Memorandum d’accordo tra i Governi della Svizzera e della Colombia
Traduzione1
Memorandum d’accordo tra i Governi della Svizzera e della Colombia
Conchiuso il 27 novembre 1979
Approvato dall’Assemblea federale il 19 marzo 19802 Entrato in vigore per la Svizzera il 1° gennaio 1980
0.632.292.631
Il presente memorandum d’accordo contiene le conclusioni delle discussioni e dei negoziati tra le autorità colombiane e svizzere che sono stati condotti nell’ambito del Tokyo-Round e delle trattative relative all’adesione della Colombia al GATT.
1. In risposta alla richiesta della Svizzera, la Colombia ha incluso un certo numero di prodotti (allegato 1) nel suo elenco di consolidamenti tariffari (elenco LXXVI – Colombia). La Colombia è disposta ad accordare alla Svizzera i diritti di negoziatore iniziale per questi prodotti.
2. La Colombia prende nota dell’interesse della Svizzera per un negoziato tariffario prioritario ai sensi dell’allegato 2 non appena i suoi bisogni com- merciali, finanziari e di sviluppo glielo permetteranno.
3. La Svizzera aprirà, su richiesta della Colombia, un contingente annuo di 45 tonnellate per i garofani (0603.103). Questo contingente sarà accordato durante un periodo di 5 anni, al termine del quale la questione della proroga di questo regime sarà esaminata con la Colombia. La Colombia avrà il diritto di chiedere delle consultazioni in merito al funzionamento di questo contin- gente. Inoltre, la Svizzera è disposta ad accordare alla Colombia il diritto di negoziatore iniziale per la posizione 0801.20 (banane).
4. L’allegato 3 enumera i prodotti inclusi nell’elenco delle concessioni tariffa- rie svizzere allegato al Protocollo di Ginevra4 (1979) che sono d’interesse per la Colombia. Inoltre, l’allegato 4 contiene l’elenco dei prodotti che han- no costituito l’oggetto di concessioni autonome e preferenziali da parte della Svizzera nell’ambito del Gruppo «Prodotti tropicali» in risposta a delle domande dei paesi del Gruppo Andino.
RU 1985 930; FF 1980 1741
1 Il testo originale è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. franc. della presente Raccolta.
2 Art. 1 cpv. 1 lett. d del DF del 19 mar. 1980 (RU 1980 1558).
3 RS 632.10 allegato
4 RS 0.632.231
Fatto a Ginevra, il 27 novembre 1979.
Per la Delegazione della Svizzera:
Per la Delegazione della Colombia:
X. Xxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxx
Allegati:
1. Elenco dei prodotti contenuti nell’elenco di consolidamento della Colombia per i quali sono accordati dei diritti di negoziatore iniziale.
2. Elenco dei prodotti che sono d’interesse per la Svizzera
3. Elenco dei prodotti che sono d’interesse per la Colombia
4. Elenco dei prodotti che hanno costituito l’oggetto di concessioni autonome e preferenziali della Svizzera in favore del Gruppo Andino.
Allegato 1
Prodotti inclusi nell’elenco dei consolidamenti tariffari della Colombia interessanti la Svizzera e per i quali sono accordati dei diritti di negoziatore iniziale
Voce di tariffa Descrizione dei prodotti1
29.14.02.43 Acetati di vinile monomeri
84.19.02.00 Xxxxxxxx e apparecchi per riempire, etichettare, chiudere o incapsulare bottiglie, scatole, sacchi ed altri contenitori e per gassificare le bevande
84.19.03.99 Xxxxxxxx e apparecchi per impacchettare, riempire o imballare le merci, eccettuate quelle per imballare le sigarette sotto cellofan
84.45.07.01 Rettificatrici e macchine per affilare 84.61.11.00 Valvole sferiche
85.01.06.99 Motori polifase di oltre 100 CV 85.01.11.04 Trasformatori di oltre 10 000 kVA 90.16.02.03 Strumenti di misura per lunghezze 90.28.02.99 Manometri
1 Traduzione dal testo originale spagnolo.
Allegato 2
Prodotti per i quali la Svizzera è interessata a delle riduzioni tariffarie
Voce di tariffa Descrizione del prodotto
3003.0299 Medicinali
3304.00 Sostanze aromatiche
6402.8900 Calzature
8501 Macchine generatrici
8503 Pile elettriche
8519 Apparecchi per il sezionamento
Cap. 91 Orologi
Specialità tessili svizzere
Allegato 3
Prodotti inclusi nell’elenco delle concessioni tariffarie svizzere interessanti la Colombia
Voce di tariffa5 | Descrizione del prodotto | Aliquota di dazio secondo concessione NPF |
Fr. | ||
3811. | Disinfettanti, insetticidi, fungicidi | |
20 | – altri | 9.— |
4102. | Cuoi e pelli di bovini, pelli di equini, ecc. | |
54 | – 150 g o meno | 77.— |
4603. | Lavori da panieraio | |
22 | – mordenzati, ecc. o con ornamenti | 41.— |
5501. | Cotone | |
10 | – greggio | –.10 |
5509. | Altri tessuti di cotone | |
40 | – di fili di colori diversi, più di 200 g per m2 | 145.— |
5803. 01 | Tappezzerie tessute a mano e fatte all’ago | 250.— |
6202. | Biancheria da letto, da tavola, ecc. | |
42 | – altri | 185.— |
7102. | Pietre gemme | 1.— |
10 | – gregge | |
9703. | Altri giocattoli, modelli ridotti per il divertimento | |
20 | – di altre materie | 54.— |
5 RS 632.10 allegato
Allegato 4
Elenco dei prodotti che costituiscono l’oggetto
di concessione autoname e preferenziali della Svizzera in favore del Xxxxx Xxxxxx
Estensione dello schema svizzero di preferenze in risposta a delle richieste dei paesi del Patto Andino
Voce di tariffa | Descrizione del prodotto | Aliquota di dazio | Aliquota SGP |
Fr. | Fr. | ||
0603. | Fiori e boccioli di fiori, recisi | ||
10 | – garofani | 25.— | esenti |
08.01 | Datteri, banane, ananassi, ecc. | ||
30 | – altri | 7.50 | esenti |
1704. 30–54 | Prodotti a base di zucchero senza cacao | 53.— + em* (GATT 90.–) | esenti + em** |
1803. 01 | Cacao in massa o in pani (pasta di cacao), anche sgrassato | 40.— | esenti |
1804. 01 | Grasso di cacao (burro di cacao e olio di cacao) | 2.50 | esenti |
1805. 01 | Cacao in polvere, non zuccherato | 40.— | 20.— |
1806. 30 | Cioccolata e altre preparazioni alimentari contenenti cacao – altri | 50.— | 40.— |
2004. ex 20 | Frutta, scorze di frutta, piante e parti di piante confettate allo zucchero – altre: ananassi frutti della passione, litchi e jack fruits | 45.— 45.— | 34.— esenti |
2006. 20 | Frutta diversamente preparate o conservate, con o senza aggiunta di zucchero o di alcole – ananassi | 25.— | 19.— |
ex 30 | – altre: frutta tropicali, nonché frutti della passione, xxxxxx e jackfruits | 30.— | esenti |
* em = elemento mobile.
** Soppressione dell’elemento (fisso) di protezione industriale del dazio.
Voce di | tariffa | Descrizione del prodotto | Aliquota di dazio | Aliquota SGP |
Fr. | Fr. | |||
2007. ex | 42 | Succhi di frutta o di ortaggi, non fermentati, senza aggiunta di alcole, con o senza aggiunta di zucchero altri: | ||
ex ex | 50 52 | – di frutti tropicali, nonché di frutti della passione, ecc – – in bottiglie di vetro d’una capienza di 2 dl o meno – – – altri: di frutta tropicali, nonché di frutti della passione, di xxxxxx e jackfruits | 28.— 30.— 70.— | esenti esenti esenti |
2304. | 01 | Panelli, sanse d’olive ed altri residui dell’estrazione degli oli vegetali, eccettuate le morchie | –.20 | esenti |