Contratto provider di servizi gestiti Sophos
Contratto provider di servizi gestiti Sophos
NOTA: Questa traduzione è stata generata automaticamente e viene fornita solo per comodità. Questa traduzione generata automaticamente non è paragonabile alla qualità di una traduzione umana e potrebbe contenere errori. Questa traduzione viene fornita “COSÌ COM'È” e senza alcuna garanzia in termini di accuratezza, completezza o affidabilità della traduzione. In caso di discrepanze tra la versione in lingua inglese del presente contratto e quella tradotta in una lingua estera, sarà da considerarsi valida unicamente la versione in lingua inglese.
FACENDO CLIC SU UNA CASELLA CHE INDICA L'ACCETTAZIONE O IL CONTRATTO, O ACCEDENDO O UTILIZZANDO UN'OFFERTA, IL PROVIDER DI SERVIZI GESTITI ("MSP") ACCETTA I TERMINI E LE CONDIZIONI DEL PRESENTE CONTRATTO. UN INDIVIDUO CHE ACCETTA I TERMINI E LE CONDIZIONI DEL PRESENTE CONTRATTO ACCETTA PER CONTO DELLA MSP E RAPPRESENTA CHE S/HE HA L'AUTORITÀ DI VINCOLARE LA MSP AL PRESENTE CONTRATTO.
SE NON SI ACCETTANO I TERMINI O LE CONDIZIONI DEL PRESENTE CONTRATTO, NON SI AVRÀ LO STATO DI UN MSP XXXXXX E NON SI È AUTORIZZATI AD ACCEDERE O UTILIZZARE, O CONSENTIRE AI BENEFICIARI DI ACCEDERE O UTILIZZARE LE OFFERTE.
Se si desidera visualizzare il Contratto provider di servizi gestiti Sophos in un'altra lingua, visitare una delle seguenti pagine: Spagnolo, Francese, Italiano, Tedesco.
1. DEFINIZIONI
1.1 Per "Consociate" si intendono, in relazione a ciascuna parte, un'entità che controlla, è controllata da, o è sotto controllo comune con tale parte. Ai fini di tale definizione, "controllo" significa il diritto di proprietà su oltre il cinquanta percento (50%) del diritto di voto o del patrimonio di un soggetto.
1.2 Per ‘Beneficiario’ si intende un cliente utente finale con il quale MSP ha stipulato un accordo Con Il Beneficiario (i) a vantaggio del quale la MSP sta acquistando o acquistando una licenza per Un'Offerta in modo che MSP possa fornire i servizi MSP, o (II) se i servizi MSP includono Un'Offerta e MSP sta richiedendo che Sophos e le sue consociate forniscano l'Offerta direttamente Al Beneficiario come destinatario finale Dell'Offerta.
1.3 ‘Contratto Beneficiario’: Un accordo scritto tra MSP e Un Beneficiario dei servizi MSP, comprese Le Offerte, che contiene termini e condizioni almeno come protezione di Sophos come i termini e le condizioni nelle Condizioni Per L'utente Finale di Sophos.
1.4 ‘Offerta Beta’ significa Qualsiasi Offerta (o parte Di Un'Offerta) che Sophos identifica come beta, pre- release, accesso anticipato o anteprima, e che non è resa generalmente disponibile per l'uso.
1.5 "informazioni riservate": Qualsiasi informazione non pubblica, riservata o proprietaria della parte divulgante che sia chiaramente contrassegnata come riservata o ragionevolmente riservata deve essere considerata riservata, data la natura delle informazioni e le circostanze della divulgazione.
1.6 ‘Credenziali’ indica un sistema per limitare l'accesso, inclusi i nomi utente e le password.
1.7 ‘Documentazione’ indica il contenuto della guida in linea, i manuali per l'utente, la documentazione formale o materiali simili (elettronici o stampati) relativi all'implementazione, al funzionamento, all'accesso e all'uso Delle Offerte pubblicate da Sophos, che possono essere riviste da Sophos di volta in volta.
1.8 ‘hardware’ indica l'apparecchiatura hardware, insieme a qualsiasi componente correlato (inclusi, a titolo esemplificativo, i moduli di alimentazione, le unità disco nei supporti, i kit di spedizione e i kit di montaggio in rack).
1.9 ‘prodotti concessi in licenza’ indica i programmi software emessi a MSP (inclusi Sophos Central e i programmi software installati sull'hardware, ma esclusi i software di servizio), insieme alla documentazione e agli aggiornamenti e agli aggiornamenti di tali programmi software.
1.10 ‘Manutenzione’ significa collettivamente (i) aggiornamenti e/o aggiornamenti (se applicabile all’Offerta), (ii) elaborazione di messaggi SMS (se applicabile all’Offerta) e (iii) supporto avanzato per i partner.
1.11 Per ‘Contenuto MSP’ si intendono tutti i software, i dati (compresi i dati personali come descritto nella clausola 12.7) o le applicazioni non di Sophos o di terzi; qualsiasi altro contenuto, comunicazione o materiale, in qualsiasi formato; qualsiasi sistema, rete o infrastruttura fornita o resa accessibile da MSP, Un Beneficiario o un utente di Sophos in relazione all'accesso e all'utilizzo Delle Offerte Da Parte di un Beneficiario o MSP.
1.12 ‘Servizi MSP’ significa tecnologia, consulenza, integrazione, gestione, hosting e altre offerte di servizi di MSP che includono Le Offerte e che sono fornite da MSP a Un Beneficiario per scopi di sicurezza interna delle informazioni Del Beneficiario.
1.13 ‘MSP Trademark’ indica tutti i marchi e i marchi di servizio per i quali sono state depositate le registrazioni e, in alcuni casi, le registrazioni ottenute con il registro ufficiale della proprietà industriale, i nomi commerciali, i loghi, gli emblemi, gli abiti commerciali e altre insigie di origine e altri simboli commerciali, che MSP utilizza o autorizza altri ad utilizzare per identificare i beni e servizi offerti da MSP, compresi i servizi MSP.
1.14 ‘Offerte’ indica i prodotti e i servizi.
1.15 ‘Portale Partner’ indica il sito Web per i partner Sophos all'indirizzo xxxxx://xxxxxxxxxxxxx.xxxxxx.xxx (o un altro URL che Xxxxxx può comunicare di volta in volta).
1.16 Per ‘listino xxxxxx’ si intende il listino prezzi corrente consigliato da Sophos per Le Offerte applicabili al territorio di MSP, disponibile tramite il portale per i partner o in altro modo su richiesta.
1.17 ‘Prodotti’ indica i prodotti e l'hardware concessi in licenza.
1.18 ‘Sdisposizioni e Leggi sul controllo delle esportazioni’: Qualsiasi legge, regolamento, statuto, divieto o misura analoga applicabile alle Offerte e/o a una delle parti relative all’adozione, all’applicazione, all’attuazione e all’applicazione di sanzioni economiche, ai controlli sulle esportazioni, agli embarghi commerciali o a qualsiasi altra misura restrittiva, comprese, a titolo esemplificativo, quelle amministrate e applicate dall’Unione europea, dal Regno Unito e dagli Stati Uniti, ciascuna delle quali è considerata applicabile alle Offerte.
1.19 ‘Pianificazione’ indica la conferma dell'ordine o il certificato di licenza rilasciato da Sophos, o altra documentazione equivalente, che specifica i diritti di accesso e di utilizzo e i diritti applicabili, inclusi il tipo, la quantità e la durata Delle Offerte concesse in licenza o acquisite da MSP tramite sottoscrizioni anticipate.
1.20 ‘Servizi’ significa le offerte di servizi gestiti e le offerte di servizi cloud di Sophos definite nel contratto di servizi Sophos disponibile all'indirizzo xxxxx://xxx.xxxxxx.xxx/xx-xx/xxxxx.xxxx, incluse quelle rese disponibili come Offerta beta o offerta di prova, che MSP è autorizzato ad accedere, utilizzare e rendere disponibili in base ai termini del presente Contratto, compresi eventuali servizi di assistenza e manutenzione applicabili, nonché il Software di servizio e la documentazione associati.
1.21 "Descrizione del servizio" indica la descrizione di Sophos delle funzioni di un servizio gestito, compresi eventuali termini e requisiti aggiuntivi specifici del servizio, disponibile all'indirizzo xxxxx://xxx.xxxxxx.xxx/xx- it/legal.aspx.
1.22 "Software di servizio" si intende qualsiasi agente software, applicazione o strumento reso disponibile da Sophos per l'utilizzo in relazione a un servizio, inclusi eventuali aggiornamenti e aggiornamenti.
1.23 Per "Sophos" si intende Sophos Limited, società registrata in Inghilterra e Galles con il numero 2096520, con sede centrale presso Xxx Xxxxxxxx, Xxxxxxxx Xxxxxxx Xxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxxxxxx, XX00 0XX, XX.
1.24 ‘Stermini per l'utente Finale di Sophos’ indica il contratto di licenza per l'utente finale di Sophos, il contratto di servizi o altre condizioni di accesso e utilizzo applicabili a ciascuna Offerta che accompagna l'Offerta, è pubblicato su xxxxx://xxx.xxxxxx.xxx/xx-xx/xxxxx.xxxx o altrimenti consegnato a MSP.
1.25 "Materiali Sophos" significa (i) tutti i materiali proprietari di Sophos, tutti i riepiloghi, le analisi o i rapporti scritti o stampati generati in relazione a un’Offerta, inclusi i rapporti scritti creati nel corso di Sophos che fornisce Un'Offerta, e (ii) i dati generati da Sophos nel corso della fornitura di un’Offerta, inclusi, ma non limitati a, rilevamenti, dati di minacce, indicatori di compromesso e qualsiasi dato contestuale (escluso del contenuto MSP).
1.26 ‘Sophos Trademark’ indica tutti i marchi e i marchi di servizio per i quali sono state depositate le registrazioni e, in alcuni casi, le registrazioni ottenute con il registro ufficiale della proprietà industriale, i nomi commerciali, i loghi, gli emblemi, gli abiti commerciali e altre insigie di origine, e altri simboli commerciali, che Sophos utilizza o autorizza altri a utilizzare per identificare Le Offerte.
1.27 Per ‘territorio’ si intende l'area geografica in cui MSP può fornire servizi MSP Ai Beneficiari. Se il MSP ha la sua sede principale/registrata nello spazio economico europeo o in Svizzera, allora per "territorio" si intende lo spazio economico europeo e la Svizzera; oppure se il MSP ha la sua sede principale/registrata altrove, per "territorio" si intende il paese in cui ha sede la sede principale/registrata della MSP o un altro paese che Sophos può notificare periodicamente al MSP.
1.28 "Software di terze parti" ha il significato indicato nella Sezione 9.1 di seguito.
1.29 "Servizi di terze parti" ha il significato indicato nella Sezione 9.4 di seguito.
1.30 "Offerta di prova" ha il significato indicato nella Sezione 3.2 di seguito.
1.31 ‘Aggiornamento’ indica un aggiornamento alla libreria di regole e/o identità e/o altri aggiornamenti ai dati di rilevamento, prodotti o software di servizio messi a disposizione di MSP da Sophos a sua esclusiva discrezione di volta in volta, ma esclusi gli aggiornamenti commercializzati, concessi in licenza o resi disponibili da Sophos a un costo separato.
1.32 ‘Upgrade’ significa qualsiasi miglioramento o miglioramento della funzionalità o della funzionalità dei prodotti o del software di servizio messi a disposizione di MSP da Sophos a sua esclusiva discrezione di volta in volta, ma escludendo qualsiasi aggiornamento commercializzato, concesso in licenza o reso disponibile da Sophos a un costo separato.
1.33 ‘dati di utilizzo’ indica qualsiasi informazione diagnostica e relativa all'utilizzo derivante dall'uso, dalle prestazioni e dal funzionamento Delle Offerte, inclusi, ma non limitati a, il tipo di browser, Le funzioni E i sistemi utilizzati e/o a cui si accede, nonché il sistema e I dati relativi alle prestazioni.
1.34 ‘utente’ indica un dipendente, un contraente o altro personale simile che beneficia Delle Offerte utilizzate o messe a disposizione di MSP, Beneficiari e/o delle loro consociate.
2. DIRITTI DI PROPRIETÀ INTELLETTUALE E TITOLARITÀ
2.1 Proprietà Di Sophos; Uso Di Materiali Sophos. Xxxxxx conserva tutti i diritti, titoli e interessi, inclusi tutti i diritti di proprietà intellettuale, nelle Offerte e Nei Materiali Sophos, inclusi tutti i miglioramenti, miglioramenti, modifiche, opere derivate, loghi e Marchi Sophos. Xxxxxx si riserva tutti i diritti relativi alle Offerte e Ai Materiali Sophos non espressamente concessi in base al presente accordo. Salvo quanto espressamente indicato nel presente Contratto, nessuna licenza o diritto viene concessa direttamente o per implicazione, induzione, preclusione o altro. Durante il periodo di validità dell'accordo, Xxxxxx concede a MSP una licenza limitata e non
esclusiva per accedere e utilizzare I Materiali Sophos esclusivamente per consentire a MSP di ricevere i servizi e fornire i servizi MSP Ai Beneficiari.
2.2 Proprietà MSP; Utilizzo dei contenuti MSP. Fatta eccezione per quanto espressamente previsto nel presente Contratto, tra Sophos e MSP, MSP conserva tutti i diritti, i titoli e gli interessi in e per i Marchi MSP Content e MSP. MSP concede a Xxxxxx una licenza non esclusiva, in tutto il mondo, esente da royalty per accedere e utilizzare i contenuti MSP per esercitare i propri diritti ed adempiere ai propri obblighi (inclusa la fornitura delle Offerte) ai sensi del presente Contratto.
3. USO DI OFFERTE E RESTRIZIONI
3.1 Diritti. In base alla conformità di MSP ai termini del presente Contratto, durante il periodo di validità del presente Contratto Sophos concede a MSP un diritto limitato e non esclusivo all'interno del territorio come parte della fornitura di servizi MSP, all'accesso e all'utilizzo delle Offerte; (ii) all'uso di sublicenze dei prodotti e del software di servizio; (iii) all'accesso ai servizi; (iv) alla fornitura di manutenzione; e (v) all'utilizzo di Sophos e ai Relativi servizi Finali descritti come Beneficiari e ai Servizi Sophos e ai Relativi servizi Finali come beneficiari Finali e ai Beneficiari Finali.
3.2 Offerte Di Prova; Offerte Beta.
3.2.1 Se consentito da Sophos, MSP può condurre una prova gratuita o una valutazione Di Un'Offerta (ciascuna "Offerta di prova") nel proprio ambiente o nell'ambiente Di un Beneficiario per trenta (30) giorni o per un'altra durata specificata per iscritto da Sophos.
3.2.2 Di tanto in tanto, Xxxxxx può invitare MSP a provare Un'Offerta Beta, per un periodo specificato da Sophos e senza alcun costo, che MSP può accettare o rifiutare a esclusiva discrezione di MSP. Il MSP si conformerà alle linee guida per i test fornite da Sophos in relazione all'utilizzo da parte del MSP di un’Offerta Beta e si impegnerà a fornire un feedback in conformità con la Clausola 13.3. Sophos può interrompere un’Offerta Beta in qualsiasi momento a sua esclusiva discrezione e non può renderlo generalmente disponibile.
3.2.3 Le Offerte di prova e le offerte beta vengono fornite esclusivamente per i test interni e la valutazione da parte di MSP e Beneficiari.
3.2.4 LE OFFERTE DI PROVA E LE OFFERTE BETA VENGONO FORNITE "COSÌ COME SONO" SENZA ALCUN SUPPORTO, INDENNIZZO, RESPONSABILITÀ O RIMEDIO DI ALCUN TIPO. NELLA MISURA CONSENTITA DALLA LEGGE APPLICABILE, SOPHOS DECLINA ESPRESSAMENTE TUTTE LE GARANZIE E LE CONDIZIONI DI QUALSIASI TIPO, ESPRESSE O IMPLICITE, INCLUSA SENZA LIMITAZIONE ALCUNA GARANZIA, CONDIZIONE O ALTRO TERMINE IMPLICITE PER LA COMMERCIABILITA', IDONEITA' PER UNO SCOPO PARTICOLARE, O NON VIOLAZIONE DELLE OFFERTE DI PROVA E DELLE OFFERTE BETA.
3.2.5 I termini della presente clausola 3.2 si applicano e prevalgono su eventuali termini in conflitto nel presente Contratto, per quanto riguarda l'accesso e l'uso Delle Offerte di prova e delle Offerte beta.
3.3 Accesso e utilizzo.
3.3.1 Le Offerte sono concesse in licenza o rese disponibili dall'utente, dall'unità di servizio o dal misuratore o da altre unità applicabili, come specificato nel listino prezzi e nelle linee guida per la licenza all'indirizzo xxxxx://xxx.xxxxxx.xxx/xx-xx/xxxxx.xxxx ("Linee guida per la licenza").
3.3.2 MSP è l'unico responsabile di: (a) accesso e utilizzo Delle Offerte e garanzia dell'accesso E dell'utilizzo Delle Offerte Da Parte Dei Beneficiari, in conformità alla documentazione; (b) determinazione dell'idoneità Delle Offerte per l'uso di MSP e Dei Beneficiari; (c) configurazione appropriata delle Offerte; (d) conformità alle normative e alle leggi (inclusi, senza limitazione, esportazione, protezione dei dati e leggi sulla privacy) applicabili ai contenuti MSP e all'uso delle Offerte MSP e MSP e Ai Beneficiari (accesso MSP) e All'Offerta di MSP) e all'uso ragionevole di tutte le Offerte di MSP (e MSP); e MSP) (H) utilizzo di mezzi ragionevoli per proteggere le informazioni e le credenziali dell'account (incluse password e dispositivi o informazioni utilizzate per
l'autenticazione a più fattori) utilizzate da MSP e Dai Beneficiari per accedere alle Offerte; e (i) notifica tempestiva a Sophos di qualsiasi utilizzo non autorizzato dell'account o di altre sospette violazioni della sicurezza o utilizzo, copia o distribuzione non autorizzata delle Offerte, Materiali Sophos o contenuti MSP.
3.3.3 Contenuto MSP. Il MSP è l'unico responsabile di tutti i contenuti MSP, inclusi, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, la precisione, la qualità e la legalità. Il MSP rappresenta e garantisce che: (a) ha il diritto legale di fornire contenuti MSP a Sophos; (b) ha fornito tutte le notifiche richieste e ha ottenuto qualsiasi consenso e/o autorizzazione (inclusi eventuali richieste da Parte Di Beneficiari e utenti) relativa all'accesso e all'utilizzo dell'Offerta e all'elaborazione e all'accesso ai contenuti MSP da parte di Sophos; e (c) si conformerà a tutte le leggi applicabili e per la raccolta e l'elaborazione delle normative sui contenuti MSP e il trasferimento di contenuti MSP a Sophos. Il MSP è responsabile dell'adozione e del mantenimento di misure appropriate per proteggere la riservatezza, l'integrità e la sicurezza dei contenuti del MSP, tra cui, a titolo esemplificativo e non esaustivo: (i) controllo dell'accesso fornito da MSP a Beneficiari e utenti e (ii) backup dei contenuti MSP.
3.3.4 Se non diversamente autorizzato come parte del programma MSP Connect with Flex descritto nella clausola
3.3.5 riportata di seguito, MSP deve acquistare un abbonamento anticipato per soddisfare i requisiti di utilizzo Dell'Offerta MSP per Ogni Singolo Beneficiario. Il programma specifica il numero di utenti o altre unità applicabili per le quali MSP ha sottoscritto anticipatamente per Ciascun Beneficiario. Se l'utilizzo Delle Offerte Da parte del Beneficiario supera i diritti stabiliti nel programma, MSP deve acquistare immediatamente i diritti aggiuntivi per il resto del periodo di sottoscrizione specificato nel programma.
3.3.5 MSP Connect with Flex. In alternativa alla clausola 3.3.4 di cui sopra, per Le Offerte idonee autorizzate da Sophos, MSP può scegliere di pagare l'utilizzo effettivo totale di MSP per Un Singolo Beneficiario ogni mese di calendario in ritardo, a condizione che Sophos (e il distributore autorizzato Sophos, se applicabile) abbia approvato per iscritto la partecipazione di MSP a Sophos MSP Connect with Flex. L'utilizzo effettivo può variare da mese a mese. Se MSP non paga Sophos o il relativo distributore entro la data di scadenza, oltre agli altri diritti di Sophos, Xxxxxx può richiedere che MSP torni all'acquisto di abbonamenti anticipati in conformità con la clausola 3.3.4 di cui sopra.
3.3.6 MSP non può assegnare o trasferire licenze o sottoscrizioni a Un'Offerta a Un Beneficiario o a terze parti senza il previo consenso scritto di Xxxxxx.
3.3.7 Se MSP acquista direttamente da Sophos o da un affiliato Xxxxxx, MSP accetta di pagare le tasse in conformità al listino prezzi e all'appendice 2. Qualora la MSP acquisti tramite un distributore autorizzato Sophos, la MSP accetta l'importo della tassa con il distributore e effettua il pagamento della tassa concordata. Tutti i prezzi che Xxxxxx raccomanda per la rivendita o la sublicenza sono solo linee guida.
3.3.8 Per evitare dubbi, il MSP deve pagare integralmente se raccoglie o meno denaro da qualsiasi Beneficiario e se eventuali rimborsi sono concessi o meno dal MSP al Beneficiario.
3.3.9 MSP riconosce che Sophos monitora l'uso Delle Offerte per: (A) tenere traccia dell'utilizzo e delle autorizzazioni; (b) fornire supporto e manutenzione; (c) monitorare le prestazioni, l'integrità e la stabilità Delle Offerte; (d) prevenire o risolvere problemi tecnici; e) rilevare e risolvere atti illegali o violazioni della clausola 3.5 (restrizioni). Se non sono disponibili informazioni sufficienti, su richiesta di Sophos MSP fornirà un report a Sophos (o al distributore autorizzato, se applicabile) con i seguenti dettagli: I) Nome MSP, II) Paese MSP, III) nome di ciascun Beneficiario, iv) Paese e identificatore città/stato per Ciascun Beneficiario, v) numero(i) di licenza assegnati A ciascun Beneficiario (se del caso) e vi) numero di utenti (o altre unità applicabili) per Beneficiario nel corso del mese civile precedente.
3.3.10 Non più di una volta all'anno, la MSP deve consentire a Sophos o a un contabile indipendente e certificato nominato da Xxxxxx l'accesso ai locali della MSP e ai libri contabili e alle registrazioni della MSP in qualsiasi momento, con ragionevole preavviso scritto durante il normale orario di lavoro, al fine di ispezionare, controllare o monitorare le modalità e l'adempimento degli obblighi della MSP previsti dal presente accordo, compreso, senza limitazioni, il pagamento di tutte le tasse applicabili. Se dai controlli risultano omessi versamenti, al MSP sarà fatturato un importo pari alla differenza tra i canoni dovuti e quelli versati, da saldare entro trenta (30) giorni dalla data di fatturazione. Se l'importo del sottopagamento supera il 5% (5%) delle tasse dovute o se l'audit rivela una
violazione delle restrizioni di cui alla clausola 3.5 di seguito, fatti salvi gli altri diritti e rimedi di Xxxxxx, MSP pagherà anche i costi ragionevoli di Sophos per la conduzione dell'audit.
3.4 MSP può effettuare un numero ragionevole di copie dei prodotti e del software di servizio concessi in licenza o di qualsiasi parte di essi per scopi di backup o ripristino di emergenza, a condizione che MSP riproduca le notifiche proprietarie di Sophos su tali copie. Tali restrizioni non precludono al MSP o a un Beneficiario la possibilità di effettuare copie di backup o di archiviare dati.
3.5 Restrizioni.
Fatta eccezione per quanto specificamente consentito nel presente Contratto, MSP non consentirà né direttamente né indirettamente (né A Beneficiari, utenti o terze parti):
3.5.1 Utilizzare Le Offerte per fornire qualsiasi servizio a vantaggio di terzi diversi Dai Beneficiari;
3.5.2 Modificare, adattare o tradurre Le Offerte, salvo quanto necessario per (i) configurare Le Offerte utilizzando i menu, le opzioni e gli strumenti forniti per tali scopi e contenuti nelle Offerte; e (II) sviluppare filtri personalizzati utilizzando le API (Application Programming Interface), se contenute Nelle Offerte o fornite direttamente da Sophos per tali scopi;
3.5.3 Modificare la documentazione, tranne se necessario, per produrre o adattare manuali e/o altra documentazione ai fini della sicurezza interna delle informazioni di MSP o Di Un Beneficiario;
3.5.4 Decodificare, disassemblare, decompilare o creare opere derivate Delle Offerte o tentare in altro modo di ricavare o determinare il codice sorgente o la logica in esso contenuta, salvo nella misura in cui tale restrizione sia vietata dalla legge applicabile;
3.5.5 Utilizzare, concedere in sublicenza o fornire l'accesso A Offerte per le quali Sophos non ha ricevuto le tariffe applicabili;
3.5.6 Sublicenza, rivendita, noleggio, leasing, distribuzione, commercializzazione o commercializzazione di tutte o di qualsiasi parte Delle Offerte, ad eccezione di quanto previsto dal presente Contratto, a meno che MSP non stipula un accordo separato con Xxxxxx per tali scopi;
3.5.7 Utilizzare o consentire l'uso Delle Offerte in o in associazione con applicazioni critiche per la sicurezza in cui si può ragionevolmente prevedere che il mancato rispetto delle Offerte possa causare lesioni fisiche, perdita di proprietà o perdita di vita;
3.5.8 Rimuovere, alterare o oscurare qualsiasi nota di diritti di proprietà contenuta o affissa all'Offerta;
3.5.9 Tentare di interrompere, degradare, compromettere o violare l'integrità, la sicurezza o le prestazioni Delle Offerte;
3.5.10 Utilizzare Le Offerte per memorizzare, trasmettere o propagare virus, routine software o altro codice progettato per consentire l'accesso non autorizzato; per disabilitare, cancellare o danneggiare in altro modo software, hardware o dati; o per eseguire qualsiasi altra azione dannosa;
3.5.11 Per quanto riguarda i servizi, intraprendere qualsiasi azione che imponga o possa imporre un carico irragionevole o sproporzionato sull'infrastruttura di Sophos, come determinato da Sophos a sua esclusiva discrezione;
3.5.12 Disattivare o aggirare qualsiasi meccanismo di monitoraggio o fatturazione correlato alle Offerte; o.
3.5.13 L'accesso o l'utilizzo, o l'accesso e l'utilizzo Delle Offerte in modo da violare la legge o la normativa applicabile, violare i diritti di terzi o violare i termini e le condizioni del presente Contratto.
3.6 Le Offerte non sono progettate per l'archiviazione di dati regolamentati di qualsiasi tipo, inclusi, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, dati relativi a carte di credito o di salute. Inoltre, se l'accesso e l'utilizzo Delle Offerte da parte di MSP o di Un Beneficiario richiedono che MSP o un Beneficiario rispettino gli obblighi di protezione dei dati o di protezione dei dati specifici del settore, MSP sarà l'unico responsabile di tale conformità. Il MSP non può utilizzare le Offerte in modo da sottoporre Xxxxxx a tali normative specifiche del settore senza ottenere il preventivo accordo scritto di Xxxxxx.
3.7 Uso Dei Marchi Sophos.
3.7.1 Sophos concede a MSP una licenza non esclusiva e priva di royalty durante il periodo di validità del presente Contratto per utilizzare e visualizzare I Marchi Sophos nel territorio esclusivamente allo scopo di utilizzare, commercializzare e promuovere Le Offerte in conformità ai termini e alle condizioni del presente Contratto, incluso l'uso e la visualizzazione Dei Marchi Sophos sui Materiali Sophos.
3.7.2 MSP riconosce la proprietà esclusiva di Sophos dei Marchi Sophos e che l'uso di uno qualsiasi Dei Marchi Sophos da parte di MSP avrà solo il vantaggio di Xxxxxx. MSP non farà o consentirà di essere fatto alcun atto o cosa non conforme a tale proprietà e non acquisirà o rivendicerà, o assisterà terze parti nell'acquisizione o nella rivendicazione, di qualsiasi titolo in o su qualsiasi Marchio Sophos, anche in virtù del presente Contratto o attraverso l'uso da parte di MSP dei Marchi Sophos. Inoltre, MSP accetta di non intraprendere direttamente o indirettamente azioni che in qualsiasi modo possano mettere in discussione, contestare, violare o compromettere la validità, l'applicabilità, l'ambito dei diritti o il titolo di Sophos in qualsiasi Marchio Sophos in qualsiasi momento durante il periodo di validità del presente Contratto e successivamente.
3.7.3 Durante il periodo di validità del presente Contratto e in seguito, MSP non adotterà né utilizzerà alcuna parola, nome, marchio, simbolo, altra designazione o stile commerciale che, a giudizio esclusivo e ragionevole di Sophos, possa causare confusione o diluire qualsiasi Marchio Sophos e non farà alcun uso senza licenza di marchi o marchi di servizio che, a giudizio esclusivo e ragionevole di Sophos, siano confusivamente simili o diluitivi di Qualsiasi Marchio Sophos. Inoltre, MSP accetta di non utilizzare alcun Marchio Sophos in combinazione con qualsiasi parola, nome, marchio, simbolo, altra designazione o stile commerciale per creare un marchio composito, a meno che Sophos non autorizzi esplicitamente tale uso per iscritto. MSP non si applicherà o registrerà come nomi di dominio alcun marchio o nome di dominio identico o simile a quello Dei Marchi Sophos.
3.7.4 MSP concorda sul fatto che qualsiasi prodotto o servizio (inclusi i servizi MSP) offerto da MSP in relazione Ai Marchi Sophos sarà almeno uguale per qualità ai prodotti e servizi di Sophos. Sophos avrà il diritto di verificare l'uso da parte di MSP dei Marchi Sophos e la qualità dei prodotti e servizi (inclusi i servizi MSP) offerti in relazione Ai Marchi Sophos. Su richiesta di Xxxxxx, MSP fornirà a Sophos campioni di qualsiasi materiale di marketing o altro materiale contenente o identificato dai Marchi Sophos. Se Sophos notifica a MSP che tali materiali o offerte non sono conformi al presente Contratto o alle attuali linee guida sul marketing e sui marchi di Sophos (disponibili su xxxxx://xxx.xxxxxx.xxx/xxxxx-xxxxxxxxxx.xxxx e su richiesta e modificate di volta in volta da Sophos a sua esclusiva discrezione), MSP correggerà immediatamente e risolverà eventuali difetti nell'uso Dei Marchi di Sophos o cesserà l'uso Dei Marchi di Sophos.
3.8 Uso Dei Marchi MSP. MSP concede a Xxxxxx una licenza non esclusiva e priva di royalty durante il periodo di validità del presente Contratto per utilizzare e visualizzare I Marchi MSP forniti o abilitati da MSP esclusivamente allo scopo di utilizzare, commercializzare e promuovere Le Offerte richieste da MSP, incluso l'uso e la visualizzazione Dei Marchi MSP sui Materiali Sophos su richiesta di MSP. Previo consenso di Xxxxxx, durante il periodo di validità del presente Contratto MSP può utilizzare e visualizzare I Marchi MSP sui Materiali Sophos in conformità ai termini e alle condizioni del presente Contratto.
4. MANUTENZIONE E ASSISTENZA
4.1 Durante il periodo di validità del presente Contratto, Xxxxxx fornirà a MSP la manutenzione, incluso il supporto avanzato per i partner (come descritto nella documentazione sul portale per i partner o fornito su richiesta). Ulteriori pacchetti di supporto tecnico possono essere disponibili a un costo aggiuntivo.
4.2 Tutte le richieste di assistenza tecnica da Sophos devono provenire dal MSP e non da un Beneficiario.
4.3 Qualsiasi codice, file o script ("Correzioni") personalizzato o di esempio fornito da Sophos come parte della fornitura di supporto tecnico che non fa parte della sua offerta commerciale standard può essere utilizzato solo in combinazione con il prodotto per l’Offerta quale tali Correzioni sono state sviluppate.
4.4 Di tanto in tanto, Xxxxxx esegue la manutenzione programmata per aggiornare i server, il software e altre tecnologie utilizzate per fornire i Servizi e si impegna commercialmente ragionevolmente a fornire un preavviso di tale manutenzione programmata. Il MSP riconosce che, in determinate situazioni, Xxxxxx potrebbe dover eseguire la manutenzione di emergenza dei Servizi senza preavviso.
5. GARANZIE SOPHOS; ESCLUSIONE DI GARANZIE
5.1 Garanzia Per I Prodotti Concessi In Licenza. Per un periodo di garanzia di novanta (90) giorni dall'esecuzione del presente Contratto ("Periodo di garanzia"), Sophos garantisce a MSP solo che: (i) se utilizzati e installati correttamente, i Prodotti in Licenza funzioneranno in sostanziale conformità alla Documentazione fornita a condizione che siano utilizzati come previsto nella Documentazione sul sistema o sui sistemi operativi stabiliti; e (ii) la Documentazione descriverà in modo appropriato il funzionamento dei Prodotti in Licenza in tutti gli aspetti essenziali.
5.2 Garanzia per i servizi. Sophos garantisce a MSP solo che: (i) fornirà i servizi utilizzando competenze e cure commercialmente ragionevoli e (ii) i servizi saranno sostanzialmente conformi alla documentazione.
5.3 Esclusioni. Le suddette garanzie non si applicano se: (I) il prodotto o servizio concesso in licenza non è stato utilizzato in conformità con i termini e le condizioni del presente Contratto e della documentazione; (II) il problema è stato causato dal mancato utilizzo di MSP (se applicabile) per l'applicazione di aggiornamenti, aggiornamenti o qualsiasi altra azione o istruzione raccomandata da Sophos; (III) il problema è stato causato dall'atto o dall'omissione di, o da qualsiasi materiale fornito da MSP, Un Beneficiario o da una violazione della garanzia di MSP iv o da parte di Sophos (o da parte contraente).
5.4 Rimedio. L'intera responsabilità di Xxxxxx, e l'unico ed esclusivo rimedio di MSP, per la violazione da parte di Sophos delle suddette garanzie è per Sophos, a discrezione di Sophos, di: (I) correggere, riparare o sostituire il prodotto, la documentazione o il servizio concesso in licenza entro un periodo di tempo ragionevole; o (II) fornire o autorizzare un rimborso proporzionale delle spese pagate per il periodo in cui Sophos ha violato la garanzia applicabile.
5.5 Esclusioni Di Garanzia.
5.5.1 FATTA ECCEZIONE PER LE GARANZIE ESPRESSE CONTENUTE NEL PRESENTE CONTRATTO, SOPHOS E I SUOI LICENSORS E FORNITORI DI TERZE PARTI NON FORNISCONO ALCUNA GARANZIA, CONDIZIONE, IMPEGNO O DICHIARAZIONE DI ALCUN TIPO, ESPRESSA O IMPLICITA, LEGALE O DI ALTRO TIPO, IN RELAZIONE ALLE OFFERTE, SOFTWARE DI TERZE PARTI O SERVIZI DI TERZE PARTI, INCLUSE, SENZA LIMITAZIONE, EVENTUALI GARANZIE IMPLICITE O CONDIZIONI DI COMMERCIABILITA' ININTERROTTA, DI UTILIZZO SODDISFACENTE, O VIOLAZIONE DI UN USO O VIOLAZIONE DI UN USO COMMERCIALE O DI UN PARTICOLARE. SENZA LIMITARE QUANTO SOPRA, SOPHOS NON FORNISCE ALCUNA (A) SODDISFARE I REQUISITI DELLA MSP O DEI BENEFICIARI; (B) ESSERE PRIVI DI ERRORI, INSICURI O ININTERROTTI; O (C) RILEVARE, IDENTIFICARE CORRETTAMENTE E/O CORREGGERE TUTTE LE MINACCE O GLI INDICATORI DI COMPROMESSO, LE APPLICAZIONI (DANNOSE O DI ALTRO TIPO) O ALTRI COMPONENTI. INOLTRE, XXXXXX NON FORNISCE ALCUNA GARANZIA SUL FATTO CHE MSP O QUALSIASI BENEFICIARIO ABBIA IL DIRITTO DI BLOCCARE QUALSIASI APPLICAZIONE DI TERZI; CHE MSP O QUALSIASI BENEFICIARIO ABBIA IL DIRITTO DI CRITTOGRAFARE O DECRITTOGRAFARE QUALSIASI INFORMAZIONE DI TERZI; O CHE EVENTUALI DIFETTI NELL'OFFERTA VERRANNO CORRETTI. SOPHOS DECLINA OGNI RESPONSABILITÀ PER PROBLEMI RELATIVI ALLE PRESTAZIONI, AL FUNZIONAMENTO O ALLA SICUREZZA DELLE OFFERTE DERIVANTI DA CONTENUTI MSP, SOFTWARE DI TERZE PARTI, SERVIZI DI TERZE PARTI O QUALSIASI ALTRO SERVIZIO FORNITO DA TERZE PARTI, O PER EVENTUALI INTERCETTAZIONI O INTERRUZIONI DI COMUNICAZIONI TRAMITE INTERNET, RETI O
SISTEMI ESTERNI AL CONTROLLO DI SOPHOS.
5.5.2 LA PSM RICONOSCE E ACCETTA CHE LA PSM E I BENEFICIARI SONO ESCLUSIVAMENTE RESPONSABILI DEL CORRETTO BACKUP DI TUTTI I DATI E CHE LA PSM E I BENEFICIARI ADOTTANO LE MISURE APPROPRIATE PER PROTEGGERE TALI DATI. SOPHOS E I PROPRI CONCESSORI DI LICENZA TERZI NON SI ASSUMONO RESPONSABILITÀ DI ALCUN GENERE IN CASO DI PERDITA O CORRUZIONE DI DATI.
5.5.3 MSP RICONOSCE E ACCETTA INOLTRE CHE MSP È L'UNICO RESPONSABILE PER EVENTUALI RECLAMI, GARANZIE O DICHIARAZIONI PRESENTATE DA MSP, DAI SUOI DIPENDENTI O AGENTI.
6. GARANZIE MSP; RELAZIONE ESCLUSIVA DI MSP CON I BENEFICIARI
6.1 Il MSP garantisce e accetta di:
6.1.1 Fatte salve le disposizioni della clausola 6.2, garantire che tutti I Beneficiari siano vincolati da un accordo Con I Beneficiari;
6.1.2 Garantire che ciascun accordo Con I Beneficiari contenga disposizioni che consentano a Sophos e alle sue consociate (a) di fornire Offerte ai Beneficiari in qualità di fornitore a MSP (se applicabile); e (b) di accedere ai contenuti MSP, se ragionevolmente necessario, per fornire Offerte Ai Beneficiari;
6.1.3 Non distribuire credenziali fornite da Sophos A Beneficiari o a terzi; e
6.1.4 Assicurarsi che I Beneficiari ricevano aggiornamenti e aggiornamenti per i prodotti e il software di assistenza tempestivamente e in qualsiasi caso entro 24 ore dalla disponibilità di tali aggiornamenti e aggiornamenti da parte di Sophos.
6.2 Xxxxxx non si assume alcuna responsabilità nei confronti della PSM in base ai termini e alle condizioni di un accordo Con I Beneficiari. MSP riconosce e accetta che Xxxxxx non ha alcun rapporto contrattuale con I Beneficiari, e di conseguenza la responsabilità esclusiva di Xxxxxx sarà nei confronti di MSP.
7. INDENNIZZO
7.1 Indennizzo di Sophos. Sophos: (I) difendere, indennizzare e tenere indenne MSP da qualsiasi rivendicazione, azione, causa o procedimento di terze parti in cui si accerti che l'accesso, l'uso o la sublicenza di MSP alle Offerte in conformità ai termini e alle condizioni del presente Contratto viola il brevetto, il marchio o il copyright di tali terze parti; e (II) rimborsa le spese legali ragionevoli di MSP e i costi effettivamente sostenuti e i danni infine concessi contro MSP da un tribunale di Sophos o da un regolamento competente concordato da Sophos. Se una di queste richieste o procedure di terze parti viene presentata o sembra probabile che venga presentata contro MSP, Xxxxxx, a sua esclusiva discrezione, può: (I) si riserva il diritto di MSP di continuare ad accedere, utilizzare e concedere in sublicenza L'Offerta applicabile in conformità ai termini e alle condizioni del presente Contratto; o (II) modificare o sostituire L'Offerta applicabile per non violare la funzionalità senza una riduzione sostanziale della funzionalità. Se Sophos, a sua esclusiva discrezione, determina che nessuna delle opzioni precedenti è commercialmente ragionevole, Xxxxxx può revocare la licenza MSP e il diritto di accedere, utilizzare e subconcedere in licenza l'Offerta applicabile con preavviso a MSP e fornire o autorizzare un rimborso proporzionale delle tasse pagate per tale Offerta che (i) si riferiscono al periodo successivo alla data di cessazione nel caso di Offerte a termine di sottoscrizione, e (II) viene ammortizzato su Una linea retta di cinque anni (a partire dalla data di acquisto).
7.2 Esclusioni. Xxxxxx non avrà alcun obbligo di indennizzo per qualsiasi richiesta o procedimento se: (i) MSP, su richiesta scritta di Xxxxxx, non cessa prontamente di accedere e di utilizzare L'Offerta applicabile e richiede ai Beneficiari di agire prontamente allo stesso; (ii) MSP, senza il previo consenso scritto di Xxxxxx, riconosce la validità o intraprende qualsiasi azione che possa compromettere la capacità di Sophos di contestare la richiesta o la procedura; (iii) l'infrazione si verifica a causa della modifica Dell'Offerta da parte di chiunque non sia di Sophos che Di Tale accesso o di tale documentazione; O combinazione, funzionamento o utilizzo Dell'Offerta con prodotti, servizi o processi aziendali non Sophos, se la richiesta non si è verificata ma per tale combinazione, operazione
o utilizzo; (iv) la richiesta viene sollevata in base all'accesso, all'uso o al possesso di un paese che non è parte contraente dei trattati dell'Organizzazione Mondiale della Proprietà intellettuale (OMPI) su brevetti, marchi e copyright; o (v) i servizi MSP sono basati su contenuti o Su Terze parti.
7.3 Indennizzo da parte di MSP. Il MSP indennizzerà, difenderà e manleverà Xxxxxx, le sue consociate e i suoi funzionari, direttori, dipendenti, appaltatori e agenti contro eventuali richieste di risarcimento, responsabilità e spese (comprese spese legali e spese legali ragionevoli) sostenute in seguito o in relazione a: (I) contenuto MSP;
(II) violazione della clausola 3.6 o delle dichiarazioni e garanzie di MSP ai sensi del presente Contratto; (III) accesso o utilizzo delle Offerte da parte di MSP o Di Un Beneficiario in modo non espressamente consentito dal presente Contratto; (iv) violazione di MSP o Di diritti di terzi Da Parte Di Un Beneficiario; (v) violazione di leggi o regolamenti applicabili da parte Di MSP o (vi) di qualsiasi lavoro creato da parte di un Fornitore o Di un fornitore terzo, O Di Un'Offerta o di un'Offerta di un Prodotto o di un Fornitore.
7.4 Procedure Di Indennizzo. La parte indennizzata ("Indemnitee"): (I) notificare prontamente per iscritto alla parte indennizzante ("Indemnitor") qualsiasi rivendicazione indennibile; (II) fornire a Indemnitor tutta l'assistenza ragionevole, a spese di Indemnitor; e (III) fornire a Indemnitor il controllo esclusivo della difesa e della risoluzione del reclamo. Qualsiasi risoluzione di un reclamo non includerà un obbligo specifico di prestazione diverso dall'obbligo di cessare immediatamente l'utilizzo del Prodotto o del Servizio, o un'ammissione di responsabilità da parte dell'Indemnitee, senza il consenso dell'Indemnitee. L'Indemnitee può aderire alla difesa di un reclamo indemnificabile con un consiglio di sua scelta a proprie spese.
7.5 LE CLAUSOLE 7.1 – 7.4 PREVEDONO L'UNICO RIMEDIO DI MSP E L'INTERA RESPONSABILITÀ DI SOPHOS NEL CASO IN CUI LE OFFERTE DOVESSERO VIOLARE BREVETTI, MARCHI, COPYRIGHT O ALTRI DIRITTI DI PROPRIETÀ INTELLETTUALE DI TERZI.
8. LIMITAZIONI
8.1 Il MSP E CIASCUN BENEFICIARIO UTILIZZANO LE OFFERTE A RISCHIO DEL MSP E DEL BENEFICIARIO STESSO. NELLA MISURA MASSIMA CONSENTITA DALLA LEGGE APPLICABILE, SOPHOS, LE SUE AFFILIATE, O QUALSIASI DEI LORO LICENSORS E FORNITORI DI TERZE PARTI NON SARANNO RESPONSABILI PER DANNI INDIRETTI, CONSEQUENZIALI, INCIDENTALI, SPECIALI, PUNITIVI O ESEMPLARI DI QUALSIASI TIPO, INCLUSI, A TITOLO ESEMPLIFICATIVO, LA PERDITA DI PROFITTI, LA PERDITA DI CONTRATTI, LE INTERRUZIONI DI ATTIVITÀ, LA PERDITA O LA CORRUZIONE DI DATI COMUNICATI O COMUNQUE PREVEDIBILI DANNI A SOOS.
8.2 IN NESSUN CASO LA RESPONSABILITÀ COMPLESSIVA DI SOPHOS O DELLE SUE AFFILIATE PER DANNI DIRETTI DERIVANTI O RELATIVI AL PRESENTE CONTRATTO O ALLE OFFERTE SUPERERÀ UNA SOMMA PARI ALLE TASSE PAGATE O PAGABILI DA MSP NEL PERIODO DI DODICI (12) MESI IMMEDIATAMENTE PRECEDENTE L'EVENTO CHE HA DATO LUOGO ALLA RICHIESTA.
8.3 LE LIMITAZIONI ED ESCLUSIONI DI RESPONSABILITÀ CONTENUTE NELLA PRESENTE CLAUSOLA
8 SI APPLICANO: (A) SE TALI RICHIESTE DI RISARCIMENTO DOVESSERO SORGERE IN BASE A CONTRATTO, TORT (COMPRESA NEGLIGENZA), PATRIMONIO NETTO, STATUTO O ALTRO; E (B) NONOSTANTE IL FALLIMENTO DELLO SCOPO ESSENZIALE DI QUALSIASI RIMEDIO. NESSUNA DISPOSIZIONE DEL PRESENTE CONTRATTO LIMITA O ESCLUDE QUALSIASI RESPONSABILITÀ CHE NON POSSA ESSERE LIMITATA O ESCLUSA AI SENSI DELLA LEGGE APPLICABILE.
9. SOFTWARE E SERVIZI DI TERZE PARTI
9.1 Software Di Terze Parti. I prodotti possono operare o interfacciarsi con software o altre tecnologie concesse in licenza a Sophos da terze parti ("Software Di Terze parti"). MSP accetta che: (I) MSP e I Beneficiari utilizzeranno tale Software Di Terze parti in conformità con il presente Contratto; (II) nessun concessore di terze parti fornisce garanzie, condizioni, imprese o dichiarazioni di qualsiasi tipo, espresse o implicite, a MSP o Ai Beneficiari relativi a tale Software Di Terze parti o ai prodotti stessi; (III) nessun concessore di terze parti avrà alcun obbligo o responsabilità nei confronti di MSP o Dei Beneficiari in conseguenza del presente Contratto o dell'uso di tale software; (IV) il licenziante di terze parti è un beneficiario del presente Contratto e di conseguenza può applicare i termini e le condizioni ivi contenuti nella misura necessaria per proteggere i suoi diritti in relazione al Software
Di Terze parti; e (v) tale Software Di Terze parti può essere concesso in licenza in base a termini di licenza che concedono a MSP e Ai Beneficiari diritti aggiuntivi o contenere restrizioni aggiuntive in relazione a tali materiali, oltre a quelli stabiliti nel presente Contratto, e tali restrizioni aggiuntive sono descritte nella pagina Web o nella documentazione applicabile all'interno di Sophos. Per evitare qualsiasi dubbio, tali diritti e/o restrizioni aggiuntivi si applicano al Software Di Terze parti in modo autonomo; nessuna disposizione di tali licenze di terze parti influirà sull'uso di MSP o Sull'uso Dei prodotti Da Parte Dei Beneficiari in conformità ai termini e alle condizioni del presente Contratto.
9.2 MSP riconosce che alcuni prodotti includono il software Java ("Java") di Oracle Corporation ("Oracle"). Se la documentazione indica che il prodotto include Java come parte del prodotto concesso in licenza: (I) i seguenti termini aggiuntivi richiesti da Oracle si applicano all'uso di Java da parte di MSP e Dei Beneficiari; e (II) l'accordo di MSP con I Beneficiari deve includere il seguente avviso:
L'utilizzo Delle Funzioni commerciali per qualsiasi scopo commerciale o di produzione richiede una licenza separata da Oracle. Per "Caratteristiche commerciali" si intendono le funzioni identificate come tali nel Manuale utente informazioni sulle licenze - documento Oracle Java se e Oracle Java Embedded Products, accessibile all'indirizzo xxxx://xxx.xxxxxx.xxx/xxxxxxxxxxx/xxxx/xxxxxx/xxxxxxxxxxxxx/xxxxx.xxxx, nella sezione "Descrizione delle edizioni dei prodotti e Delle Funzioni Consentite".
9.3 MSP riconosce che le Condizioni di servizio aggiuntive di Google Maps / Google Earth (inclusa la Politica sulla privacy di Google ) si applicano all'uso di MSP e Dei Beneficiari di Sophos Central Wireless.
9.4 Servizi Di Terze Parti. I servizi possono consentire o richiedere a MSP o A Un Beneficiario di associare il proprio account di servizio a siti Web, piattaforme, contenuti, prodotti, servizi o informazioni di terze parti ("servizi Di Terze parti") o ad essi collegati. I servizi di terze parti non fanno parte del Servizio e Sophos non controlla e non è responsabile dei servizi Di Terze parti. La PSM e I Beneficiari sono i soli responsabili: (i) ottenere e rispettare le condizioni di accesso e di utilizzo dei servizi Di Terzi, comprese eventuali spese o commissioni separate imposte dal fornitore dei servizi Di Terzi; e (ii) configurare i servizi Di Terzi in modo appropriato. Sophos declina ogni responsabilità derivante dall'accesso o dall'utilizzo dei servizi Di Terze parti da parte di MSP o Dei Beneficiari, inclusi eventuali effetti sulle funzionalità dei servizi a seguito di qualsiasi utilizzo o affidamento sui servizi Di Terze parti.
10. CONFORMITÀ
10.1 Sanzioni E Leggi Sul Controllo Delle Esportazioni Il MSP:
10.1.1 Accetta che, in relazione all'utilizzo e alla sublicenza delle Offerte da parte di MSP, essi saranno conformi
e garantiranno la conformità del personale interessato a tutte le Sanzioni e alle Leggi sul controllo delle esportazioni;
10.1.2 Rappresenta e garantisce che né MSP né alcuna parte proprietaria o controllata da MSP (i) è normalmente residente, situata o organizzata in base alle leggi di qualsiasi paese o regione soggetta a sanzioni economiche o finanziarie o embarghi commerciali imposti, amministrati o applicati dall'Unione europea, dal Regno Unito o dagli Stati Uniti; (ii) una persona fisica o giuridica nell'elenco consolidato Delle Persone, dei gruppi e delle entità finanziarie Designate dall'elenco dei Treasury o Degli enti delegati al Ministero del Tesoro degli Stati Uniti; O qualsiasi altra sanzione o lista di persone soggette a restrizioni mantenuta dall'Unione europea, dal Regno Unito o dagli Stati Uniti; o (iii) altrimenti l'obiettivo o l'oggetto di eventuali Sanzioni e Leggi sul controllo delle esportazioni;
10.1.3 Rappresenta e garantisce che non esporterà, riesporterà, trasferirà o renderà altrimenti disponibili le Offerte, direttamente o indirettamente, in qualsiasi paese, regione, individuo o entità descritti nella clausola 10.1.2 o in violazione o per scopi vietati dalle Leggi Sulle Sanzioni e sul controllo delle esportazioni, anche per usi finali legati alla proliferazione, e che disponga di politiche, procedure e controlli adeguati per conformarsi alla clausola
10.1.3 ;
10.1.4 Accetta di impegnarsi al massimo per garantire che qualsiasi Beneficiario autorizzato da MSP ad accedere e utilizzare le Offerte sia conforme alla clausola 10.1.3, ivi compreso, ma non limitato a, che richieda a qualsiasi Beneficiario di accettare di conformarsi ai requisiti della clausola 10.1.3;
10.1.5 Comprende e accetta che Xxxxxx non avrà alcun obbligo di fornire aggiornamenti, aggiornamenti o servizi relativi alle Offerte in cui Xxxxxx ritiene che la fornitura di tali aggiornamenti, aggiornamenti o servizi possa violare Le Sanzioni e Le Leggi sul controllo delle esportazioni ;
10.1.6 Accetta di notificare immediatamente Xxxxxx se si rende conto che esso o qualsiasi suo personale può aver violato le Sanzioni e Le Leggi sul controllo delle esportazioni in relazione al suo accesso e utilizzo Delle Offerte, o se si rende conto che qualsiasi Offerta che ha fornito, direttamente o indirettamente, a Un Beneficiario è stata esportata, riesportata, trasferita o resa disponibile in violazione della clausola 10.1.3;
10.1.7 Accetta di fornire comunicazione a Sophos in un periodo e modalità commercialmente ragionevoli (se non indicati in altre parti con specificità) di qualsiasi azione o comunicazione governativa ricevuta o resa nota a MSP riguardo alle Sanzioni e alle Leggi sul controllo delle esportazioni relative alle Offerte, a meno che non sia vietata dalla legge o dal processo governativo obbligatorio;
10.1.8 Accetta che, sebbene le informazioni sulla classificazione delle Offerte a fini di esportazione siano disponibili all'indirizzo xxxx://xxx.xxxxxx.xxx/xx-xx/xxxxx/xxxxxx.xxxx e Sophos farà ogni ragionevole sforzo per mantenere le informazioni su tale pagina web, è responsabile di cercare il proprio parere legale e garantire la propria conformità in relazione a tutte Le Sanzioni applicabili e Le Leggi sul controllo delle esportazioni;
10.1.9 Conviene che, qualora la vendita, la fornitura, l'esportazione, la riesportazione o il trasferimento di tutte o di parte delle Offerte previste dal presente accordo siano soggetti all'ottenimento o all'utilizzo di una licenza di esportazione Sophos, essa fornirà tempestivamente su richiesta tutta l'assistenza o la documentazione richiesta da Sophos, compresa, se del caso, un'impresa o un'impresa del destinatario debitamente compilati;
10.1.10 Accetta di essere l'unico responsabile dell'adempimento di tutti i requisiti delle autorità in tutte le giurisdizioni a cui le Offerte verranno forniti per la concessione di licenze, la registrazione o altre autorizzazioni per la vendita, la fornitura, l'importazione, la riesportazione, il trasferimento, l'uso, la divulgazione o il trasporto delle Offerte; e
10.1.11 Accetta che essa indennizzi e manleverà Xxxxxx da e contro qualsiasi rivendicazione, perdita, responsabilità o danno subito o subito da Sophos derivante o correlato alla violazione della presente clausola
10.1 da parte di MSP e che la violazione della presente clausola 10.1 possa essere considerata causa di risoluzione immediata del presente Contratto.
Ulteriori informazioni sono reperibili all'indirizzo xxxxx://xxx.xxxxxx.xxx/xx-xx/xxxxx/xxxxxx.xxxx.
10.2 Importa. Il MSP riconosce e accetta di essere l'unico responsabile della conformità alle normative e alle normative locali in materia di importazione, incluso, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, l'ottenimento di approvazioni e licenze che potrebbero essere richieste.
10.3 Lotta Alle Tangenti E Concorrenza Leale. Ciascuna delle parti garantisce che né lui né alcuno dei suoi funzionari, dipendenti, agenti, rappresentanti, fornitori, intermediari, o qualsiasi altra persona fisica o giuridica che agisce per conto del Licenziatario, intraprenderà azioni, direttamente o indirettamente, che potrebbero costituire un reato ai sensi delle seguenti norme: (i) Xxxxxxx Xxx 0000 del Regno Unito; Foreign Corrupt Practices Xxx 0000 degli Stati Uniti; o (ii) qualsiasi regola di concorrenza leale.
10.4 QUALSIASI VIOLAZIONE DELLA CLAUSOLA 10 DA PARTE DI MSP SARÀ UNA VIOLAZIONE SOSTANZIALE INCAPACE DI PORRE RIMEDIO E CONSIDERATA CAUSA PER LA RISOLUZIONE IMMEDIATA DEL PRESENTE CONTRATTO. Il MSP si impegna inoltre a tenere Sophos indenne e manlevata da ogni eventuale rivendicazione, perdita, obbligo o danno derivanti dalla violazione della presente Clausola 10 da parte del MSP o del Beneficiario.
11. DURATA E RISOLUZIONE
11.1 Il presente Contratto inizierà dopo l'accettazione da parte di MSP dei presenti termini e condizioni e continuerà a meno che e fino alla sua risoluzione, conformemente alle disposizioni espresse qui stabilite.
11.2 Risoluzione del Contratto Per Comodità. Ciascuna delle parti può rescindere il presente Contratto per comodità in qualsiasi momento previo preavviso scritto di trenta (30) giorni, a meno che MSP abbia acquistato abbonamenti anticipati, ogni abbonamento continuerà secondo i termini e le condizioni del presente Contratto fino alla scadenza del relativo periodo di abbonamento, come indicato nel programma.
11.3 Risoluzione del contratto Per Causa. Xxxxxx può risolvere il presente Contratto immediatamente previo avviso scritto se: (i) Xxxxxx non riceve le tasse (in tutto o in parte) da MSP o dal distributore autorizzato in conformità alle condizioni di pagamento concordate; (ii) il MSP non rispetta i termini e le condizioni del presente Contratto, o (iii) il MSP prende o subisce qualsiasi azione a causa di debiti o diventa insolvente.
11.4 Effetti della risoluzione del Contratto
11.4.1 La risoluzione del presente Contratto non esonera MSP dai suoi obblighi dal pagamento di tutte le tasse maturate o altrimenti dovute da MSP a Sophos (o al distributore autorizzato, se applicabile). Tutte le tasse pagate non sono rimborsabili nella misura massima consentita dalla legge applicabile.
11.4.2 Fatta eccezione per quanto diversamente specificato nel presente Contratto, entro un (1) mese dalla data di risoluzione del presente Contratto, MSP fornirà una certificazione scritta a Xxxxxx confermando (i) la distruzione da parte di MSP e di tutti I Beneficiari di tutte le copie parziali e complete dei prodotti concessi in licenza e (II) la cessazione da parte di MSP della capacità di tutti I Beneficiari di accedere e utilizzare i servizi.
11.4.3 Salvo quanto diversamente stabilito nel presente Contratto, tutti i diritti di MSP e Dei Suoi Beneficiari di accedere e utilizzare Le Offerte e utilizzare I Marchi Sophos cesseranno automaticamente al termine del presente Contratto.
11.5 Effetti della scadenza o della risoluzione del Contratto Del Beneficiario. Alla scadenza o alla risoluzione di un accordo Con Il Beneficiario, MSP rimuoverà prontamente (i) Le Offerte dai locali Del Beneficiario, a meno che il titolo Dell'Offerta non sia stato trasferito Al Beneficiario in conformità ai termini del presente accordo; (II) disabiliti immediatamente l'accesso O l'uso Di tutte Le Offerte Da Parte Del Beneficiario, inclusa la rimozione di eventuali impostazioni personalizzate, software e dati Del Beneficiario dalla rete Sophos; (III) chieda a Sophos di interrompere la fornitura diretta dei servizi ai Beneficiari (come consentito) e/a un altro Beneficiario (come consentito). Per alcuni prodotti, Xxxxxx può scaricare e restituire i dati su richiesta e per un ragionevole compenso da concordare per iscritto. sophos si riserva il diritto di eliminare i dati che non sono stati rimossi.
11.6 Nessun Danno Per La Risoluzione. La risoluzione del presente Contratto da parte di una delle parti in conformità ai suoi termini non darà all'altra parte alcun diritto a risarcimento, danni, perdita di profitti o profitti potenziali, né perdite accidentali o consequenziali di qualsiasi tipo o natura. Fatta eccezione per quanto diversamente stabilito nel presente Contratto, nessuna delle parti sarà responsabile nei confronti dell'altra a causa della scadenza o della risoluzione del presente Contratto per il rimborso o i danni per perdita di avviamento, profitti potenziali o vendite anticipate, o per eventuali spese, investimenti, traduzioni, localizzazioni, leasing o impegni assunti da una delle parti o per qualsiasi altro motivo basato o derivante da tale scadenza o risoluzione.
11.7 Sospensione del servizio. Sophos può sospendere immediatamente l'accesso e l'utilizzo del Servizio da parte di MSP e Beneficiari, o parti del Servizio, se: (A) Sophos ritiene che esista una minaccia significativa alla funzionalità, sicurezza, integrità o disponibilità del Servizio a MSP, Beneficiari o ad altri clienti Sophos; (b) MSP o Un Beneficiario accede o utilizza il Servizio in violazione della clausola 3.5 (restrizioni); (c) MSP non paga la tassa per l'accesso e l'uso del Servizio a Sophos o al distributore (se applicabile) in conformità con la clausola 10.1 o con l'uso concordato di MSP (o ritiene che l'uso del Servizio di Sophos sia ragionevolmente violato) o di Sophos sia o di Sophos sia o di tale clausola 10.1 o di controllo o di accesso o di accesso o di tale clausola 10.1 o di accesso (o di cui Il Beneficiario). Quando ragionevolmente praticabile e legalmente consentito, Xxxxxx fornirà al
MSP un preavviso di qualsiasi sospensione del Servizio. Xxxxxx si adopererà per ristabilire tempestivamente il Servizio dopo aver stabilito che il problema che causa la sospensione è stato risolto. Qualsiasi sospensione del servizio ai sensi della presente clausola non deve giustificare gli obblighi di pagamento di MSP ai sensi del presente Contratto.
11.8 Sopravvivenza. Le Clausole seguenti, insieme a qualsiasi altro termine necessario per l'interpretazione o l'applicazione del presente Contratto, rimarranno valide anche dopo la risoluzione o la scadenza del presente Contratto: 1 (definizioni), 2 (diritti di proprietà intellettuale e proprietà); 3.7.2 – 3.7.3; 5.5 (esclusioni di responsabilità in garanzia); 6 (Garanzie MSP; Relazione esclusiva di MSP con I Beneficiari); 7 (indennizzo); 8 (Limitazione Di Responsabilità); 10 (conformità); 11.4 (Effetti della risoluzione del Contratto); 11.5 (Effetti della scadenza o della risoluzione del Contratto Beneficiario); 11.6 (Danni per l'intelligenza dei dati; 12.1 per cinque (5) anni; 12.3; 12.5 (dati di utilizzo e dati di Threat Intelligence); 13 (Generale); e Appendice 2.
12. RISERVATEZZA E PROTEZIONE DEI DATI
12.1 Ciascuna parte riconosce che essa e le sue consociate ("Parte Ricevente") possono avere accesso alle informazioni riservate dell'altra parte e delle sue affiliate ("parte divulgante") in relazione al presente Contratto. La parte Xxxxxxxxx si avvarrà dello stesso grado di cura che utilizza per proteggere la riservatezza delle proprie informazioni riservate di tipo simile (ma non meno di una ragionevole cura). La parte Ricevente accetta di (i) non utilizzare alcuna informazione riservata per scopi diversi dall'adempimento dei suoi obblighi e dall'esercizio dei suoi diritti ai sensi del presente Contratto, e (II) limitare la diffusione delle informazioni riservate solo a persone o a terzi che abbiano "necessità di conoscere" tali informazioni e che abbiano un obbligo di riservatezza sostanzialmente simile. Una parte Ricevente può divulgare le informazioni riservate della parte divulgante in qualsiasi procedimento legale o secondo quanto richiesto dalla legge o regolamento applicabile (ad esempio in risposta a una citazione, mandato, ordine giudiziario, richiesta governativa o altro procedimento legale); purché, tuttavia, nella misura consentita dalla legge applicabile, la parte Ricevente (1) notifichi prontamente la parte divulgante prima di divulgare le informazioni riservate della parte divulgante (solo per quanto richiesto dalla parte divulgante) e per quanto ragionevolmente richiesto dalla parte divulgante (2). Nonostante quanto sopra, le informazioni riservate di una parte divulgante non includeranno informazioni che: (a) è o diventa parte del dominio pubblico senza alcun atto o omissione della parte Ricevente; (b) era in possesso legale della parte Ricevente prima della divulgazione da parte divulgante e non era stato ottenuto dalla parte Ricevente direttamente o indirettamente dalla parte divulgante; (c) è legalmente divulgato alla parte Ricevente da parte terza senza restrizione sulla divulgazione; o (d) è sviluppato indipendentemente dalla parte Divulgante o dall’uso riservato della parte Ricevente.
12.2 Sophos si riserva il diritto di divulgare i dettagli del presente Contratto a terzi a scopo pubblicitario e promozionale e il MSP concede espressamente a Sophos il permesso di includere e pubblicare il nome e il logo di MSP negli elenchi dei partner di Sophos.
12.3 Il MSP riconosce e accetta che Xxxxxx può contattare I Beneficiari se: (i) il presente Contratto è stato chiuso; (ii) Sophos non ha ricevuto le tasse per l'utilizzo delle Offerte da parte di tale Beneficiario; o (iii) il MSP richiede a Sophos di fornire Offerte direttamente Ai Beneficiari. Xxxxxx può decidere a sua discrezione se continuare a sostenere i Beneficiari (direttamente o tramite terzi) e consentire loro di utilizzare le Offerte in cui il MSP non è stata in grado di farlo per motivi di insolvenza o di altro tipo.
12.4 Il MSP autorizza Xxxxxx a inviargli messaggi e-mail promozionali allo scopo di fornirgli informazioni su altri prodotti e servizi ai quali può essere interessato. Il MSP può notificare a Sophos che desidera revocare il suo permesso per tali e-mail promozionali in qualsiasi momento inviando un'e-mail a xxxxxxxxxxx@xxxxxx.xxx.
12.5 Dati Di Utilizzo E Dati Di Threat Intelligence. Xxxxxx può raccogliere, accedere, utilizzare, elaborare, trasmettere o archiviare i dati di utilizzo per: (a) miglioramento del prodotto; (b) finalità di ricerca e sviluppo; (c) adempimento degli obblighi previsti dal presente Contratto e verifica della conformità di MSP al presente Contratto; (d) emissione di avvisi e avvisi a MSP relativi a incidenti e modifiche del ciclo di vita del prodotto; e) trasmissione di dati statistici utilizzando informazioni aggregate, anonime, anonimizzate o altrimenti rese non ragionevolmente associate o collegate a un individuo identificabile o a MSP, Beneficiari o utenti. Xxxxxx conserva tutti i diritti di proprietà intellettuale in tali dati statistici. Sophos può condividere i dati di intelligence sulle minacce (inclusi i contenuti del MSP, se sono resi anonimi, de-identificati o altrimenti non ragionevolmente associati o
collegati a un individuo identificabile, o al MSP, agli Beneficiari o agli utenti) con membri selezionati e affidabili del settore IT allo scopo di promuovere la consapevolezza dei rischi per la sicurezza e la ricerca anti-spam e delle minacce per la sicurezza.
12.6 Sophos richiede, e la MSP accetta di fornire, complete e accurate informazioni di identificazione e (ove applicabile) informazioni di pagamento ai fini di: (I) fornitura di supporto tecnico, (II) fatturazione, (III) verifica dei poteri, (iv) emissione di avvisi di scadenza e rinnovo della licenza, (v) esecuzione di controlli di conformità per garantire il rispetto delle Sanzioni e Delle Leggi sul controllo delle esportazioni, e (vi) fornitura della gestione dei conti.
12.7 L'addendum Per Il Trattamento dei dati ("DPA" ) situato all'indirizzo xxxxx://xxx.xxxxxx.xxx/xx-xx/xxxxx/xxxx- processing-addendum.aspx è incorporato come riferimento nel presente Contratto se la fornitura di Qualsiasi Offerta da Sophos a MSP in base al presente Contratto costituisce un "trattamento" da parte di Sophos di qualsiasi "dato personale", ma solo nella misura in cui tale trattamento rientra nell'ambito delle "Leggi Applicabili sulla protezione dei dati" (ciascun termine come definito nel DPA). In caso di conflitto tra i termini del DPA e del presente accordo, i termini del DPA avranno la precedenza.
12.8 Il MSP riconosce e accetta che potrebbe essere necessario, ai sensi della legge applicabile, che MSP informi e/o ottenga il consenso Dei Beneficiari prima di intercettare, accedere, monitorare, registrare, memorizzare, trasferire, esportare, bloccare l'accesso e/o eliminare le loro comunicazioni. Il MSP è l'unico responsabile del rispetto di tali leggi.
12.9 Il MSP garantisce di aver ottenuto tutti i consensi necessari (se presenti) e di aver fornito tutte le notifiche necessarie per condividere dati e informazioni pertinenti con Xxxxxx per gli scopi descritti nella presente clausola 12.
12.10 Ciascuna parte adotta le opportune misure tecniche e organizzative contro il trattamento non autorizzato o illegale dei dati personali o la perdita, distruzione o danno accidentale di tali dati.
12.11 MSP si impegna a indennizzare, difendere e mantenere Sophos indenne da e contro qualsiasi perdita, reclamo, danno, costo, spese, spese, responsabilità, richieste, procedura e azioni derivanti dalla mancata conformità di MSP alla presente clausola 12.
13. DISPOSIZIONI DI CARATTERE GENERALE
13.1 Durante il periodo di validità del presente Contratto, MSP deve sempre rispettare i termini e le condizioni del presente Contratto. Inoltre, MSP (i) si conformerà ai requisiti di registrazione, formazione e certificazione MSP elencati nel portale per i partner e (II) su richiesta di Sophos, materiali promozionali co-brand (come materiale collaterale, presentazioni e comunicati stampa) utilizzando la frase "powered by Sophos" e I Marchi Sophos in conformità ai termini del presente Contratto.
13.2 Nessuna Agenzia. Xxxxxx non autorizza alcun distributore dal quale il MSP può aver acquistato le Offerte ad agire per suo conto in qualità di agente o fornitore di servizi. Inoltre, Xxxxxx non autorizza implicitamente o esplicitamente tali soggetti a stipulare accordi o sottoscrivere impegnative, dare assicurazioni o fornire garanzie a beneficio del MSP, oppure a tradurre o modificare in alcun modo il presente Contratto a suo nome e per suo conto.
13.3 Feedback. MSP non ha alcun obbligo di fornire a Xxxxxx idee, suggerimenti, concetti o proposte relative Alle Offerte o al business di Xxxxxx (‘Feedback’). Tuttavia, se MSP fornisce feedback a Sophos, MSP concede a Sophos un diritto e una licenza non esclusivi, perpetui, irrevocabili, a livello mondiale, sublicenziabili, trasferibili e esenti da royalty per effettuare, utilizzare, vendere, commercializzare, offrire a qualsiasi scopo di vendita, importare, riprodurre, esporre pubblicamente, trasmettere, distribuire, modificare, eseguire pubblicamente e sfruttare in altro modo tali feedback, in tutto o in parte, per qualsiasi scopo, includendo il feedback o qualsiasi altro materiale o altro, o qualsiasi altro materiale di riferimento, o altro materiale o altro tipo di fabbricazione o di feedback. Tutte le risposte saranno considerate non riservate al MSP. MSP non fornirà a Sophos alcun feedback che abbia motivo di ritenere sia o possa essere soggetto alle rivendicazioni di proprietà intellettuale o ai diritti di
terzi.
13.4 Assegnazione. MSP non può trasferire o assegnare i propri diritti o obblighi ai sensi del presente Contratto senza il previo consenso scritto di Xxxxxx. Sophos si riserva il diritto, a propria esclusiva discrezione, di cedere, novare, subappaltare o trasferire in altro modo i suoi diritti od obblighi previsti nel presente contratto.
13.5 Licenze E Distribuzione Affiliati. Xxxxxx è il licenziante Delle Offerte e il suo gruppo Affiliati distribuire Le Offerte su base regionale. MSP acquisterà tramite Sophos o la relativa affiliata locale Sophos, come indicato nell'appendice 3. Sophos o la relativa affiliata Sophos possono aggiornare l'Appendice 3 in qualsiasi momento previo avviso scritto a MSP.
13.6 Modifiche dei prodotti. Il MSP riconosce e conviene che Sophos può periodicamente modificare, Aggiornare o dismettere i Prodotti e le rispettive versioni, caratteristiche, assistenza e Manutenzione, nonché il supporto per Software di terzi (tra cui piattaforme e sistemi operativi), per motivi che possono includere, tra l'altro, modifiche su richiesta e considerazioni inerenti a sicurezza e tecnologia. Sophos pubblicherà le date delle dismissioni programmate all'indirizzo: xxxx://xxx.xxxxxx.xxx/xx-xx/xxxxxxx. Sophos raccomanda al MSP di utilizzare sempre i Prodotti, le versioni dei Prodotti e/o i Software di terzi più recenti ove applicabile.
13.7 Modifiche Alla Descrizione Del Servizio E Del Servizio. MSP riconosce e accetta che Xxxxxx può modificare o aggiornare (i) i servizi di volta in volta senza ridurre o degradare materialmente la loro funzionalità complessiva e (II) le descrizioni dei servizi in qualsiasi momento per riflettere accuratamente i servizi forniti.
13.8 Modifiche Al Contratto. SOPHOS RESERVE IL DIRITTO DI MODIFICARE UNILATERALMENTE I TERMINI E LE CONDIZIONI DEL PRESENTE CONTRATTO IN QUALSIASI MOMENTO MEDIANTE PREAVVISO AL MSP. L'avviso include, ma non è limitato a, la pubblicazione di una versione rivista del presente Contratto sul sito Web di Sophos xxxxx://xxx.xxxxxx.xxx/xx-xx/xxxxx. e/o gli annunci tramite e-mail inviati ai rappresentanti MSP.
13.9 Rinuncia. L’eventuale mancata insistenza dell'una o dell'altra parte sull’applicazione di qualsiasi termine o di una condizione del presente Contratto di Licenza non dovrà essere interpretata come rinuncia ai propri diritti derivanti dalla Licenza stessa.
13.10 Separabilità. L'illegittimità, invalidità o inapplicabilità di una parte del presente Contratto non inficia la legittimità, validità e applicabilità della restante parte.
13.11 Intero Accordo. Nel caso in cui il MSP abbia acquistato prodotti in base a un precedente accordo del MSP V1 o V2 tra le parti, tale accordo V1 o V2 continuerà ad applicarsi a tali prodotti fino alla scadenza o alla risoluzione di tale accordo. In caso contrario, il presente Contratto costituisce l'intero accordo tra le parti in relazione Alle Offerte e sostituisce tutte le comunicazioni, gli accordi o le dichiarazioni orali o scritte precedenti o contemporanee in relazione a tali Offerte, ad eccezione di qualsiasi comunicazione, accordo o dichiarazione orale o scritta effettuata in modo fraudolento.
13.12 Certificazione di conformità. MSP accetta di fornire a Xxxxxx una certificazione sulla sua conformità al presente Contratto o a qualsiasi clausola del presente Contratto su richiesta di Xxxxxx e che la mancata fornitura di tale certificazione entro trenta (30) giorni dalla richiesta di Xxxxxx può essere considerata causa di risoluzione immediata del presente Contratto.
13.13 Manutenzione dei registri. Il MSP manterrà registri accurati e leggibili per un periodo di cinque (5) anni dalla data di qualsiasi transazione intrapresa ai sensi del presente accordo e fornirà a Sophos le informazioni ragionevolmente richieste da Sophos per verificare la conformità ai termini del presente accordo. La mancata fornitura di tali informazioni entro trenta (30) giorni dalla richiesta di Xxxxxx può essere considerata causa di immediata risoluzione del presente Contratto.
13.14 Agenzie Governative Statunitensi; Immunità Di Non Rinuncia Del Governo. Se MSP è un'agenzia o un'altra parte del governo degli Stati Uniti o di un'agenzia statale o locale degli Stati Uniti, Le Offerte e la documentazione
sono considerate "software commerciale per computer" e "documentazione software commerciale per computer" ai fini DI FAR 12.212 e DFARS 227.7202, come modificato, o disposizioni equivalenti di agenzie esenti DA LONTANO. Qualsiasi utilizzo, modifica, riproduzione, rilascio, prestazione, visualizzazione o divulgazione delle Offerte e della Documentazione da parte del Governo degli Stati Uniti e delle agenzie governative locali e statali degli Stati Uniti sarà disciplinato esclusivamente dal presente Contratto e, salvo quanto diversamente specificato nel presente Contratto, tutte le disposizioni del presente Contratto saranno applicabili al Governo degli Stati Uniti e alle agenzie governative locali e statali degli Stati Uniti. Se il MSP è un ente federale, statale o di altro tipo governativo, organizzazione, agenzia, istituzione o suddivisione, le limitazioni di responsabilità e gli obblighi di indennizzo del MSP qui indicati si applicano solo nel modo e nella misura consentiti dalla legge applicabile e senza rinuncia alle eventuali immunità costituzionali, legali o di altro tipo del MSP.
13.15 Applicabilità; Nessun Diritto Di Terzi. Sophos e le sue consociate possono applicare e beneficiare dei termini e delle condizioni del presente Contratto. Fatte salve le disposizioni precedenti e le Clausole 9.1(iv) e 13.5, qualsiasi persona che non sia parte del presente Contratto non ha diritto di applicare alcuna clausola del presente Contratto e le parti del presente Contratto non intendono che i diritti di terzi siano creati dal presente Contratto.
13.16 Lingua. In caso di discrepanze tra la versione in lingua inglese del presente contratto e quella tradotta in una lingua estera, sarà da considerarsi valida unicamente la versione in lingua inglese.
13.17 Legge applicabile. Nel caso in cui il MSP si trovi in:
Gli STATI UNITI D'AMERICA, IL CANADA O L'AMERICA LATINA, il presente Contratto, il rapporto tra MSP e Xxxxxx e qualsiasi controversia o reclamo derivante da o in relazione ad esso, incluse, senza limitazione, controversie o rivendicazioni non contrattuali, saranno disciplinati e interpretati in conformità alle leggi del Commonwealth del Massachusetts, Stati Uniti, senza riguardo ai suoi principi di conflitto di leggi. Le parti rinunciano a qualsiasi diritto a un processo con giuria in qualsiasi controversia derivante da o in relazione al presente Contratto; e
Qualsiasi ALTRO PAESE, il presente Contratto, il rapporto tra MSP e Xxxxxx, e qualsiasi controversia o reclamo derivante da o in relazione ad esso, incluse, senza limitazione, controversie o rivendicazioni non contrattuali, sarà regolato e interpretato in conformità con le leggi di Inghilterra e Xxxxxx, senza riguardo ai suoi principi di conflitto di leggi.
La convenzione delle Nazioni Unite Sui Contratti per la vendita internazionale Di Beni (CISG) non si applica al presente accordo o a qualsiasi controversia o transazione derivante dal presente accordo.
13.18 Giurisdizione. Nel caso in cui il MSP si trovi in:
Gli STATI UNITI D'AMERICA, IL CANADA O L'AMERICA LATINA, i tribunali federali e statali del Commonwealth del Massachusetts, Stati Uniti avranno la giurisdizione esclusiva per determinare qualsiasi controversia o rivendicazione che possa sorgere da, in virtù, o in relazione al presente accordo; e
Qualsiasi ALTRO PAESE, i tribunali di Inghilterra e Xxxxxx avranno giurisdizione esclusiva per determinare qualsiasi controversia o rivendicazione che possa sorgere da, in virtù o in relazione al presente accordo.
13.19 Nessuna disposizione della clausola 13.18 limiterà il diritto di Sophos di avviare una procedura contro la MSP in un tribunale della giurisdizione competente, ove ritenuto necessario da Xxxxxx a (i) proteggere i suoi diritti di proprietà intellettuale, (ii) proteggere le sue informazioni riservate e/o (iii) recuperare i pagamenti scaduti.
13.20 Le eventuali comunicazioni e richieste di chiarimenti relative al presente Contratto, dovranno essere inviate a Sophos Limited: The Legal Department, Sophos Limited, The Pentagon, Abingdon Science Park, Abingdon, OX14 3YP, Regno Unito, inoltrandone una copia a xxxxxxxxxxxx@xxxxxx.xxx.
13.21 Forza Maggiore. La mancata osservanza da parte di una parte di qualsiasi disposizione del presente accordo a causa di un atto di Dio, uragano, guerra, incendio, tumulto, terremoto, terrorismo, un atto di un nemico pubblico, azioni delle autorità governative (fatta eccezione per il rispetto dei codici e delle normative applicabili) o
di altri eventi di forza maggiore non sarà considerata una violazione del presente accordo.
Appendice 1 - Hardware
La presente Appendice 1 si applica solo se MSP acquista hardware.
1. Sophos conserva il titolo dell'hardware fino a quando MSP non paga e Sophos riceve la quota hardware per intero. Salvo che e nella misura in cui il diritto di proprietà dell'Hardware sia stato trasferito al MSP in conformità con la presente Clausola, il MSP si impegna a far sì che l'Hardware rimanga libero ed esente da qualsiasi rivendicazione, ipoteca e gravame, e qualunque azione del MSP, volontaria o involontaria, intesa a creare una rivendicazione, un'ipoteca o un gravame sull'Hardware sarà nulla. Il MSP diventa proprietario soltanto dell’Hardware o del supporto, ove applicabile su cui il Prodotto in Licenza è installato. Il MSP non diventa proprietario del Prodotto stesso.
2. Nel caso in cui il MSP non provveda a pagare oppure Sophos non riceva il Canone per l'Hardware, il MSP deve restituire l'Hardware alla sede di restituzione indicata da Sophos, imballato correttamente e con cura, in porto franco (ed eventualmente coperto da assicurazione, a discrezione del MSP). Se il MSP non riesce a restituire l'hardware al punto indicato tempestivamente, al momento dell'avviso scritto Xxxxxx avrà il diritto di accedere ai locali del MSP durante il normale orario lavorativo per ripossedere tale hardware.
3. Il rischio di perdita passa al MSP al momento della spedizione dell'Hardware a quest'ultimo. L'assicurazione, se presente, che copre l'hardware è di esclusiva responsabilità della MSP.
4. MSP riconosce che l'hardware viene venduto ai sensi del presente Contratto esclusivamente come mezzo di consegna e di funzionamento dei prodotti concessi in licenza e, salvo diversamente concordato dalle parti per iscritto, Xxxxxx a sua discrezione può fornire hardware nuovo o ricondizionato.
5. Il MSP è l'unico responsabile per il rispetto di tutte le normative governative applicabili in materia di rifiuti, salute e sicurezza, comprese tra l'altro quelle che si riferiscono alla Direttiva CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (2002/96/CE) ("RAEE") e all’uso di determinate sostanze pericolose nei regolamenti in materia di apparecchiature elettriche ed elettroniche (2002/95/CE) ("RoHS") (e successive modifiche), in rapporto all'uso, alla divulgazione, al trasferimento, al trasporto e/o allo smaltimento dell'Hardware da parte del MSP.
6. Xxxxxx offre per l'Hardware la garanzia limitata descritta nella politica sulla Garanzia dell’Hardware reperibile all'indirizzo: xxxx://xxx.xxxxxx.xxx/xx-xx/xxxxx.
7. Utilizzo del prodotto di sicurezza di rete Sophos UTM. Il MSP riconosce e concorda che la funzionalità dei Prodotti Sophos UTM comporta la cancellazione dell'intero contenuto dell’hard disk del dispositivo di destinazione durante l’installazione, compreso tra l'altro il sistema operativo residente. Installando o consentendo al Beneficiario di installare il Prodotto sopra menzionato, il MSP conviene espressamente che provvederà affinché il dispositivo su cui deve essere installato tale Prodotto non contenga alcun dato rilevante la cui perdita potrebbe arrecargli danno al MSP o al Beneficiario, e Xxxxxx rifiuta espressamente ogni responsabilità per qualunque tipo di perdita connessa con il mancato rispetto di questa avvertenza da parte del MSP.
Appendice 2 - Tasse
La presente Appendice 2 si applica solo se MSP acquista direttamente da Sophos o da un affiliato Sophos.
1. Tutte le tariffe sono calcolate in base al listino prezzi pertinente per il territorio. Sophos o la relativa affiliata Sophos possono modificare il listino prezzi di tanto in tanto senza preavviso.
2. Tutti i prodotti vengono consegnati magazzino FCA nominato da Sophos o dalla relativa affiliata Sophos. Di conseguenza, il MSP è responsabile per i dazi doganali, i costi di consegna, le autorizzazioni di esportazione e importazione e le spese di assicurazione.
3. Per gli acquisti di abbonamenti anticipati, Sophos o la relativa affiliata Sophos fattureranno in anticipo la quota per l'intero periodo di abbonamento.
4. MSP Connect with Flex (connessione MSP con Flex). In alternativa alla clausola 3 di cui sopra, per Le Offerte idonee autorizzate da Xxxxxx, MSP può scegliere di pagare l'utilizzo effettivo totale per Un Singolo Beneficiario ogni mese di calendario in ritardo, a condizione che Sophos o la relativa affiliata Sophos abbia approvato per iscritto la partecipazione di MSP a Sophos MSP Connect with Flex. L'utilizzo effettivo può variare da mese a mese. Sophos o la relativa affiliata Sophos si riserva il diritto di addebitare a MSP una tassa minima di 50 dollari (o equivalente in valuta locale) ogni mese di calendario, indipendentemente dall'utilizzo effettivo. Se il il listino prezzi di Sophos MSP Connect with Flex contiene bande di volume, la banda viene determinata dall'utilizzo totale dal MSP in tutti i Beneficiari della categoria di prodotti. Se MSP non paga Sophos o la relativa affiliata Sophos entro la data di scadenza, oltre agli altri diritti, Sophos o la relativa affiliata Sophos potrebbero richiedere che MSP torni all'acquisto di abbonamenti anticipati.
5. Tutti i pagamenti sono effettuati nella valuta indicata sulla fattura.
6. Il pagamento dei canoni è dovuto entro trenta (30) giorni dalla data della fattura.
7. Se una somma dovuta ai sensi del presente Contratto non viene pagata quando è dovuta, fatti salvi i diritti di Xxxxxx o gli altri diritti di Sophos Affiliate in base al presente Contratto, tale somma avrà interessi a partire dalla data di scadenza fino alla data in cui il pagamento è ricevuto da Sophos o dalla relativa affiliata Sophos, sia prima che dopo qualsiasi sentenza, al tasso dell'1,5% al mese di calendario.
8. Tutti i pagamenti, le tasse e gli altri oneri pagabili da MSP a Sophos o alla relativa affiliata Sophos ai sensi del presente Contratto sono esclusi da tutte le tasse, i prelievi e le valutazioni di qualsiasi giurisdizione. MSP accetta di sostenere e di essere responsabile del pagamento di tutte le imposte, i prelievi e le valutazioni imposte a MSP, Sophos o alla relativa affiliata Sophos derivanti dal presente accordo, ad esclusione di qualsiasi imposta basata sul reddito netto di Sophos o sul relativo affiliato Sophos. Se MSP è tenuto a pagare Sophos o la relativa affiliata Sophos un importo inferiore ai sensi del presente Contratto a causa di qualsiasi ritenuta fiscale o ritenuta fiscale, MSP pagherà a Sophos o alla consociata Sophos tale importo incassato, come sarebbe necessario per fornire a Sophos o alla consociata Sophos l'intero importo del pagamento dovuto dopo la deduzione di tale ritenuta o imposta.
Appendice 3 – Elenco delle Consociate Sophos
Ubicazione MSP - Australasia | Consociate Sophos |
Australasia | Sophos Pty Ltd. |
Ubicazione MSP - Asia | Consociate Sophos |
Qualsiasi paese nell'area Asia non elencato di seguito | Sophos Ltd. |
Giappone | Sophos K.K. |
Hong Kong | Sophos Hong Kong Company Limited |
India | Sophos Technologies Private Limited |
Bangladesh, Singapore, Malesia, Filippine, Vietnam, Xxxxx Del Sud, Indonesia, Cina | Sophos Computer Security Pte. Ltd. |
Ubicazione MSP - Americhe | Consociate Sophos |
Canada | Sophos Inc. (Ente canadese) |
USA e America Latina | Sophos Inc. (Entità USA) |
Ubicazione MSP - EMEA | Consociate Sophos |
Qualsiasi paese nell'area EMEA non elencato di seguito | Sophos Ltd. |
Francia e Monaco, Guiana Francese, Martinica, Riunione | Sophos Sárl |
Germania e Austria | Sophos Technology GmbH |
Italia | Sophos Italia S.r.l. |
Spagna, Portogallo, Gibilterra, Andorra | Sophos Iberia Srl |
Belgio, Lussemburgo e Paesi Bassi | Sophos B.V. |
Svezia, Finlandia, Norvegia, Danimarca, Estonia, Lettonia, Lituania | Sophos AB |
Svizzera e Liechtenstein | Sophos Schweiz AG |
Turchia | Sophos Turkey Technoji Ltd. Sirketi |
Contratto provider di servizi gestiti Sophos (21 Novembre 2019)
SPHS112019