CONTRATTO DI ASSICURAZIONE PER LA
CONTRATTO DI ASSICURAZIONE PER LA
RESPONSABILITA’ CIVILE PROFESSIONALE
Ingegnere – Architetto – Geometra – Perito Società di Ingegneria
IL PRESENTE FASCICOLO INFORMATIVO, CONTENENTE:
a) Nota Informativa;
b) Condizioni di Assicurazione;
c) Glossario;
d) Questionario-Proposta per professionisti
e) Questionairo-Proposta per Società di Ingegneria
DEVE ESSERE CONSEGNATO AL CONTRAENTE PRIMA DELLA SOTTOSCRIZIONE DEL CONTRATTO O DOVE PREVISTO DELLA PROPOSTA DI ASSICURAZIONE
PRIMA DELLA SOTTOSCRIZIONE LEGGERE ATTENTAMENTE LA NOTA INFORMATIVA
Mod.FascInfRCPI.A.G.P.12.01
NOTA INFORMATIVA
Polizza Responsabilità Civile Professionale Ingegnere - Architetto – Geometra – Perito Società di Ingegneria
La presente Nota Informativa è redatta secondo lo schema predisposto dall’ISVAP, ma il suo contenuto non è soggetto alla preventiva approvazione dell’ISVAP.
Il Contraente deve prendere visione delle Condizioni di Assicurazione prima della sottoscrizione della polizza.
A. INFORMAZIONI SULL'IMPRESA DI ASSICURAZIONE
1. Informazioni generali
Torus offre la totale copertura assicurativa e riassicurativa di prodotti relativi a rischi speciali, attraverso le proprie filiali situate in Europa, Stati Uniti d’America e Bermuda.
Negli Stati Uniti, mediante le proprie filiali Torus National e Torus Specialty Insurance Company, Torus offre coperture per i prodotti autorizzati, anche in eccesso di copertura.
Nel giugno 2008, Torus ha stabilito i propri Uffici in Londra – Regno Unito – e alle Bermuda, con uffici ed uno staff 20 persone dedicate. Dall’iniziale specializzazione in fonti di energia e copertura di costruzioni e strutture, Torus ha puntato alla diversificazione dei prodotti assicurativi, indirizzando lo sviluppo di prodotti speciali in differenti classi di rischio, operando altresì in aree geografiche dove fino a quel momento risultava assente, assicurando così stabilità e bilanciamento del portafoglio in termini di raccolta e di rischio aziendale.
Dal termine del 2011, a seguito dell’acquisizione delle Operazioni di CV Xxxxx in Europa continentale, Torus vanta uno staff di oltre 600 persone, distribuite in 16 uffici nel Mondo.
La sede legale di Torus è la seguente: Torus Insurance (UK) Ltd, 00 Xxxxxxxxxx Xxxxxx, Xxxxxx XX0X 0XX Xxxxxx, Xxxxxx Xxxxxxx.
La sede secondaria, nonché Rappresentanza Generale di Torus in Italia è la seguente: Xxx Xxxxxx Xxxxxxxx, 0 – 00000 XXXXXX (XX).
Il referente, il recapito telefonico, l’indirizzo e-mail e il sito internet di Torus sono, rispettivamente:
Xxxxx Xxxxxxxx, Torus Insurance (UK) Ltd, Gustav Mahlerplein 76A - 11° piano – 1082 MA Amesterdam - Olanda; tel. x00 000000000; e-mail: xxxxxxxxx@xxxxx.xxx oppure
Xxxxxxx Xxxxxxx, Tel. x000000000000; e-mail: xxxxxxxxx@xxxxx.xxx
Sito web: xxx.xxxxx.xxx e-mail: xxxx@xxxxx.xxx
Torus Insurance (UK) Ltd, che assume rischi assicurativi, è autorizzata all’esercizio dell’attività assicurativa in forza della legge inglese e nel Regno Unito di Gran Bretagna, è soggetta al controllo della Financial Services Authority, con sede in 00 Xxx Xxxxx Xxxxxxxxx, Xxxxxx Xxxxx, Xxxxxx X00 0XX.
Torus Insurance (UK) Ltd è autorizzata all’esercizio dell’attività assicurativa in Italia (autorizzazione D896R del 19/07/2011) e svolge attività in Italia in regime di libero stabilimento, Iscrizione al n° I.00095 del 19/07/2011
dell’elenco dell’Isvap delle imprese di assicurazione con sede legale in un altro Stato Membro ammesse ad operare in Italia in regime di stabilimento (Direttiva 92/49/ECC – art. 23 del Codice delle Assicurazioni private), attraverso gli uffici della Rappresentanza situati in Xxxxxx, Xxx Xxxxxx Xxxxxxxx, 0.
2. Informazioni sulla situazione patrimoniale dell’impresa
Torus Insurance (UK) Ltd ha ottenuto la classificazione di rating A-(Eccellente) da A.M. Best, Agenzia di rating, sin dalla loro formazione del 2008. E’ la più alta classificazione di rating che una compagnia possa registrare all’inizio della propria attività.
Il report annuale al 31/12/2011 registra che il capitale di Torus Insurance (UK) Limited ammonta a 131.300.000 Dollari americani, mentre il capitale di Torus Insurance Holdings Limited ammonta a 845.700.000 Dollari americani.
B. INFORMAZIONI SUL CONTRATTO
3. Coperture assicurative offerte – Limitazioni ed esclusioni
Il presente Contratto di Assicurazione risponde per Perdite patrimoniali involontariamente cagionate a terzi, compresi i clienti, delle quali l’Assicurato sia tenuto a rispondere (per capitale, interessi e spese), quale civilmente responsabile ai sensi di legge in seguito a fatti colposi (lievi o gravi) per errore od omissione, che traggono origine da ogni Richiesta di Risarcimento fatta da Terzi all’Assicurato stesso per la prima volta e notificate agli Assicuratori durante il Periodo di Assicurazione indicato nel Modulo di Polizza, purché tali Richieste di Risarcimento siano originate da un Atto Illecito commesso dall’Assicurato durante il Periodo di Assicurazione o di Retroattività (se concessa), nell’espletamento dell’attività (professione) di Ingegnere, Architetto, Geometra, Perito, Società di Ingegneria - vedi titolazione articoli delle Condizioni di Assicurazione sub: “Condizioni Particolari di Assicurazione
- Oggetto dell’Assicurazione – Claims Made”, “Condizioni Particolari di Assicurazione – Perdita di Documenti”, “Condizioni Particolari di Assicurazione – Sanzioni Fiscali”, “Condizioni Particolari di Assicurazione – Responsabilità solidale”, “Condizioni Particolari di Assicurazione - Privacy”, “Condizioni Particolari di Assicurazione
– Ingiuria”, “Condizioni Particolari di Assicurazione – Responsabilità civile verso terzi nella Conduzione dello Studio”, “Condizioni Particolari di Assicurazione – Decreto Legislativo n. 81 del 9 aprile 2008”.
Per tutti gli aspetti di dettaglio si rimanda al Testo di Polizza per una più attenta lettura.
Estensioni
Il Contratto di Assicurazione prevede alcune garanzie soggette ad espressa pattuizione – vedi titolazione articoli delle Condizioni di Assicurazione sub: “Condizioni Particolari di Assicurazione soggette a pattuizione espressa – Estensione alla Legge Merloni”, “Condizioni Particolari di Assicurazione soggette a pattuizione espressa – Estensione ad Interruzione o Sospensione di Attività”, “Condizioni Particolari di Assicurazione soggette a pattuizione espressa – Estensione effettuazione opere ad alto rischio”, “Condizioni Particolari di Assicurazione soggette a pattuizione espressa – Incarichi professionali in regime di “General Contractor”.
Durata della polizza – Claims Made – Retroattività
Il presente Contratto di Assicurazione è prestato su base CLAIMS MADE, ovvero risponde per le richieste di risarcimento avanzate nei confronti dell’Assicurato per la prima volta durante il periodo di assicurazione e notificate agli Assicuratori nello stesso periodo di copertura assicurativa - vedi titolazione articoli delle Condizioni di Assicurazione sub: “Condizioni Particolari di Assicurazione - Oggetto dell’Assicurazione – Claims Made”.
Il Contratto di Assicurazione prevede la possibilità di estendere il periodo assicurativo ad un periodo di retroattività. Per retroattività si intende il periodo di tempo compreso tra la data indicata nel Modulo di Polizza alla voce “retroattività” e la data di decorrenza del periodo assicurativo, sempre indicato nel Modulo di Polizza.
AVVERTENZA - Retroattività
Eventuali richieste di risarcimento avanzate nei confronti dell’Assicurato per la prima volta durante il periodo di assicurazione e notificate agli Assicuratori nello stesso periodo di copertura assicurativa, relativamente ad eventi accaduti prima della sottoscrizione del contratto, saranno considerati in copertura soltanto se richiamata in polizza la clausola di retroattività - vedi titolazione articoli delle Condizioni di
Assicurazione sub: “Condizioni Particolari di Assicurazione – Condizioni relative al Periodo di Retroattività”.
Il contratto è stipulato nella forma senza tacito rinnovo.
AVVERTENZA – Rinnovo del contratto
Con la forma senza tacito rinnovo la copertura assicurativa cessa automaticamente alla scadenza naturale del contratto - vedi titolazione articoli delle Condizioni di Assicurazione sub: “Condizioni Generali di Assicurazione – Cessazione e rinnovo del Contratto”.
AVVERTENZA - Esclusioni
Le coperture assicurative sono soggette a limitazioni, esclusioni e sospensioni della garanzia che possono dar luogo alla riduzione o al mancato pagamento del risarcimento - vedi titolazione articoli delle Condizioni di Assicurazione sub: “Condizioni Particolari di Assicurazione – Esclusioni”.
AVVERTENZA - Limiti di risarcimento
Il presente Contratto di Assicurazione prevede un Massimale di copertura, il cui ammontare sarà specificato nel Modulo di polizza, sulla base di quanto concordato in sede di valutazione del rischio, tra l’Assicurato e gli Assicuratori.
Tale Massimale di copertura, rappresenta l’esborso cumulativo massimo fino a concorrenza del quale gli Assicuratori sono tenuti a rispondere per l’insieme di tutti i reclami pertinenti ad uno stesso Periodo di Assicurazione - vedi titolazione articoli delle Condizioni di Assicurazione sub: “Condizioni Particolari di Assicurazione – Massimale – Sottolimite di risarcimento”.
AVVERTENZA - Franchigia/Scoperto
Con Franchigia/Scoperto si intende l’ammontare percentuale e/o fisso indicato nel Modulo di Polizza che rimane a carico dell’Assicurato per ciascuna Perdita risarcibile a termini di polizza; tale ammontare non potrà essere assicurato da altri Assicuratori - vedi titolazione articoli delle Condizioni di Assicurazione sub: “Condizioni Particolari di Assicurazione – Franchigia/Scoperto”.
Esempio applicazione franchigia
Sinistro il cui importo della franchigia è inferiore alla richiesta di risarcimento
Massimale di copertura Euro 500.000,00
Richiesta di risarcimento Euro 100.000,00
Franchigia per sinistro Euro 3.000,00
Importo risarcimento per sinistro rientrante in garanzia Euro 97.000,00
Sinistro il cui importo della franchigia è superiore alla richiesta di risarcimento
Massimale di copertura Euro 500.000,00
Richiesta di risarcimento Euro 1.000,00
Franchigia per sinistro Euro 3.000,00
Non è dovuto alcun risarcimento
Esempio applicazione Scoperto
Applicazione dello Scoperto pari al 10% del risarcimento con il minimo di Euro 3.000,00
Massimale di copertura Euro 500.000,00
Richiesta di risarcimento Euro 10.000,00
Scoperto 10% del risarcimento Euro 1.000,00
Scoperto minimo Euro 3.000,00
Importo risarcimento per sinistro rientrante in garanzia Euro 7.000,00 In questo esempio, viene applicato il minimo dello Scoperto
Applicazione dello Scoperto pari al 10% del risarcimento con il minimo di Euro 5.000,00
Massimale di copertura | Euro | 500.000,00 |
Richiesta di risarcimento | Euro | 100.000,00 |
Scoperto 10% del risarcimento | Euro | 10.000,00 |
Scoperto minimo | Euro | 5.000,00 |
Importo risarcimento per sinistro rientrante in garanzia | Euro | 90.000,00 |
4. Dichiarazioni dell’Assicurato in ordine alle circostanze del rischio - Nullità AVVERTENZA
Le dichiarazioni inesatte e reticenti del Contraente relative alle circostanze del rischio, possono essere causa di annullamento del contratto e/o limitazione del risarcimento dovuto – vedi titolazione articoli delle Condizioni di Assicurazione sub: “Condizioni Generali di Assicurazione – Dichiarazioni relative alle Circostanze del rischio”.
5. Aggravamento e diminuzione del rischio
L’Assicurato deve dare comunicazione scritta agli Assicuratori di ogni aggravamento e diminuzione del rischio – vedi titolazione articoli delle Condizioni di Assicurazione sub: “Condizioni Generali di Assicurazione – Aggravamento o diminuzione del rischio”.
Ai fini esemplificativi, può comportare aggravamento del rischio, l’esercizio di un’attività non prevista dal presente Contratto di Assicurazione e non dichiarata in sede di compilazione del Questionario-Proposta.
6. Premi
Il pagamento del premio di assicurazione può essere annuale, salvo eccezioni da concordare tra le Parti.
In caso di frazionamento semestrale, lo stesso viene concesso dietro autorizzazione da parte degli Assicuratori, che si riservano di valutare l’autorizzazione in funzione del premio annuo lordo complessivo. In caso di autorizzazione al frazionamento semestrale, il frazionamento stesso verrà concesso previa applicazione al premio annuo di un aumento del 4%.
Il pagamento del premio può essere effettuato secondo le seguenti modalità:
• assegno bancario, postale o circolare, non trasferibile, intestato all’Intermediario in qualità di agente degli Assicuratori;
• ordine di bonifico, o altro mezzo di pagamento bancario o postale che abbiano come beneficiario gli Assicuratori o l’intermediario in qualità di agente degli Assicuratori;
• contante, nei limiti previsti dalla normativa vigente in materia.
Il premio del presente Contratto di Assicurazione non è soggetto a regolazione.
AVVERTENZA
Il presente Contratto di Assicurazione non prevede l’applicazione di sconti di premio.
7. Rivalse
Gli Assicuratori sono surrogati, fino a concorrenza del risarcimento pagato o da pagare e delle spese sostenute o da sostenere, in tutti i diritti di rivalsa dell’Assicurato. Nei confronti dei dipendenti/collaboratori dell’Assicurato che con lui collaborano stabilmente, tali diritti di rivalsa saranno fatti valere soltanto se questi ultimi hanno agito con dolo – vedi titolazione articoli delle Condizioni di Assicurazione sub: “Condizioni Particolari di Assicurazione – Diritto di Surrogazione”.
8. Diritto di recesso AVVERTENZA
Il contratto assicurativo, salvo diversa pattuizione, ha una durata annuale e non prevede il tacito rinnovo. Quindi il contratto assicurativo decade alla sua naturale scadenza senza nessun obbligo da parte del Contraente di comunicare l’eventuale intenzione di recedere dal contratto stesso.
Le parti possono recedere dal contratto assicurativo nel corso della sua durata a seguito di sinistro – vedi titolazione articoli delle Condizioni di Assicurazione sub: “Condizioni Generali di Assicurazione – Recesso in caso di reclamo”.
9. Prescrizione e decadenza dei diritti derivanti dal contratto
I diritti derivanti dal contratto assicurativo si prescrivono in due anni dal giorno in cui si è verificato il fatto su cui il diritto si fonda (art. 2952, comma 2, del Codice Civile).
Per le assicurazioni di responsabilità civile, il termine decorre dal giorni in cui il danneggiato ha richiesto il risarcimento del danno all’Assicurato o ha promosso contro di questo l’azione (art. 2952, comma 3, del Codice Civile).
10. Legge applicabile al contratto
L’assicurazione è regolata dalla legge italiana – vedi titolazione delle Condizioni di Assicurazione sub: “Condizioni Generali di Assicurazione – Rinvio alle norme di legge.”
11. Regime fiscale
Gli oneri fiscali presenti e futuri relativi alla presente copertura assicurativa sono a carico del Contraente; attualmente sono previsti nella misura del 22,25% sul premio imponibile (di cui 1% quale addizionale antiracket).
C. INFORMAZIONI SULLE PROCEDURE LIQUIDATIVE E SUI RECLAMI
12. Sinistri – Liquidazione dell’indennizzo AVVERTENZA – Denuncia del sinistro
In caso di Circostanze che possano dar luogo a richieste di risarcimento, entro 10 giorni da quando l’Assicurato ne viene a conoscenza, lo stesso deve presentare denuncia agli Assicuratori al seguente indirizzo: ALL RISKS s.r.l. – Xxx Xxxxxxx Xxxxxxxxx, 00 – 00000 Xxxx – Tel. x000000000000, fax
x000000000000, e-mail: xxxxxxx.xxxxx@xxxxxxxx.xx – xxx.xxxxxxxx.xx.
Per gli aspetti di dettaglio vedi titolazione delle Condizioni di Assicurazione sub: “Condizioni Particolari di Assicurazione – Obblighi delle Parti in caso di Richiesta di Risarcimento – Gestione delle vertenze”.
13. Reclami
Ogni reclamo relativo alla gestione del Contratto di Assicurazione o alla liquidazione dei sinistri potrà essere indirizzato alla All Risks s.r.l. per essere a tale fine assistiti.
Gli eventuali reclami possono anche essere inoltrati per iscritto al seguente indirizzo: Ufficio Italiano di Torus – Rappresentanza Italiana
All’attenzione del Rappresentante Generale Xxxxxxx Xxxxxxx Xxx Xxxxxx Xxxxxxxx, 0 – 00000 XXXXXX XX
Fax n. x00 00 00000000
Oppure a
Torus Insurance (UK) Ltd 00 Xxxxxxxxxx Xxxxxx
Xxxxxx XX0X 0XX – Xxxxxx Xxxxxxx All’attenzione del “Complaints Manager” Fax n. x00 0000000000
Oppure a I.S.V.A.P.
Xxx xxx Xxxxxxxxx, 00 – 00000 XXXX Fax n. 0000000000/353
Il reclamo dovrà contenere l’indicazione del numero del contratto assicurativo cui si riferisce.
Qualora il reclamante non si ritenga soddisfatto dell’esito del reclamo, oppure decorsi 45 giorni senza che sia stato dato riscontro al reclamo, se il reclamante è un Consumatore o un piccolo imprenditore, intendendosi per tale un imprenditore con un giro d’affari inferiore ad € 2.000.000,00 e con meno di 10 dipendenti, potrà anche presentare il
proprio reclamo avvalendosi della procedura per liti transfrontaliere “Fin-net”, trasmettendo il proprio reclamo all’ISVAP e facendo richiesta di applicazione di tale procedura oppure rivolgendosi direttamente al sistema competente nel Regno Unito: Financial Xxxxxxxxx Xxxxxxx, Xxxxx Xxxx Xxxxx, 000 Xxxxx Xxxx, X00 0XX, XX; telefono x000000000000; xxxxxxxxx.xxxx@xxxxxxxxx-xxxxxxxxx.xxx.xx.
La procedura di reclamo fa salvo il diritto di promuovere azioni legali o iniziare procedure alternative di risoluzione delle controversie, in conformità alle previsioni contrattuali.
14. Arbitrato
Il contratto prevede l’arbitrato per la risoluzione di eventuali controversie tra le Parti. Il luogo di svolgimento dell’arbitrato è la città sede dell’Ordine Professionale presso il quale risulta iscritto l’Assicurato.
AVVERTENZA – Mediazione per la conciliazione delle controversie
Dal 20 marzo 2010 è entrato in vigore il D.Lgs n. 28 in materia di “mediazione finalizzata alla conciliazione delle controversie civili e commerciali”; in funzione di tale decreto legge il tentativo di mediazione è obbligatorio, dovrà pertanto essere attivato prima della instaurazione della causa civile come condizione di procedibilità della stessa. La richiesta di mediazione, depositata presso un Organismo di Mediazione, dovrà essere inviata alla All Risks s.r.l..
***
Aggiornamento dei documenti precontrattuali, modifiche delle informazioni contenute nel Fascicolo Informativo
Per la consultazione dell’aggiornamento dei documenti precontrattuali e delle modifiche alle informazioni contenute nel Fascicolo Informativo non derivanti da innovazioni normative, si rinvia al sito xxx.xxxxxxxx.xx
I Sottoscrittori di Torus sono responsabili della veridicità e della completezza dei dati e delle notizie contenuti nella presente Nota informativa.
Il testo della Nota informativa è aggiornato al 07/2012.
TORUS
Il Procuratore
POLIZZA
Responsabilità Civile Professionale Ingegneri
Architetti Geometri Periti
Società di Ingegneria
CONDIZIONI DI ASSICURAZIONE
CondPolRCPI.A.G.P.12.01
La presente Polizza è prestata sua base “Claims Made” e risponde dei Reclami fatti per la prima volta contro l’Assicurato durante il Periodo di Assicurazione convenuto e da lui debitamente denunciati agli Assicuratori durante lo stesso Periodo, purché derivanti da errori, azioni od omissioni commessi dopo la data di Retroattività stabilita.
Terminato il periodo di assicurazione, cessano gli obblighi degli Assicuratori e nessuna denuncia potrà essere accolta.
DEFINIZIONI
Le parti attribuiscono il seguente significato alle parole usate nella presente Polizza:
Assicurato in caso di persona fisica si intende il Professionista indicato nel Modulo di Polizza; in caso di Associazione Professionale o di Studio Associato o di Società si intende l’Associazione Professionale o lo Studio Associato o la Società indicata nel Modulo di Polizza, i partners, i professionisti associati e tutti i soci e Collaboratori, esclusivamente per l’attività svolta per conto e nel nome dell’Associazione Professionale o dello Studio Associato o della Società; si intende anche colui che è stato partner in passato, che lo è al momento della stipulazione del contratto o che lo diventa durante la vigenza della Polizza.
Assicuratori Torus per il tramite della propria Rappresentanza Generale per l’Italia
Atto Illecito I. qualsiasi effettivo o presunto atto colposo, infrazione di obblighi, errori, dichiarazioni inesatte, omissioni, compiuti dall’Assicurato o da un membro dei suoi Collaboratori;
II. qualsiasi effettivo o presunto atto doloso o fraudolento che provochi una Perdita a Terzi compiuto dai Collaboratori dell’Assicurato.
Atti Illeciti connessi o continuati o ripetuti o collegati nella loro causa costituiranno un singolo Atto Illecito.
Atti Terroristici ogni atto o atti di forza e/o violenza:
- per ragioni politiche, religiose oppure altre ragioni; e/o
- diretti a rovesciare o influenzare un governo; e/o
- a scopo di incutere paura al pubblico o a parte del pubblico tramite qualsiasi persona o persone che agiscono da sole o in nome e per conto o in collegamento a qualsiasi organizzazione.
Circostanze I. qualsiasi manifestazione dell’intenzione di avanzare una Richiesta di Risarcimento nei confronti dell’Assicurato;
II. qualsiasi rilievo o contestazione diretti, scritti, espressi, riguardanti la condotta dell’Assicurato, da cui possa trarne origine una Richiesta di Risarcimento;
III. qualsiasi atto o fatto di cui l’Assicurato sia a conoscenza e che potrebbe ragionevolmente dare luogo ad una Richiesta di Risarcimento nei suoi confronti.
Collaboratori qualsiasi persona fisica che opera, ha operato od opererà per conto dell’Assicurato in qualità di dipendente, praticante, apprendista, studente, ausiliario giudiziario, sostituto d’udienza, collaboratore, consulente, corrispondente italiano od estero, anche a tempo pieno o part-time, per collaborazioni coordinate e continuative e contratti atipici in genere, in periodo di formazione per incarichi sostitutivi, per incarichi temporanei con l’Assicurato, nello svolgimento delle attività previste nell’Art. 15 – Oggetto dell’Assicurazione – Claims Made
Contraente la persona fisica, l’Associazione Professionale, lo Studio Associato o la Società indicati nel Modulo di Polizza, che stipula l’Assicurazione per conto dell’Assicurato.
Costi e Spese tutti i Costi e le Spese necessarie, ragionevolmente sostenute da o in nome e per conto dell’Assicurato derivanti dall’investigazione e/o dalla difesa e/o dalla gestione e/o dalla transazione di una Richiesta di Risarcimento, ivi compresi anche i relativi giudizi di impugnazione, previo il preventivo
consenso scritto degli Assicuratori.
Costi e Spese non comprendono emolumenti o salari, provvigioni, spese o altri vantaggi ed indennità dell’Assicurato e/o dei suoi Collaboratori.
Il pagamento per i compensi di Avvocati ai sensi della presente Polizza non eccederà le tariffe professionali in vigore applicabili, salvo diverso accordo con gli Assicuratori.
I Costi e le Spese, come previsto all’art. 1917 del Codice Civile, sono limitati al 25% del Massimale indicato nel Modulo di Polizza e sono corrisposti in aggiunta agli stessi.
Detti Costi e Spese non sono soggetti all’applicazione di alcuna Franchigia o Scoperto. Non saranno considerati Costi e Spese le attività di investigazione, monitoraggio e Perizia sostenute dagli Assicuratori.
Danni Corporali il pregiudizio economico conseguente a lesioni personali, morte, infermità.
Danni Materiali il pregiudizio economico conseguente a distruzione, Perdita o deterioramento di cose (sia oggetti materiali, sia animali).
Fatturato
(dichiarazione ai fini del calcolo del premio)
E’ l’importo dichiarato ai fini I.V.A., conseguito in un anno finanziario (ammontare complessivo del cumulo degli introiti, onorari e altre spettanze) In caso di Studio Associato, il fatturato si intenderà il risultato della somma del fatturato dichiarato da ciascun Assicurato.
La dichiarazione del fatturato è obbligatoria ai fini della valutazione del rischio e nel caso in cui tale dichiarazione risulti falsa, gli Assicuratori, in caso di sinistro, si riservano il diritto di rifiutare l’indennizzo o di pagarlo in forma proporzionale.
Metodo di valutazione del fatturato dichiarato: nei primi 6 mesi dell’anno solare, verrà preso in considerazione il fatturato dichiarato nell’anno solare precedente alla stipula del Contratto di Assicurazione; nel secondo semestre, la media tra il fatturato dichiarato nell’anno solare precedente alla stipula del Contratto di Assicurazione e la stima per l’anno in corso. E’ tuttavia facoltà degli Assicuratori, utilizzare elementi di valutazione diversi, in funzione delle dichiarazioni rilasciate.
Poiché il presente contratto non è soggetto a regolazione del premio, eventuali incrementi di fatturato di particolare rilevanza, dovranno essere comunicati agli Assicuratori, che si riservano di valutare la possibilità di richiedere un sovrappremio.
Massimale l’ammontare che rappresenta l’obbligazione massima degli Assicuratori per ciascuna Perdita ed in aggregato per ciascun Periodo di Assicurazione. Tale importo é specificatamente indicato nel Modulo di Polizza.
A tale importo vanno aggiunti i Costi e le Spese come indicato nelle definizioni che precedono.
Qualora nel presente contratto sia prevista per una voce un “Sottolimite di Risarcimento” questo non è in aggiunta al Massimale ma è una parte dello stesso che rappresenta l’obbligazione massima degli Assicuratori per quella voce di rischio.
Modulo di Polizza il documento allegato all’Assicurazione che contiene i dati del Contraente e dell’Assicurato, il Massimale, i Sottolimiti, la Decorrenza, la Scadenza, il Premio, gli eventuali altri dettagli dell’Assicurazione.
Il Modulo di Polizza forma parte integrante del Contratto.
Perdita I. l’obbligo di risarcimento dei danni derivanti da sentenze o transazioni cui l’Assicurato sia tenuto per legge;
II. Costi e Spese sostenuti da un Terzo che l’Assicurato sia tenuto a rimborsare per effetto di un provvedimento giudiziale;
III. Costi e Spese (soggette alla definizione che segue) sostenute dall’Assicurato con il consenso scritto degli Assicuratori nella attività di investigazione, monitoraggio, difesa o transazione relativa ad azioni, cause o procedimenti intentati contro l’Assicurato per Responsabilità Civile.
Periodo di Assicurazione il Periodo indicato nel Modulo di Polizza.
Premio la somma dovuta dal Contraente agli Assicuratori.
Polizza il documento che prova l’assicurazione.
Questionario-Proposta il formulario attraverso il quale gli Assicuratori prendono atto di tutte le notizie ritenute essenziali per la valutazione del rischio, fermo l’obbligo dell’Assicurato di comunicare tutte le informazioni a lui note che potrebbero avere influenza sulla valutazione del rischio da parte degli Assicuratori anche ai sensi degli Artt. 1892-1893-1894 del Codice Civile.
Il Questionario-Proposta forma parte integrante del contratto.
Reclami tardivi i Reclami fatti per la prima volta contro l’Assicurato in data posteriore a quella della cessazione della sua attività professionale, per fatti colposi, errori od omissioni commessi in data anteriore a quella di tale cessazione ma comunque non anteriore alla data di Retroattività stabilita.
Retroattività il periodo di tempo compreso tra la data indicata nel Modulo di Polizza e la data di decorrenza del Periodo di Assicurazione indicata nel Modulo di Polizza stesso.
Gli Assicuratori riterranno valide le Richieste di Risarcimento concernenti fatti o Circostanze denunciati per la prima volta dall’Assicurato durante il Periodo di Assicurazione in conseguenza di Atti Illeciti perpetrati o che si presuma siano stati perpetrati individualmente o collettivamente entro detto periodo di Retroattività. Il Massimale in aggregato indicato nel Modulo di Polizza non s’intenderà in alcun modo aumentato per effetto di questa estensione.
Resta inteso che nessuna copertura assicurativa è concessa agli Assicurati per la propria attività svolta anche precedentemente alla stipula della Polizza presso un'Associazione Professionale o uno Studio Associato o una Società diversa dal Contraente.
Richiesta di Risarcimento I. qualsiasi citazione in giudizio od altre domande giudiziarie dirette o riconvenzionali nei confronti dell’Assicurato;
II. qualsiasi contestazione scritta, che presupponga un Atto Illecito, inviata all’Assicurato.
Più Richieste di Risarcimento riferite o riconducibili al medesimo Atto Illecito anche se costituissero Perdite a più soggetti reclamanti, saranno considerate un'unica Richiesta di Risarcimento soggetta, in questo caso, a:
- un unico Massimale;
- un unico Scoperto o Franchigia.
Risarcimento la somma dovuta dagli Assicuratori ai sensi della presente Polizza.
Scoperto o Franchigia l’ammontare percentuale o fisso indicato nel Modulo di Polizza che rimane a carico dell’Assicurato per ciascuna Perdita e che non potrà essere a sua volta assicurato da altri. Gli Assicuratori pagheranno per ogni Perdita indennizzabile a termini del presente Contratto soltanto le somme eccedenti tale ammontare.
Terzi qualsiasi soggetto, persona fisica e/o giuridica diversa dall’Assicurato o dai suoi dipendenti. Il termine Terzo esclude:
I. il coniuge (che non sia legalmente separato), i genitori, i figli e qualsiasi altro familiare che risieda con l’Assicurato;
II. le imprese o Società di cui l’Assicurato sia titolare o contitolare o di cui sia direttamente od indirettamente azionista di maggioranza o controllante come previsto dal Codice Civile italiano;
III. i Collaboratori dell’Assicurato nonché le persone che sono con questi in rapporti di parentela come previsto al precedente punto I.
* * *
PREMESSA
Il Contratto di Assicurazione è sottoscritto in collaborazione con All Risks s.r.l., con sede in Xxxx, Xxx Xxxxxxx Xxxxxxxxx 00 – 00000 Xxxx e Torus Insurance (UK) Ltd autorizzata all’esercizio dell’attività assicurativa in forza della legge inglese e nel Regno Unito di Gran Bretagna, ed è soggetta al controllo della Financial Services Authority, con sede in 00 Xxx Xxxxx Xxxxxxxxx, Xxxxxx Xxxxx, Xxxxxx X00 0XX.
Torus Insurance (UK) Ltd è autorizzata all’esercizio dell’attività assicurativa in Italia (autorizzazione D896R del 19/07/2011) e svolge attività in Italia in regime di libero stabilimento, Iscrizione al n° I.00095 del 19/07/2011 dell’elenco dell’Isvap delle imprese di assicurazione con sede legale in un altro Stato Membro ammesse ad operare in Italia in regime di stabilimento (Direttiva 92/49/ECC – art. 23 del Codice delle Assicurazioni private), attraverso gli uffici della Rappresentanza situati in Xxxxxx, Xxx Xxxxxx Xxxxxxxx 0.
* * *
CONDIZIONI GENERALI DI ASSICURAZIONE
Art. 1 – Dichiarazioni relative alle Circostanze del rischio
Gli Assicuratori hanno determinato il Premio in base alle dichiarazioni dell’Assicurato, il quale è obbligato a dichiarare tutti i fatti rilevanti ai fini della valutazione del rischio da parte degli Assicuratori.
Le dichiarazioni inesatte e/o le reticenze dell’Assicurato relative a Circostanze tali che gli Assicuratori non avrebbero dato il loro consenso o non lo avrebbero dato alle medesime condizioni se avessero conosciuto il vero stato delle cose, sono regolate dagli Artt. 1892, 1893 e 1894 del Codice Civile i quali prevedono la totale o parziale perdita del diritto al Risarcimento.
Tali disposizioni si applicano anche ad ogni estensione, appendice, proroga o rinnovo della presente Polizza.
Art. 2 – Altre assicurazioni
L’Assicurato deve comunicare per iscritto agli Assicuratori l’esistenza e la successiva stipulazione di altre assicurazioni per lo stesso rischio.
In caso di Richiesta di Risarcimento, l’Assicurato deve darne avviso a tutti gli Assicuratori comunicando a ciascuno il nome degli altri (Art. 1910 del Codice Civile).
Qualora esistano altre assicurazioni, da chiunque, contratte per lo stesso rischio, questo contratto opererà in 2° rischio e cioè per quella parte dell’ammontare dei danni e delle spese che eccederà il Massimale o i Massimali previsti da tali altre assicurazioni, fermo in ogni caso il Massimale stabilito nel Modulo di Polizza e ferma la Franchigia/Scoperto a carico dell’Assicurato.
Art. 3 – Pagamento del Premio
L’assicurazione ha effetto dalle ore 24 del giorno indicato nel Modulo di Polizza se il Premio o la prima rata di Premio sono stati pagati, altrimenti ha effetto dalle ore 24 del giorno del pagamento.
Eventuali premi e/o rate di premio frazionato successive alla prima debbono essere pagati nei giorni di scadenza previsti. In caso contrario l’assicurazione resta sospesa dalle ore 24 del quindicesimo giorno successivo alla scadenza e riprenderà vigore dalle ore 24 del giorno in cui il Contraente avrà pagato quanto da lui dovuto.
Art. 4 – Calcolo del premio – Dichiarazione del Fatturato – Variazioni del Fatturato
Il premio di polizza viene calcolato in funzione degli introiti dichiarati con il Questionario-Proposta che forma parte integrante del Contratto di Assicurazione; nei primi 6 mesi dell’anno solare, verrà preso in considerazione il fatturato dichiarato nell’anno solare precedente alla stipula del Contratto di Assicurazione; nel secondo semestre, la media tra il fatturato dichiarato nell’anno solare precedente alla stipula del Contratto di Assicurazione e la stima per l’anno in corso. E’ tuttavia facoltà degli Assicuratori, utilizzare elementi di valutazione diversi, in funzione delle dichiarazioni rilasciate.
Poiché il presente contratto non è soggetto a regolazione del premio, eventuali incrementi di fatturato di particolare rilevanza, dovranno essere comunicati agli Assicuratori, che si riservano di valutare la possibilità di richiedere un sovrappremio.
Le dichiarazioni inesatte e/o le reticenze dell’Assicurato relative alla dichiarazione del fatturato, tali che gli Assicuratori non avrebbero dato il loro consenso o non lo avrebbero dato alle medesime condizioni se avessero conosciuto il vero ammontare degli introiti, sono regolate dagli Artt. 1892, 1893 e 1894 del Codice Civile i quali prevedono la totale o parziale perdita del diritto al Risarcimento.
Art. 5 – Modifiche / Cessione dell’Assicurazione
Le eventuali modifiche o cessioni dei diritti ed interessi della presente Assicurazione saranno considerate valide solo se dichiarate per iscritto dall’Assicurato e accettate dagli Assicuratori con relativa emissione di una appendice alla Polizza.
Art. 6 – Aggravamento o diminuzione del rischio
L’Assicurato deve dare immediata comunicazione scritta agli Assicuratori di fatti o Circostanze che aggravino il rischio e si applicano le disposizioni dell’art. 1898 del Codice Civile.
Se l’Assicurato comunica agli Assicuratori mutamenti che producono una diminuzione del rischio, si applicano le disposizioni dell’art. 1897 del Codice Civile e gli Assicuratori rinunciano al relativo diritto di recesso.
Art. 7 – Cessazione e rinnovo del Contratto
Alla scadenza indicata nel Modulo di Polizza, il contratto cessa senza obbligo di disdetta; le Parti rinunciano alla tacita proroga prevista dall’art. 1899 del Codice Civile.
Se il Contraente intende rinnovare l’assicurazione, le condizioni relative e il Premio del nuovo Contratto saranno determinati in base alle informazioni e dichiarazioni aggiornate, fornite dal Contraente stesso agli Assicuratori.
In assenza di Reclami é concesso un periodo di tolleranza di 30 giorni dalla data di scadenza, per poter richiedere la quotazione di rinnovo; in caso di accettazione della proposta da parte del Contraente e dietro versamento del Premio richiesto, la copertura riprenderà vigore dalle ore 24:00 del giorno di scadenza indicato nel Modulo di Polizza, in caso contrario il Contraente dovrà versare il Premio conteggiato in pro-rata.
Art. 8 – Oneri Fiscali
Gli oneri fiscali relativi all’Assicurazione sono a carico dell’Assicurato.
Art. 9 – Rinvio alle norme di Legge
Per tutto quanto non è diversamente regolato e per l’interpretazione del presente Contratto, valgono le norme di Legge italiana in materia.
Art. 10 – Estensione Territoriale
L’Assicurazione vale, nei termini, limiti di responsabilità, condizioni, esclusioni e limitazioni del presente Contratto, per le Richieste di Risarcimento originate da Atti Illeciti posti in essere e per le Richieste di risarcimento avanzate in tutto il Mondo, ad esclusione dei territori di USA e Canada.
Art. 11 – Foro competente
Per tutte le controversie derivanti o comunque connesse con il presente Contratto, Foro competente é esclusivamente quello del luogo di residenza o della sede legale del Contraente.
Art. 12 – Arbitrato
In caso di controversia tra Assicurato ed Assicuratori sulla natura della Richiesta di Risarcimento e sull’operatività della presente Polizza, si dovrà ricorrere ad un Arbitrato rituale, ai sensi dell’ Art. 809 e seguenti del Codice di Procedura Civile, composto da tre arbitri uno nominato dall’Assicurato, uno dagli Assicuratori e il terzo arbitro sarà nominato dai primi due o in caso di disaccordo dal Presidente dell’Ordine degli Avvocati, nella circoscrizione ove risiede l’Assicurato. Almeno uno dei tre arbitri sarà scelto tra i professionisti iscritti all’Albo degli Avvocati, nella circoscrizione dove risiede l’Assicurato.
L’arbitrato dovrà svolgersi in Italia. Ciascuna delle Parti risponde delle spettanze del proprio arbitro e della metà di quelle del terzo arbitro. Le decisioni del Collegio arbitrale sono prese a maggioranza di voti con dispensa da ogni formalità di Legge e sono obbligatorie per le Parti anche se uno dei suoi componenti si rifiuti di firmare il relativo verbale.
Art. 13 – Recesso in caso di reclamo
Dopo ogni denuncia di qualunque reclamo e fino al 60° giorno dal pagamento o rifiuto del risarcimento, sia il Contraente che gli Assicuratori hanno facoltà di recedere da questa Polizza con preavviso scritto di 30 giorni.
In caso di recesso da parte degli Assicuratori, gli stessi restituiranno al Contraente la frazione del Premio relativa al periodo di rischio non corso, al netto delle imposte.
Art. 14 – Variazioni e Comunicazioni
Tutte le modifiche al Contratto di Assicurazione devono essere provate per iscritto, mediante emissione da parte degli Assicuratori di apposito documento (allegati/appendici).
Tutte le comunicazioni fra le Parti dovranno essere inviate per lettera raccomandata, fax o per telegramma:
a) per quanto riguarda le comunicazioni dirette agli Assicuratori: alla All Risks S.r.l. – tramite la quale è stata effettuata l’assicurazione – od al Rappresentante Generale per l’Italia di Torus;
b) per quanto riguarda le comunicazioni all’Assicurato e/o al Contraente: all’ultimo indirizzo conosciuto dagli Assicuratori.
* * *
CONDIZIONI PARTICOLARI DI ASSICURAZIONE
(Sempre operanti)
Art. 15 – Oggetto dell’Assicurazione – Claims Made
Dietro pagamento del Premio convenuto, preso atto di quanto sottoscritto nel Questionario-Proposta ed in relazione ai termini, limiti, condizioni ed esclusioni di questa Polizza, gli Assicuratori convengono di tenere indenne l’Assicurato contro le Perdite patrimoniali involontariamente cagionate a terzi, compresi i clienti, delle quali sia tenuto a rispondere (per capitale, interessi e spese), quale civilmente responsabile ai sensi di legge in seguito a fatti colposi (lievi o gravi) per errore od omissione, che traggono origine da ogni Richiesta di Risarcimento fatta da Terzi all’Assicurato stesso per la prima volta e notificate agli Assicuratori durante il Periodo di Assicurazione indicato nel Modulo di Polizza, purché tali Richieste di Risarcimento siano originate da un Atto Illecito commesso dall’Assicurato durante il Periodo di Assicurazione o di Retroattività (se concessa), nell’espletamento dell’attività (professione) di Ingegnere, Architetto, Geometra, Perito.
La garanzia è operante a condizione che l'Assicurato sia regolarmente iscritto all'albo professionale del relativo Ordine (ove previsto) e svolga l'attività nel rispetto delle leggi e dei regolamenti che lo disciplinano.
La Polizza risponde per le Richieste di Risarcimento conseguenti agli eventi di seguito descritti:
- inadempienza ai doveri professionali, negligenza, imprudenza o imperizia verificatesi o commesse con colpa professionale da parte dell’Assicurato, od omissione colposa o dolosa commessa da un membro dello Staff e/o Dipendente/Collaboratore del cui operato l’Assicurato sia legalmente tenuto a rispondere (fermi i diritti di rivalsa ai sensi dell’ Art. 29 – Diritto di Surrogazione);
- l’infedeltà derivante da atti od omissioni disonesti o fraudolenti da parte di dipendenti o incaricati dell’Assicurato, fermo restando che:
a) non potrà avere diritto ad alcun risarcimento chi abbia commesso o sottaciuto tali atti od omissioni disonesti o fraudolenti;
b) è fatto obbligo all’Assicurato di adoperarsi per effettuare il recupero da, nonché di salvaguardare il diritto di regresso eventualmente spettante all’Assicuratore verso le persone che avranno commesso o sottaciuto tali atti od omissioni disonesti o fraudolenti, oppure dei legali rappresentanti di tali persone;
c) gli Assicuratori non rispondono delle richieste di risarcimento derivanti da atti od omissioni disonesti o fraudolenti commessi da:
1) qualsiasi persona, dopo l’eventuale scoperta in relazione ad essa di ragionevole motivo di sospetto di frode o disonestà;
2) Consiglieri di amministrazione dell’Assicurato.
- attività di Consulenza ecologica ed ambientale;
- incarichi di Responsabile dei Lavori, Coordinatore per la progettazione e/o Coordinatore per l’esecuzione (DLgs 494/96 e successive modifiche; Legge 81/2008 e successive modifiche, come più precisamente descritto nel successivo Art. 27 – Decreto Legislativo n. 81 del 9 Aprile 2008);
- attività di Accertamento della Consistenza Statico-Funzionale (Fascicolo Fabbricato);
- attività di supporto al R.U.P. (art. 8 comma 5 del DPR 554/99);
- DIA e SuperDIA;
- attività di project management nell’ambito del settore costruzioni;
- attività di verifica degli elaborati progettuali ai senti dell’art. 30 comma 6 della Legge 166/02;
- D.Lgs n. 192 del 19/08/2005: responsabilità derivanti all’Assicurato per l’attività di Certificatore Energetico in applicazione del relativo decreto e successivo D.Lgs n. 311 del 29/12/2006 e s.m.i.;
- contratti di natura professionale inerenti a responsabilità dirigenziale del servizio tecnico di un Ente Pubblico in qualità di professionista esterno.
Terminato il periodo di assicurazione, cessano gli obblighi degli Assicuratori e nessuna denuncia potrà essere accolta.
Art. 16 – Condizioni relative al Periodo di Retroattività
Resta fra le parti inteso che sono operative le seguenti condizioni:
1) il Periodo di Retroattività decorre dalla data di decorrenza della presente Polizza, salvo quanto diversamente indicato nel Modulo di Polizza;
2) per i Certificati Merloni, fermo quanto previsto nella relativa Estensione, si prende atto che il Periodo di Retroattività può essere fornito per un massimo di 3 mesi, ma in nessun caso a periodi antecedenti la
data di nomina dell’Assicurato per il contratto con la Pubblica Amministrazione per il quale è richiesto il Certificato Merloni, e sempre che l’Assicurato sottoscriva, prima della richiesta di emissione del Certificato, una dichiarazione di assenza sinistri.
Art. 17 – Massimale – Sottolimite di risarcimento
Il Massimale indicato nel Modulo di Polizza rappresenta l’esborso cumulativo massimo fino a concorrenza del quale gli Assicuratori sono tenuti a rispondere per capitale, interessi e spese, per l’insieme di tutti i Reclami pertinenti ad uno stesso Periodo di Assicurazione. Qualunque sia il numero dei Reclami e delle persone assicurate coinvolte e senza riguardo al momento in cui i danni si sostanzino o gli Assicuratori effettuino gli eventuali pagamenti, l’obbligazione degli Assicuratori non potrà in nessun caso, essere maggiore di tale Massimale.
Il Massimale di un periodo di assicurazione non si cumula con quello di un periodo precedente o successivo, né in conseguenza di proroghe, rinnovi o sostituzioni del contratto, né per il cumularsi dei premi pagati o da pagare.
Se per una voce di rischio è previsto un sottolimite di risarcimento, questo non è in aggiunta al Massimale indicato nel Modulo di Polizza ma è una parte dello stesso e rappresenta l’obbligazione massima degli Assicuratori per quella voce di rischio.
Art. 18 – Studi Associati - Persone assicurate
Qualora l'Assicurato sia uno studio associato, la garanzia, alle condizioni di Polizza e fermo restando il Massimale di Risarcimento indicato nel Modulo di Polizza, è valida anche per la responsabilità civile personale dei singoli professionisti associati, regolarmente abilitati, sia per l'attività svolta come studio professionale, sia per quella esercitata come singoli professionisti.
Pertanto nel caso di studio associato si intendono assicurate le persone indicate nella Questionario-Proposta.
Nell'eventualità di cessazione di attività professionale da parte di uno o più Assicurati, oppure di cessazione anticipata dall'incarico di uno o più persone associate, le garanzie si intendono comunque sempre valide nei confronti dei subentranti dal momento della nomina nell'incarico e previa comunicazione di inserimento da parte del Contraente.
Art. 19 – Franchigia/Scoperto
Per ogni reclamo resta a carico dell’Assicurato coinvolto la Franchigia e/o Scoperto indicati nel Modulo di Polizza. Qualora gli Assicuratori abbiamo anticipato, in tutto o in parte, l’ammontare della Franchigia/Scoperto, il Contraente si obbliga a rimborsarlo agli Assicuratori stessi dietro dimostrazione dell’avvenuta anticipazione.
Art. 20 – Esclusioni L’Assicurazione non opera:
a) in relazione ad attività diversa da quella/e indicata/e nel Questionario-Proposta;
b) per le Richieste di Risarcimento causate da, connesse o conseguenti in tutto od in parte a Circostanze esistenti prima od alla data di decorrenza di questa Polizza che l’Assicurato conosceva o delle quali poteva avere ragionevolmente conoscenza, atte a generare una successiva Richiesta di Risarcimento contro di lui;
c) a favore di un Assicurato che non sia iscritto all’Albo professionale (ove previsto) od autorizzato dalle competenti Autorità ad esercitare la/e attività prevista/e nel Questionario-Proposta o la cui attività o autorizzazione sia stata negata, sospesa cancellata o revocata dalle Autorità.
In questi casi la copertura assicurativa viene automaticamente sospesa in relazione agli Atti Illeciti commessi successivamente alla data in cui tale decisione è stata deliberata dagli Organi competenti, senza tener conto della data di ricevimento della relativa comunicazione da parte dell’Assicurato.
La copertura assicurativa verrà automaticamente riattivata alla revoca della suddetta delibera da parte degli Organi competenti oppure allo scadere del termine di sospensione dall’esercizio professionale.
Qualora il provvedimento di negazione, sospensione, cancellazione o revoca deliberato dagli Organi competenti abbia colpito l’attività dell’Assicurato, l’Assicurazione mantiene la sua efficacia per la notifica delle Richieste di Risarcimento riferite ad Atti Illeciti commessi prima della data della predetta delibera. L’Assicurato dovrà però, a pena di decadenza di detta efficacia, dare avviso della delibera entro 7 giorni agli Assicuratori fornendo copia di detta documentazione.
Gli Assicuratori conseguentemente avranno facoltà di:
I. recedere dalla Polizza dando 90 giorni di preavviso;
II. mantenere in vigore l’Assicurazione fino alla sua scadenza originaria in relazione alla sola notifica delle Richieste di Risarcimento per Atti Illeciti commessi in data antecedente il periodo in cui la delibera è stata assunta dagli Organi competenti;
d) per le Richieste di Risarcimento che si basino, che traggano origine, che risultino direttamente o indirettamente quale conseguenza, o che comunque riguardino inquinamento, infiltrazione o contaminazione di qualsiasi tipo;
e) per tutte le obbligazioni di natura fiscale, per contributi previdenziali, multe ed ammende di qualsiasi tipo, penalità, sovrattasse, sanzioni esemplari o danni multipli inflitti direttamente all’Assicurato o per le conseguenze del loro mancato pagamento, salvo quanto previsto all’Art. 22 – Sanzioni Fiscali - che segue;
f) per le Richieste di Risarcimento causate da, connesse o conseguenti a qualsiasi responsabilità legale di qualsivoglia natura direttamente o indirettamente causate da, o connesse a, o derivanti da:
I. radiazioni ionizzanti o contaminazione radioattiva che trae origine da radioattività derivante da qualsiasi combustibile nucleare o da scorie nucleari generate da combustibile nucleare;
II. sostanze radioattive, tossiche, esplosive od altre proprietà pericolose, montaggio di esplosivi nucleari o relativi componenti nucleari;
g) per le Richieste di Risarcimento derivanti da o correlate a beni o prodotti venduti, forniti, riparati, modificati, prodotti installati o assistiti da parte dell’Assicurato o da relative società o da parte di sub-appaltatori dell’Assicurato;
h) per le Richieste di Risarcimento causate da, connesse o conseguenti a frode, atto doloso posto in essere dall’Assicurato;
i) per le Richieste di Risarcimento derivanti da inosservanza di obblighi contrattuali volontariamente assunti dall’Assicurato, salvo il caso in cui l’Assicurato sarebbe stato ritenuto responsabile per la Perdita anche in assenza di tali condizioni contrattuali o garanzie;
j) per le Richieste di Risarcimento derivanti da contratti nei quali l’Assicurato agisce come appaltatore edile in connessione o non con la sua professione;
k) per le Perdite, danni, Costi o esborsi di qualsiasi natura direttamente o indirettamente derivanti da o comunque connessi a quanto qui di seguito precisato, indipendentemente da altre cause o fatti che possano avervi contribuito, contestualmente o in altro momento:
I. guerra, invasione, atti di nemici esteri, ostilità e operazioni belliche (in caso di guerra dichiarata o non), guerra civile, ribellione, insurrezione, sommosse popolari di portata pari a, o costituenti rivolta o colpo di stato politico o militare);
II. qualsiasi atto terroristico.
Ai fini di questa clausola, per atto terroristico si intende, a titolo esemplificativo ma non limitativo, l’uso della forza o della violenza e/o la minaccia di farvi ricorso esercitato da qualsiasi persona o gruppo/i di persone, operante/i autonomamente o per conto di o in collegamento con organizzazioni o governi, per motivi politici, religiosi, ideologici o scopi simili, anche al fine di influenzare governi e/o spaventare la popolazione o parte di essa. Si intendono inoltre escluse dalla presente copertura assicurativa Perdite, danni, Costi o esborsi di qualsiasi natura direttamente o indirettamente derivanti da o connessi ad azioni finalizzate al controllo, alla prevenzione o alla soppressione di quanto indicato ai punti 1 e 2 che precedono o comunque a ciò relative.
Nel caso in cui gli Assicuratori affermino che, in base alla presente clausola di esclusione, qualsiasi Perdita, danno, costo o esborso non è coperto dalla presente assicurazione, l’onere di fornire prova contraria incombe all’Assicurato. L’eventuale nullità o inapplicabilità parziale della presente clausola non comporterà la nullità totale della clausola stessa, che rimarrà valida ed efficace per la parte restante.
l) nei casi in cui l’Assicurato sia persona giuridica allorché la Richiesta di risarcimento sia avanzata da soggetti che ne detengano una partecipazione diretta o indiretta, salvo il caso in cui tali Richieste siano originate da Terzi;
m) per le Richieste di Risarcimento derivanti direttamente o indirettamente da insolvenza o fallimento da parte dell’Assicurato;
n) per le Richieste di Risarcimento derivanti da Danni Corporali o Danni Materiali, determinati da fatti non direttamente imputabili ad un obbligo di natura professionale, salvo quanto previsto dal successivo Art. 26 – Responsabilità Civile Verso Terzi nella Conduzione dello Studio;
o) per le Richieste di Risarcimento derivanti dalla presenza o dalle conseguenze, sia dirette che indirette, di muffa tossica o amianto;
p) danni consequenziali: danni derivanti non dal comportamento diretto o indiretto dell’Assicurato ma quelli delle perdite ad essi conseguenti (es. perdita di profitto);
q) quando il Contraente è persona giuridica, per dolo dei Legali Rappresentanti e dei Consiglieri di Amministrazione;
r) responsabilità derivanti da morte, malattia, infermità o lesioni fisiche di dipendenti, derivate da e verificatesi nel corso di rapporti di servizio o di apprendistato presso l’Assicurato;
s) richieste di risarcimento derivanti da un impegno sottoscritto dall’Assicurato a pagare penalità o ammende non dovute ai sensi di legge;
t) richieste di risarcimento derivanti dall’inadempienza dell’Assicurato in quanto datore di lavoro nei confronti di dipendenti o ex dipendenti.
Fatta salva l’esplicita pattuizione tra le Parti e previo pagamento del sovrappremio convenuto, sono escluse le richieste di risarcimento derivanti dalle seguenti attività:
u) responsabilità derivanti dall’applicazione della Legge Merloni (vedi Condizione Particolare A);
v) responsabilità derivanti da Interruzione o Sospensione di attività (vedi Condizione Particolare B).
w) responsabilità derivanti dall’effettuazione di opere ad alto rischio quali: ferrovie, funivie, gallerie, dighe, opere subacquee (vedi Condizione Particolare C).
Nel caso in cui la copertura assicurativa venga prestata per Assicurati che assumono incarichi professionali in regime di “General Contractor” (condizione particolare soggetta a pattuizione espressa D) - INCARICHI PROFESSIONALI IN REGIME DI “GENERAL CONTRACTOR”), le esclusioni indicate all’Art. 20 –
Esclusioni, si intendono integrate da quelle che seguono, mentre le esclusioni indicate ai punti g) e j) si intendono annullate.
x) attività relative all’acquisizione, compreso il finanziamento, delle aree dove verranno eseguite le opere;
y) mancato o ritardato completamento delle opere da costruire o montare in relazione ai tempi contrattualmente stabiliti dal contratto;
z) messa in opera o mancata messa in opera di piani per la sicurezza o delle procedure relative, connesse con il progetto, ad eccezione di quelli stabiliti quali rientranti nelle attività professionali oggetto del contratto e previste dalla Legge 81/2008;
aa) predisposizione o mancata predisposizione di stime o perizie, ad eccezione di quelle rientranti legittimamente nell’ambito degli incarichi, attività o servizi resi a terzi e coperti dalla presente garanzia;
bb) qualsiasi vizio o difetto di costruzione o di esecuzione di lavori non conformi al progetto e/o ai capitolati esecutivi, nel caso le opere vengano eseguite da:
- l’Assicurato/Contraente;
- un subappaltatore dell’Assicurato;
- ogni Impresa e/o controllata di ogni Impresa, di cui l’Assicurato abbia la titolarità o il possesso di una partecipazione anche non di controllo o in cui eserciti poteri di indirizzo o di gestione, nonché ogni Impresa che abbia la titolarità o il possesso di una partecipazione, ovvero eserciti poteri di indirizzo o di gestione dell’Assicurato.
cc) svolgimento o mancato svolgimento di attività finalizzate (e/o connesse) alla concessione di finanziamenti eventualmente previsti per il pagamento di qualsiasi parte o quota del progetto; tra le attività escluse da questo articolo si intendono altresì quelle di consulenza, servizi o manodopera;
dd) superamento dei budget di spesa e/o dei costi previsti per la redazione del progetto e per l’esecuzione di opere, da qualsivoglia preventivo ovvero da qualsiasi altro limite di spesa;
ee) nel caso in cui il Contraente, l’Assicurato o qualsiasi appaltatore, subappaltatore o fornitore, venga sottoposto a procedura concorsuale quali il fallimento, il concordato preventivo, l’amministrazione straordinaria e comunque da un accertato stato di insolvenza dei soggetti indicati nella presente clausola “General Contractor”.
Art. 21 – Perdita di Documenti
Qualora l’Assicurato scopra durante il Periodo di Assicurazione indicato nel Modulo di Polizza, che documenti quali: atti, testamenti, contratti, planimetrie, mappe, evidenze contabili, libri contabili, lettere, certificati, supporti dati per elaboratori elettronici, moduli e documenti e quant’altro di simile scritti a mano o stampati o riprodotti in qualsivoglia forma (eccetto le obbligazioni, titoli di credito, le banconote e le cambiali), la cui custodia era stata affidata all’Assicurato od ai suoi predecessori o a Terzi dagli stessi incaricati od anche solamente ritenuti affidati all’Assicurato od ai suoi predecessori, sono stati distrutti o danneggiati o persi o malriposti e dopo diligente ricerca non possono più essere reperiti, gli Assicuratori terranno indenne l’Assicurato per:
a) ogni responsabilità legale nella quale l’Assicurato stesso è incorso nei confronti di qualsivoglia persona per il fatto che tali documenti sono stati distrutti, danneggiati, persi o malriposti;
b) i Costi e le Spese di qualsivoglia natura sopportati dall’Assicurato nel sostituire o restaurare tali documenti a condizione che egli fornisca quale prova le fatture o ricevute di tali Costi o Spese. Tale garanzia viene prestata con un sottolimite di Risarcimento pari ad € 200.000,00 per ogni Richiesta di Risarcimento e per anno assicurativo.
Art. 22 – Sanzioni Fiscali
Fermi restando tutti i termini e le condizioni generali e a maggior chiarimento delle condizioni di Polizza si precisa che - salvo il caso di applicazione diretta della sanzione all'Assicurato - il presente contratto terrà indenne quest'ultimo dalle Richieste di Risarcimento presentate dai propri Clienti in conseguenza di sanzioni fiscali ad essi comminate che siano riconducibili ad atti colposi commessi dal professionista nello svolgimento di incarichi professionali retribuiti.
Art. 23 – Responsabilità solidale
Fermi restando tutti i termini e le condizioni generali, l’assicurazione vale anche per i danni di cui l’Assicurato debba rispondere solidalmente con altri, limitatamente alla quota di sua diretta pertinenza.
Art. 24 – Privacy
Fermi restando tutti i termini e le condizioni generali, l’Assicurazione si intende estesa alla responsabilità civile derivante all’Assicurato in applicazione del D.Lgs. 30/06/2003 n° 196 in materia di Privacy (Codice della Privacy) per perdite patrimoniali causate a Terzi, compresi i clienti, in conseguenza dell’errato trattamento di dati personali (raccolta, registrazione, elaborazione, conservazione, utilizzo, comunicazione e diffusione) o comunque in conseguenza di errata consulenza in materia di privacy. La garanzia è prestata fino a concorrenza di un sottolimite di risarcimento pari al 50% del Massimale indicato nel Modulo di Polizza ed è esclusa in caso di Atto Illecito continuato.
Art. 25 – Ingiuria
Fermi restando tutti i termini e le condizioni generali, l’Assicurazione si intende estesa alla responsabilità civile derivante all’Assicurato a cagione di ingiuria o diffamazione commesse dall’Assicurato stesso o da taluna delle persone del cui operato l’Assicurato sia legalmente tenuto a rispondere (fermi i diritti di rivalsa ai sensi dell’ Art. 29 – Diritto di Surrogazione).
Art. 26 – Responsabilità Civile Verso Terzi nella Conduzione dello Studio
Fermi restando tutti i termini e le condizioni generali, le garanzie della presente Polizza si intendono estese alle Richieste di Risarcimento di Terzi per i Danni, Corporali e Materiali, dei quali l’Assicurato si sia reso involontariamente responsabile a termini di legge e che siano accaduti nell’ambito della proprietà o conduzione dei locali adibiti a Studio Professionale.
Tale articolo si applica anche alla Responsabilità Civile dell’Assicurato per fatto doloso, sempre avvenuto nell’ambito dello Studio Professionale, di persone delle quali debba rispondere.
La garanzia è prestata con un sottolimite di Risarcimento di € 250.000,00 per ogni Richiesta di Risarcimento e per anno assicurativo e con una Franchigia fissa di € 500,00 per ogni Richiesta di Risarcimento.
La garanzia non è operante per le Richieste di Risarcimento riconducibili a o derivanti da:
a) danni a cose che l’Assicurato detenga a qualsiasi titolo, nonché i danni cagionati da furto o incendio di beni dell’Assicurato o che questi detenga;
b) lavori di manutenzione straordinaria;
c) la proprietà di fabbricati diversi da quello indicato nel Modulo di Polizza e nel quale viene svolta l’attività assicurata e loro strutture fisse;
d) circolazione di qualunque veicolo.
Art. 27 – Decreto Legislativo n. 81 del 9 Aprile 2008
Resta convenuto e stabilito che, fermi restando i termini, i limiti, gli articoli e le condizioni contenuti nella Polizza o ad essa aggiunti, la garanzia prestata dalla presente Polizza viene estesa alla Responsabilità Civile di cui l’Assicurato può essere ritenuto responsabile per ogni Perdita causata a Terzi, compresi i clienti, in conseguenza degli incarichi assunti ai sensi del Decreto Legge 09//04/08 n. 81 in materia di tutela della salute e sicurezza nei luoghi di lavoro (Responsabile del servizio di prevenzione e protezione, Rappresentante per la sicurezza) ed in materia di sicurezza e di salute nei cantieri temporanei o mobili (Responsabile dei lavori, Coordinatore per la progettazione, Coordinatore per l’esecuzione dei lavori).
Sono escluse tutte le sanzioni di natura fiscale inflitte direttamente all’Assicurato.
Art. 28 – Obblighi delle Parti in caso di Richiesta di Risarcimento – Gestione delle vertenze
L’Assicurato - a pena di decadenza del diritto al Risarcimento ai sensi della presente Polizza - deve dare agli Assicuratori, comunicazione scritta entro e non oltre 10 giorni dalla data in cui è venuto a conoscenza di:
I. qualsiasi Richiesta di Risarcimento a lui presentata;
II. qualsiasi intenzione formalizzata da un Terzo di ritenerlo responsabile di un Atto Illecito;
III. qualsiasi Circostanza di cui l’Assicurato venga a conoscenza, che possa ragionevolmente dare adito ad una Richiesta di Risarcimento.
L’omessa denuncia durante il Periodo di Assicurazione comporta la perdita del diritto dell’Assicurato al risarcimento, salvo il caso in cui i 10 giorni di tempo per presentare la denuncia cadano, in tutto o in parte, dopo la data di scadenza del Periodo di Assicurazione.
L’Assicurato deve fornire agli Assicuratori tutte le informazioni e deve cooperare così come gli Assicuratori potranno ragionevolmente richiedere, divulgando l’esistenza del presente contratto solo con il consenso degli Assicuratori, salvo non sia diversamente disposto dalla Legge.
Gli Assicuratori non riconosceranno Costi e Spese per Legali e Periti scelti dall’Assicurato per la gestione di una Richiesta di Risarcimento, che dovranno essere preventivamente approvati dagli Assicuratori.
L’Assicurato non deve ammettere responsabilità in relazione a Richieste di Risarcimento o concordarne l’entità oppure sostenerne i Costi, gli oneri o le Spese senza il consenso scritto degli Assicuratori.
In caso di Richiesta di Risarcimento, l’Assicurato si impegna a non pregiudicare la posizione degli Assicuratori od i diritti di rivalsa dei medesimi.
In caso di dissenso sull’opportunità di resistere alle azioni legali, le Parti si rimetteranno al parere di un legale terzo qualificato da nominarsi di comune accordo dall’Assicurato e dagli Assicuratori.
Gli Assicuratori non potranno definire transattivamente alcuna Richiesta di Risarcimento senza il consenso scritto dell’Assicurato. Qualora l’Assicurato rifiuti di acconsentire ad una transazione suggerita dagli Assicuratori e scelga di impugnare o continuare i procedimenti legali in relazione ad una Richiesta di Risarcimento, l’obbligo risarcitorio degli Assicuratori per detta Richiesta di Risarcimento non potrà eccedere l’ammontare con il quale la Richiesta di Risarcimento avrebbe potuto altrimenti essere definita inclusi i Costi, gli oneri e le Spese maturate con il loro consenso fino alla data di tale rifiuto, ma comunque non oltre l’ammontare applicabile indicato nel Modulo di Polizza.
In qualsiasi momento e fino a quando ne hanno interesse, gli Assicuratori hanno la facoltà di assumere, a nome dell’Assicurato, la gestione delle vertenze di natura civile, in sede sia giudiziale che extragiudiziale. Le relative spese di assistenza e difesa legale sono a carico degli Assicuratori, in aggiunta al Massimale di Responsabilità Civile Professionale, per un ammontare non superiore ad un quarto di tale Massimale (terzo comma dell’art. 1917 del Codice Civile).
Art. 29 – Diritto di Surrogazione
Gli Assicuratori sono surrogati, fino a concorrenza del Risarcimento pagato o da pagare e delle spese sostenute o da sostenere, in tutti i diritti di rivalsa dell’Assicurato. Nei confronti dei dipendenti dell’Assicurato che con lui collaborano stabilmente, tali diritti di rivalsa saranno fatti valere soltanto se essi hanno agito con dolo.
Art. 30 – Casi di Cessazione dell’Assicurazione
Questa Polizza cesserà con effetto immediato nel caso di:
- scioglimento della Società; fusione od incorporazione della Società; messa in liquidazione anche volontaria della Società; cessione del ramo di azienda a soggetti Terzi;
- cessazione dell’attività;
- ritiro dall’attività o morte dell’Assicurato;
- sospensione o radiazione dall’Albo professionale;
- insolvenza o fallimento dell’Assicurato.
In tutti questi casi la frazione del Premio relativa al periodo di rischio non corso viene messa dagli Assicuratori a disposizione del Contraente. L’assicurazione potrà essere ripresa a condizioni e Premio da stabilirsi.
Art. 31 – Cessazione dell’attività – Reclami tardivi
Se durante il Periodo di Assicurazione l’attività professionale dell’Assicurato viene a cessare per quiescenza o altri motivi diversi da quelli menzionati nell’Art. 30 – Casi di Cessazione dell’Assicurazione che precede, l’assicurazione prosegue a copertura dei Reclami Tardivi fino alla data della sua naturale scadenza e termina a tale data.
Entro i 60 giorni successivi alla data di scadenza, l’Assicurato che ha cessato l’attività, può richiedere agli Assicuratori la sottoscrizione di un nuovo contratto a copertura dei Reclami Tardivi, previa compilazione del Questionario-Proposta.
Art. 32 – Copertura a favore degli eredi, successori e tutori
In caso di morte o di incapacità dell’Assicurato, l’assicurazione prosegue fino alla data della sua naturale scadenza a favore degli eredi o successori o tutori, purché ne rispettino le condizioni.
Entro i 60 giorni successivi alla data di scadenza, gli eredi, successori o tutori possono richiedere agli Assicuratori la sottoscrizione di un nuovo contratto a copertura dei Reclami Tardivi, previa compilazione del Questionario- Proposta.
Art. 33 – Richieste di Risarcimento fraudolente - Clausola risolutiva espressa
Qualora l’Assicurato sia complice o provochi dolosamente una Richiesta di Risarcimento falsa o fraudolenta riguardo ad una Perdita, esageri dolosamente l’ammontare del danno e/o dichiari fatti non rispondenti al vero, produca documenti falsi, occulti prove, ovvero agevoli illecitamente gli intenti fraudolenti di Terzi, egli perderà il diritto ad ogni Risarcimento ed il presente contratto sarà automaticamente risolto senza alcuna restituzione di Premio, fermo restando il diritto degli Assicuratori alla rivalsa contro l’Assicurato per i risarcimenti già effettuati.
* * *
CONDIZIONI PARTICOLARI DI ASSICURAZIONE SOGGETTE A PATTUIZIONE ESPRESSA
(valide solo se espressamente richiamate nel Modulo di Polizza e dietro versamento del relativo Premio)
A) ESTENSIONE ALLA LEGGE MERLONI
Resta convenuto e stabilito che, fermi restando i termini, i limiti, gli articoli e le condizioni contenuti nella Polizza o ad essa aggiunti, la garanzia prestata dalla presente Polizza viene estesa alla responsabilità derivante dalla Legge
109 dell’11.02.1994, così come modificata dal D.L.101 del 03.04.1995, Legge 216 del 02.06.95 e successive modifiche (la c.d. “Legge Merloni”); gli Assicuratori si impegnano a rilasciare, ove necessario, certificati distinti per ogni contratto soggetto alla Legge Merloni secondo lo schema D.M. 123/04 (per opere il cui valore sia inferiore ad €
5.000.000 e per un periodo massimo di 36 mesi), con un limite non superiore al Massimale di cui alla Polizza base. Per tali certificati il Premio relativo è pagabile in un unica soluzione anticipata e con una Franchigia o Scoperto che non potrà essere inferiore a quanto indicato nel Modulo di Polizza. Il limite di ogni singolo certificato Merloni sarà separato ed in aggiunta al Massimale indicato nel Modulo di Polizza.
In deroga alle condizioni dello schema D.M. 123/04, qualora, per cause non imputabili al progettista, l’inizio effettivo dei lavori non sia avvenuto entro 24 mesi dalla data di aggiudicazione della gara, la copertura assicurativa del singolo Certificato perde automaticamente ogni efficacia ed il Premio pagato rimane acquisito dagli Assicuratori.
Con riferimento ad incarichi effettuati per Autorità Locali, ovunque si faccia menzione al Certificato Merloni alla legge 109/94, si devono intendere richiamate anche le leggi locali in materia di lavori pubblici.
Le condizioni di assicurazione così come lo Schema di copertura – Schema Tipo 2.2. - devono intendersi quelli previsti dalla Legge sopracitata.
B) ESTENSIONE AD INTERRUZIONE O SOSPENSIONE DI ATTIVITA’
Resta convenuto e stabilito che, fermi restando i termini, i limiti, gli articoli e le condizioni contenuti nella Polizza o ad essa aggiunti, la garanzia prestata dalla presente Polizza viene estesa alla Responsabilità Civile di cui l’Assicurato può essere ritenuto responsabile per ogni Perdita conseguente ad atti illeciti commessi dall’Assicurato e da cui derivino l’interruzione o sospensione, totale o parziale delle attività industriali, commerciali, artigianali, agricole o di servizi di Terzi. Il Sottolimite di Risarcimento per la presente estensione è quello specificatamente indicato nel Modulo di Polizza.
C) ESTENSIONE EFFETTUAZIONE OPERE AD ALTO RISCHIO
Resta convenuto e stabilito che, fermi restando i termini, i limiti, gli articoli e le condizioni contenuti nella Polizza o ad essa aggiunti, la garanzia prestata dalla presente Polizza viene estesa alla Responsabilità Civile di cui l’Assicurato può essere ritenuto responsabile per la progettazione e/o costruzione di opere ad alto rischio quali: ferrovie, funivie, gallerie, dighe, opere subacquee.
D) INCARICHI PROFESSIONALI IN REGIME DI “GENERAL CONTRACTOR”
Resta convenuto e stabilito che, fermi restando i termini, i limiti, gli articoli e le condizioni contenuti nella Polizza o ad essa aggiunti, previa accettazione da parte degli Assicuratori, che si riservano di valutare le richieste di copertura e formulare la specifica quotazione, la garanzia si intende prestata per gli incarichi professionali in regime di “General Contractor” (“chiavi in mano”).
Quando è operante tale garanzia, le esclusioni operanti sono quelle indicate all’Art. 20 – Esclusioni, dalla lettera x) alla lettera ee) dello stesso articolo.
* * *
INFORMATIVA E TUTELA DELLA PRIVACY
(Informativa ai sensi dell’art. 13 del D.Lgs n. 196/2003)
Il decreto legislativo 30 giugno 2003 n. 196 in materia di protezione dei Dati personali (di seguito "Legge"), prevede in capo a ALL RISKS s.r.l., con sede in Xxx Xxxxxxx Xxxxxxxxx, 00 - 00000 Xxxx, in qualità di titolare del trattamento, l'obbligo di fornire ai propri clienti la presente informativa relativamente al trattamento dei loro Dati personali (di seguito “Dati”).
1. Finalità del trattamento dei Dati
I Dati, da lei forniti per il calcolo del preventivo e per l’eventuale successiva stipula della polizza assicurativa, saranno oggetto di trattamento da parte di ALL RISKS s.r.l.:
a) per la raccolta di informazioni pre-contrattuali, inclusa la valutazione economico finanziaria al fine del calcolo del preventivo per la quantificazione del PREMIO di POLIZZA, per l’eventuale conclusione del contratto di assicurazione, nonché per la gestione ed esecuzione del contratto stesso, per la gestione e liquidazione dei sinistri attinenti esclusivamente all'esercizio dell'attività assicurativa a cui ALL RISKS s.r.l. è autorizzata ai sensi delle vigenti disposizioni di legge, per l'adempimento di ogni obbligo di legge relativo ai contratti di cui sopra ed all'esercizio dell'attività assicurativa, gestione del contenzioso giudiziale e stragiudiziale, prevenzioni di frodi;
b) per finalità di comunicazione e promozione commerciale e di vendita di prodotti e servizi assicurativi della Società e di società terze, effettuazione di ricerche di mercato e rilevazioni statistiche relative ai prodotti e servizi assicurativi della Società e di società terze e rilevazioni sulle sue esigenze relativamente a tali prodotti e servizi a mezzo posta, posta elettronica, telefono, o sms.
2. Modalità del trattamento dei Dati
Il trattamento effettuato con l'ausilio di mezzi elettronici o comunque automatizzati è svolto direttamente dall'organizzazione di ALL RISKS s.r.l.
3. Dati sensibili
In caso di sinistro, ALL RISKS s.r.l. potrebbe avere la necessità di effettuare visite mediche, o comunque gestire i suoi Dati sanitari, per lo svolgimento e l'ottenimento di analisi, cartelle cliniche, pareri e così via. Tali Dati potranno essere eventualmente comunicati alla controparte assicurativa, e saranno comunicati alle categorie di soggetti indicate al punto 4 a), per le sole finalità di cui al punto 1 a).
4. Comunicazione dei Dati
a) I suoi Dati, inclusi quelli sensibili, possono essere comunicati per l'adempimento di tutti gli obblighi di legge e di contratto:
• agli altri soggetti del settore assicurativo quali assicuratori (ivi comprese le compagnie o le società cui sia affidata la gestione, la liquidazione ed il pagamento dei sinistri, quelli esercenti il ramo assistenza e tutela giudiziaria), coassicuratori (eventualmente indicati nel contratto) e riassicuratori; legali, periti e consulenti di ALL RISKS s.r.l;
• ad Organi di Vigilanza e Controllo, quali l'ISVAP (Istituto per la Vigilanza sulle Assicurazioni Private), nonché ad altri enti od organismi titolari di banche Dati nei confronti dei quali la comunicazione dei Dati è obbligatoria (quali ad esempio l'Ufficio Italiano Cambi, il Casellario Centrale Infortuni, il Ministero dei Trasporti, la Motorizzazione Civile);
• ad organismi associativi propri del settore assicurativo quali l'ANIA (Associazione Nazionale Imprese Assicuratrici), CARD (Consorzio per la Convenzione Risarcimento Diretto) e l'UCI (Ufficio Centrale Italiano), come richiesto dalle disposizioni applicabili alle società di assicurazione. I suoi Dati circoleranno all’interno della nostra azienda tra i dipendenti di volta in volta addetti alla gestione della sua posizione.
b) I suoi Dati potranno inoltre essere comunicati a terzi debitamente nominati responsabili per finalità di cui al punto 1b), il cui elenco è costantemente tenuto aggiornato presso il Titolare.
5. Diritti dell’interessato
Lei potrà esercitare i diritti di cui all'art 7 tra cui, a titolo esemplificativo, il diritto di ottenere conferma dell'esistenza o meno dei Dati che la riguardano, il loro aggiornamento, rettificazione ed integrazione. Lei potrà opporsi, in tutto o in parte, per motivi legittimi, al trattamento dei Dati che la riguardano e ricorrendone gli estremi, potrà richiedere la cancellazione, trasformazione in forma anonima o blocco dei Dati trattati in violazione di legge. I suddetti diritti potranno essere esercitati, anche per il tramite di un incaricato, mediante richiesta rivolta al Responsabile nominato.
6. Conferimento dei Dati
Il conferimento dei Dati, inclusi quelli sensibili, è obbligatorio per le finalità di cui al punto 1 a), ai fini della conclusione di nuovi rapporti o della gestione ed esecuzione dei rapporti giuridici in essere o della gestione e liquidazione dei sinistri.
L’eventuale rifiuto da parte sua di conferire i Dati comporterebbe l’impossibilità da parte di All Risks s.r.l. di concludere o eseguire i relativi contratti di assicurazione o di gestire e liquidare i sinistri. Il conferimento dei Dati per le finalità di cui al punto 1 b) è invece facoltativo, e l’eventuale rifiuto di conferire i Dati comporterebbe solo l’impossibilità da parte nostra di inviarle informazioni e promozioni commerciali di nuove offerte o di nuovi prodotti assicurativi.
7. Titolare del Trattamento
Titolare del trattamento è All Risks s.r.l. – Xxx Xxxxxxx Xxxxxxxxx, 00 – 00000 XXXX. Il Responsabile per il riscontro all'interessato in corso di esercizio dei diritti di cui all'art.7 del d.lgs. 196/2003 è il Rappresentante Legale. L'elenco costantemente aggiornato dei responsabili del trattamento eventualmente designati da All Risks s.r.l. è disponibile presso la sede del titolare.
* * *
GLOSSARIO
Assicurato in caso di persona fisica si intende il Professionista indicato nel Modulo di Polizza; in caso di Associazione Professionale o di Studio Associato o di Società si intende l’Associazione Professionale o lo Studio Associato o la Società indicata nel Modulo di Polizza, i partners, i professionisti associati e tutti i soci e Collaboratori, esclusivamente per l’attività svolta per conto e nel nome dell’Associazione Professionale o dello Studio Associato o della Società; si intende anche colui che è stato partner in passato, che lo è al momento della stipulazione del contratto o che lo diventa durante la vigenza della Polizza.
Assicuratori Torus per il tramite della propria Rappresentanza Generale per l’Italia
Atto Illecito I. qualsiasi effettivo o presunto atto colposo, infrazione di obblighi, errori, dichiarazioni inesatte, omissioni, compiuti dall’Assicurato o da un membro dei suoi Collaboratori;
II. qualsiasi effettivo o presunto atto doloso o fraudolento che provochi una Perdita a Terzi compiuto dai Collaboratori dell’Assicurato.
Atti Illeciti connessi o continuati o ripetuti o collegati nella loro causa costituiranno un singolo Atto Illecito.
Atti Terroristici ogni atto o atti di forza e/o violenza:
- per ragioni politiche, religiose oppure altre ragioni; e/o
- diretti a rovesciare o influenzare un governo; e/o
- a scopo di incutere paura al pubblico o a parte del pubblico tramite qualsiasi persona o persone che agiscono da sole o in nome e per conto o in collegamento a qualsiasi organizzazione.
Circostanze I. qualsiasi manifestazione dell’intenzione di avanzare una Richiesta di Risarcimento nei confronti dell’Assicurato;
II. qualsiasi rilievo o contestazione diretti, scritti, espressi, riguardanti la condotta dell’Assicurato, da cui possa trarne origine una Richiesta di Risarcimento;
III. qualsiasi atto o fatto di cui l’Assicurato sia a conoscenza e che potrebbe ragionevolmente dare luogo ad una Richiesta di Risarcimento nei suoi confronti.
Collaboratori qualsiasi persona fisica che opera, ha operato od opererà per conto dell’Assicurato in qualità di dipendente, praticante, apprendista, studente, ausiliario giudiziario, sostituto d’udienza, collaboratore, consulente, corrispondente italiano od estero, anche a tempo pieno o part-time, per collaborazioni coordinate e continuative e contratti atipici in genere, in periodo di formazione per incarichi sostitutivi, per incarichi temporanei con l’Assicurato, nello svolgimento delle attività previste nell’Art. 15 – Oggetto dell’Assicurazione – Claims Made.
Contraente la persona fisica, l’Associazione Professionale, lo Studio Associato o la Società indicati nel Modulo di Polizza, che stipula l’Assicurazione per conto dell’Assicurato.
Costi e Spese tutti i Costi e le Spese necessarie, ragionevolmente sostenute da o in nome e per conto dell’Assicurato derivanti dall’investigazione e/o dalla difesa e/o dalla gestione e/o dalla transazione di una Richiesta di Risarcimento, ivi compresi anche i relativi giudizi di impugnazione, previo il preventivo consenso scritto degli Assicuratori.
Costi e Spese non comprendono emolumenti o salari, provvigioni, spese o altri vantaggi ed indennità dell’Assicurato e/o dei suoi Collaboratori.
Il pagamento per i compensi di Avvocati ai sensi della presente Polizza non eccederà le tariffe professionali in vigore applicabili, salvo diverso accordo con gli Assicuratori.
I Costi e le Spese, come previsto all’art. 1917 del Codice Civile, sono limitati al 25% del Massimale indicato nel Modulo di Polizza e sono corrisposti in aggiunta agli stessi.
Detti Costi e Spese non sono soggetti all’applicazione di alcuna Franchigia o Scoperto. Non saranno considerati Costi e Spese le attività di investigazione, monitoraggio e Perizia sostenute dagli Assicuratori.
Danni Corporali il pregiudizio economico conseguente a lesioni personali, morte, infermità.
Danni Materiali il pregiudizio economico conseguente a distruzione, Perdita o deterioramento di cose (sia oggetti materiali, sia animali).
Fatturato
(dichiarazione ai fini del calcolo del premio)
E’ l’importo dichiarato ai fini I.V.A., conseguito in un anno finanziario (ammontare complessivo del cumulo degli introiti, onorari e altre spettanze) In caso di Studio Associato, il fatturato si intenderà il risultato della somma del fatturato dichiarato da ciascun Assicurato.
La dichiarazione del fatturato è obbligatoria ai fini della valutazione del rischio e nel caso in cui tale dichiarazione risulti falsa, gli Assicuratori, in caso di sinistro, si riservano il diritto di rifiutare l’indennizzo o di pagarlo in forma proporzionale.
Metodo di valutazione del fatturato dichiarato: nei primi 6 mesi dell’anno solare, verrà preso in considerazione il fatturato dichiarato nell’anno solare precedente alla stipula del Contratto di Assicurazione; nel secondo semestre, la media tra il fatturato dichiarato nell’anno solare precedente alla stipula del Contratto di Assicurazione e la stima per l’anno in corso. E’ tuttavia facoltà degli Assicuratori, utilizzare elementi di valutazione diversi, in funzione delle dichiarazioni rilasciate.
Poiché il presente contratto non è soggetto a regolazione del premio, eventuali incrementi di fatturato di particolare rilevanza, dovranno essere comunicati agli Assicuratori, che si riservano di valutare la possibilità di richiedere un sovrappremio.
Massimale l’ammontare che rappresenta l’obbligazione massima degli Assicuratori per ciascuna Perdita ed in aggregato per ciascun Periodo di Assicurazione. Tale importo é specificatamente indicato nel Modulo di Polizza.
A tale importo vanno aggiunti i Costi e le Spese come indicato nelle definizioni che precedono.
Qualora nel presente contratto sia prevista per una voce un “Sottolimite di Risarcimento” questo non è in aggiunta al Massimale ma è una parte dello stesso che rappresenta l’obbligazione massima degli Assicuratori per quella voce di rischio.
Modulo di Polizza il documento allegato all’Assicurazione che contiene i dati del Contraente e dell’Assicurato, il Massimale, i Sottolimiti, la Decorrenza, la Scadenza, il Premio, gli eventuali altri dettagli dell’Assicurazione.
Il Modulo di Polizza forma parte integrante del Contratto.
Perdita I. l’obbligo di risarcimento dei danni derivanti da sentenze o transazioni cui l’Assicurato sia tenuto per legge;
II. Costi e Spese sostenuti da un Terzo che l’Assicurato sia tenuto a rimborsare per effetto di un provvedimento giudiziale;
III. Costi e Spese (soggette alla definizione che segue) sostenute dall’Assicurato con il consenso scritto degli Assicuratori nella attività di investigazione, monitoraggio, difesa o transazione relativa ad azioni, cause o procedimenti intentati contro l’Assicurato per Responsabilità Civile.
Periodo di Assicurazione il Periodo indicato nel Modulo di Polizza.
Premio la somma dovuta dal Contraente agli Assicuratori.
Polizza il documento che prova l’assicurazione.
Questionario-Proposta il formulario attraverso il quale gli Assicuratori prendono atto di tutte le notizie ritenute essenziali per la valutazione del rischio, fermo l’obbligo
dell’Assicurato di comunicare tutte le informazioni a lui note che potrebbero avere influenza sulla valutazione del rischio da parte degli Assicuratori anche ai sensi degli Artt. 1892-1893-1894 del Codice Civile.
Il Questionario-Proposta forma parte integrante del contratto.
Reclami tardivi i Reclami fatti per la prima volta contro l’Assicurato in data posteriore a quella della cessazione della sua attività professionale, per fatti colposi, errori od omissioni commessi in data anteriore a quella di tale cessazione ma comunque non anteriore alla data di Retroattività stabilita.
Retroattività il periodo di tempo compreso tra la data indicata nel Modulo di Polizza e la data di decorrenza del Periodo di Assicurazione indicata nel Modulo di Polizza stesso.
Gli Assicuratori riterranno valide le Richieste di Risarcimento concernenti fatti o Circostanze denunciati per la prima volta dall’Assicurato durante il Periodo di Assicurazione in conseguenza di Atti Illeciti perpetrati o che si presuma siano stati perpetrati individualmente o collettivamente entro detto periodo di Retroattività. Il Massimale in aggregato indicato nel Modulo di Polizza non s’intenderà in alcun modo aumentato per effetto di questa estensione.
Resta inteso che nessuna copertura assicurativa è concessa agli Assicurati per la propria attività svolta anche precedentemente alla stipula della Polizza presso un'Associazione Professionale o uno Studio Associato o una Società diversa dal Contraente.
Richiesta di Risarcimento I. qualsiasi citazione in giudizio od altre domande giudiziarie dirette o riconvenzionali nei confronti dell’Assicurato;
II. qualsiasi contestazione scritta, che presupponga un Atto Illecito, inviata all’Assicurato.
Più Richieste di Risarcimento riferite o riconducibili al medesimo Atto Illecito anche se costituissero Perdite a più soggetti reclamanti, saranno considerate un'unica Richiesta di Risarcimento soggetta, in questo caso, a:
- un unico Massimale;
- un unico Scoperto o Franchigia.
Risarcimento la somma dovuta dagli Assicuratori ai sensi della presente Polizza.
Scoperto o Franchigia l’ammontare percentuale o fisso indicato nel Modulo di Polizza che rimane a carico dell’Assicurato per ciascuna Perdita e che non potrà essere a sua volta assicurato da altri. Gli Assicuratori pagheranno per ogni Perdita indennizzabile a termini del presente Contratto soltanto le somme eccedenti tale ammontare.
Terzi qualsiasi soggetto, persona fisica e/o giuridica diversa dall’Assicurato o dai suoi dipendenti. Il termine Terzo esclude:
I. il coniuge (che non sia legalmente separato), i genitori, i figli e qualsiasi altro familiare che risieda con l’Assicurato;
II. le imprese o Società di cui l’Assicurato sia titolare o contitolare o di cui sia direttamente od indirettamente azionista di maggioranza o controllante come previsto dal Codice Civile italiano;
III. i Collaboratori dell’Assicurato nonché le persone che sono con questi in rapporti di parentela come previsto al precedente punto I.
***
QUESTIONARIO – PROPOSTA
Proposta di assicurazione R.C. per Architetti – Ingegneri – Geometri – Periti Industriali
Proposal Form – Professional Indemnity Insurance of Architects – Engineers – Surveyors – Industrial Experts
La seguente Proposta di ASSICURAZIONE viene rilasciata in relazione ad un polizza “claims made” che copre esclusivamente le richieste di risarcimento avanzate nei confronti dell’ASSICURATO e notificate agli ASSICURATORI nel periodo di POLIZZA, nei limiti ed alle condizioni tutte che saranno previste nella polizza medesima.
WARNING - This Proposal form is in respect of Third Party Liability Policy – Claims Made basis. That is to say, to cover claims first made against the Assured, and duly reported to Underwriters, during the period of insurance, in relation to acts committed after the agreed retroactive date. When the insurance period is over, all obligations of Underwriters will terminate and no notice of claim will be accepted.
AVVERTENZE UTILI
USEFUL INFORMATION
A - Gli Assicuratori non possono esaminare costruttivamente le proposte che presentino risposte mancanti o insufficienti; si prega quindi di rispondere in modo completo ed esaustivo ad ogni domanda.
A - Underwriters cannot constructively examine proposals with insufficient or missing answers. Please anser each question in a complete and exhaustive manner.
B - Alcune domande presuppongono una consultazione con tutti i Professionisti da assicurare (“assicurandi”) e richiedono una risposta articolata; si prega di fornirla su foglio separato, datato e firmato.
B - Some questions entail that all Professional sto be insubre (“listed Professionals”) be consulted, and require an articulated answer. Please provide your answer on a separate sheet, duly dated and signed.
C – Le risposte e le informazioni fornite costituiscono dichiarazioni sulle quali si baserà il contratto, nel caso in cui questo venga stipulato. Si raccomanda di tener conto dei disposti degli artt. 1892, 1893 e 1894 del Codice Civile.
C – Answers and information given hereby shall constitute declarations on which the contract, if it is made, will be xxxxx.Xxx are recommended to bear in mind the provisions of Articles 1892, 1893 e 1894 of the Civil Code.
D - La sottoscrizione di questo Questionario-Proposta non impegna né il Proponente né gli Assicuratori a stipulare il Contratto di Assicurazione.
Signing this form shall not bind either the Proposer or Underwriters to make the insurance contract.
1. IL PROPONENTE ‐ INFORMAZIONI GENERALI Proposer ‐ General Information | ||||
Cognome e Nome / Ragione Sociale (in caso di Società o Studio Associato) Name of Proposer | ||||
Indirizzo Completo (Via – Città – Prov. – CAP) Head Office Address | ||||
P.IVA | CODICE FISCALE | |||
Attività esercitata Firm’s Professional Business | ❑ Architetto (Architect) | ❑ Ingegnere (Engineer) | ❑ Geometra (Surveyor) | ❑ Perito Industriale (Industrial Expert) |
Anno di inizio attività Year when Licens obtained | Anno di iscrizione all’Albo Year of enrolment | |||
Titolo di studio Licence type | ||||
In quale delle tre figure che seguono (A, B, C) rientra il Proponente di questa assicurazione? Under which of the following three cases (A, B, C) does the Proposer fall? | ||||
A | ❑ Professionista Individuale che intende stipulare l’assicurazione per se stesso Individual Professional who wishes to take out insurance for his own benefit only | |||
B | ❑ Professionista Individuale che intende stipulare l’assicurazione per proprio conto e per conto di TUTTI i Professionisti elencati nella voce 2 che segue, che con lui condividono lo studio all’indirizzo sotto indicato Individual Professional who wishes to take out insurance for his own benefit and on behalf of ALL Professionals as listed under Section 2, who share with him the office premises at the address stated below | |||
C | ❑ STUDIO ASSOCIATO che intende stipulare l’assicurazione per conto proprio e per conto di tutti i Professionisti che lo compongono (elencati alla voce 2 che segue) Partnership which wishes to take out insurance for its own benefit and on behalf of all Professionals (as listed under Section 2) who are members thereof |
2. INFORMAZIONI SULLE PERSONE DA ASSICURARE (IN CASO DI STUDIO ASSOCIATO O SOCIETA’) Informations about Proposers insured (IN CASE OF PARTNERSHIP or COMPANY) | ||||
Informazioni riguardanti i collaboratori, compresi quelli interni, utilizzati nell’espletamento delle attività professionali Details of Staff (including Agency Staff) employed to carry out the professional duties | ||||
Titolo Title | Cognome e Nome Name | Data di Nascita Date of Birth | Anno di inizio attività Year when Licens obtained | Anno di iscrizione all’Albo Year of enrolment |
3. SEDI SECONDARIE Subsidiary Offices |
Se lo Studio/Società ha anche sedi secondarie, precisare le località ove ciascuna è situata (se lo spazio non è sufficiente, provvedere con foglio separato, datato e firmato). Please state location of each subsidiary office, if any (if this space is not sufficient, please use a separate sheet, duly dated and signed). |
4. ALTRE INFORMAZIONI RIGUARDANTI L’ATTIVITA’ SVOLTA Others information about the activities – Type Description | |
Specificare la tipologia delle attività svolte | |
❑ Consulenza e adempimenti burocratici (advice and bureaucratic) | ❑ Direzione di Cantiere (direction of building site) |
❑ R.U.P. (Responsabile Unico del Procedimento (“R.U.P.”) | ❑ Collaudi (test) |
❑ Lavori di ristrutturazione (renovations) | ❑ Rilievi catastali e topografici (cadastral surveys) |
❑ Progettazione (design) | ❑ Direzione Lavori (supervision) |
❑ Coordinatore sicurezza D.Lgs 81/2008 (ex D.Lgs 626/94) (safety coordinator D.Lgs 81/2008 – ex D.Lgs 626/94) | ❑ Stime e perizia (evaluation, survey) |
❑ Realizzazione opere su propria progettazione | ❑ Realizzazione affidata in subappalto su progettazione effettuata dal Proponente |
5. RISCHI A PATTUIZIONE ESPRESSA Le attività e funzioni di seguito elencate sono escluse dalla copertura assicurativa, salvo espresso patto contrario. Indicare con SI o un NO la richiesta che si vuole esercitare (N.B. Se una casella è lasciata in bianco o è riportata una risposta diversa da SI, la corrispondente voce è da considerarsi esclusa). Unless otherwise agreed, the following activities and functions are excluded from the insurance. Which of them are carried out by any of the listed Professionals, and are therefore to be covered? | ||
Attività Activity | SI o NO (Yes or No) | |
A – ESTENSIONE ALLA LEGGE MERLONI Low “Merloni” | ❑ SI | ❑ NO |
B – ESTENSIONE AD INTERRUZIONE O SOSPENSIONE DI ATTIVITA’ Interruptione and suspension of acitivities | ❑ SI | ❑ NO |
C – ESTENSIONE EFFETTUAZIONE OPERE AD ALTO RISCHIO High risk works | ❑ SI | ❑ NO |
D – INCARICHI PROFESSIONALI IN REGIME DI “GENERAL CONTRACTOR” “General Contractor” | ❑ SI | ❑ NO |
6. INFORMAZIONI SUL FATTURATO AZIENDALE Fees (in Euro) ‐ Please Fill Each Section | ||
Attività Activities | Nel passato esercizio In prior year | Stima per l’esercizio corrente In current year |
Costruzioni residenziali Residential Building | ||
Costruzioni oltre 10 piani High Rise buildings (+10 floors) | ||
Università/Scuole/Alberghi/Ospedali Universities/Shools/Hotels/Hospitals | ||
Strade ed autostrade Highways and roads | ||
Magazzini ed Edifici industriali Warehouses/Factory building | ||
Ingegneria geotecnica Geotechnics Engineering | ||
Fondazioni profonde Deep foundations |
Rivestimenti Wall’s facing | ||
Ponti Bridges | ||
Gallerie Tunnels | ||
Dighe Dams | ||
Barriere difesa marittima Sea defence | ||
Centrali elettriche a turbina Turbo generating plant | ||
Centrali nucleari Nuclear power plant | ||
Dighe / invasi / bacini Dams & Reservoirs | ||
Gestione e trattamento dei rifiuti Waste Management/Treatment | ||
Impianti chimici e petrolchimici Chemical and Petrochemical | ||
Impianti di condizionamento Air Conditioning/Heating/Ventilation | ||
Impianti manufatturieri e siderurgici Manufacturing and milling plant | ||
Magazzini frigoriferi e refrigerazione Cold storage/refrigeration | ||
Opere di fondazioni diverse Soil/Piling fondation work | ||
Ponti e tombini Bridges and Culverts | ||
Porti e Moli Harbours/Jetties | ||
Posa condotte e cavi sottomarini Offshore Pipelines/Cable Laying | ||
Pozzi e gallerie Shaft sinking and tunneling | ||
Reti elettriche/Fognatura/Acquedotti Water/Sewerage/Electrical Systems/networks | ||
Riempimenti e bonifiche Land fill/Land reclamation | ||
Terminal Petroliferi e Gasdotti Oil and Gas Terminals | ||
Torri di raffreddamento e Silos Cooling Towers/Silos | ||
Uffici e Negozi Offices and Shops | ||
Valutazioni ambientali ed Inquinamento Environmental/Pollution evaluations | ||
Certificazione energetica Power certification | ||
Altro Others | ||
TOTALI |
7. INFORMAZIONI PRECEDENTI ASSICURATIVI Information about previous policies | |
Il proponente ha mai sottoscritto o è mai stato assicurato per la Responsabilità Civile Professionale? Has the Proposer previously proposed for or been insured by a professional indemnity policy? | ❑ NO ❑ SI ❑ NO ❑ YES |
Se la risposta è SI If “yes” | |
Compagnia / Company | |
Data di inizio / Inception Date | |
Data di scadenza / Expiry Date | |
Massimale / Limit of Indemnity | |
Franchigia / Deductible | |
Retroattività prevista nell’ultima polizza stipulata Retroactive cover in the last policy | |
Totale ultimo premio pagato Amount last premium payed | |
N. di anni di copertura precedente continua Number of years continuous previous insurance | |
Sono mai state rifiutate coperture assicurative? Has any such proposal been declined | ❑ NO ❑ SI / (❑ NO ❑ YES) |
Se si fornire dettagli (data sinistro, tipo evento, quantificazione richiesta risarcimento, stato del sinistro) If “yes” please provide details | |
CONTRATTI ANCORA IN VIGORE / CONTRACTS STILL IN FORCE | |
8. INFORMAZIONI EVENTUALI PRECEDENTI SINISTRI Information about claims | ||||
Il proponente ha risarcito danni o ha ricevuto richieste di risarcimento, accettate o respinte, relative ad errori, omissioni o negligenze professionali negli ultimi 5 anni ? Has the Proposer settled or received request of indemnification, accepted or rejected, or errors, omissions or professional negligence in the last five years? | ❑ NO | ❑ SI / | (❑ NO | ❑ YES) |
Se si fornire dettagli If “yes” please provide details | ||||
Il Proponente è a conoscenza di fatti o circostanze che possano dare origine a richieste di risarcimento per errori, omissioni o negligenze professionali, ritardi nella presentazione di ricorsi, trasmissione di documenti, ecc., negli ultimi 5 anni ? Is the Proposer aware of fact or circumstances that could cause request of indemnification for professional negligence, error or omission in the last five years? | ❑ NO | ❑ SI / | (❑ NO | ❑ YES) |
Se si fornire dettagli If “yes” please provide details | ||||
9. MASSIMALE DI COPERTURA RICHIESTO Limit of Indemnity required | ||
ARCHITETTI ED INGEGNERI Architect and Engineers | ||
❑ € 250.000,00 Franchigia / Deductible € R.D. | ❑ € 500.000,00 Franchigia / Deductible € R.D. | ❑ € 1.000.000,00 Franchigia / Deductible € 1.000,00 |
❑ € 1.500.000,00 Franchigia / Deductible € 1.250,00 | ❑ € 2.000.000,00 Franchigia / Deductible € 1.500,00 | ❑ Franchigia / Deductible € |
GEOMETRI E PERITI INDUSTRIALI Surveyors and Industrial Experts | ||
❑ € 250.000,00 Franchigia / Deductible € R.D. | ❑ € 500.000,00 Franchigia / Deductible € R.D. | ❑ € 1.000.000,00 Franchigia / Deductible € 1.000,00 |
❑ Franchigia / Deductible € |
10. RETROATTIVITA’ RICHIESTA Retroactive Cover required N.B. La retroattività viene concessa dietro valutazione da parte degli Assicuratori che, in caso di accettazione, procederanno a calcolare il sovrappremio richiesto | |
Numero anni (da 1 a 6 anni) prima della data di effetto Years (from 1 to 6 years before inception date) | ❑ Nessuna retroattività No retroactive cover |
DICHIARAZIONE |
Il Proponente autorizzato alla firma del presente Questionario-Proposta, dichiara:
(I) di aver compreso le caratteristiche della polizza claims made;
(II) che le informazioni contenute nella presente Proposta corrispondono a verità e che
(III) nessuna informazione inerente il rischio oggetto di assicurazione è stata omessa e riconosce che sulla base di detta proposta e delle altre informazioni eventualmente fornite, gli ASSICURATORI presteranno l’eventuale consenso alla sottoscrizione del CONTRATTO di ASSICURAZIONE.
Dichiara altresì di essere stato autorizzato a compilare il presente Questionario-Proposta anche per conto degli altri collaboratori e che gli assicurandi hanno preso visione e approvato la stessa così come compilata.
Si impegna ad informare tempestivamente gli ASSICURATORI di ogni eventuale variazione delle informazioni e delle dichiarazioni che precedono successivamente alla compilazione del presente QUESTIONARIO-PROPOSTA e riconosce che la sottoscrizione della presente proposta non impegna in alcun modo gli ASSICURATORI alla sottoscrizione del CONTRATTO di ASSICURAZIONE.
Nome e Cognome di chi firma in nome e per conto dei soggetti assicurati
……………………………………….................................................................................................................................................
Ruolo aziendale ……………………….....................
Firma ........................................................................ Data …….…../……..…/…………
“Codice della Privacy” (Art. 13 del d.lgs. n. 196/03) - Vi informiamo che il “trattamento” dei “dati personali” comunicatici ai fini della Proposta che precede, è diretto esclusivamente allo svolgimento dell’attività di intermediazione assicurativa di cui al Codice delle Assicurazioni e del Regolamento ISVAP in materia di intermediazione assicurativa. Detto “trattamento” potrà da noi essere effettuato con l’ausilio di mezzi elettronici.
Nel confermarvi che i “dati personali” non sono soggetti a diffusione, ma potranno essere soggetti a “trasferimento”, Vi precisiamo che il “titolare” del “trattamento” è ALL RISKS s.r.l..
La sottoscrizione del presente questionario è da intendersi quale “assenso” scritto al “trattamento” dei suddetti dati.
QUESTIONARIO – PROPOSTA
Proposta di assicurazione R.C. per le Società di Ingegneria Proposal Form – Professional Indemnity Insurance of Engineering Company
La seguente Proposta di ASSICURAZIONE viene rilasciata in relazione ad un polizza “claims made” che copre esclusivamente le richieste di risarcimento avanzate nei confronti dell’ASSICURATO e notificate agli ASSICURATORI nel periodo di POLIZZA, nei limiti ed alle condizioni tutte che saranno previste nella polizza medesima.
WARNING - This Proposal form is in respect of Third Party Liability Policy – Claims Made basis. That is to say, to cover claims first made against the Assured, and duly reported to Underwriters, during the period of insurance, in relation to acts committed after the agreed retroactive date. When the insurance period is over, all obligations of Underwriters will terminate and no notice of claim will be accepted.
AVVERTENZE UTILI
USEFUL INFORMATION
A - Gli Assicuratori non possono esaminare costruttivamente le proposte che presentino risposte mancanti o insufficienti; si prega quindi di rispondere in modo completo ed esaustivo ad ogni domanda.
A - Underwriters cannot constructively examine proposals with insufficient or missing answers. Please anser each question in a complete and exhaustive manner.
B - Alcune domande presuppongono una consultazione con tutti i Professionisti da assicurare (“assicurandi”) e richiedono una risposta articolata; si prega di fornirla su foglio separato, datato e firmato.
B - Some questions entail that all Professional sto be insubre (“listed Professionals”) be consulted, and require an articulated answer. Please provide your answer on a separate sheet, duly dated and signed.
C – Le risposte e le informazioni fornite costituiscono dichiarazioni sulle quali si baserà il contratto, nel caso in cui questo venga stipulato. Si raccomanda di tener conto dei disposti degli artt. 1892, 1893 e 1894 del Codice Civile.
C – Answers and information given hereby shall constitute declarations on which the contract, if it is made, will be xxxxx.Xxx are recommended to bear in mind the provisions of Articles 1892, 1893 e 1894 of the Civil Code.
D - La sottoscrizione di questo Questionario-Proposta non impegna né il Proponente né gli Assicuratori a stipulare il Contratto di Assicurazione.
Signing this form shall not bind either the Proposer or Underwriters to make the insurance contract.
1. IL PROPONENTE ‐ INFORMAZIONI GENERALI Proposer ‐ General Information | |||
Ragione Sociale Name of Proposer | |||
Indirizzo Completo (Via – Città – Prov. – CAP) Head Office Address | |||
P.IVA | CODICE FISCALE | ||
Attività esercitata Firm’s Professional Business | |||
Data di costituzione Date Proposer Established |
2. SEDI SECONDARIE Subsidiary Offices |
Se la Società ha anche sedi secondarie, precisare le località ove ciascuna è situata (se lo spazio non è sufficiente, provvedere con foglio separato, datato e firmato). Please state location of each subsidiary office, if any (if this space is not sufficient, please use a separate sheet, duly dated and signed). |
3. ALTRE INFORMAZIONI SULL’IMPRESA Additional firm’s information | |
Il Proponente è collegato finanziariamente ad altre Società? Is hte Proposer financially connected with any other firm? | ❑ SI ❑ NO |
Se si fornire dettagli If “yes” please provide details | |
4. INFORMAZIONI SUL FATTURATO AZIENDALE – ULTIMI 4 ANNI + STIMA ANNO IN CORSO Information about Turnover – Last four years + estimated current year | ||
Anno Year | Fatturato (in EUR) Turnover (in EUR) | Percentuale relative a contratti in USA/CANADA Contract % signed in USA/Canada |
Current year |
5. ATTIVITA’ Activities | ||
Attività Activities | Nel passato esercizio In prior year | Stima per l’esercizio corrente In current year |
Costruzioni residenziali Residential Building | ||
Costruzioni oltre 10 piani High Rise buildings (+10 floors) | ||
Università/Scuole/Alberghi/Ospedali Universities/Shools/Hotels/Hospitals | ||
Strade ed autostrade Highways and roads | ||
Magazzini ed Edifici industriali Warehouses/Factory building | ||
Ingegneria geotecnica Geotechnics Engineering | ||
Fondazioni profonde Deep foundations | ||
Rivestimenti Wall’s facing | ||
Ponti Bridges | ||
Gallerie Tunnels | ||
Dighe Dams | ||
Barriere difesa marittima Sea defence | ||
Centrali elettriche a turbina Turbo generating plant | ||
Centrali nucleari Nuclear power plant | ||
Dighe / invasi / bacini Dams & Reservoirs | ||
Gestione e trattamento dei rifiuti Waste Management/Treatment | ||
Impianti chimici e petrolchimici Chemical and Petrochemical | ||
Impianti di condizionamento Air Conditioning/Heating/Ventilation | ||
Impianti manufatturieri e siderurgici Manufacturing and milling plant | ||
Magazzini frigoriferi e refrigerazione Cold storage/refrigeration | ||
Opere di fondazioni diverse Soil/Piling fondation work | ||
Ponti e tombini Bridges and Culverts | ||
Porti e Moli Harbours/Jetties | ||
Posa condotte e cavi sottomarini Offshore Pipelines/Cable Laying | ||
Pozzi e gallerie Shaft sinking and tunneling |
Reti elettriche/Fognatura/Acquedotti Water/Sewerage/Electrical Systems/networks | |||
Riempimenti e bonifiche Land fill/Land reclamation | |||
Terminal Petroliferi e Gasdotti Oil and Gas Terminals | |||
Torri di raffreddamento e Silos Cooling Towers/Silos | |||
Uffici e Negozi Offices and Shops | |||
Valutazioni ambientali ed Inquinamento Environmental/Pollution evaluations | |||
Certificazione energetica Power certification | |||
Altro Others | |||
TOTALI | |||
INDICARE LA SUDDIVISIONE DEGLI ONORARI LORDI FATTURATI NELL’ULTIMO ANNO FINANZIARIO (VEDI TABELLA CHE SEGUE) Please state breakdown of gross fees billed in the last completed financial year | |||
Attività / Activity | Percentuale Percentage | Attività / Activity | Percentuale Percentage |
Architettura / Architecture | Computi e stime / Quantity Surveying | ||
Gestione dei lavori / Construction Management | Geotecnica / Soil and Foundation engineering | ||
Indagini sulle strutture / Structural Survey‐inspection | Ingegneria Chimica / Chemical Engineering | ||
Ingegneria civile / Civil Engineering | Ingegneria Elettrica / Electrical Engineering | ||
Ingegneria meccanica / Mechanical Engineering | Ingegneria Nucleare / Nuclear Engineering | ||
Ingegneria strutturale / Structural Engineering | Progettazione d’interni / Interior Design | ||
Project Management – co‐ordination | Ristrutturazioni / Renovation | ||
Servizi ambientali / Environmental services | Studi di fattibilità / Feasibility Studies | ||
Urbanistica / Town Planning | Ventilazione‐riscaldamento / Heating and ventilation | ||
Altro (specificare) / Other (please spcify) | |||
6. INFORMAZIONI SULLE ATTIVITA’ SVOLTE Information about the activities | ||||
Specificare la tipologia delle attività svolte | ||||
❑ Consulenza e adempimenti burocratici (advice and bureaucratic) | ❑ Direzione di Cantiere (direction of building site) | |||
❑ Lavori di ristrutturazione (renovations) | ❑ Collaudi (test) | |||
❑ Progettazione (design) | ❑ Rilievi catastali e topografici (cadastral surveys) | |||
❑ Coordinatore sicurezza D.Lgs 81/2008 (ex D.Lgs 626/94) (safety coordinator D.Lgs 81/2008 – ex D.Lgs 626/94) | ❑ Direzione Lavori (supervision) | |||
❑ Realizzazione opere su propria progettazione | ❑ Stime e perizia (evaluation, survey) | |||
❑ Realizzazione affidata in subappalto su progettazione effettuata dal Proponente | ||||
Il Proponente svolge attività inerenti incarichi per ingegneria geotecnica o inerenti fondazioni profonde, rivestimenti, ponti, gallerie, dighe, piscine, il tutto per fatturato superiore ad € 1.000.000,00? The Proposer declares to perform operations related to geotechnics engineering or deep foundations, wall’s facing, bridges, tunnels, dams, swimming‐pools, exceeding Eur 1.000.000,00 in the yearly turnover? ❑ NO ❑ SI / (❑ NO ❑ YES) Se la risposta è SI, fornire la suddivisione – in percentuale – dell’attività esercitata per i seguenti lavori, specificando la natura dell’incarico If yes, please provide a percentage of the yearly turnover broken down for each single activity. | ||||
Attività Activity | Percentuale Percentage | Natura incarico Task Description | In Italia Home | In altri Paesi (specificare quali) Foreign (specify how contries) |
Ingegneria geotecnica Geotechnics Engineering | ||||
Fondazioni profonde Deep foundations | ||||
Rivestimenti Wall’s facing | ||||
Ponti Bridges | ||||
Gallerie Tunnels | ||||
Dighe Dams | ||||
Piscine Swimming‐Pools | ||||
INDICARE LA PERCENTUALE APPROSSIMATIVA DELLE ATTIVITA’ INDICATE, IN RIFERIMENTO AGLI ULTIMI 12 MESI The approximate percentage of the total work you have undertaken in the past 12 months applicable to the following | ||||
Attività / Activity | In Italia Home | In altri Paesi Foreign | ||
Solo Progettazione Design only | Progetto e costruzione Design and Construct | Solo Progettazione Design only | Progetto e costruzione Design and Construct | |
Barriere difesa marittima Sea defence | ||||
Centrali elettriche a turbina Turbo generating plant | ||||
Centrali nucleari Nuclear power plant | ||||
Costruzioni residenziali Residential Building | ||||
Costruzioni oltre 10 piani High Rise buildings (+10 floors) | ||||
Dighe / invasi / bacini Dams & Reservoirs | ||||
Gestione e trattamento dei rifiuti Waste Management/Treatment | ||||
Impianti chimici e petrolchimici Chemical and Petrochemical | ||||
Impianti di condizionamento Air Conditioning/Heating/Ventilation | ||||
Impianti manufatturieri e siderurgici Manufacturing and milling plant | ||||
Magazzini ed Edifici industriali Warehouses/Factory building | ||||
Magazzini frigoriferi e refrigerazione Cold storage/refrigeration | ||||
Nastri trasportatori/Frantumazioni/Vagliatura Conveying/Crushing/Screening | ||||
Opere di fondazioni diverse Soil/Piling fondation work | ||||
Ponti e tombini Bridges and Culverts | ||||
Porti e Moli Harbours/Jetties | ||||
Posa condotte e cavi sottomarini Offshore Pipelines/Cable Laying | ||||
Pozzi e gallerie Shaft sinking and tunnelling | ||||
Reti elettriche/Fognatura/Acquedotti Water/Sewerage/Electrical Systems/networks | ||||
Riempimenti e bonifiche Land fill/Land reclamation |
Strade ed autostrade Highways and roads | ||||
Terminal Petroliferi e Gasdotti Oil and Gas Terminals | ||||
Torri di raffreddamento e Silos Cooling Towers/Silos | ||||
Uffici e Negozi Offices and Shops | ||||
Università/Scuole/Alberghi/Ospedali Universities/Shools/Hotels/Hospitals | ||||
Valutazioni ambientali ed Inquinamento Environmental/Pollution evaluations | ||||
Altro Others | ||||
Totale | 100% | 100% | 100% | 100% |
Indicare i 5 più importanti contratti iniziati negli ultimi 5 anni Please state the 5 largest contracts where construction began during the past 5 years | ||||||
Data di inizio Starting date | Paese Country | Tipo di contratto (Hotel, Fabbriche, ecc) Type of Contract (Hotels, Factory, etc) | Valore totale opera Total Contract Value | Totale Introiti Your fee value | Tipo di attività Professionals Services | Data termine prevista Completion date |
€ | € | |||||
€ | € | |||||
€ | € | |||||
€ | € | |||||
€ | € |
7. INFORMAZIONI RELATIVE AI COLLABORATORI DELL’AZIENDA ED I SOCI Information about the Staff | |||
Informazioni riguardanti i collaboratori, compresi quelli interni, utilizzati nell’espletamento delle attività professionali Details of Staff (including Agency Staff) employed to carry out the professional duties | |||
Numero dei Soci – Associati Number of Partners – Directors | |||
Nome e Cognome Name | Qualifica Professionale Qualifications | Data Iscrizione Ordine Date Qualified | Da quanto tempo esercita l’attività in tale grado How long a Partner/Principal in this practice |
8. RISCHI A PATTUIZIONE ESPRESSA Le attività e funzioni di seguito elencate sono escluse dalla copertura assicurativa, salvo espresso patto contrario. Indicare con SI o un NO la richiesta che si vuole esercitare (N.B. Se una casella è lasciata in bianco o è riportata una risposta diversa da SI, la corrispondente voce è da considerarsi esclusa). Unless otherwise agreed, the following activities and functions are excluded from the insurance. Which of them are carried out by any of the listed Professionals, and are therefore to be covered? | ||
Attività Activity | SI o NO (Yes or No) | |
A – ESTENSIONE ALLA LEGGE MERLONI Low “Merloni” | ❑ SI | ❑ NO |
B – ESTENSIONE AD INTERRUZIONE O SOSPENSIONE DI ATTIVITA’ Interruptione and suspension of acitivities | ❑ SI | ❑ NO |
C – ESTENSIONE EFFETTUAZIONE OPERE AD ALTO RISCHIO High risk works | ❑ SI | ❑ NO |
D – INCARICHI PROFESSIONALI IN REGIME DI “GENERAL CONTRACTOR” “General Contractor” | ❑ SI | ❑ NO |
9. INFORMAZIONI PRECEDENTI ASSICURATIVI Information about previous policies | |
Il proponente ha mai sottoscritto o è mai stato assicurato per la Responsabilità Civile Professionale? Has the Proposer previously proposed for or been insured by a professional indemnity policy? | ❑ NO ❑ SI ❑ NO ❑ YES |
Se la risposta è SI If “yes” | |
Compagnia / Company | |
Data di inizio / Inception Date | |
Data di scadenza / Expiry Date | |
Massimale / Limit of Indemnity | |
Franchigia / Deductible | |
Retroattività prevista nell’ultima polizza stipulata Retroactive cover in the last policy | |
Totale ultimo premio pagato Amount last premium payed | |
N. di anni di copertura precedente continua Number of years continuous previous insurance | |
Sono mai state rifiutate coperture assicurative? Has any such proposal been declined | ❑ NO ❑ SI / (❑ NO ❑ YES) |
Se si fornire dettagli (data sinistro, tipo evento, quantificazione richiesta risarcimento, stato del sinistro) If “yes” please provide details | |
CONTRATTI ANCORA IN VIGORE / CONTRACTS STILL IN FORCE | |
10. INFORMAZIONI EVENTUALI PRECEDENTI SINISTRI Information about claims | ||||
Il proponente ha risarcito danni o ha ricevuto richieste di risarcimento, accettate o respinte, relative ad errori, omissioni o negligenze professionali negli ultimi 5 anni ? Has the Proposer settled or received request of indemnification, accepted or rejected, or errors, omissions or professional negligence in the last five years? | ❑ NO | ❑ SI / | (❑ NO | ❑ YES) |
Se si fornire dettagli If “yes” please provide details | ||||
Il Proponente è a conoscenza di fatti o circostanze che possano dare origine a richieste di risarcimento per errori, omissioni o negligenze professionali, ritardi nella presentazione di ricorsi, trasmissione di documenti, ecc., negli ultimi 5 anni ? Is the Proposer aware of fact or circumstances that could cause request of indemnification for professional negligence, error or omission in the last five years? | ❑ NO | ❑ SI / | (❑ NO | ❑ YES) |
Se si fornire dettagli If “yes” please provide details | ||||
11. MASSIMALE DI COPERTURA RICHIESTO Limit of Indemnity required | ||
❑ € 250.000,00 | ❑ € 500.000,00 | ❑ € 1.000.000,00 |
❑ € 1.500.000,00 | ❑ € 2.000.000,00 | Franchigia / Deductible € |
12. RETROATTIVITA’ RICHIESTA Retroactive Cover required N.B. La retroattività viene concessa dietro valutazione da parte degli Assicuratori che, in caso di accettazione, procederanno a calcolare il sovrappremio richiesto | |
Numero anni (da 1 a 6 anni) prima della data di effetto Years (from 1 to 6 years before inception date) | ❑ Nessuna retroattività No retroactive cover |
DICHIARAZIONE |
Il Proponente autorizzato alla firma del presente Questionario-Proposta, dichiara:
(I) di aver compreso le caratteristiche della polizza claims made;
(II) che le informazioni contenute nella presente Proposta corrispondono a verità e che
(III) nessuna informazione inerente il rischio oggetto di assicurazione è stata omessa e riconosce che sulla base di detta proposta e delle altre informazioni eventualmente fornite, gli ASSICURATORI presteranno l’eventuale consenso alla sottoscrizione del CONTRATTO di ASSICURAZIONE.
Dichiara altresì di essere stato autorizzato a compilare il presente Questionario-Proposta anche per conto degli altri collaboratori e che gli assicurandi hanno preso visione e approvato la stessa così come compilata.
Si impegna ad informare tempestivamente gli ASSICURATORI di ogni eventuale variazione delle informazioni e delle dichiarazioni che precedono successivamente alla compilazione del presente QUESTIONARIO-PROPOSTA e riconosce che la sottoscrizione della presente proposta non impegna in alcun modo gli ASSICURATORI alla sottoscrizione del CONTRATTO di ASSICURAZIONE.
Nome e Cognome di chi firma in nome e per conto dei soggetti assicurati
……………………………………….................................................................................................................................................
Ruolo aziendale ……………………….....................
Firma ........................................................................ Data …….…../……..…/…………
“Codice della Privacy” (Art. 13 del d.lgs. n. 196/03) - Vi informiamo che il “trattamento” dei “dati personali” comunicatici ai fini della Proposta che precede, è diretto esclusivamente allo svolgimento dell’attività di intermediazione assicurativa di cui al Codice delle Assicurazioni e del Regolamento ISVAP in materia di intermediazione assicurativa. Detto “trattamento” potrà da noi essere effettuato con l’ausilio di mezzi elettronici.
Nel confermarvi che i “dati personali” non sono soggetti a diffusione, ma potranno essere soggetti a “trasferimento”, Vi precisiamo che il “titolare” del “trattamento” è ALL RISKS s.r.l..
La sottoscrizione del presente questionario è da intendersi quale “assenso” scritto al “trattamento” dei suddetti dati.