta che possiamo detrarre le tasse, come potrebbe essere richiesto dalla legge applicabile, rispetto alla sua attività sulla Piattaforma di trading. Il Cliente è consapevole del nostro diritto di compensare qualsiasi importo nel suo Conto di trading in relazione a tali detrazioni fiscali e con la presente ci autorizza a prelevare importi dal suo Conto di trading con cui pagare tali imposte. Il Cliente non avrà alcuna pretesa nei nostri confronti in merito a tali detrazioni. Accetta inoltre che tali detrazioni non derogano ai nostri diritti di effettuare richieste di margine ai sensi del presente Contratto.
19.6. Il Cliente si impegna a pagare tutte le spese di affrancatura relative al presente Contratto e tutta la documentazione che potrebbe essere richiesta per condurre le transazioni ai sensi del presente Contratto.
19.7. Se il paese di residenza del Cliente adotta regolamenti o leggi che limitano l'uso della valuta o richiedono di segnalare ricevute e pagamenti di quella valuta a un regolatore o autorità legale, il Cliente accetta di adempiere a qualsiasi obbligo di segnalazione od ottenere i consensi o approvazioni richiesti che possono sorgere a seguito dell'utilizzo della piattaforma di trading o delle transazioni associate.
19.8. Prima di aprire un conto con la Società, il Cliente deve considerare eventuali addebiti applicabili come spread, markup, commissioni e swap. Il Cliente è l'unico responsabile per la richiesta di chiarimenti da parte della Società in relazione a quanto sopra, se necessario. Il Cliente può esaminare tutte le spese applicabili, prima di stipulare un accordo con la Società, nonché in qualsiasi momento, sul nostro sito Web.
19.9. Il Cliente deve tenere presente che non tutte le spese sono rappresentate in termini monetari e possono apparire, ad esempio, in pip, pertanto, deve assicurarsi di comprendere il costo a cui il pip ammonta.
19.10. La Società si riserva il diritto di addebitare una commissione di manutenzione mensile per Conto di trading supponendo che quest'ultimo disponga di fondi sufficienti per coprire tale commissione. Questa commissione di manutenzione dipende dalla categorizzazione del Cliente e/o dal tipo di Conto di trading e/o dal volume degli ordini e/o dalla quantità di depositi. Le commissioni di manutenzione applicabili sono disponibili sul sito Web della Società.
19.11. La Società si riserva il diritto di modificare, di volta in volta, qualsiasi addebito applicabile al Cliente senza preavviso scritto a quest'ultimo, salvo diverso accordo presente nel Contratto. Le informazioni più aggiornate sono disponibili sul nostro sito Web. Il Cliente è responsabile di effettuare controlli periodici degli aggiornamenti.
19.12. Per promuovere e commercializzare i nostri servizi potremmo coinvolgere degli affiliati. Le attività di tali affiliati hanno il solo scopo di presentare a noi l'utente come potenziale cliente. Non sono autorizzati a offrire alcuna forma di consulenza in materia di investimenti, consulenza legale, incentivi, raccomandazioni o gestione del portafoglio o di gestire i fondi o liquidità del Cliente. Lo stesso Xxxxxxx riconosce che la Società non è responsabile per la condotta e/o le dichiarazioni dell'Affiliato e la Società non è vincolata da accordi separati stipulati tra il Cliente e l'Affiliato.
19.13. Il Cliente prende atto e conferma che il suo accordo o relazione con gli Affiliati può comportare costi aggiuntivi, poiché la Società potrebbe essere obbligata a pagare una commissione agli Affiliati. Tutte le commissioni pagate agli Affiliati sono regolate con un pagamento unico.
19.14. Ulteriori informazioni relative a tali terze parti Affiliate e alle commissioni di incentivazione saranno comunicate su richiesta scritta da parte del Cliente.
19.15. Si tenga presente che i pagamenti verso gli Affiliati saranno effettuati solo laddove siamo certi che tali pagamenti non compromettano il nostro obbligo di agire nel migliore interesse del nostro Cliente.
19.16. Le informazioni relative a tutti i nostri costi e oneri, inclusi quelli relativi ai servizi di investimento e a quelli accessori forniti dalla Società, che non sono causati dal verificarsi del rischio di mercato sottostante, devono essere aggregate ed espresse come importo in contanti e percentuale dalla Società per consentire al Cliente di comprendere il costo complessivo nonché l'effetto cumulativo sul rendimento dell'investimento e, su richiesta del Cliente, verrà fornita una suddivisione dettagliata di quanto precede. Laddove applicabile, tali informazioni devono essere fornite al Cliente su base regolare e almeno una volta
all'anno. Si prega di fare riferimento al nostro documento sulle Spese generali per le informazioni aggiornate sui nostri costi e oneri
19.17. Il Cliente deve tenere presente che eventuali addebiti applicabili verranno immediatamente detratti dal proprio Conto di trading (x Xxxxx).
20. Depositi e prelievi
20.1. Il Conto di trading sarà attivato al momento del deposito del margine iniziale da parte del Cliente, in base al proprio tipo di Conto, come determinato di volta in volta dalla Società a sua discrezione.
20.2. Il Cliente può depositare fondi sul Conto di trading in qualsiasi momento nel corso del presente Contratto. I depositi verranno effettuati tramite bonifico bancario o qualsiasi altro metodo accettato di volta in volta dalla Società. Quest'ultima non accetterà pagamenti anonimi o di terze parti nel Conto cliente. I depositi per il margine e altri depositi dovuti, se non diversamente concordato o specificato da noi, saranno richiesti nella valuta del Conto di trading, in base al paese di origine, come specificato nell'indirizzo del Cliente e come specificato sulla piattaforma di trading. Non dovremo, e il Cliente non ci chiederà di, convertire alcun importo permanente sul credito o che è stato pagato dal Cliente nel suo Conto di trading in una valuta verso un'altra valuta. Le informazioni dettagliate sulle opzioni di deposito sono illustrate sul sito Web.
20.3. La Società avrà il diritto di richiedere al Cliente in qualsiasi momento qualsiasi documentazione per confermare l'origine dei fondi depositati sul proprio Conto. La Società avrà il diritto di rifiutare un deposito del Cliente se la stessa non è debitamente soddisfatta della legalità della provenienza dei fondi.
20.4. Se il Cliente effettua un deposito, la Società accrediterà sul relativo Conto di trading l'importo depositato, al netto di eventuali commissioni di trasferimento o altre spese sostenute dalla Società. Le eventuali commissioni applicabili sono disponibili sul sito Web della Società.
20.5. Se i fondi inviati dal Cliente non vengono depositati nel Conto di trading nel momento previsto, questi dovrà informare la Società, a cui richiederà di effettuare un'indagine bancaria sul trasferimento. Il Cliente accetta che eventuali addebiti dell'indagine possano essere detratti dal suo Conto di trading o pagati direttamente alla banca che esegue l'indagine. Inoltre, comprende e accetta che per eseguire l'indagine dovrà fornire alla Società i documenti e i certificati richiesti.
20.6. La Società effettuerà prelievi dai fondi del Cliente alla ricezione di una richiesta pertinente da parte Cliente nel metodo accettato dalla Società di volta in volta.
20.7. Nel momento in cui riceve dal Cliente l'istruzione di prelevare fondi dal proprio Conto, la Società elaborerà la richiesta del Cliente di ritirare fondi lo stesso giorno in cui è stata effettuata o il giorno lavorativo successivo, se la richiesta è ricevuta al di fuori di normali orari di trading, purché siano soddisfatti i seguenti requisiti:
a. l'istruzione di prelievo include tutte le informazioni necessarie;
b. l'istruzione prevede di effettuare un trasferimento sul conto di origine (sia esso un conto bancario, un conto del sistema di pagamento ecc.) dal quale il denaro è stato originariamente depositato nel Conto di trading o, su richiesta del Cliente, a un conto bancario di sua appartenenza;
c. il conto in cui deve essere effettuato il trasferimento appartiene al Cliente;
d. al momento del pagamento, il saldo del Cliente supera l'importo specificato nelle istruzioni di prelievo, inclusi tutti gli eventuali oneri di pagamento;
e. non vi è alcun evento di forza maggiore che vieti alla Società di effettuare il prelievo;
f. il Cliente non è soggetto alla deroga per la verifica di quindici (15) giorni, come specificato al paragrafo 5.1;
g. il Cliente è completamente verificato secondo le Linee guida per la verifica stabilite sul Sito Web e/o nel presente Contratto e/o rese disponibili via e-mail;
Il Cliente prende atto e accetta che, qualora non siano soddisfatti i requisiti di cui al paragrafo 20.7 a-e, la Società avrà il diritto di annullare la suddetta richiesta di prelievo e/o richiedere ulteriori informazioni/documenti. Si conviene che se il Cliente non fornisce alla Società le informazioni richieste entro una (1) settimana dal giorno in cui la richiesta è stata presentata, quest'ultima avrà il diritto di annullare la richiesta di prelievo.
20.8. Resta inteso che i prelievi verranno effettuati esclusivamente verso il Cliente. La Società non effettuerà prelievi verso terzi x xxxxx anonimi.
20.9. Il modo in cui rimettiamo denaro al Cliente sarà a nostra assoluta discrezione. La Società si riserva il diritto di rifiutare una
richiesta di prelievo del Cliente richiedente un metodo di trasferimento specifico, oltre al diritto di suggerire un'alternativa.
20.10. Tutte le spese di pagamento e trasferimento di terzi saranno a carico del Cliente e la Società addebiterà il relativo Conto di trading per tali spese.
20.11. Le commissioni di prelievo possono essere applicate di volta in volta a seconda del Cliente o del tipo di Conto di trading. Le commissioni applicabili sono disponibili sul sito Web della Società.
20.12. Gli errori commessi dalla Società durante il trasferimento di fondi devono essere rimborsati al Cliente. Resta inteso che se il Cliente dovesse fornire istruzioni errate per un trasferimento, la Società potrebbe non essere in grado di correggere l'errore e il Cliente potrebbe dover sostenere la perdita.
20.13. Se riceviamo, per qualsiasi motivo, una controversia, un reclamo e/o uno storno di addebito dall'emittente della carta di credito del Cliente o qualsiasi altro metodo di pagamento utilizzato, quest'ultimo riconosce che abbiamo il diritto di adottare una o tutte le seguenti misure, a nostra discrezione:
a. chiudere immediatamente una o tutte le transazioni aperte, sia in perdita che in profitto, e addebitare o accreditare, rispettivamente, il Conto di trading in conformità con la Sezione 19.2, con o senza preavviso; e/o
b. porre immediatamente restrizioni al Conto di trading del Cliente con o senza alcun preavviso, tra cui: i) la limitazione di effettuare depositi utilizzando qualsiasi metodo di pagamento sul Conto di trading, anche in caso di richieste di margine, ii) la restrizione alla richiesta di prelievi dal proprio Conto di trading e iii) la restrizione all'apertura di nuove posizioni sulla piattaforma di trading; la durata delle restrizioni sarà stabilita a discrezione della Società e/o
c. Risolvere il presente Contratto.
21. SALVAGUARDIA DEL DENARO DEI CLIENTI
21.1. La Società depositerà tempestivamente il denaro dei Clienti che riceve in uno o più conti separati (indicati come "conti clienti") presso istituti finanziari affidabili (all'interno o all'esterno di Cipro o del SEE), come ad esempio un istituto di credito o una banca in un paese terzo. Resta inteso che la Società può tenere conti commerciali a proprio nome con i fornitori di servizi di pagamento utilizzati per regolare le transazioni di pagamento dei propri Clienti. Tuttavia, a scanso di equivoci, si precisa che tali conti commerciali non vengono utilizzati per la salvaguardia del denaro del Cliente, ma solo per effettuare transazioni di pagamento. Inoltre, la Società può, a propria discrezione, depositare il denaro del Cliente in uno o più fondi del mercato monetario qualificato (laddove CySEC lo consenta). Le quote di tali fondi del mercato monetario qualificato saranno detenute conformemente ai requisiti per detenere strumenti finanziari appartenenti ai Clienti. Il Cliente può opporsi al collocamento dei propri fondi in un fondo del mercato monetario qualificato tramite richiesta scritta alla Società.
21.2. Secondo i Regolamenti applicabili, la Società eserciterà la dovuta competenza, cura e diligenza nella selezione, nomina e revisione periodica delle istituzioni di cui al paragrafo 21.1 del presente Contratto con il cliente e le modalità per detenere denaro del Cliente. La Società tiene conto dell'esperienza e della reputazione sul mercato di tali istituti al fine di garantire la protezione dei diritti del Cliente, nonché eventuali requisiti legali o normativi o pratiche di mercato relative alla detenzione del denaro del Cliente che potrebbero influire negativamente sui suoi diritti.
21.3. Secondo i Regolamenti applicabili, ai fini della salvaguardia del denaro del cliente, la Società:
a. deve tenere i registri e i conti necessari per distinguere le risorse dei clienti dalle proprie e da quelle degli altri clienti; tali registri devono essere accurati e corrispondere al denaro del Cliente;
b. deve condurre, su base regolare, le riconciliazioni tra i suoi conti e i registri interni, oltre quelli di terzi presso i quali tali risorse sono detenute;
c. manterrà in ogni momento il denaro del Cliente separato dal denaro della Società; d. non dovrà utilizzare il denaro del Cliente nel corso della propria attività;
e. adotterà le misure necessarie per garantire che il denaro del Cliente depositato presso un istituto (ai sensi del paragrafo
21.1 del presente Contratto con il cliente) sia detenuto in uno o più conti identificati separatamente da qualsiasi conto utilizzato per detenere fondi della Società;
f. deve introdurre adeguate disposizioni organizzative per ridurre al minimo i rischi di perdita o diminuzione del denaro del Cliente, a seguito di uso improprio, frode, cattiva amministrazione, tenuta inadeguata della documentazione o negligenza.
21.4. La Società ha il dovere di esercitare la dovuta competenza, cura e diligenza nella selezione, nomina e revisione periodica delle istituzioni di cui al paragrafo 21.2 del presente Contratto con il cliente. Tuttavia, resta inteso che vi sono circostanze al di fuori del controllo della Società e pertanto questa non si assume alcuna responsabilità per eventuali conseguenti perdite per il Cliente a seguito dell'insolvenza o di altri procedimenti analoghi o fallimenti dell'istituto in cui il denaro del Cliente sarà detenuto.
21.5. Le istituzioni (di cui al paragrafo 21.1 del presente Contratto con il cliente) in cui il denaro del Cliente sarà detenuto possono trovarsi all'interno o all'esterno del territorio di Cipro o del SEE. Resta inteso che il regime giuridico e regolamentare applicabile a tali istituti al di fuori di Cipro o del SEE sarà diverso da quello di Cipro. Pertanto, in caso di insolvenza o qualsiasi altro fallimento equivalente o precedente di quella persona, il denaro del Cliente può essere trattato in modo diverso dal trattamento che si applicherebbe se il denaro fosse detenuto in un conto separato a Cipro.
21.6. L'istituzione alla quale la Società trasferirà il denaro del Cliente (come da paragrafo 21.1 del presente Contratto con il cliente) può detenerlo in un conto omnibus. Pertanto, in caso di insolvenza o altri procedimenti analoghi in relazione a tale istituto, la Società può presentare un reclamo non garantito nei confronti dell'ente solo per conto del Cliente e quest'ultimo sarà esposto al rischio che il denaro ricevuto dalla Società di tale istituto non sia sufficiente a soddisfare i suoi reclami.
21.7. Resta inteso che la Società può detenere denaro del Cliente e denaro di altri Clienti nello stesso conto (conto omnibus).
21.8. La Società non deve rendere conto degli utili o degli interessi guadagnati sul denaro del Cliente (diversi dagli utili ottenuti attraverso le transazioni di trading dal proprio Conto/i di trading ai sensi del presente Contratto) e il Cliente rinuncia a qualsiasi diritto di interesse.
21.9. La Società può depositare denaro del Cliente in depositi overnight e le sarà permesso di mantenere qualsiasi interesse.
21.10. La Società è membro del Fondo di indennizzo degli investitori ("ICF"). Pertanto, a seconda della sua classificazione, il Cliente potrebbe avere diritto a un risarcimento da parte dell'ICF nel caso in cui la Società non sia in grado di adempiere ai propri obblighi, come spiegato nel documento con il titolo Fondo di indennizzo degli investitori, disponibile sul sito Web della Società.
22. DIRITTO DI PEGNO
22.1. La Società godrà di un diritto di ritenzione generale su tutti i fondi detenuti per conto del Cliente fino al soddisfacimento dei suoi obblighi.
23. COMPENSAZIONE
23.1. Se l'importo complessivo dovuto dal Cliente è uguale all'importo complessivo dovuto dalla Società, automaticamente le obbligazioni reciproche per effettuare il pagamento vengono compensate e annullate reciprocamente.
23.2. Se l'importo aggregato dovuto da una parte supera l'importo complessivo dovuto dall'altra parte, la parte con l'importo aggregato maggiore pagherà l'eccedenza all'altra parte e tutti gli obblighi di pagamento verranno automaticamente soddisfatti e assolti.
23.3. La Società ha il diritto di combinare tutti i Conti dei clienti aperti a nome del Cliente, di consolidare i saldi in tali conti e di compensare tali saldi in caso di risoluzione del Contratto.
24. CONTI DEL CLIENTE INATTIVI E QUIESCENTI
24.1. Commissioni di inattività: In virtù della fornitura continuativa della piattaforma di trading al Cliente al fine di fare trading, il Cliente potrebbe essere soggetto al pagamento di alcune spese a prescindere dall’utilizzo effettivo della stessa. Qualora non vi fossero transazioni (depositi, prelievi o attività di trading) sul conto di trading per un periodo di almeno un (1) mese o più, il conto di trading verrà ritenuto “Inattivo” e la Società si riserva il diritto di addebitare una spesa di inattività mensile sul conto di trading, a fronte della continua messa a disposizione del conto di trading. Il Cliente accetta di essere responsabile del pagamento della spesa prevista, notificata di volta in volta, e che questa potrà essere addebitata sul conto per conto del cliente. Verrà addebitata una commissione mensile di inattività pari a €80 (ottanta euro). (Per ulteriori informazioni, consultare il documento relativo alle Spese Generali disponibile nella sezione Legale sul nostro sito web.)
24.2. La Società si riserva il diritto di chiudere il Conto di trading divenuto quiescente e privo di capitale proprio.
25.
MODIFICHE
25.1. La Società può aggiornare il conto del Cliente, convertire il tipo di Conto di trading, aggiornare o sostituire la piattaforma o migliorare i servizi offerti al Cliente se ritiene ragionevolmente che ciò vada a vantaggio dei Clienti e che non vi siano costi
aggiuntivi per essi.
25.2. La Società può anche modificare i termini del Contratto per uno dei seguenti motivi:
x. Xxxxxxx la Società ritenga ragionevolmente che:
i. la modifica faciliterebbe la comprensione dei termini del Contratto; o
ii. la modifica non sarebbe a svantaggio del Cliente;
b. Per coprire:
i. il coinvolgimento di qualsiasi servizio o struttura che la Società offre al Cliente; o
ii. l'introduzione di un nuovo servizio o struttura; o
iii. la sostituzione di un servizio o di una struttura esistente con nuovi servizi o strutture; o
iv. il ritiro di un servizio o di una struttura diventati obsoleti, o che hanno cessato di essere ampiamente utilizzati, o che non sono stati utilizzati dal Cliente in nessun momento dell'anno precedente, oppure sono diventati molto costosi per la Società da offrire;
c. Consentire alla Società di apportare modifiche ragionevoli ai servizi offerti al Cliente a seguito di cambiamenti in: sistema bancario, di investimento o finanziario; o
ii. tecnologia; o
iii. i sistemi o la piattaforma utilizzati dalla Società per gestire la propria attività o offrire i servizi di seguito;
d. A seguito di una richiesta di CySEC o di qualsiasi altra autorità o in conseguenza di un cambiamento o di un cambiamento previsto nei Regolamenti applicabili;
e. Laddove la Società ritenga che qualsiasi termine del Contratto sia incompatibile con i Regolamenti applicabili. In tal caso, non farà affidamento su tale termine ma lo tratterà come se riflettesse i pertinenti Regolamenti applicabili e aggiornerà il Contratto per riflettere tali Regolamenti applicabili.
25.3. Fino a quando il Cliente è in grado di recedere dal Contratto senza alcun addebito, la Società può modificare uno qualsiasi dei termini del Contratto per qualsiasi motivo grave non elencato al paragrafo 25.2 del presente Contratto con il cliente.
25.4. Per qualsiasi modifica apportata ai paragrafi 25.2 e 25.3 del presente documento, la Società fornirà al Cliente un preavviso di almeno cinque (5) giorni lavorativi. Tuttavia, il Cliente prende atto che una modifica apportata per adeguarsi a una variazione dei Regolamenti applicabili può, se necessario, avere effetto immediato.
25.5. Per qualsiasi modifica apportata ai punti (a), (d) ed (e) del presente paragrafo 25.2, l'avviso della Società deve essere per iscritto e includere un post sul sito Web della Società e/o una e-mail all'indirizzo fornito dal Cliente. Per qualsiasi altra modifica del Contratto con il cliente, la Società, laddove essa scelga di fornire tale avviso scritto tramite un post sul sito Web, dovrà inoltre fornire a tale avviso scritto un ulteriore mezzo di avviso scritto.
25.6. Quando la Società fornisce un avviso scritto delle modifiche ai sensi dei paragrafi 25.2 e 25.3 nel presente documento, comunica al Cliente la data di entrata in vigore. Il Cliente è tenuto ad accettare la modifica in tale data, a meno che, prima di allora, non comunichi alla Società di voler rescindere il contratto e non accetti la modifica. In questo caso, il Cliente non sarà tenuto a pagare alcun costo derivante dalla risoluzione del contratto, ad eccezione dei costi spettanti e di quelli da pagare per i servizi offerti fino alla risoluzione del contratto.
25.7. La Società avrà il diritto di rivedere di volta in volta costi, commissioni, oneri, commissioni di finanziamento, swap, condizioni di trading, regole di esecuzione, politica di rinnovo e tempi di negoziazione, reperibili sul sito Web e/o sulla piattaforma della Società. Tali modifiche devono essere mostrate sulla piattaforma e/o sul sito Web e il Cliente è responsabile di verificare regolarmente la presenza di aggiornamenti. In assenza di un evento di forza maggiore, e se non diversamente concordato nel Contratto, la Società fornirà al Cliente un preavviso sul proprio sito Web di almeno cinque (5) giorni lavorativi. Il Cliente è tenuto ad accettare la modifica in tale data, a meno che, prima di allora, non comunichi alla Società di voler rescindere il contratto e non accetti la modifica. In questo caso, il Cliente non sarà tenuto a pagare alcun costo derivante dalla risoluzione del contratto, ad eccezione dei costi spettanti e di quelli da pagare per i servizi offerti fino alla risoluzione del contratto. Pertanto, il Cliente riconosce e comprende di essere obbligato a familiarizzare con la programmazione delle commissioni disponibile sul sito Web prima di istruire la Società a effettuare qualsiasi transazione.
25.8. La Società avrà il diritto di riesaminare la categorizzazione del Cliente, in base ai Regolamenti applicabili e di informarlo di conseguenza circa la modifica prima che divenga effettiva fornendogli un preavviso di almeno cinque (5) giorni lavorativi. In deroga al paragrafo 32.1 del presente documento, la modifica della categorizzazione del Cliente può comportare anche la modifica del tipo di Conto di trading. Il Cliente è tenuto ad accettare la modifica in tale data, a meno che, prima di allora, non comunichi alla Società di voler rescindere il contratto e non accetti la modifica.
26. INIZIO, RISOLUZIONE E RISULTATI DELLA RISOLUZIONE
26.1. Il Contratto entrerà in vigore e avrà inizio dal ricevimento da parte del Cliente di un avviso inviato dalla Società che informa il Cliente che è stato accettato dalla Società o che è stato aperto un Conto di trading per lui.
26.2. Fatti salvi i diritti della Società, ai sensi del presente Contratto di risolverlo immediatamente senza preavviso al Cliente, la stessa può risolvere il presente Contratto con effetto immediato dando almeno sette (7) giorni lavorativi di preavviso scritto al Cliente. Quest'ultimo avrà il diritto di risolvere il presente Contratto con effetto immediato dando almeno sette (7) giorni lavorativi di preavviso scritto alla Società.
26.3. La risoluzione da parte di una delle Parti non influirà su alcun obbligo che sia già stato sostenuto da una di esse o su eventuali diritti o obblighi legali che potrebbero essere già sorti in virtù del Contratto o di qualsiasi transazione effettuata di seguito.
26.4. Alla risoluzione del presente Contratto, tutti gli importi dovuti dal Cliente alla Società diventeranno immediatamente esigibili e pagabili, inclusi (ad esempio) tutti i costi in sospeso e qualsiasi altro importo dovuto alla Società, eventuali addebiti e spese aggiuntive sostenute o che devono essere sostenuti dalla Società a seguito della risoluzione del Contratto.
26.5. Una volta inviato l'avviso di risoluzione del presente Contratto e prima della data di risoluzione:
a. il Cliente avrà l'obbligo di chiudere tutte le sue posizioni aperte. In caso contrario, la Società chiuderà tutte le posizioni aperte a prezzi correnti;
b. la Società avrà il diritto di cessare di concedere al Cliente l'accesso alla/e piattaforma/e o potrebbe limitare le funzionalità che il cliente è autorizzato a utilizzare sulla/e piattaforma/e;
c. la Società avrà il diritto di rifiutare di accettare nuovi ordini dal Cliente;
d. la Società avrà il diritto di rifiutare al Cliente il prelievo di denaro dal Conto di trading e si riserva il diritto di conservare i fondi del Cliente, se necessario, per chiudere posizioni che sono già state aperte e/o pagare eventuali obblighi in sospeso del Cliente ai sensi del Contratto.
26.6. In caso di risoluzione, si può applicare una o tutte le seguenti condizioni:
a. La Società ha il diritto di combinare tutti i Conti dei clienti, di consolidare i saldi in tali conti e di compensare tali saldi;
b. La Società si riserva il diritto di chiudere il Conto di trading;
c. La Società si riserva il diritto di convertire qualsiasi valuta nel Conto di trading;
d. La Società ha il diritto di chiudere le posizioni aperte del Cliente;
e. In assenza di attività illegale o sospetta attività illegale o frode del Cliente o istruzioni da parte delle autorità competenti, in caso di saldo a favore del Cliente, la Società (dopo aver trattenuto tali importi che a discrezione assoluta della Società si ritengono appropriati in relazione a future passività) pagherà tale saldo al Cliente non appena ragionevolmente possibile e gli fornirà una dichiarazione che mostri come è stato raggiunto quel saldo e, se del caso, incarichi qualsiasi intestatario e/o qualsiasi depositario a pagare anche gli importi applicabili. Tali fondi devono essere consegnati al Cliente secondo le sue istruzioni. Resta inteso che la Società effettuerà i pagamenti solo su un conto a nome del Cliente. La Società ha il diritto di rifiutare, a sua discrezione, di effettuare pagamenti a favore di terze parti. Nel caso in cui il Cliente non fornisca istruzioni o non sia possibile raggiungerlo al suo ultimo indirizzo noto, la Società inoltrerà tali fondi (a sua esclusiva discrezione) direttamente sul suo conto bancario a noi notificato o tramite un assegno inviato per posta all'indirizzo registrato nei suoi dati di registrazione. È responsabilità del cliente aggiornare i suoi dati di registrazione, non avendo la Società alcuna responsabilità nei suoi confronti per eventuali perdite di denaro.
27. CASO DI INSOLVENZA
27.1. Ciascuno dei seguenti costituisce un "Caso di insolvenza":
a. L'incapacità del Cliente di adempiere a qualsiasi obbligo dovuto alla Società.
b. Se viene presentata una domanda nei confronti del Cliente ai sensi del Bankrupcy Act di Cipro o di qualsiasi atto equivalente in un'altra giurisdizione (se il cliente è un individuo), se una società di persone, in relazione a uno o più dei partner, o se una società, viene nominato un destinatario, un fiduciario, un destinatario amministrativo o un funzionario simile, o se il Cliente prende un accordo o simili con i creditori del Cliente o viene avviata una procedura simile o analoga a una delle precedenti per quanto riguarda il Cliente.
c. Il Cliente non è in grado di pagare i debiti alla loro scadenza.
d. Laddove qualsiasi dichiarazione o garanzia rilasciata dal Cliente al paragrafo 28 del presente Contratto con il cliente sia o divenga falsa.
e. Il Cliente (se il Cliente è un individuo) muore o viene dichiarato assente o diventa mentalmente incapace.
f. Qualsiasi altra circostanza in cui la Società ritenga ragionevolmente che sia necessario o desiderabile intraprendere qualsiasi azione di cui al paragrafo 27.2 del presente Contratto con il cliente.
g. Un'azione di cui al paragrafo 27.2 è richiesta da parte di un'autorità o organo di regolamentazione competente o da un tribunale.
h. Il Cliente coinvolge la Società in qualsiasi tipo di frode o illecito o violazione dei Regolamenti applicabili o è a rischio di coinvolgere la Società in qualsiasi tipo di frode o illecito o violazione dei Regolamenti applicabili.
i. In caso di violazione sostanziale da parte del Cliente dei requisiti stabiliti dalla legislazione della Repubblica di Cipro o di altri paesi, tale rilevanza è determinata in buona fede dalla Società.
j. Se la Società sospetta che il Cliente sia impegnato in attività di riciclaggio di denaro, finanziamento del terrorismo, frodi compiute con carta di credito o altre attività criminali.
k. La Società sospetta ragionevolmente che il Cliente abbia compiuto un'azione proibita, come indicato nei paragrafi 2.13.-2.15,
4.2 e
4.4 del presente Contratto con il cliente.
l. La Società sospetta ragionevolmente che il Cliente sia coinvolto in attività di trading scorretto.
m. La Società sospetta ragionevolmente che l'apertura del conto da parte del cliente sia stata fraudolenta.
27.2. Se si verifica un Caso di insolvenza, la Società può, a sua assoluta discrezione, in qualsiasi momento e senza preavviso scritto, intraprendere una o più delle seguenti azioni:
a. Risolvere immediatamente il presente Contratto senza preavviso al Cliente.
b. Annullare eventuali posizioni aperte.
c. Bloccare temporaneamente o permanentemente l'accesso alla piattaforma o sospendere o vietare qualsiasi funzione della piattaforma.
d. Rigettare, respingere o rifiutare di trasmettere o eseguire qualsiasi ordine del Cliente.
e. Limitare l'attività di trading del Cliente.
f. In caso di frode, restituire i fondi al vero proprietario o secondo le istruzioni delle autorità preposte all'applicazione della legge del paese interessato.
g. Annullare gli utili ottenuti attraverso il trading abusivo.
h. Annullare immediatamente tutte le negoziazioni eseguite dal Cliente.
i. Intraprendere azioni legali per eventuali perdite subite dalla Società.
28. DICHIARAZIONI E GARANZIE
28.1. Il Cliente accetta che ciascuna delle seguenti dichiarazioni e garanzie si ritenga ripetuta ogni volta che apre o chiude una transazione in riferimento alle circostanze prevalenti in quel momento:
a. i dati di registrazione forniti durante il download e la registrazione alla piattaforma di trading e in qualsiasi momento successivo siano completi, veritieri, accurati e non fuorvianti sotto tutti gli aspetti e i certificati forniti sono autentici;
b. sia sano di mente, maggiorenne e abbia competenza legale;
c. sia debitamente autorizzato ad eseguire e consegnare i Xxxxxxxxx con il cliente, ad aprire ogni transazione e adempiere ai suoi obblighi qui e in seguito e abbia preso tutte le misure necessarie per autorizzare tale esecuzione, consegna e prestazione;
d. comprenda il funzionamento delle transazioni qui di seguito prima di fare un'offerta per aprirne una sulla piattaforma di trading. In tal modo, il Cliente garantisce di comprendere i termini e le condizioni dei Contratti con il cliente e le relative implicazioni legali e finanziarie;
e. abbia letto e compreso l'Informativa sul rischio e le avvertenze disponibili sul sito Web della Società;
f. abbia preso tutte le misure ragionevoli per comprendere le specifiche e le caratteristiche della piattaforma di trading e i relativi hardware, software, sistemi di elaborazione dati e sistemi e reti di telecomunicazione necessari per accedere e gestire la piattaforma di trading;
x. xxxxxx come titolare e non come agente, rappresentante, fiduciario o custode per conto di qualcun altro. Il Cliente può agire per conto di qualcun altro solo se la Società acconsente espressamente a ciò per iscritto e dopo aver ricevuto tutti i documenti richiesti a tale scopo;
h. qualsiasi persona che lo rappresenti nell'apertura o chiusura di una transazione, oltre a quella che stipula i Xxxxxxxxx con il cliente per suo conto sia debitamente autorizzata a farlo per suo conto;
i. non sia un dipendente di mercati sottostanti, di una società di cui un mercato sottostante detiene la maggioranza del capitale sociale, un membro di qualsiasi mercato sottostante e/o impresa registrata su qualsiasi mercato sottostante o qualsiasi banca, società fiduciaria o assicurativa che commercia in strumenti finanziari coperti dal presente Contratto;
j. non effettui alcuna transazione a scopo di arbitraggio, scalping o per trarre profitto da eventuali inesattezze temporali e/o di minore entità in relazione a quotazioni o prezzi offerti sulla piattaforma di trading;
x. abbia ottenuto tutte le autorizzazioni e i consensi governativi o di altro tipo richiesti al Cliente in relazione con i Contratti con il cliente e in relazione all'apertura o alla chiusura di transazioni e tali autorizzazioni e consensi sono in vigore ed effetto e tutte le loro condizioni sono state e saranno rispettate;
l. l'esecuzione, la consegna e l'adempimento del Contratto e l'utilizzo della piattaforma di trading, comprese le transazioni ivi
completate dal Cliente, non violeranno alcuna legge, ordinanza, noleggio, legge o norma applicabile al Cliente, nella giurisdizione in cui risiede, o qualsiasi accordo in base al quale è vincolato o in base al quale qualcuno dei suoi beni è interessato;
m. se non in circostanze eccezionali, il Cliente non invierà fondi sul suo Conto di trading da nessun conto bancario diverso da quello indicato nei Dati di registrazione. L'esistenza di circostanze eccezionali verrà determinata da noi di volta in volta;
n. i fondi del Cliente utilizzati per il trading non sono in alcun modo, diretto o indiretto, i proventi di attività illegali o utilizzati o destinati a essere utilizzati per il finanziamento del terrorismo;
o. il Cliente non è una persona politicamente esposta e non ha alcuna relazione (ad esempio parente o socio in affari) con una persona che detiene o ha ricoperto negli ultimi dodici mesi una posizione pubblica di rilievo. Se la dichiarazione di cui sopra non è vera e, nel caso in cui il Cliente non l'abbia già rivelato nel modulo di domanda di apertura del conto, informerà la Società il prima possibile se in qualsiasi fase durante il corso del presente Contratto divenisse una persona politicamente esposta;
p. il Cliente conferma di avere accesso regolare a Internet e acconsente alla Società di fornirgli informazioni, tra cui, a titolo esemplificativo, informazioni su modifiche a termini e condizioni, costi, commissioni, il presente Contratto, Norme e informazioni sulla natura e i rischi di investimenti pubblicando tali informazioni sul sito Web e/o xxx x-xxxx.
00.0. Qualsiasi violazione da parte del Cliente di qualsivoglia delle dichiarazioni e garanzie di cui al paragrafo 27.2 o in qualsiasi altra parte dei Contratti con il cliente rende qualsiasi transazione annullabile fin dall'inizio o in grado di essere chiusa da noi ai nostri prezzi prevalenti, a nostra assoluta discrezione.
29. Indennità
29.1. Il Cliente accetta di manlevare e tenere indenni noi, i nostri affiliati, dipendenti, agenti e successori, da e contro tutte le responsabilità, perdite, danni, costi e spese, comprese le spese legali, che dovremmo sostenere a causa della sua incapacità di adempiere pienamente e tempestivamente ai suoi obblighi, ai sensi del Contratto con il cliente o di eventuali Licenze di terzi, o a seguito della violazione di qualsiasi garanzia, dichiarazione o patto stipulati da lui ai sensi del Contratto con il cliente o di eventuali Licenze di terzi. Senza derogare alla generalità di quanto precede, il Cliente accetta di essere pienamente e personalmente responsabile per il dovuto pagamento di ogni transazione stipulata utilizzando le credenziali del proprio conto sulla piattaforma di trading, incluse tutte le tasse, commissioni e valutazioni che possono essere pagate in relazione a una transazione verso qualsiasi ente governativo. Il Cliente accetta di risarcirci completamente per tutte le responsabilità, i costi e le perdite di qualsiasi tipo in quanto potremmo incorrere in conseguenza, diretta o indiretta, della sua incapacità di eseguire o liquidare una transazione, anche in relazione a Istituti finanziari con cui stipuliamo un contratto per l'esecuzione di transazioni per conto del Cliente.
29.2. Il Cliente accetta inoltre di pagarci tempestivamente tutti i danni, i costi e le spese, comprese le spese legali, che abbiamo sostenuto nell'applicazione di una qualsiasi delle disposizioni del Contratto con il cliente.
30. Dichiarazioni di non responsabilità
30.1. In particolare, non garantiamo che:
a. la piattaforma di trading soddisferà le esigenze individuali del Cliente ed è pertanto sua responsabilità assicurarsi che le strutture e le funzioni in essa disponibili soddisfino le sue esigenze;
b. le sue apparecchiature, il software e le connessioni per le comunicazioni siano compatibili con l'hardware e il software che utilizziamo per fornire la piattaforma di trading;
c. l'uso della piattaforma di trading sarà ininterrotto, sicuro o privo di errori o di bug e il Cliente accetta che l'esistenza di errori o bug minori non costituirà una violazione del presente Contratto con il cliente.
x. xxxxxx in grado di prevenire interruzioni da parte di terzi e al funzionamento della piattaforma di trading;
e. gli errori saranno corretti nella piattaforma di trading; o
x. xxxxxxxxxx tutti i bug nella piattaforma di trading.
30.2. Il Cliente riconosce che non controlliamo il trasferimento di dati su strutture di telecomunicazione, ad esempio Internet, né siamo responsabili di interruzioni della comunicazione, distorsioni o ritardi nel trading online (via Internet o servizio mobile).
30.3. Il Cliente riconosce che le negoziazioni condotte sulla piattaforma di trading non sono condotte su una Borsa riconosciuta, ma sono condotte over the counter (OTC) e come tali possono esporlo a rischi maggiori rispetto alle transazioni di borsa regolamentate.
30.4. Con la presente decliniamo inoltre qualsiasi responsabilità e non avremo alcuna responsabilità o perdita derivante da o relativa a:
a. interruzione delle connessioni a Internet;
b. perdita o danneggiamento di uno qualsiasi dei dati o record del Cliente, archiviati o meno sulla piattaforma di
trading, o mancanza di backup degli stessi;
c. violazioni della sicurezza risultanti in parte o totalmente derivanti da software di terze parti o beni o servizi di rete o da azioni o eventi al di fuori del nostro ragionevole controllo;
d. fornitura di servizi di sicurezza che possiamo fornire volontariamente al di fuori dell'ambito del Contratto con il cliente; e
e. utilizzo della piattaforma di trading che non sia in stretta conformità con il Contratto con il cliente, o qualsiasi documentazione tecnica che forniamo al Cliente o che gli rendiamo disponibile con qualsiasi altro mezzo, incluso senza limitazione, il nostro sito Web;
f. qualsiasi inadempienza da parte della Società nell'esecuzione di uno qualsiasi dei suoi obblighi, ai sensi del Contratto, a seguito di un evento di forza maggiore o qualsiasi altra causa al di fuori del suo controllo;
g. chiunque ottenga le credenziali del suo Conto prima che il Cliente abbia segnalato alla Società l'abuso delle stesse;
h. terze persone non autorizzate aventi accesso alle informazioni, inclusi indirizzi elettronici, comunicazione elettronica, dati personali e credenziali del conto quando quanto sopra viene trasmesso tra le parti o qualsiasi altra parte, utilizzando Internet o altre strutture di comunicazione di rete, posta, telefono o qualsiasi altro mezzo elettronico;
i. qualsiasi tra i rischi illustrati nell'Informativa sul rischio e avvertenze disponibili sul sito Web della Società; j. eventuali variazioni delle aliquote fiscali;
k. qualsiasi azione o rappresentazione dell'Introduttore;
l. il contenuto, la correttezza, l'accuratezza e la completezza di qualsiasi comunicazione diffusa mediante l'uso della piattaforma di trading;
m. qualsiasi atto o omissione (inclusa negligenza e frode) del Cliente;
n. se si fa affidamento su funzioni come Trailing stop, Expert Advisor e ordini Stop Loss; o. il verificarsi di slippage; e
p. materializzazione del rischio valutario.
30.5. Con riferimento a qualsiasi dato finanziario o altra informazione che noi o qualsiasi fornitore di servizi di terze parti forniamo al Cliente in relazione al suo utilizzo della piattaforma di trading:
a. noi e tali fornitori non siamo responsabili se tali dati o informazioni sono inesatti o incompleti sotto qualsiasi aspetto;
b. noi e tali fornitori non siamo responsabili per eventuali azioni intraprese o non intraprese sulla base di tali dati o informazioni;
c. il Cliente utilizzerà tali dati o informazioni esclusivamente nel rispetto e per gli scopi indicati nei Contratti con il cliente;
x. xxxx dati o informazioni sono di proprietà nostra e dei fornitori di terze parti, a seconda dei casi, e il Cliente non ritrasmetterà, ridistribuirà, pubblicherà, divulgherà o mostrerà in tutto o in parte tali dati o informazioni a terzi, salvo quanto richiesto dalle normative applicabili; e
e. il Cliente utilizzerà tali dati o informazioni esclusivamente nel rispetto delle leggi e dei regolamenti applicabili.
31. Limitazione di responsabilità
31.1. Non saremo responsabili nei confronti del Cliente per eventuali perdite, salvo in caso di negligenza grave, frode o inadempienza intenzionale per nostro conto.
31.2. Fatto salvo il paragrafo 31.1 del presente Contratto con il cliente, la nostra responsabilità aggregata nei confronti del Cliente per tutti i reclami derivanti da o in connessione con il Contratto con il cliente sarà limitata all'importo complessivo dei depositi meno i prelievi sul proprio Conto di trading.
31.3. Fatti salvi i paragrafi 31.2 e 31.5 del presente Contratto con il cliente, il Cliente sarà responsabile nei confronti di:
a. qualsiasi perdita (diretta o indiretta) di entrate o profitti;
b. qualsiasi perdita (diretta o indiretta) di risparmi previsti;
c. qualsiasi perdita (diretta o indiretta) di avviamento o lesioni alla reputazione;
d. qualsiasi perdita (diretta o indiretta) di opportunità commerciali o derivante da interruzione dell'attività;
e. qualsiasi perdita (diretta o indiretta) di dati o corruzione degli stessi;
f. perdite o danni indiretti, consequenziali, incidentali, esemplari, punitive o speciali in ogni caso derivanti da o in connessione con i Contratti con il cliente, inclusi, a titolo esemplificativo, la violazione del contratto, negligenza o qualsiasi altro illecito, ai sensi di legge o altro, e indipendentemente dal fatto che entrambe le parti fossero a conoscenza o avessero motivo di conoscere la possibilità di perdite, lesioni o danni in questione.
31.4. Nulla nei Contratti con il cliente escluderà, limiterà o ridurrà la responsabilità di entrambe le parti per morte o lesioni personali derivanti dalla negligenza di quella parte (o di chiunque per suo conto) o qualsiasi altra questione per la quale la responsabilità non può essere limitata dalla legge applicabile.
31.5. Nessuna disposizione del presente paragrafo 31 escluderà, limiterà o ridurrà la responsabilità di una delle parti per frode o dichiarazione fraudolenta commessa da tale parte (o da chiunque per suo conto).
31.6. La nostra responsabilità, nella misura applicabile, per violazione dei diritti di proprietà intellettuale di terzi sarà limitata alle violazioni dei diritti esistenti a Cipro.
31.7. Il Contratto con il cliente stabilisce la piena portata dei nostri obblighi e responsabilità in relazione alla fornitura della piattaforma di trading. In particolare, non esistono condizioni, garanzie, dichiarazioni o altri termini, espressi o impliciti, che siano vincolanti per noi, salvo quanto espressamente indicato nei Contratti con il cliente. Qualsiasi condizione, garanzia, dichiarazione o altro termine relativo alla fornitura della piattaforma di trading che potrebbe altrimenti essere implicita o incorporata nei Contratti con il cliente o in qualsiasi contratto di garanzia, sia per statuto, diritto comune o altro, è esclusa nella massima misura consentita dalla legge.
31.8. Non saremo ritenuti responsabili e siamo esonerati da tutti i reclami e le perdite derivanti da:
a. qualsiasi atto od omissione da parte di chiunque ottenga l'accesso al proprio Conto di trading o alle proprie Credenziali del conto, indipendentemente dal fatto che il Cliente abbia o meno autorizzato tale accesso;
b. ritardo, fallimento o errore da parte del Cliente nell'implementare qualsiasi ragionevole istruzione che abbiamo fornito;
c. istruzioni inesatte o incomplete ricevute dal Cliente;
d. qualsiasi affidamento o utilizzo da parte del Cliente o di terze parti con accesso al Conto di trading di dati finanziari, per completare una transazione sulla piattaforma di trading o per qualsiasi altro scopo:
31.9. Laddove il Cliente utilizzi soluzioni di trading come Trailing stop e/o Expert Advisor, la Società non potrà essere ritenuta responsabile per eventuali perdite che potrebbero derivare in conseguenza del loro utilizzo. Se l'utilizzo di tali soluzioni è contrario ai termini del presente Contratto o fatto in malafede, la Società si riserva il diritto di recedere dal presente Contratto.
32. Autorità a fare trading
32.1. Con la presente, il Cliente ci autorizza ad agire su qualsiasi istruzione impartita o che sembra essere stata da lui fornita sulla piattaforma di trading tramite l'uso delle sue Credenziali del conto.
32.2. Avremo il diritto e il Cliente ci autorizza a fare affidamento su qualsiasi comunicazione o istruzione orale, elettronica o scritta ricevuta da parte sua. Il Cliente acconsente a quanto segue:
a. una volta effettuato l'accesso alla piattaforma di trading in seguito all'immissione delle Credenziali del conto, siamo autorizzati ad agire in base alle istruzioni senza indagare sulla validità delle istruzioni e a considerare le istruzioni di forza ed effetto simili come ordini scritti effettuati dal Cliente;
b. dopo l'accesso alla piattaforma di trading, nulla in questo paragrafo ci obbligherà a verificare la validità di ciascuna istruzione o delle firme prima di ogni operazione; e
c. il Cliente si assumerà il rischio di tutte le istruzioni, siano esse autorizzate, non autorizzate, improprie o fraudolente, anche se traspare che tali istruzioni sono state fornite senza la propria autorità. Il Cliente ci indennizza e ci manleva da qualsiasi perdita, costo, onere, danno, spesa, reclamo, causa, richiesta e responsabilità di qualunque genere che possiamo subire o incorrere o che può essere intentato nei nostri confronti, in qualsiasi modo relativo o derivante dal nostro agire, ritardo o rifiuto di agire in base a tali istruzioni o informazioni.
32.3. Senza derogare a quanto sopra, non saremo tenuti ad agire secondo le istruzioni se riteniamo ragionevolmente che:
a. la persona che forniva tale istruzione agiva al di sopra della sua autorità;
b. agire in base a tale istruzione violerebbe qualsiasi legge, norma, regolamento o Contratti con il cliente; o
c. nel caso in cui abbiamo accettato un'offerta per eseguire una transazione che in seguito sospettiamo rientri nei punti (a) e (b) di cui al presente paragrafo 32.3, potremmo, a nostra assoluta discrezione, chiudere tale transazione al prezzo allora prevalente quotato sulla piattaforma di trading o considerare la transazione nulla sin dall'inizio.
d. Nulla in questo paragrafo può essere interpretato come un obbligo da parte nostra di indagare sull'autorità di qualsiasi persona che pretenda di rappresentare il Cliente.
32.4. Qualsiasi offerta di apertura o chiusura di una transazione (incluso un ordine) deve essere effettuata dal Cliente solo attraverso la piattaforma di trading. Non saranno accettate offerte per iscritto per l'apertura o la chiusura di una transazione, comprese le offerte inviate via fax, e-mail o SMS.
32.5. Se riceviamo un'offerta per l'apertura o la chiusura di una transazione diversa da quella prevista dal paragrafo 32.4 del presente Contratto con il cliente, potremo agire su tale offerta, a nostra assoluta discrezione; tuttavia non saremo responsabili per eventuali perdite, danni o costi che il Cliente potrebbe subire o in cui potrebbe incorrere in conseguenza di qualsiasi errore, ritardo o omissione nel nostro agire o del rifiuto di agire su tale offerta.
33. Relazione delle parti
33.1. Il Cliente aprirà ogni transazione con la nostra Società come committente e non come agente per conto di terzi. Ciò significa che, se non diversamente concordato per iscritto, il Cliente verrà trattato come tale a tutti gli effetti e che sarà direttamente e personalmente responsabile dell'esecuzione dei suoi obblighi ai sensi di ciascuna transazione da lui stipulata. Se agisce in connessione con o per conto di qualcun altro, indipendentemente dal fatto che sia identificato o meno presso di noi, non accetteremo quella persona come nostro Cliente e non accetteremo alcun obbligo nei suoi confronti, se non diversamente concordato per iscritto.
34. Comunicazioni, avvisi scritti e lingua
34.1. Salvo quanto diversamente previsto nel presente Contratto, qualsiasi avviso, richiesta o altra comunicazione (diversa dagli ordini che saranno forniti solo in conformità al paragrafo 34.2 di seguito) da trasmettere alla Società dal Cliente ai sensi del Contratto dovrà essere inviata all'indirizzo della Società di seguito (o qualsiasi altro indirizzo che la Società possa di volta in volta specificare al Cliente a tale scopo) via e-mail, fax, posta, se inviata a Cipro, o posta aerea, se inviata al di fuori di Cipro, o servizio di corriere commerciale e deve essere ritenuta consegnata solo quando effettivamente ricevuta dalla Società ai dati di contatto che appaiono nella prima pagina.
34.2. Resta inteso che gli ordini devono essere immessi sulla piattaforma di trading e non devono essere comunicati alla Società in nessun altro modo. Solo quando la piattaforma non è operativa, gli ordini possono essere effettuati tramite telefono.
34.3. Per comunicare con il Cliente, la Società può utilizzare uno dei seguenti metodi: e-mail, posta interna della piattaforma, trasmissione fax, telefono, posta, servizio di corriere commerciale, posta aerea o sito Web della Società.
34.4. La Società dovrà contattare il Cliente ai dati di contatto presenti nei suoi Dati di registrazione. Pertanto, il Cliente ha l'obbligo di informare immediatamente la Società di qualsiasi modifica dei dati di contatto del Cliente.
34.5. I seguenti metodi sono considerati come comunicazione scritta dalla Società al Cliente: e-mail, posta interna della piattaforma, trasmissione fax, telefono, posta, servizio di corriere commerciale, posta aerea o sito Web della Società. I seguenti metodi sono considerati come comunicazione scritta dal Cliente alla Società: e-mail, trasmissione fax, telefono, posta, servizio di corriere commerciale, posta aerea o corriere commerciale.
34.6. Qualsiasi comunicazione inviata al Cliente (documenti, comunicazioni, conferme, dichiarazioni, rapporti ecc.) è considerata ricevuta:
a. Se inviata via e-mail, entro un'ora dall'invio e a condizione che l'e-mail sia partita dalla prospettiva della Società.
b. Se inviata tramite la posta interna della piattaforma, immediatamente dopo l'invio.
c. Se inviata xxx xxx, xx ricevimento da parte del mittente di un rapporto di trasmissione da parte della sua apparecchiatura fax che confermi la ricezione del messaggio da parte dell'apparecchiatura fax del destinatario.
d. Se inviata per telefono, al termine della conversazione telefonica.
e. Se inviata per posta, sette (7) giorni di calendario dopo l'invio.
f. Se inviata tramite corriere commerciale, alla data della firma del documento al ricevimento di tale avviso.
g. Se inviata per posta aerea, otto (8) giorni lavorativi dopo la data della spedizione.
h. Se pubblicata sulla pagina Web della Società, entro un'ora dalla sua pubblicazione.
34.7. La lingua in cui il cliente può comunicare con la Società è l'inglese, che è la lingua ufficiale della Società. Di tanto in tanto, la Società può disporre di personale che parla la lingua madre del Cliente, nel qual caso il Cliente può trovare più conveniente comunicare con la Società in quella lingua. Tuttavia, si chiarisce che tutti i documenti e le informazioni forniti dalla Società devono essere in inglese. La traduzione o le informazioni fornite in lingue diverse dall'inglese sono solo a scopo informativo e non vincolano la Società né hanno alcun effetto legale; la Società non ha alcuna responsabilità in merito alla correttezza delle informazioni ivi contenute e il Cliente deve anche fare riferimento alla versione in inglese e al sito Web per informazioni sulla Società e le sue politiche.
35. Intero Contratto
35.1. Il Contratto con il cliente stabilisce l'intero Contratto e l'intesa tra le parti in merito alle questioni trattate in esso. Sostituiscono qualsiasi precedente contratto o intesa tra il Cliente e noi in merito alla loro materia.
35.2. Il Cliente dichiara e accetta che, all'atto della stipula del Contratto con il cliente, egli non si affida e non avrà alcun ricorso in
merito a qualsiasi dichiarazione, rappresentazione, garanzia o comprensione (sia fatta negligentemente o innocentemente) di qualsiasi persona (che sia parte dei Contratti con il cliente o meno) diversa da quelle espressamente stabilite nel Contratto con il cliente.
36. Clausola salvatoria
36.1. Qualora una parte del presente Contratto fosse ritenuta inapplicabile o illegale da qualsiasi Corte della giurisdizione competente o contravvenisse a qualsiasi norma, regolamento o legge di qualsiasi mercato o regolatore, tale parte sarà considerata esclusa dal presente Contratto dall'inizio, e questo Contratto sarà interpretato e applicato come se la disposizione non fosse mai stata inclusa e la legalità o l'applicabilità delle restanti disposizioni del Contratto o la legalità, la validità o l'applicabilità di questa disposizione in conformità con la legge e/o il regolamento di qualsiasi altro giurisdizione, non sarà influenzata.
37. Clausola di rinuncia
37.1. Il mancato adempimento o il ritardo nell'esercizio di un diritto o nell'esecuzione di un provvedimento correttivo previsto dal presente Contratto con il cliente o dalla legge non costituirà una rinuncia a quel diritto o provvedimento correttivo, né una rinuncia a qualsiasi altro diritto o provvedimento correttivo. Una rinuncia a una violazione di uno qualsiasi dei termini del Contratto con il cliente non costituirà una rinuncia a qualsiasi altra violazione e non influenzerà gli altri termini del Contratto con il cliente.
37.2. I diritti e i ricorsi previsti dal Contratto con il cliente sono cumulativi e (salvo quanto diversamente previsto dai Contratti con il cliente) non sono esclusivi di alcun diritto o ricorso previsto dalla legge o nel patrimonio netto.
38. Assegnazione
38.1. Non è possibile assegnare o trasferire alcuno dei propri diritti o delegare alcuno dei propri obblighi ai sensi dei Contratti con il cliente, sia per effetto della legge o di altro tipo, su base permanente o temporanea a terzi senza il nostro previo consenso scritto.
38.2. Il Cliente riconosce e accetta che possiamo assegnare i nostri diritti o obblighi ai sensi dei Contratti con il cliente o dell'intero Contratto a un successore di tutte o di una parte sostanziale delle nostre attività o beni senza il previo consenso scritto ma fatto salvo il preavviso scritto di cinque (5) giorni lavorativi al Cliente. La Società può vendere, trasferire o altrimenti condividere alcuni o tutti gli asset del Cliente, inclusi tra l'altro i dati di registrazione, le informazioni personali e i dati dei registri, in relazione a una fusione, acquisizione, riorganizzazione o vendita di tutte o di una parte sostanziale delle nostre azioni o beni o in caso di nostro fallimento e potrebbe anche trasferire il denaro del Cliente nelle stesse circostanze.
38.3. Senza derogare a quanto sopra, il Cliente riconosce e accetta che possiamo assegnare i nostri diritti o obblighi ai sensi dei Contratti con il cliente o dell'intero Contratto, a nostra esclusiva discrezione, a qualsiasi altra società con licenza del nostro gruppo, senza il previo consenso scritto ma fornendo un preavviso scritto di cinque (5) giorni lavorativi al Cliente. La Società può vendere, trasferire o altrimenti condividere alcuni o tutti i beni del Cliente, inclusi tra l'altro i suoi dati di registrazione, informazioni personali e dati dei registri, in relazione a tale cessione/trasferimento e può anche trasferire il denaro del Cliente nelle stesse circostanze.
39. Introduttore
39.1. Nei casi in cui il Cliente viene presentato alla Società attraverso una terza persona come un introduttore commerciale o una rete associata che svolge attività di marketing per la Società (entrambi chiamati "Introduttore"), il Cliente riconosce che la Società non è responsabile per la condotta e/o le dichiarazioni dell'Affiliato e la Società non è vincolata da accordi separati stipulati tra il Cliente e l'Affiliato. Viene inoltre chiarito che gli Introduttori non sono autorizzati a vincolare la Società in alcun modo, a offrire credito a nome della Società, a offrire garanzie contro perdite, a offrire servizi di investimento o consulenza legale, di investimento o fiscale a nome della Società.
39.2. Il Cliente prende atto e conferma che la Società può pagare l'Introduttore con una commissione. Se si applicano tali commissioni, queste saranno comunicate al Cliente in base ai Regolamenti applicabili.
40. Contestazioni
40.1. Se il Cliente desidera segnalare un reclamo, dovrebbe seguire le procedure della Società, che possono essere trovate all'indirizzo xxxx://xxxxxxx.xxx
40.2. Se si verifica una situazione che non è espressamente coperta dal presente Contratto, le Parti convengono di provare a risolvere la questione sulla base di buona fede ed equità e intraprendendo azioni coerenti con le prassi di mercato.
40.3. Se il Cliente non è soddisfatto della decisione finale della Società, egli può avere il diritto di presentare un reclamo presso l'organo del Mediatore finanziario di Cipro.
40.4. Il diritto del Cliente di intraprendere azioni legali rimane invariato rispetto all'esistenza o all'utilizzo di eventuali procedure di reclamo di cui sopra.
41. Legge applicabile e foro competente
41.1. L'interpretazione, la realizzazione, l'effetto e l'applicabilità dei Contratti con il cliente saranno regolati dalle Leggi di Cipro e noi e il Cliente accettiamo di sottoporre alla giurisdizione esclusiva dei tribunali di Cipro per la determinazione delle controversie. Il Cliente accetta che tutte le transazioni effettuate sulla piattaforma di trading siano regolate dalle Leggi di Cipro indipendentemente dalla posizione dell'utente registrato.
41.2. Tutte le transazioni per conto del Cliente sono soggette ai Regolamenti applicabili e alle altre autorità pubbliche che regolano il funzionamento delle Imprese di investimento cipriota, così come vengono di volta in volta emendate o modificate. La Società avrà il diritto di prendere od omettere di prendere le misure che ritiene necessarie per garantire la conformità ai Regolamenti applicabili e alle pertinenti norme di mercato. Le misure eventualmente prese saranno vincolanti per il Cliente.
42. Conti con diversi titolari
42.1. Laddove il Cliente sia composto da due o più persone, le responsabilità e gli obblighi previsti dal Contratto saranno comuni e molteplici. Qualsiasi avviso o altra comunicazione dati a uno dei soggetti che costituiscono il Cliente si considerano dati a tutti i soggetti che costituiscono il Cliente. Qualsiasi ordine dato da uno dei soggetti che costituiscono il Cliente si considerano dati da tutti i soggetti che costituiscono il Cliente.
42.2. In caso di morte o incapacità mentale di una delle persone che formano il Cliente, tutti i fondi detenuti dalla Società o dal suo Intestatario saranno a beneficio e nell'ordine del/i sopravvissuto/i e di tutti gli obblighi e le responsabilità dovute alla Società saranno dovuti da tali sopravvissuti.
43. Incentivi e conflitti di interesse
43.1. Resta inteso che la Società provvede all'esecuzione degli ordini del Cliente con un'altra entità (il Fornitore di liquidità) e non li esegue da sé in qualità di committente nei confronti del Cliente. Si informa il Cliente che la Società riceve commissioni mensili dal Fornitore di liquidità calcolate in percentuale rispetto al volume degli ordini inviati per l'esecuzione ogni mese. Per ulteriori informazioni su queste commissioni, è possibile contattare la Società, che si impegna a fornire i relativi chiarimenti.
43.2. Al fine di evitare ogni possibile conflitto di interessi, abbiamo messo a disposizione sul sito Web un "Riepilogo della Politica sul conflitto di interessi" a titolo informativo.
43.3. Per promuovere e commercializzare i nostri servizi potremmo coinvolgere degli affiliati. Le attività di tali affiliati hanno il solo scopo di presentare a noi l'utente come potenziale cliente. Il Cliente non è autorizzato a offrire alcuna forma di consulenza in materia di investimenti, consulenza legale, incentivi, raccomandazioni o gestione del portafoglio o di gestire i propri fondi o liquidità. Si informa il Cliente che la Società retribuisce gli affiliati di cui sopra sulla base di commissioni fisse per referral e/o commissioni variabili calcolate secondo una percentuale sui depositi e/o sul volume degli ordini dei clienti segnalati. Per ulteriori informazioni su queste commissioni, è possibile contattare la Società, che si impegna a fornire i relativi chiarimenti.
44. Fornitura di servizi a clienti residenti in Francia
44.1. Uno Stop loss incorporato garantito viene automaticamente collegato a ogni posizione di trading di CFD aperta dai Clienti francesi, sia attraverso un ordine di mercato sia tramite un ordine in sospeso. Lo Stop-Loss garantito e intrinseco sarà uguale all'importo del margine iniziale richiesto all'apertura della posizione. Ciò significa che il potenziale di perdita massima per posizione sarà limitato all'importo inizialmente investito e il rischio massimo per posizione sarà reso noto al momento dell'apertura della stessa.
44.2. Il cliente riconosce e accetta che la Società può, a propria discrezione, applicare anche un Take profit garantito e incorporato su tutte le operazioni di trading relative a posizioni di CFD, sia attraverso un mercato o un ordine in sospeso, stipulato da clienti francesi. Il Take profit garantito e incorporato sarà uguale all'importo del margine iniziale richiesto all'apertura della posizione. Ciò significa che il potenziale di profitto massimo per posizione sarà ristretto all'importo inizialmente investito e il profitto massimo per posizione sarà reso noto al momento dell'apertura della stessa.
44.3. Oltre a quanto sopra, anche se uno Stop loss o Take profit integrato è collegato a una posizione, un cliente francese può comunque impostare uno Stop loss e/o un Take profit. Tuttavia, per posizioni long, il livello dello Stop loss allegato manualmente dal Cliente non può essere inferiore allo Stop loss garantito e il livello del Take profit allegato manualmente non può essere superiore al Take profit garantito, se presente, e viceversa per posizioni short.
44.4. Il coefficiente di leva per i clienti francesi è limitato a un massimo di 1:200.
44.5. Si consiglia ai clienti residenti in Francia di prendere in considerazione le informazioni di cui sopra quando negoziano CFD, pur nella consapevolezza che alcune informazioni diffuse dalla Società potrebbero non essere applicabili a loro a causa di quanto sopra.
45. CFD su valute virtuali (criptovalute)
45.1. Possiamo, a nostra esclusiva discrezione, offrire servizi in relazione ai CFD su valute virtuali (criptovalute). Detto prodotto sarà offerto come coppie di valute relative a una valuta (ad esempio USD, EUR, GBP, ecc.) o qualsiasi altro asset specificato dalla Società di volta in volta.
Il Cliente riconosce che:
a. Le criptovalute sono considerate prodotti complessi ed estremamente rischiosi, la cui negoziazione può comportare la perdita dell'intero saldo di trading;
b. I valori delle criptovalute possono oscillare ampiamente e possono causare perdite significative in un breve periodo di tempo (comportano un'elevata volatilità);
c. Le criptovalute non sono adatte per tutti i trader che, quindi, non dovrebbero negoziare tali prodotti se non hanno le conoscenze e le competenze necessarie. I clienti devono essere sempre pienamente consapevoli e comprendere le caratteristiche e i rischi specifici relativi a questi prodotti;
45.2. Si precisa che la fornitura di servizi in relazione ai CFD sulle valute virtuali potrebbe non essere disponibile in talune giurisdizioni a causa delle restrizioni locali.
45.3. Nel negoziare CFD in criptovalute, il Cliente dichiara e garantisce di comprendere e concordare pienamente con i rischi aggiuntivi associati a tale negoziazione, come indicato nella precedente Sezione 45. A scanso di equivoci, tutti gli altri termini del presente Contratto sono pienamente applicabili al Cliente quando si scambiano CFD su Criptovalute, se non diversamente indicato.
46. Requisiti MIFIR sugli identificativi delle persone giuridiche (LEI)
La Società è tenuta a ottenere i LEI per segnalare le negoziazioni per adempiere ai propri obblighi di segnalazione ai sensi del Regolamento dei mercati degli strumenti finanziari (MiFIR). Prima di effettuare ordini tramite la nostra piattaforma di trading, le entità aziendali devono fornirci il proprio codice LEI, un codice alfanumerico di 20 cifre che consente l'identificazione chiara e univoca delle persone giuridiche che partecipano a transazioni finanziarie, mentre le persone fisiche devono presentare i loro numeri di carta d'identità nazionale o qualsiasi altra informazione di identificazione che possa essere richiesta da noi ai sensi della MiFID II.
47. Collegamenti ipertestuali a siti Web di terzi
La Società può offrire collegamenti a siti Web di terze parti ("link") offerti o controllati da terze parti che potrebbero essere di
interesse per i propri clienti e che vengono forniti esclusivamente a scopo informativo. Il contenuto di tali link non è controllato dalla Società e come tale non è implicitamente o esplicitamente supportato o approvato dalla Società, né tale contenuto deve essere interpretato come un'offerta o sollecitazione a effettuare una transazione in strumenti finanziari da parte della Società né come consulenza legale, fiscale o di investimento.
La Società non rilascia dichiarazioni o garanzie in merito all'accuratezza e completezza delle informazioni contenute in tali contenuti di terzi. Di conseguenza, chiunque operi su questi siti di terze parti lo fa a proprio rischio e la Società non si assume alcuna responsabilità per l'uso che può essere fatto dei contenuti presenti e per le conseguenze che ne possono derivare.
Appendice 1 - FX e altri TERMINI DI TRADING IN CFD
1. Ambito di applicazione
La presente Appendice 1 è applicabile solo ai Clienti che negoziano gli strumenti finanziari di contratti per differenza per tutti i tipi di asset sottostanti disponibili di volta in volta presso la Società, quali coppie di valute (per contratti FX), Indici azionari, metalli di base o preziosi, forward, materie prime, azioni, indici e future azionari e criptovalute. Sebbene il termine FX/contratto FX sia un tipo di contratto per differenza, viene menzionato separatamente per indicare il tipo di CFD in cui l'asset sottostante è una Coppia di valute.
2. Apertura e chiusura di ordini/transazioni
• Per aprire una Transazione in un FX e CFD sulla piattaforma di trading, è necessario aprire un Buy o Sell, al prezzo quotato dalla piattaforma di trading al momento di tale transazione. Per chiudere una Transazione, bisognerà offrirsi di vendere (nel caso di un Buy), o di acquistare (nel caso di un Sell), l'asset sottostante coperto da tale transazione aperta, al prezzo quotato dalla piattaforma di trading al momento di tale offerta di chiusura. Transazioni o posizioni aperte non possono essere trasferite ad altri FX e altri fornitori di CFD o loro piattaforme. I dettagli completi della nostra Politica di esecuzione degli ordini sono disponibili sul sito Web.
• La piattaforma di trading fornirà una quotazione di acquisto e una quotazione di vendita per ogni asset sottostante negoziato sulla piattaforma di trading.
Il Cliente riconosce che all'apertura di un Buy o alla chiusura di un Sell, la rispettiva operazione potrà essere fatta solo al prezzo indicato dalla piattaforma di trading per acquistare tale asset sottostante. Il Cliente riconosce inoltre che all'apertura di un Sell o alla chiusura di un Buy, la rispettiva operazione potrà essere fatta solo al prezzo indicato dalla piattaforma di trading per tale asset sottostante.
• Il Cliente ha il diritto di fare un'offerta per aprire una transazione al miglior tasso disponibile sulla piattaforma di trading ("Ordine di mercato") al momento dell'apertura di tale transazione, a meno che non specifichi un prezzo particolare in cui fare un'offerta per aprire una transazione ("Ordine limite"). Rispetto a un Ordine di mercato, il prezzo al quale viene completata una transazione potrebbe non essere sempre al tasso esatto visualizzato al momento dell'inoltro dell'ordine. Il Cliente accetta che la sua offerta di apertura di un Ordine di mercato possa essere accettata a un prezzo inferiore o superiore a quello indicato nel suo Ordine di mercato, entro un certo intervallo specificato di volta in volta sulla piattaforma di trading. Se il Cliente sceglie di aprire un Ordine di mercato, la sua offerta verrà accettata al miglior tasso possibile offerto sulla piattaforma di trading.
• Rispetto a un Ordine limite, il prezzo al quale viene completata una transazione potrebbe non essere sempre al tasso esatto visualizzato al momento dell'inoltro dell'ordine. Il Cliente accetta che la sua offerta di apertura di un Ordine limite possa essere accettata a un prezzo inferiore, se Buy, o superiore, se Sell, rispetto a quello indicato nel suo Ordine di mercato, entro un certo intervallo specificato di volta in volta sulla piattaforma di trading. Se il cliente offre l'apertura di un Ordine limite, la sua offerta può essere accettata al prezzo da lui indicato nella sua offerta. È possibile annullare l'Ordine limite senza ulteriori responsabilità, in qualsiasi momento prima dell'accettazione. Se il Cliente sceglie di aprire un Ordine limite, la sua offerta verrà accettata al miglior tasso possibile offerto sulla piattaforma di trading.
• Gli ordini possono essere effettuati e (se consentito) modificati durante gli orari di trading per ciascun tipo di FX e CFD che appare sul sito Web della Società, come di volta in volta modificato dalla Società. Il Cliente accetta che gli Ordini di apertura di una posizione, se accettati dalla Società al di fuori degli orari di trading, potrebbero non essere in grado di essere eseguiti qualora il mercato negoziasse al prezzo stabilito una volta iniziati gli orari di trading.
• Gli ordini in sospeso, non eseguiti, rimarranno effettivi durante la successiva sessione di trading (se applicabile). Tutte le posizioni a pronti saranno rinnovate il giorno lavorativo successivo alla chiusura delle attività nel relativo mercato sottostante, fatti salvi i diritti della Società di chiuderle. Eventuali posizioni forward aperte saranno rinnovate alla scadenza del periodo in questione nel successivo periodo rilevante, fatti salvi i diritti della Società di chiudere le posizioni aperte.
• Gli Ordini di mercato non eseguiti perché il volume non è sufficiente per completarli, non rimarranno effettivi e verranno annullati.
• Gli ordini saranno validi in base al tipo e all'ora dell'ordine dato, come specificato dal Cliente. Se il periodo di validità dell'ordine non è specificato, sarà valido per un periodo indeterminato. Tuttavia, la Società può eliminare uno o tutti gli ordini in sospeso se il capitale del Conto di trading raggiunge lo zero.
• Gli ordini possono essere rimossi dal Cliente prima della loro esecuzione.
• Gli ordini Stop loss e Take profit possono essere modificati purché siano a distanza maggiore rispetto a un livello specifico (a seconda del simbolo di trading).
• Il Cliente può modificare la data di scadenza degli ordini in sospeso o eliminare o modificare un ordine in sospeso prima che venga eseguito.
Per modificare la scadenza, il Cliente dovrà annullare l'ordine e inserirne uno nuovo.
• Gli ordini FX e CFD su valute vengono eseguiti come segue:
o Gli ordini Take profit (T/P) vengono eseguiti ai prezzi indicati;
o Gli ordini Stop loss (S/L) vengono eseguiti ai primi prezzi di mercato;
o Gli ordini Stop loss (S/L) impostati per le posizioni di blocco vengono eseguiti ai primi prezzi di mercato;
o Gli Ordini limite vengono eseguiti ai prezzi indicati;
o Gli ordini Buy stop e Sell Stop vengono eseguiti ai primi prezzi di mercato;
• Il Cliente riconosce e accetta che a causa della volatilità del mercato e di fattori al di fuori del suo controllo, la Società non può garantire che un ordine verrà eseguito al livello specificato nell'ordine del Cliente, ad esempio, un ordine potrebbe essere chiuso a un prezzo peggiore rispetto a come originariamente specificato dal Cliente in tale ordine. In tal caso, la Società chiuderà la transazione al prossimo miglior prezzo. Ad esempio, per quanto riguarda una Chiusura in perdita, nel caso di chiusura di un ordine Buy, il prezzo di un asset sottostante di tale ordine può aumentare improvvisamente al di sopra del prezzo di Chiusura in perdita, senza mai raggiungere tale prezzo. Ad esempio, per quanto riguarda un Sell to close, il prezzo di un asset sottostante di tale ordine può improvvisamente diminuire al di sotto del prezzo di Chiusura in perdita, senza mai raggiungere tale prezzo.
• Rispetto a una Chiusura in profitto, in cui il prezzo di un asset sottostante si sposta a vantaggio del Cliente (ad esempio, se il prezzo scende quando il Cliente acquista o il prezzo sale quando il Cliente vende), egli accetta che la Società possa trasmettere tale miglioramento di prezzo a suo favore.
• Nel caso in cui la Società non sia in grado di procedere con un ordine, per quanto riguarda il prezzo o le dimensioni o altri motivi, la stessa non invia una nuova quotazione al Cliente (con il prezzo che è disposto a trattare fino al prezzo richiesto dal Cliente è disponibile). L'ordine verrà respinto e il cliente dovrà inserire un nuovo ordine.
3. Stop e limiti
• Potremmo, a nostra esclusiva discrezione, consentire al Cliente di specificare un prezzo di chiusura per una transazione attraverso un ordine di "Chiusura in perdita" e "Chiusura in profitto", soggetti sempre ai termini dei Contratti con il cliente e qualsiasi altro termine e condizione che possiamo implementare di volta in volta.
• Al momento dell'offerta e della nostra accettazione dell'ordine del Cliente, questi ci autorizza a chiudere la transazione al prezzo di "Chiusura in perdita" o "Chiusura in profitto", come applicabile e come concordato nell'ordine, senza ulteriori istruzioni o notifiche. Potremmo, a nostra esclusiva discrezione, chiudere la transazione quando il prezzo da noi indicato sulla piattaforma di trading è uguale o superiore al prezzo da noi accettato per tale ordine. Il Cliente riconosce che non saremo tenuti a chiudere alcuna transazione se questi non è conforme a uno dei fattori indicati nel paragrafo 15.14 del presente Contratto con il cliente.
• Potremmo, a nostra esclusiva discrezione, consentire al Cliente di richiedere l'apertura o la chiusura di una transazione, incluso un ordine di "Chiusura in perdita" o "Chiusura in profitto", entro un determinato periodo di tempo da lui determinato. Se abbiamo accettato tale richiesta, possiamo, a nostra esclusiva discrezione, chiudere la transazione entro tale periodo di tempo specifico. Il Cliente riconosce e accetta che non saremo obbligati a chiudere tale transazione al di fuori di tale periodo di tempo specifico o che non rispetterà altrimenti eventuali altre limitazioni concordate in relazione a tale transazione.
• Potremmo, a nostra esclusiva discrezione, accettare un'offerta per effettuare un Trailing stop in relazione a una "Chiusura in perdita". Il Cliente riconosce che il livello di prezzo originale stabilito in un ordine con Xxxxxxxx in perdita può essere modificato man mano che il mercato sulla piattaforma di trading si muove a suo favore. Mentre il suo "Close at Loss" finale è ancora in vigore, il Cliente accetta che ogni cambiamento nel mercato di almeno un centesimo di punto percentuale (indicato come "Pip" sulla piattaforma di trading) a suo favore costituirà una nuova offerta da parte sua per aumentare il livello del suo "Close at Loss" finale di un centesimo di punto percentuale. Le modifiche in
un pip verranno arrotondate al valore assoluto più vicino nella valuta di base in base al Paese di origine, come specificato nella piattaforma di trading.
• Il Cliente riconosce e accetta che a causa della volatilità del mercato e di fattori al di fuori del suo controllo, la Società non può garantire che un ordine verrà eseguito al livello specificato nell'ordine del Cliente, ad esempio, un ordine potrebbe essere chiuso a un prezzo peggiore rispetto a come originariamente specificato dal Cliente in tale ordine. In tal caso, chiuderemo la transazione al prossimo miglior prezzo. Ad esempio, per quanto riguarda una Chiusura in perdita, nel caso di ordine Buy, il prezzo di un asset sottostante di tale ordine può diminuire improvvisamente al di sotto del prezzo di Chiusura in perdita, senza mai raggiungere tale prezzo. Ad esempio, per quanto riguarda un ordine Sell, il prezzo di un asset sottostante di tale ordine può improvvisamente aumentare al di sopra del prezzo di Chiusura in perdita, senza mai raggiungere tale prezzo.
• Rispetto a una Chiusura in profitto, in cui il prezzo di un asset sottostante si sposta a vantaggio del Cliente (ad esempio, se il prezzo scende quando il Cliente acquista o il prezzo sale quando il Cliente vende), il Cliente accetta che la Società può (ma non deve) trasmettere tale miglioramento del prezzo al Cliente. Ad esempio, per quanto riguarda un ordine Buy, il prezzo di un asset sottostante di tale ordine può improvvisamente aumentare al di sopra del prezzo di Chiusura in profitto, senza mai raggiungere tale prezzo. Ad esempio, per quanto riguarda un ordine Sell, il prezzo di un asset sottostante di tale ordine può improvvisamente diminuire al di sotto del prezzo di Chiusura in profitto, senza mai raggiungere tale prezzo.
• Il Cliente conviene che effettuare un ordine Stop loss non limiterà necessariamente le sue perdite rispetto agli importi previsti, poiché le condizioni di mercato potrebbero rendere impossibile l'esecuzione di tale ordine al prezzo stabilito e la Società non ha alcuna responsabilità in merito.
• La Società può, a sua esclusiva discrezione, accettare l'offerta del Cliente di effettuare un Ordine di Stop garantito ad un prezzo esatto determinato dal Cliente. Gli ordini di Stop garantiti sono disponibili solo su determinati asset sottostanti, come indicato nella scheda dei dettagli per l'asset sottostante. Se la Società accetta un Ordine di Stop garantito su un nuovo ordine, garantisce che quando la sua offerta o il suo prezzo quotato raggiungono o superano il prezzo di Chiusura in perdita specificato dal Cliente, la Società chiuderà la posizione aperta del Cliente esattamente al prezzo da egli specificato nell'Ordine di Stop garantito. Una posizione aperta può essere chiusa in conformità con i Contratti con il cliente prima di raggiungere il livello dell'Ordine di Stop garantito.
• Un Ordine di Stop garantito è soggetto alle seguenti condizioni aggiuntive:
(a) Un Ordine di Stop garantito può essere richiesto solo su un nuovo ordine ed è disponibile solo in condizioni di Chiusura in perdita;
(b) Un Ordine di Stop garantito può essere attivato o modificato solo in presenza di negoziazioni e se sulla piattaforma di trading è disponibile un asset sottostante idoneo.
(c) Una volta che un Ordine di Stop garantito viene accettato dalla Società non può essere rimosso; può essere modificato solo il prezzo;
(d) Un Ordine di Stop garantito deve essere collocato a una distanza minima (come determinato dalla Società) lontano dall'attuale
prezzo dell'asset sottostante quotato dalla Società;
(e) Poiché la Società garantisce il prezzo di chiusura, lo spread viene adeguato all'addebito aggiuntivo al momento dell'Ordine di Stop garantito. Lo spread adeguato viene visualizzato nella scheda Dettagli asset sottostante per ciascun asset sottostante idoneo al momento dell'inserimento dell'Ordine di Stop garantito.
Il Cliente accetta che le operazioni di trading che utilizzano funzioni aggiuntive del Terminale di trading del Cliente come Trailing stop e/o Expert Advisor siano eseguite sotto la sua completa responsabilità, in quanto dipendono direttamente dal suo terminale di trading e la Società non si assume alcuna responsabilità.
4. Premium (o swap)
• Qualsiasi transazione aperta detenuta dal Cliente alla fine della giornata di trading del Mercato sottostante o durante il fine settimana in cui il relativo Mercato sottostante è chiuso, sarà automaticamente rinnovato al giorno lavorativo successivo per evitare una chiusura automatica. Il Cliente riconosce che quando trasferisce tali transazioni al giorno lavorativo successivo, un Premium/Swap verrà aggiunto o sottratto dal suo Conto in relazione a tale transazione ("Rolling"). L'importo Premium è una percentuale costante del valore della posizione e si basa su una serie di fattori, tra cui se la transazione è Buy o Sell, i tassi di interesse, i differenziali degli asset sottostanti, le fluttuazioni dei prezzi giornalieri e altri fattori economici e di mercato. Il Premium/Swap per ogni asset sottostante è visualizzato sulla piattaforma di trading.
• Nel decidere se aprire una transazione per un asset sottostante specifico, il Cliente riconosce di essere a conoscenza
del Premium/Swap.
• Con la presente, il Cliente ci autorizza ad aggiungere o sottrarre il Premium/Swap al o dal suo Conto di trading per tutte le transazioni aperte che hanno accumulato un Premium/Swap, in conformità con la tariffa applicabile, ogni giorno al momento della raccolta specificato sulla piattaforma di trading per ogni singolo asset sottostante, come applicabile.
• Il tasso di swap viene calcolato una volta per ogni giorno della settimana in cui una posizione viene rinnovata ad eccezione del mercoledì, quando viene addebitata 3 volte per acquisire lo swap del fine settimana addebitato in anticipo (ovvero 7 swap in 5 giorni di negoziazione).
Le variazioni dei nostri calcoli sui tassi di interesse sugli swap saranno a nostra discrezione e senza preavviso. Il Cliente deve fare riferimento al nostro sito Web e/o alla piattaforma di trading per le tariffe applicabili/correnti. I tassi possono subire rapide variazioni a causa delle condizioni di mercato (variazioni dei tassi di interesse, della volatilità, della liquidità, ecc.) e a seguito di svariati aspetti legati al rischio, che sono ad esclusiva discrezione della Società.
5. Transazioni in scadenza e rollover
• Possiamo, a nostra esclusiva e assoluta discrezione, fissare una data e un orario di scadenza per uno strumento specifico.
• Qualora fissassimo una data di scadenza per un asset sottostante specifico, verrà visualizzato sulla piattaforma di trading sotto il link "Dettagli" di ogni specifico asset sottostante. È responsabilità del Cliente accertarsi della data e dell'orario di scadenza
• Se non chiude una transazione aperta in relazione a un asset sottostante avente una data di scadenza prima di tale scadenza, la transazione si chiuderà automaticamente alla data di scadenza. La transazione si chiuderà a un prezzo che sarà l'ultimo prezzo quotato sulla piattaforma di trading immediatamente prima della data e dell'ora di scadenza applicabili.
• Per i contratti future sulla nostra piattaforma di trading, possiamo, a nostra assoluta discrezione, impostare un Rollover automatico sul prossimo contratto negoziabile. Le date di rollover sono uniche per ogni tipo di contratto negoziato, variano in durata e sono inoltre comunicate ai Clienti (per ulteriori informazioni, fare riferimento alle "Informazioni e calcolo sul rollover di materie prime e indici" disponibili sul nostro sito Web. Quando si verifica un rollover automatico, la posizione originale rimarrà aperta e continuerà a negoziare sul contratto successivo. In questi casi, verrà effettuato un adeguamento del patrimonio netto al fine di riflettere la differenza tra il tasso del contratto scaduto e il tasso del nuovo contratto. I Clienti con posizioni aperte che non desiderano far passare le loro posizioni sul contratto successivo devono chiudere le posizioni prima del rollover programmato
Potremmo, a nostra esclusiva e assoluta discrezione, rispetto a uno strumento che ha un Rollover automatico, rimuovere il Rollover automatico e ripristinare una data di scadenza. Tale modifica avrà effetto sia sulle nuove posizioni sia sulle posizioni aperte esistenti. In tali circostanze, informeremo il Cliente via e-mail prima di tale modifica a qualsiasi operazione esistente, tuttavia, questi riconosce che è sua responsabilità rendersi consapevole dei dettagli specifici dello strumento che sono disponibili sulla piattaforma di trading.
Per quanto riguarda un Rollover di una posizione aperta, è responsabilità del Cliente assicurarsi che il proprio conto di trading disponga di fondi liquidati sufficienti per soddisfare il margine richiesto per qualsiasi nuovo trade rilevante da stipulare nell'ambito di un Rollover.
Ci riserviamo il diritto di agire in modo ragionevole e in conformità con i nostri obblighi normativi per richiedere al Cliente di chiudere le transazioni in modo tempestivo nel caso in cui uno strumento di trading venga rimosso dalla piattaforma di trading. Laddove le transazioni rimangano aperte per più di 7 (sette) giorni dopo la nostra richiesta di chiusura, ci riserviamo il diritto di chiuderle per suo conto all'ultimo prezzo disponibile.
6. Spread
• Tutti gli FX e altri CFD disponibili presso la Società hanno spread che appaiono sulla piattaforma di trading e/o sul sito Web. La Società ha il diritto di modificare di volta in volta i propri spread a propria discrezione. Tali modifiche devono essere
effettuate sulla piattaforma di trading e/o sul sito Web e il Cliente è responsabile di verificare regolarmente gli aggiornamenti.
• La Società offre spread a seconda di ciascun asset.
• Gli spread potrebbero non essere tutti rappresentati in termini monetari, ma possono anche apparire in altre unità, ad esempio come pip, il cui valore può variare a seconda dello strumento. È possibile trovare il valore di un pip in tutti i nostri strumenti presenti sul nostro sito Web, effettuando l'accesso a ciascun sottostante nella nostra piattaforma.
•
• La società ha il diritto di aumentare gli spread fissi a propria discrezione nel corso di importanti annunci, a causa delle condizioni di mercato instabili e illiquide e/o delle ore notturne.