TERMINI E CONDIZIONI DI ACQUISTO
TERMINI E CONDIZIONI DI ACQUISTO
1.INFORMAZIONI IMPORTANTI SULLA FIRMA E L'ACCETTAZIONE DELL'ORDINE
1.1L’Ordine può essere sottoscritto in più esemplari ognuno dei quali quando sottoscritto deve essere considerate un duplicato dell’originale, ma gli esemplari costituiranno tutti insieme un unico Ordine. La trasmissione di un esemplare firmato dell'Ordine via e-mail (in formato PDF, JPEG o altro formato concordato) avrà effetto come consegna di esemplare sottoscritto dell'Ordine. Se viene adottato uno dei due metodi di consegna, senza pregiudicare la validità dell'Ordine effettuato, il Venditore e Vita forniranno all'altro l'originale di tale esemplare non appena ciò sia ragionevolmente possibile.
1.2È necessario leggere queste Condizioni prima di firmare a tergo o altrimenti accettare l'Ordine di Acquisto. Se sta firmando l'Ordine per un'entità, come la società per cui lavora, dichiara di avere i poteri per vincolare tale entità.
2.L'ORDINE TRA VITA E IL VENDITORE
2.1L'Ordine di Acquisto costituisce un'offerta da parte di Vita di acquistare i Beni e/o i Servizi in questione (a seconda del contesto) in conformità alle presenti Condizioni.
2.2Se il Venditore accetta l'Ordine di Acquisto in conformità con la Condizione 4.5, il Venditore fornirà i Beni ed eseguirà i Servizi indicati nell'Ordine di Acquisto e Vita riceverà e pagherà gli stessi, in base alle presenti Condizioni.
3.DEFINIZIONI E INTERPRETAZIONE
3.1In queste Condizioni le seguenti parole avranno i seguenti significati:
-
Beni
indica i beni (compresa qualsiasi porzione dei beni o qualsiasi parte di essi) descritta nell'Ordine di Acquisto.
Buona Pratica Industriale
significa l'esercizio di quel grado di diligenza, abilità, cura e considerazione, prudenza, efficienza, lungimiranza e tempestività che ci si aspetterebbe da un fornitore leader di beni e/o servizi della stessa o simile natura dei Beni e/o Servizi (come richiesto dal contesto).
Condizioni
indica i termini e le condizioni standard di acquisto indicati nel presente documento e (a meno che il contesto non richieda diversamente) include qualsiasi termine e condizione speciale concordata per Iscritto tra Vita e il Venditore e il riferimento a "Condizione" deve essere interpretato di conseguenza.
Date di Esecuzione
indica le date eventualmente concordate tra le parti e specificate nell'Ordine di Acquisto.
Incoterms
indica le regole internazionali per l'interpretazione dei termini commerciali della Camera di Commercio Internazionale in vigore alla data in cui viene effettuato l'Ordine di Acquisto.
Indirizzo di Consegna
indica l'indirizzo descritto come Indirizzo di Consegna sull'Ordine di Acquisto o un altro indirizzo concordato per Iscritto tra Vita e il Venditore.
Informazioni Riservate
indica tutte le informazioni divulgate da una (1) parte all'altra, sia prima che dopo la data dell'Ordine, che sono designate per Iscritto come riservate o che sembrerebbero essere riservate a una persona ragionevole e che si riferiscono all'attività di una parte (o di qualsiasi membro del gruppo di tale parte), compresi i suoi prodotti, operazioni, processi, prezzi, piani o intenzioni, sviluppi, ricette, segreti commerciali, know-how, diritti di progettazione, opportunità di mercato, personale, fornitori e clienti della parte che li divulga, tutti i dati Vita e tutte le informazioni derivate da uno qualsiasi dei precedenti.
IVA
significa l'imposta sul valore aggiunto come previsto dal (“D.P.R”) 26 ottobre 1972 no. 633.
Leggi antischiavitù
ha il significato datogli nella Condizione 17.2.1.
Materiali Vita
ha il significato attribuitogli nella Condizione 5.4.
Normativa sulla Protezione dei Dati Personali
indica il Regolamento generale sulla protezione dei dati dell'UE 2016/679 del Parlamento europeo e del Consiglio ("GDPR") e/o altre leggi applicabili sulla protezione dei dati o sulla privacy nazionali/federali o statali/provinciali in vigore, comprese, se del caso, leggi, statuti, decisioni, linee guida, note di orientamento, codici di condotta e meccanismi di certificazione della protezione dei dati emessi di volta in volta da tribunali, qualsiasi autorità e altre autorità applicabili.
Ordine
indica il relativo Ordine di Acquisto e le presenti Condizioni.
Ordine di Acquisto
indica l'Ordine di Acquisto di Vita allegato alle presenti Condizioni che contiene il Riferimento dell'Ordine, eventuali Termini di Pagamento e Date di Esecuzione, Termini Speciali (se applicabili) e specifica i dettagli delle parti.
Parte ricevente
ha il significato datogli nella Condizione 15.3.
Personale del Venditore
indica tutti i dipendenti, funzionari, personale, altri lavoratori, agenti, appaltatori indipendenti, consulenti e subappaltatori del Venditore impegnati nella fornitura dei Beni e/o Servizi da parte del Venditore di volta in volta.
Prezzo
indica il prezzo indicato nell'Ordine di Acquisto per i Beni e/o i Servizi.
Responsabile
ha il significato datogli nella Condizione 16.9.
Riferimento dell'Ordine
indica il numero di riferimento attribuito all'Ordine, come indicato nell'Ordine di Acquisto.
Rivendicazione dei diritti di proprietà intellettuale.
ha il significato datogli nella Condizione 12.1.
Servizi
indica i Servizi (se presenti) descritti nell'Ordine di Acquisto, e si riterrà che comprendano tutte le attività, le funzioni e i servizi necessari per la corretta fornitura, accessori o abitualmente inclusi come parte dei servizi e qualsiasi assistenza che Vita possa ragionevolmente richiedere in relazione alla fornitura dei Beni.
Specifica
comprende tutti i piani, i disegni, i dati o altre informazioni relative ai Beni e/o Servizi forniti da Vita al Venditore o concordati per Iscritto da Vita.
Sub-Responsabile
ha il significato attribuitogli nella Condizione 15.9.5.1o nella Condizione 15.9.5.2a seconda del contesto.
Termini di Fatturazione
indica i termini di fatturazione identificati nell'Ordine di Acquisto.
Termini di Pagamento
indica i termini di pagamento identificati nell'Ordine di Acquisto, in base ai quali Vita pagherà i Beni e/o i Servizi (a seconda del contesto).
Termini Speciali
indica tutti i termini concordati tra Vita e il Venditore e specificati nell'Ordine di Acquisto, e che si applicheranno al rapporto tra Vita e il Venditore.
Titolare
ha il significato datogli nella Condizione 16.9.
Venditore
indica la persona identificata come tale nell'Ordine di Acquisto.
Vita
indica la persona identificata come tale nell'Ordine di Acquisto.
3.2Qualsiasi riferimento in queste Condizioni a una particolare normativa o a una disposizione di una particolare normativa deve essere interpretato come un riferimento a quella particolare normativa come modificata, rimessa in vigore o esteso al momento pertinente e include qualsiasi legislazione subordinata per il momento in vigore fatta in base ad essa.
3.3I titoli di queste Condizioni sono solo per comodità e non influiscono sulla loro interpretazione.
3.4Un riferimento alla persona include le persone giuridiche e non giuridiche.
3.5Qualsiasi frase introdotta dai termini "compreso", "includere", "in particolare" o qualsiasi altra espressione simile deve essere interpretata come illustrativa e le parole che seguono tali termini non limitano il senso delle parole che li precedono.
3.6I riferimenti a "Scritto" e "per Iscritto" includono la comunicazione via e-mail e mezzi di comunicazione durevoli comparabili.
3.7"Responsabile del trattamento", "Interessato", "Trattamento", "Dati personali" e "Violazione dei Dati Personali" hanno lo stesso significato che hanno nella Normativa sulla Protezione dei Dati Personali.
4.BASE D'ACQUISTO
4.1L'Ordine di Acquisto costituisce un'offerta da parte di Vita per l'acquisto dei Beni e/o l'acquisizione dei Servizi in base alle presenti Condizioni.
4.2L'Ordine di Acquisto e le presenti Condizioni si applicano all'Ordine escludendo qualsiasi altro termine e condizione:
4.2.1che il Venditore propone o cerca di imporre o incorporare, anche se tali altri termini e condizioni possono essere presentati in un documento successivo o pretendono di escludere o sostituire qualsiasi Condizione incompatibile con essi; e/o
4.2.2che sono impliciti nel commercio, nell'abitudine, nella pratica o nel corso delle trattative.
4.3L'Ordine di Acquisto decadrà se non accettato dal Venditore entro sette (7) giorni dalla data dell'Ordine di Acquisto.
4.4Nessuna variazione dell'Ordine sarà vincolante se non concordata per iscritto tra i rappresentanti autorizzati di Vita e il Venditore.
4.5L'Ordine di Acquisto sarà considerato accettato dal Venditore alla prima delle seguenti date:
4.5.1il Venditore firma queste Condizioni (o il Venditore emette qualsiasi altra accettazione scritta dell'Ordine di Acquisto); o
4.5.2qualsiasi atto del Venditore che sia coerente con l'adempimento dell'Ordine di Acquisto,
a quel punto e in tale data l'Ordine tra Vita e il Venditore per la fornitura di Beni e/o Servizi in conformità con le presenti Condizioni e il relativo Ordine di Acquisto entrerà in vigore.
4.6In caso di conflitto, ambiguità o incoerenza tra le parti delle presenti Condizioni e gli eventuali Termini Speciali nell'Ordine di Acquisto, il Venditore e Vita concordano che i Termini Speciali si applicheranno all'Ordine tra il Venditore e Vita. In tutti gli altri casi, i termini di queste Condizioni hanno la precedenza.
5.L'ORDINE
5.1La quantità, la qualità e la descrizione dei Beni e/o dei Servizi, fatte salve le presenti Condizioni, saranno come specificato nell'Ordine di Acquisto e/o in qualsiasi Specifica applicabile fornita da Vita al Venditore o concordata per Iscritto da Vita.
5.2I diritti di Vita in queste Condizioni sono in aggiunta ai diritti a favore di Vita ai sensi delle leggi applicabili.
5.3Qualsiasi Specifica fornita da Vita al Venditore, o specificamente prodotta dal Venditore per Vita, in relazione all'Ordine, insieme al copyright, ai diritti di design o a qualsiasi altro diritto di proprietà intellettuale nella Specifica, sarà di proprietà esclusiva di Vita e in considerazione del fatto che Vita ha effettuato l'Ordine, il Venditore cede (se del caso a titolo di cessione presente di diritti futuri) con garanzia di pieno titolo a Vita tutti i suddetti copyright, diritti di design e altra proprietà intellettuale. Il Venditore non potrà divulgare a terzi o utilizzare egli stesso tali specifiche, ad eccezione di:
5.3.1nella misura in cui è o diventa di dominio pubblico senza colpa del Venditore;
5.3.2come richiesto per l'adempimento del presente Ordine; o
5.3.3come richiesto dalla legge.
5.4I materiali, gli impianti, le attrezzature, i macchinari, gli strumenti, gli stampi, i diritti d'autore, i diritti di progettazione o qualsiasi altra forma di diritti di proprietà intellettuale in tutti i disegni, le specifiche e i dati forniti da Vita al Venditore o non forniti ma utilizzati dal Venditore specificamente nella produzione dei Beni ("Materiali Vita") saranno e rimarranno sempre di proprietà esclusiva di Vita, ma saranno tenuti dal Venditore in custodia sicura a proprio rischio, dovranno essere identificati ed etichettati come di proprietà di Vita e mantenuti e tenuti in buone condizioni dal Venditore fino alla restituzione a Vita e non dovranno essere smaltiti se non in conformità alle istruzioni scritte di Vita, né tali elementi potranno essere utilizzati diversamente da quanto autorizzato da Vita per Iscritto, o da quanto necessario per l'esecuzione dell'Ordine.
5.5Il Venditore deve rispettare tutte le leggi, i regolamenti e gli altri requisiti legali applicabili relativi alla produzione, all'imballaggio, al confezionamento e alla consegna dei Beni e/o all'esecuzione dei Servizi.
5.6Il Venditore dovrà sempre fornire i Beni, ed eseguire i Servizi e gli altri obblighi previsti dall'Ordine, in conformità con:
5.6.1l'Ordine;
5.6.2Buona Pratica Industriale; e
5.6.3politiche, procedure e istruzioni ragionevoli fornite da Vita al Venditore di volta in volta.
5.7Il Venditore non rifiuterà irragionevolmente alcuna richiesta da parte di Vita di ispezionare e testare i Beni durante la produzione, la lavorazione o la conservazione presso la sede del Venditore o di terzi prima della spedizione, e il Venditore fornirà a Vita tutte le strutture ragionevolmente necessarie per tale ispezione e test.
5.8Se, a seguito di un'ispezione o di un test, Vita non è convinta che i Beni siano conformi a tutti gli effetti all'Ordine e/o alle Specifiche, e Vita ne informa il Venditore entro trenta (30) giorni dall'ispezione o dal test, il Venditore adotterà tutte le misure necessarie per garantire la conformità. Nonostante l'ispezione o il collaudo, il Venditore rimarrà pienamente responsabile dei Beni e l'ispezione o il collaudo non influirà né ridurrà gli obblighi del Venditore ai sensi dell'Ordine.
5.9I Beni dovranno essere contrassegnati in conformità alle istruzioni di Vita e a qualsiasi regolamento o requisito applicabile del trasportatore, nonché adeguatamente imballati e fissati in modo da raggiungere la destinazione in condizioni integre.
5.10Il Venditore sarà l'unico responsabile della fornitura di tutte le strutture, del Personale del Venditore, delle attrezzature, del software, dei materiali, delle conoscenze tecniche, delle competenze e delle altre risorse necessarie per fornire i Beni ed eseguire i Servizi e gli altri obblighi previsti dall'Ordine, a meno che non sia espressamente indicato diversamente nell'Ordine di Acquisto.
5.11Il Venditore non fornirà o offrirà la fornitura di articoli realizzati secondo le Specifiche, il design o i disegni di Vita a terzi senza il previo consenso scritto di Xxxx.
6.LICENZE, PERMESSI E AUTORIZZAZIONI
6.1Il Venditore dovrà sempre ottenere e mantenere in vigore tutte le licenze, i permessi, le autorizzazioni, le certificazioni, i consensi e i permessi necessari per eseguire i suoi obblighi in base all'Ordine.
6.2Il Venditore informerà Vita di tutte le licenze, permessi, autorizzazioni, certificazioni, consensi e permessi di cui il Venditore è a conoscenza (o di cui dovrebbe ragionevolmente essere a conoscenza) che Vita è tenuta a ottenere e mantenere in relazione al ricevimento dei Beni e dei Servizi.
6.3Il Venditore non dovrà fare o omettere di fare nulla che possa far perdere a Vita qualsiasi licenza, permesso, autorizzazione, certificazione, consenso o permesso su cui Vita fa affidamento per lo svolgimento dell'attività di Vita.
7.PREZZO DEI BENI E DEI SERVIZI
7.1Il Prezzo dei Beni e/o dei Servizi sarà quello indicato nell'Ordine di Acquisto e, se non diversamente indicato e confermato da Vita per Iscritto, sarà:
7.1.1al netto dell'IVA applicabile (che sarà pagabile da Vita previa ricezione di una fattura IVA valida); e
7.1.2comprensivo di tutte le spese di imballaggio, confezionamento, spedizione, trasporto, assicurazione e consegna dei Beni all'Indirizzo di Consegna e di qualsiasi dazio, imposta o tassa diversa dall'IVA.
7.2Vita non sarà responsabile di commissioni, oneri o spese non espressamente identificate nell'Ordine come dovute da Vita. Laddove una tassa, un onere o una spesa non sia espressamente identificata nell'Ordine, la relativa attività sarà svolta dal Venditore senza alcun costo aggiuntivo per Vita.
7.3Nessun aumento del Prezzo può essere fatto (sia a causa di un aumento dei costi dei materiali, della manodopera o del trasporto, della fluttuazione dei tassi di cambio o altro) senza il previo consenso di Vita per iscritto.
7.4Vita ha diritto a qualsiasi sconto per il pagamento rapido, l'acquisto di grandi quantità o il volume di acquisto abitualmente concesso dal Venditore a Vita o ad altri terzi, notificato o meno a Vita e indicato o meno nell'Ordine di Acquisto.
8.TERMINI DI PAGAMENTO
8.1Il Venditore fatturerà a Vita in conformità con i Termini di Fatturazione e, nel caso in cui non siano indicati i Termini di Fatturazione, il Venditore avrà il diritto di fatturare a Vita in qualsiasi momento dopo la consegna dei Beni e/o il completamento dei Servizi, a seconda dei casi.
8.2Ogni fattura deve riportare il numero dell'Ordine di Acquisto o il Riferimento dell'Ordine.
8.3Salvo in caso di una vera e propria controversia o nel caso in cui siano applicabili Termini di Pagamento diversi, Vita pagherà il prezzo dei Beni e/o dei Servizi entro sessanta (60) giorni dalla fine del mese in cui viene ricevuta una fattura IVA valida o alle condizioni di credito estese che possono essere concordate tra Vita e il Venditore.
8.4Vita può compensare con il Prezzo qualsiasi somma dovuta a Vita dal Venditore.
8.5Il Venditore non ha il diritto di sospendere la consegna dei Beni e/o l'esecuzione dei Servizi a causa di somme non pagate.
8.6Se Vita non riesce a pagare qualsiasi importo correttamente dovuto e pagabile da Vita in base all'Ordine, il Venditore è tenuto a notificare Vita e nel caso in cui il pagamento non sia avvenuto dopo quattordici (14) giorni il Venditore può addebitare gli interessi sui pagamenti in ritardo dalla data di scadenza su base giornaliera al tasso di base di Barclays Bank plc di volta in volta in vigore più il due per cento (2%).
9.CONSEGNA
9.1Senza costi aggiuntivi per Vita, i Beni dovranno essere consegnati all'Indirizzo di Consegna e/o i Servizi dovranno essere eseguiti all'Indirizzo di Consegna nella data o nel periodo indicato nell'Ordine di Acquisto, in entrambi i casi durante il normale orario di lavoro di Vita. Il Venditore dovrà scaricare i Beni a proprio rischio e pericolo, come indicato da Vita. Se non diversamente concordato per iscritto tra Vita e il Venditore, i Beni saranno consegnati Incoterms DDP.
9.2Se la data di consegna dei Beni e/o dell'esecuzione dei Servizi deve essere specificata dopo l'inoltro dell'Ordine di Acquisto, Vita dovrà dare al Venditore un ragionevole preavviso della data specificata.
9.3Il tempo di consegna dei Beni e/o di esecuzione dei Servizi (anche in relazione a qualsiasi Data di Esecuzione) è essenziale per l'Ordine.
9.4Se richiesto da Vita, un certificato di analisi e una nota di imballaggio con il numero dell'Ordine di Acquisto (e/o il Riferimento dell'Ordine) devono accompagnare ogni consegna o spedizione dei Beni e devono essere esposti in modo visibile su ogni consegna.
9.5Se Vita ha concordato per Iscritto che i Beni debbano essere consegnata o i Servizi debbano essere eseguiti a rate, l'Ordine sarà trattato come un unico contratto e non separabile. La mancata consegna o esecuzione di una (1) rata da parte del Venditore darà diritto a Vita di scegliere di trattare l'Ordine come ripudiato e comporterà la facoltà di Vita di risolvere l’Ordine ai sensi dell’articolo 1456 C.C..
9.6Vita può rifiutare qualsiasi Bene (in tutto o in parte) consegnato che non sia conforme all'Ordine e/o alla Specifica, e non si riterrà che Xxxx abbia accettato qualsiasi Xxxx finché non abbia avuto un tempo ragionevole per ispezionarlo dopo la consegna o, entro un tempo ragionevole, dopo che qualsiasi difetto non apparente dei Beni sia diventato evidente.
9.7Il Venditore fornirà a Vita in tempo utile tutte le istruzioni o altre informazioni necessarie per consentire a Vita di accettare la consegna dei Beni e/o l'esecuzione dei Servizi.
9.8Vita non è obbligata a restituire al Venditore gli imballaggi o i materiali di imballaggio dei Beni, indipendentemente dal fatto che i Beni siano accettati o meno da Vita.
9.9Se i Beni non vengono consegnati e/o i Servizi non vengono eseguiti alla data di scadenza, Vita ha il diritto, senza limitare qualsiasi altro rimedio, incluso il diritto al maggior danno, di detrarre dal Prezzo o (se Vita ha pagato il Prezzo) di richiedere al Venditore, a titolo di danni liquidati per ritardo, il due per cento (2%) del Prezzo per ogni settimana di ritardo, fino a un massimo del dieci per cento (10%).
10.RISCHIO E PROPRIETÀ
10.1Il rischio di danneggiamento o perdita dei Beni passerà a Vita al termine della consegna a Vita in conformità all'Ordine.
10.2La proprietà dei Beni passerà a Vita al momento della consegna, a meno che il pagamento dei Beni non venga effettuato prima della consegna, nel qual caso passerà a Vita una volta effettuato il pagamento.
11.XXXXXXXX E RESPONSABILITÀ
11.1Il Venditore garantisce a Vita che i Beni:
11.1.1saranno di qualità soddisfacente e adatto a qualsiasi scopo dichiarato dal Venditore o reso noto al Venditore, anche ai sensi dell’articolo 1497 c.c.;
11.1.2sarà esente da difetti di progettazione, materiale e lavorazione;
11.1.3corrisponderà a qualsiasi Specifica o campione pertinente; e
11.1.4rispetterà tutti i requisiti di legge e i regolamenti relativi alla vendita e/o alla fabbricazione dei Beni.
11.2Il Venditore garantisce a Vita che i Servizi:
11.2.1saranno eseguiti da Personale del Venditore adeguatamente qualificato, esperto e addestrato, con la dovuta cura e diligenza e con uno standard di qualità così elevato come è ragionevole per Vita aspettarsi in tutte le circostanze; e
11.2.2sarà eseguito in conformità con tutti i requisiti di legge e i regolamenti relativi ai Servizi.
11.3Senza limitare qualsiasi altro rimedio, se i Beni e/o i Servizi non vengono forniti o eseguiti in conformità all'Ordine e/o alla Specifica, Vita avrà il diritto di
11.3.1richiedere al Venditore di riparare i Beni o di fornire Beni e/o Servizi sostitutivi in conformità all'Ordine entro sette (7) giorni;
11.3.2a discrezione di Vita, e indipendentemente dal fatto che Vita abbia precedentemente richiesto al Venditore di riparare i Beni o di fornire Beni e/o Servizi sostitutivi, trattare l'Ordine come annullato dalla violazione del Venditore e richiedere il rimborso di qualsiasi parte del Prezzo che è stato pagato;
11.3.3recuperare dal Venditore i costi sostenuti da Vita per ottenere servizi e/o forniture sostitutive da parte di terzi in eccesso rispetto al prezzo che Vita avrebbe pagato al Venditore per i Beni in questione e/o altrimenti riparare, sostituire o ripristinare l'articolo o gli articoli in questione; e/o
11.3.4chiedere il risarcimento di qualsiasi altro costo, danno o spesa sostenuta da Vita che sia in qualche modo attribuibile all'inadempienza del Venditore nell'esecuzione degli obblighi previsti dall'Ordine, compresi i costi logistici, la perdita di profitto ed eventuali penali o reclami da parte dei clienti derivanti dalla mancata fornitura da parte del Venditore.
11.4Queste Condizioni si estenderanno a qualsiasi servizio sostitutivo e ai prodotti forniti dal Venditore a Vita.
11.5Il Venditore indennizzerà Vita per intero contro tutte le responsabilità, perdite, danni, costi e spese (comprese le spese legali) attribuite o sostenute o pagate da Vita come risultato di o in relazione a:
11.5.1violazione di qualsiasi garanzia data dal Venditore in relazione ai Beni e/o ai Servizi;
11.5.2qualsiasi reclamo che i Beni (o la loro fabbricazione) violino, o la loro importazione, uso o rivendita, violino il brevetto, il copyright, il diritto di design, il marchio o altri diritti di proprietà intellettuale di qualsiasi altra persona, tranne nella misura in cui il reclamo derivi direttamente dall'istruzione di Vita al Venditore di rispettare specifiche o istruzioni specifiche fornite da Vita (e che, a scanso di equivoci, non include il modo in cui il Venditore esercita qualsiasi discrezione nell'esecuzione di tali istruzioni o specifiche);
11.5.3qualsiasi responsabilità ai sensi della normativa applicabile in materia di consumatori in relazione ai Beni; e/o
11.5.4qualsiasi atto o omissione o negligenza del Venditore o dei suoi dipendenti, agenti o subappaltatori nel (i) fornire, consegnare e installare i Beni; o (ii) eseguire i Servizi.
11.6Né il Venditore né Vita saranno responsabili nei confronti dell'altra parte o saranno considerati in violazione dell'Ordine a causa di un ritardo nell'esecuzione o di una mancata esecuzione di uno qualsiasi dei propri obblighi in relazione ai Beni e/o ai Servizi, se il ritardo o la mancata esecuzione sono al di fuori del ragionevole controllo di quella parte. Senza limitare quanto sopra, le seguenti saranno considerate come cause al di fuori del ragionevole controllo di una delle parti:
11.6.1atto di Dio, esplosione, inondazione, tempesta, incendio o incidente;
11.6.2guerra o minaccia di guerra, sabotaggio, insurrezione, disordini civili o requisizione;
11.6.3atti, restrizioni, regolamenti, statuti, divieti o misure di qualsiasi tipo da parte di qualsiasi autorità governativa, parlamentare o locale;
11.6.4regolamenti di importazione o esportazione o embarghi;
11.6.5scioperi, serrate o altre azioni industriali o controversie commerciali (tranne quelle che coinvolgono i dipendenti della parte interessata);
11.6.6difficoltà nell'ottenere materie prime, manodopera, carburante, parti o macchinari; o
11.6.7mancanza di corrente o guasto ai macchinari.
11.7Nulla in queste condizioni limita o esclude la responsabilità di una delle parti per:
11.7.1morte o lesioni personali causate dalla sua colpa, o dalla colpa dei suoi dipendenti, agenti o subappaltatori (come applicabile);
11.7.2frode o dichiarazione fraudolenta, dolo o colpa grave; o
11.7.3qualsiasi questione rispetto alla quale sarebbe illegale escludere o limitare la responsabilità.
11.8Nulla in queste Condizioni limiterà o escluderà la responsabilità del Venditore:
11.8.1per violazione delle norme applicabili; o
11.8.2in base a qualsiasi indennità prevista dall'Ordine.
11.9Salvo applicazione della condizione 11.7 di cui sopra:
11.9.1Vita non sarà in nessun caso responsabile nei confronti del Venditore, sia per contratto, a titolo extracontrattuale (compresa la colpa), violazione di obblighi di legge o altro, per qualsiasi perdita di profitto, o qualsiasi perdita indiretta o conseguente derivante da o in relazione all'Ordine (compreso, ma non limitato all'uso o alla conservazione dei Beni); e
11.9.2La responsabilità totale di Vita nei confronti del Venditore in relazione a tutti gli altri danni derivanti da o in relazione all'Ordine, sia per contratto, sia a titolo extracontrattuale (compresa la colpa), sia per violazione di obblighi di legge o altro, non potrà in nessun caso superare il Prezzo dell'Ordine.
11.10I diritti di Vita si aggiungono a qualsiasi altro diritto che Vita può avere nei confronti del Venditore ai sensi di legge.
12.RIVENDICAZIONE DEL DIRITTO DI PROPRIETÀ INTELLETTUALE
12.1Senza pregiudicare qualsiasi altro diritto o rimedio che Vita possa avere, se in qualsiasi momento viene avanzata un'accusa di violazione dei diritti di proprietà intellettuale o se è probabile che ci sia una tale violazione ("Rivendicazione dei diritti di proprietà intellettuale "), il Venditore, a scelta di Vita, nel più breve tempo possibile e a spese del Venditore:
12.1.1sostituirà o modificherà i Beni e/o Servizi in questione con sostituti non in violazione, a condizione che tali sostituti non influiscano negativamente sulle prestazioni o sulla funzionalità materiale dei Beni e Servizi in questione; o
12.1.2procurerà a Vita il diritto di continuare a ricevere o utilizzare (a seconda del contesto) i Beni e i Servizi in questione, a condizione che non vi sia alcun effetto negativo (compresa qualsiasi riduzione dell'ambito di utilizzo) dei Beni e Servizi.
12.2Se il Venditore sceglie di modificare l'articolo o di fornire un articolo sostitutivo secondo la condizione 12.1.1 o di procurarsi una licenza secondo la condizione 12.1.2, ma ciò non ha evitato o risolto la Rivendicazione dei diritti di proprietà intellettuale o se c'è un effetto negativo sui Beni, Vita può restituire i Beni al Venditore e, senza pregiudizio di qualsiasi altro diritto o rimedio che Vita possa avere, se Vita procede in tal senso, il Venditore rimborserà integralmente il Prezzo pagato da Vita in base all'Ordine e sarà responsabile di tutti i costi ragionevoli e inevitabili degli articoli sostitutivi in base ai termini dell'Ordine.
13.ASSICURAZIONE
Il Venditore deve mantenere in vigore con una compagnia assicurativa rispettabile un'assicurazione di responsabilità civile professionale, un'assicurazione di responsabilità civile prodotti e un'assicurazione di responsabilità pubblica (ivi inclusa un’assicurazione sulla responsabilità civile) per coprire le responsabilità che possono sorgere in base o in relazione all'Ordine.
14.TERMINE, CESSAZIONE E CLAUSOLA RISOLUTIVA ESPRESSA
14.1L'Ordine resterà in vigore, a meno che o fino a quando non venga terminato in conformità con i suoi termini.
14.2Vita avrà il diritto di annullare gli Ordini di Acquisto in relazione a tutta o solo una parte dei Beni e/o dei Servizi dandone avviso al Venditore in qualsiasi momento prima della consegna e/o della prestazione, nel qual caso l'unica responsabilità di Xxxx sarà quella di pagare al Venditore il Prezzo per i Beni e/o i Servizi in relazione ai quali Vita ha esercitato il suo diritto di recesso, meno il risparmio netto del Venditore sui costi derivanti da tale annullamento.
14.3Vita può risolvere l'Ordine senza responsabilità nei confronti del Venditore, dandone comunicazione a quest'ultimo in qualsiasi momento, se:
14.3.1il Venditore commette una violazione materiale o persistente delle presenti Condizioni;
14.3.2il Venditore stipula un accordo volontario con i suoi creditori o (essendo un individuo o una società) fallisca o (essendo una società) sia soggetto a concordato o vada in liquidazione (diversamente da quanto previsto per la fusione o la ricostruzione) o viene posto in una procedura simile o equivalente alle precedenti ai sensi del diritto applicabile;
14.3.3un creditore prenda possesso, o venga nominato un curatore, di qualsiasi proprietà o bene del Venditore;
14.3.4il Venditore cessa, o minaccia di cessare, di esercitare l'attività;
14.3.5c'è frode, dolo o colpa grave da parte del Venditore o di qualsiasi personale del Venditore; o
14.3.6Vita apprende ragionevolmente che uno qualsiasi degli eventi di cui sopra sta per verificarsi in relazione al Venditore e lo notifica di conseguenza.
14.4Alla cessazione dell'Ordine o all'annullamento di un Ordine di Acquisto per qualsiasi motivo:
14.4.1il Venditore rimborserà immediatamente a Vita tutti gli importi che gli sono stati pagati in anticipo in relazione alle merci e/o ai servizi che sono stati terminati o cancellati, fatto salvo il diritto di Vita al maggior danno; e
14.4.2il Venditore dovrà restituire immediatamente a Vita tutte le Informazioni Riservate di Vita e tutti gli altri oggetti e materiali di proprietà di Vita e fornire immediatamente a Vita tutte le merci (complete o meno). Se il Venditore non lo fa, Vita può entrare nei locali del Venditore e prenderne possesso. Fino alla loro restituzione o consegna, il Venditore sarà l'unico responsabile della loro custodia e non li utilizzerà per nessuno scopo non connesso all'Ordine.
14.5CLAUSOLA RISOLUTIVA ESPRESSA - Le parti concordano espressamente che Vita ha la facoltà di risolvere immediatamente uno qualsiasi degli Ordini, ai sensi dell'articolo 1456 del Codice Civile (clausola risolutiva espressa) mediante avviso da inviare al Venditore con le modalità di cui alla clausola 19.3, se il Venditore è inadempiente ai propri obblighi, e in particolare, agli obblighi di cui alle clausole 9.5, 16.2, 17.4 nonché ai sensi della clausola 14.3. Il diritto di Vita al risarcimento di tutti i danni subiti a causa dell'inadempimento del Venditore rimane impregiudicato.
14.6La cessazione dell'Ordine non pregiudica i diritti e i doveri di entrambe le parti maturati prima della cessazione. Le Condizioni che espressamente o implicitamente hanno effetto dopo la cessazione continueranno ad essere applicabili nonostante la cessazione.
15.RISERVATEZZA E PROTEZIONE DEI DATI
15.1Salvo quanto previsto dalla legge, il Venditore manterrà la massima riservatezza su tutto il know how tecnico o commerciale, le Specifiche, le invenzioni, i processi o le iniziative che sono di natura confidenziale e che sono stati divulgati al Venditore da Vita o dai suoi agenti e qualsiasi altra informazione confidenziale riguardante l'attività di Vita o i suoi prodotti che il venditore può ottenere e il Venditore limiterà la divulgazione di tale materiale confidenziale ai suoi dipendenti, agenti o subappaltatori che hanno bisogno di conoscere lo stesso allo scopo di adempiere agli obblighi del Venditore nei confronti di Xxxx e il Venditore garantirà che tali dipendenti, agenti o subappaltatori siano soggetti a obblighi di riservatezza non meno onerosi di quelli che vincolano il Venditore.
15.2Vita prende sul serio la protezione della privacy e della riservatezza. Vita è consapevole che tutti i suoi clienti hanno il diritto di sapere che i loro dati personali non saranno utilizzati per scopi non voluti da loro.
15.3Una parte ("Parte ricevente") manterrà la massima riservatezza su tutte le Informazioni riservate che le sono state rivelate, o altrimenti ottenute dall'altra parte, o da qualsiasi persona per conto dell'altra parte, e non utilizzerà tali Informazioni Riservate o le divulgherà in modo diverso da quanto necessario per l'esecuzione dell'Ordine.
15.4La Parte Ricevente limiterà la divulgazione di tali Informazioni Riservate ai suoi dipendenti, agenti o subappaltatori che hanno bisogno di conoscerle allo scopo di adempiere agli obblighi della Parte Ricevente o di esercitare i suoi diritti ai sensi dell'Ordine, e si assicurerà che tali dipendenti, agenti o subappaltatori siano soggetti ad obblighi di riservatezza corrispondenti a quelli che si applicano alla Parte Ricevente.
15.5Le condizioni 15.3 e 15.4 non si applicano nella misura in cui la divulgazione è un requisito di qualsiasi requisito legale o regolamentare applicabile.
15.6Vita e il Venditore osserveranno debitamente tutti i loro rispettivi obblighi ai sensi della Normativa sulla Protezione dei Dati Personali che sorgono in relazione alla fornitura dei Beni e/o dell'Ordine.
15.7Nel caso in cui il Venditore fornisca a Vita i Dati Personali di qualsiasi persona (compresi i dipendenti, gli ex dipendenti o qualsiasi altra terza parte) da Trattare per conto del Venditore, il Venditore dovrà garantire di avere l'autorità per farlo e che il Venditore abbia rispettato la Normativa sulla Protezione dei Dati Personali.
15.8I dettagli del Trattamento dei Dati Personali ai sensi dell'Ordine sono indicati nell'Ordine di Acquisto e nell'Allegato 1.
15.9Nella misura in cui il Venditore o Vita (il "Responsabile ") tratta i dati personali per l'altro (il "Titolare") come Responsabile del trattamento, il Responsabile dovrà:
15.9.1Trattare i Dati Personali esclusivamente su istruzioni documentate del Titolare, incluso l'Ordine, al fine di fornire o ricevere i Beni e/o Servizi (a seconda del contesto);
15.9.2Trattare solo i tipi di Dati Personali, relativi alle categorie di Interessati, e nel modo richiesto per fornire o ricevere i Beni e/o Servizi (come richiesto dal contesto) secondo le modalità concordate dalle parti;
15.9.3adottare tutte le misure richieste dall'articolo 32 del GDPR per garantire la sicurezza dei Dati Personali;
15.9.4adottare misure ragionevoli per garantire l'affidabilità del personale che può avere accesso ai Dati Personali e il loro trattamento dei Dati Personali come confidenziali;
15.9.5nel caso in cui il Responsabile sia:
15.9.5.1Vita, essere generalmente autorizzata a nominare terzi per il trattamento dei dati personali ("Sub-Responsabile"), a condizione di notificare al Venditore i Sub-Responsabili di Vita e di soddisfare altrimenti le condizioni di cui all'articolo 28 (2) e (4) del GDPR; o
15.9.5.2il Venditore, non permettere a terzi di trattare i Dati Personali ("Sub-Responsabile") senza il previo consenso Scritto del Venditore, consenso che deve essere subordinato al rispetto delle condizioni di cui all'articolo 28 (2) e (4) del GDPR;
15.9.6notificare prontamente, e in ogni caso entro cinque (5) giorni lavorativi, al Titolare qualsiasi comunicazione da parte di un Interessato in merito al Trattamento dei propri Dati Personali, o qualsiasi altra comunicazione (anche da parte di un'autorità di controllo) relativa agli obblighi di entrambe le parti ai sensi della Normativa sulla Protezione dei Dati Personali in relazione ai Dati personali;
15.9.7senza indebito ritardo, notificare al Titolare qualsiasi Violazione di Dati Personali, tale notifica deve includere tutte le informazioni ragionevolmente richieste dal Titolare per rispettare gli obblighi imposti al Titolare ai sensi della Normativa sulla Protezione dei Dati Personali;
15.9.8in relazione a qualsiasi Trattamento di Dati Personali al di fuori dello Spazio Economico Europeo, adottare le misure necessarie per garantire che il Trattamento sia conforme alla Normativa sulla Protezione dei Dati Personali
15.9.9permettere al Titolare, con un ragionevole preavviso, di ispezionare e verificare le strutture utilizzate dal Responsabile per elaborare i Dati Personali e tutti i registri mantenuti dal Responsabile relativi a tale Trattamento;
15.9.10fornire qualsiasi assistenza ragionevolmente richiesta dal Titolare in relazione a:
15.9.10.1qualsiasi comunicazione ricevuta ai sensi della Condizione 15.9.6, nonché qualsiasi comunicazione equivalente ricevuta direttamente dal Titolare; e
15.9.10.2qualsiasi Violazione dei Dati Personali, anche adottando qualsiasi misura tecnica e organizzativa appropriata indicata dal Titolare; e
15.9.10.3garantire il rispetto degli obblighi di cui agli articoli da 32 a 36 del GDPR, avendo riguardo alla natura del trattamento e delle informazioni a disposizione del Responsabile; e
15.9.11cessare prontamente il Trattamento dei Dati Personali al termine o alla scadenza dell'Ordine e, a scelta del Responsabile, restituire o cancellare in modo sicuro i Dati Personali.
16.ANTI-CORRUZIONE
Il Venditore deve, e deve garantire che tutti i suoi dipendenti, personale, funzionari e terzi, appaltatori, lavoratori, agenti e consulenti debbano:
rispettare tutte le leggi, gli statuti, i regolamenti, le direttive e i codici applicabili in materia di anticorruzione, compresi, ma non solo, il Xxxxxxx Xxx 0000, il Foreign Corrupt Practices Xxx 0000 e le leggi emanate in conformità con la Convenzione dell'Organizzazione per la cooperazione e lo sviluppo economico sulla lotta alla corruzione di funzionari pubblici stranieri nelle transazioni commerciali internazionali; e
rispettare il codice etico, il codice di condotta aziendale e le politiche anticorruzione di Vita, che Vita può aggiornare di volta in volta e mettere a disposizione del Venditore, anche tramite pubblicazione sul sito web di Vita.
La violazione di questa Condizione 16 da parte del Venditore sarà considerata una grave inadempimento dell'Ordine da parte del Venditore e attribuirà a Vita la facoltà di risolvere l’Ordine ai sensi dell’articolo 1456 c.c..
-
Nessuna delle due parti si impegnerà in qualsiasi pratica che equivalga a:
schiavitù o servitù (ciascuno interpretato conformemente all'articolo 4 della Convenzione per la salvaguardia dei diritti dell'uomo e delle libertà fondamentali del 4 novembre 1950 e successive modifiche);
lavoro forzato o obbligatorio (come definito dalla Convenzione dell'Organizzazione Internazionale del Lavoro sul lavoro forzato del 1930 (n. 29) e dal Protocollo);
traffico di esseri umani; o
organizzare o facilitare il viaggio di un'altra persona al fine di sfruttarla.
Ciascuna parte deve e farà in modo che i suoi funzionari, dipendenti, agenti, subappaltatori e qualsiasi altra persona che svolga servizi per o per conto di essa in relazione all'Ordine debbano:
rispettare tutte le leggi applicabili in materia di schiavitù, servitù, lavoro forzato o obbligatorio o traffico di esseri umani ("Leggi antischiavitù");
non fare o omettere di fare alcun atto o cosa che costituisca o possa costituire un'infrazione ai sensi di qualsiasi Legge antischiavitù;
non impiegare o impegnarsi consapevolmente in pratiche che costituiscono o possono costituire un reato ai sensi di qualsiasi Legge anti-schiavitù e non nominare o stipulare consapevolmente contratti con qualsiasi persona che sia stata condannata o perseguita in qualsiasi giurisdizione in relazione a un reato o presunto reato ai sensi di qualsiasi Legge anti-schiavitù;
non commettere alcun atto od omissione che causi o possa causare all'altra parte di violare o commettere un'infrazione ai sensi di qualsiasi legge anti-schiavitù; e
notificare prontamente all'altra parte qualsiasi violazione della Condizione 17.1 e/o della presente Condizione 17.2.
Ciascuna parte fornirà all'altra l'assistenza e le informazioni che ragionevolmente richiederà di volta in volta per:
eseguire qualsiasi attività richiesta da qualsiasi governo, ente o agenzia di regolamentazione in qualsiasi giurisdizione rilevante ai fini della conformità con qualsiasi legge anti-schiavitù applicabile;
preparare una dichiarazione sulla schiavitù e il traffico di esseri umani come richiesto dall'articolo 54 del Modern Slavery Xxx 0000 e includere le questioni di cui all'articolo 54(5) di tale legge; e
condurre la due diligence e misurare l'efficacia dei passi che sta facendo o che desidera per garantire che le pratiche di schiavitù moderna non abbiano luogo nella sua catena di approvvigionamento.
La violazione di questa Condizione 17 da parte del Venditore sarà considerata grave inadempimento dell'Ordine da parte del Venditore e attribuirà a Vita la facoltà di risolvere l’Ordine ai sensi dell’articolo 1456 c.c..
WHISTLEBLOWING
Il Venditore si assicurerà di avere in atto (e che il personale del Venditore ne sia a conoscenza) una procedura in base alla quale il personale del Venditore notificherà immediatamente al rappresentante autorizzato del Venditore per tali scopi qualsiasi negligenza o atto illecito o altri eventi negativi che si verifichino in relazione alla fornitura dei Beni e/o dei Servizi. Il Xxxxxxxxx indagherà prontamente su tutte le notifiche e informerà Vita di qualsiasi notifica che, se accurata, influenzerebbe Vita, i Beni e/o i Servizi o il funzionamento dell'attività di Vita.
19.GENERALE
19.1Vita è un membro del gruppo di società la cui holding è Vita Global Holdings Limited, e di conseguenza Vita può adempiere a qualsiasi suo obbligo – e il Venditore rinuncia a qualsiasi diritto di opposizione ai sensi dell’articolo 1180 cc - o esercitare qualsiasi suo diritto ai sensi del presente documento da sola o attraverso qualsiasi altro membro del suo gruppo, a condizione che qualsiasi atto o omissione di tale altro membro sia considerato come atto o omissione di Vita. Qualsiasi società del gruppo di volta in volta di Vita Global Holdings Limited può far valere a proprio vantaggio qualsiasi termine dell'Ordine. Nonostante quanto sopra, qualsiasi termine dell'Ordine può essere variato, emendato o modificato o l'Ordine può essere sospeso, annullato o risolto mediante accordo scritto tra le parti o può essere rescisso, in ogni caso senza il consenso di qualsiasi società del gruppo di Vita Global Holdings Limited.
19.2Ogni Ordine è personale per il Venditore e il Venditore non può cedere o trasferire o pretendere di cedere o trasferire a qualsiasi altra persona nessuno dei suoi diritti o subappaltare nessuno dei suoi obblighi ai sensi dell'Ordine.
19.3Qualsiasi comunicazione richiesta o consentita da una parte all'altra ai sensi delle presenti Condizioni dovrà essere inviata per Iscritto all'altra parte presso la sua sede legale o la sua sede d'affari principale o a qualsiasi altro indirizzo che possa essere stato notificato al momento rilevante dalla parte interessata ai sensi della presente disposizione e tale comunicazione dovrà essere consegnata a mano, per posta prioritaria o estera o via fax o via PEC. Le comunicazioni notificate a mano o via fax o via PEC saranno considerate notificate immediatamente, a condizione che, (i) nel caso di avvisi notificati via fax, si ottenga una ricevuta di trasmissione e (ii) nel caso di avvisi notificati via PEC, si ottenga una ricevuta di consegna. Le comunicazioni notificate per posta prioritaria saranno considerate notificate due (2) giorni dopo l'invio se inviate ad un indirizzo del italiano o sette (7) giorni dopo l'invio se inviati ad un indirizzo estero.
19.4Nessuna rinuncia da parte di Vita a qualsiasi violazione dell'Ordine da parte del Venditore sarà considerata come una rinuncia a qualsiasi successiva violazione della stessa o di qualsiasi altra disposizione. La mancata o ritardata esecuzione, anche parziale, di una disposizione dell'Ordine da parte di Vita non potrà essere interpretata come una rinuncia ad alcuno dei suoi diritti ai sensi dell'Ordine.
19.5Se una qualsiasi disposizione di queste Condizioni è ritenuta da qualsiasi autorità competente non valida o inapplicabile in tutto o in parte, tale disposizione (o parte di essa) sarà considerata separabile e la validità delle altre disposizioni di queste Condizioni e il resto della disposizione in questione non sarà influenzata.
19.6Il Venditore, su richiesta di Xxxx, dovrà compiere (o far compiere) tutti gli ulteriori atti e le cose e l'esecuzione di tutti gli altri documenti che Vita potrà di volta in volta richiedere al fine di assicurare a Vita il pieno beneficio dell'Ordine.
19.7Nulla nell'Ordine deve essere interpretato come la costituzione di una partnership o joint venture di qualsiasi tipo tra le parti o come la nomina di una parte come agente per l'altra parte per qualsiasi scopo e nessuna parte avrà l'autorità di vincolare l'altra parte o di contrarre a suo nome per qualsiasi scopo.
19.8Salvo quanto diversamente previsto nelle presenti Condizioni, l'Ordine costituirà l'intero accordo tra le parti in relazione alle questioni in esso discusse e nessun altro termine sarà applicabile ad esso. Il Venditore non potrà fare affidamento su assicurazioni, dichiarazioni o termini derivanti da trattative precontrattuali; né gli stessi opereranno come parte del presente Ordine o come garanzia collaterale o contratto collaterale, a meno che gli stessi non siano stati confermati da Vita per iscritto o identificati espressamente nell'Ordine di acquisto di Vita come garanzie o condizioni su cui il Venditore fa affidamento.
19.9L'Ordine e tutti gli obblighi extracontrattuali derivanti da o in relazione ad esso saranno regolati e interpretati in conformità con le leggi Italiane e tutte le controversie derivanti da esso saranno sottoposte alla competenza esclusiva del tribunale di Milano. Le parti convengono espressamente di escludere e disconoscere l'applicazione delle disposizioni della Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti per la vendita internazionale di beni (nota anche come Convenzione di Vienna), e qualsiasi convenzione o legislazione successiva, all'Ordine.
Ai sensi e per gli effetti dell'art. 1341 e 1342 del Codice Civile, il Venditore conferma di aver letto ed espressamente approvato i seguenti articoli: 4.2 (Base d'Acquisto), 5.2, 5.3, 5.7, 5.8, 5.10, 5.11 (L'Ordine), 7 (Prezzo dei Beni e Servizi), 8.4, 8.5, 8.6 (Termini di Pagamento), 9.3, 9.5, 9.6, 9.8, 9. 9 (Consegna), 11.3, 11.5, 11.8, 11.9, 11.10 (Xxxxxxxx e responsabilità) 14.2, 14.4, (Xxxxxxx, cessazione e clausola risolutiva espressa), 19.1, 19.2, 19.8, 19.9 (Generale).
FIRMATO DA:
in nome e per conto del VENDITORE
Datato:
ALLEGATO 1: TRATTAMENTO DEI DATI, DATI PERSONALI E PERSONE INTERESSATE
-
Descrizione
Dettagli
Oggetto e durata del Trattamento
Come descritto nell'Ordine.
Natura e scopi del Trattamento
Come descritto nell'Ordine.
Tipo di Dati Personali
Dati dei dipendenti: nome, titolo, sesso, qualifica professionale, data di nascita, dati personali di contatto (indirizzo, numero di telefono, indirizzo e-mail), dati di contatto sul lavoro (numero di telefono, indirizzo e-mail), numero di dipendente, dati personali contenuti nelle note di riunione, telefono o presenza.
Dati dei clienti e dei partner commerciali: nome, titolo, sesso, indirizzo di lavoro, e-mail di lavoro, numeri di telefono di lavoro e titolo di lavoro.
Categorie di Interessati
Dipendenti, ex dipendenti e lavoratori del gruppo Venditore. Clienti, partner commerciali e fornitori del gruppo Venditore.
VERSIONE APRILE 2021 (ITA)