Condizioni generali di fornitura del servizio ASP di Siemens AG, Automation and Drives
Condizioni generali di fornitura del servizio ASP di Siemens AG, Automation and Drives
Nell'ambito della propria attività di automazione industriale, la divisione Automation and Drives di Siemens AG (di seguito denominata "Siemens") offre la fornitura di un servizio applicativo in modalità ASP (Application Service Providing). L'erogazione di detto servizio da parte di Siemens nei confronti della controparte contrattuale (di seguito denominata "Cliente") è disciplinata dalle disposizioni riportate qui di seguito. Le condizioni generali di contratto del Cliente sono applicabili solo nella misura in cui ne venga accertata la conformità alle presenti disposizioni, ovvero previo consenso esplicito di Siemens in forma scritta. La natura e l'entità delle prestazioni erogate (di seguito denominate "ePS Network Services") si evincono dalla conferma d'ordine e dalla documentazione ASP. Qualora Siemens, in casi particolari e su richiesta del Cliente, fornisca prestazioni di servizio specifiche di terzi, gli accordi tra Cliente e tale parte saranno disciplinati esclusivamente dalle condizioni generali di contratto reciprocamente stipulate.
1 Oggetto della fornitura
1.1 Siemens eroga al Cliente il servizio concordato, denominato ePS Network Services. La fornitura di detto servizio da parte di Siemens avviene tramite Internet. Il collegamento del Cliente, il mantenimento della connessione di rete, la fornitura e la disponibilità dell'hardware richiesto per l'accesso al servizio non costituiscono oggetto del contratto. Nella misura in cui la fornitura e la disponibilità di un software richiesto dal cliente costituiscano oggetto del presente contratto, il rilascio di tale software al cliente con sede in Germania avviene in conformità con le condizioni generali in materia di concessione di prodotti software per la tecnica di automazione e azionamento a licenziatari con sede in Germania; ai clienti con sede al di fuori della Germania si applicano le condizioni generali in materia di concessione di prodotti software per la tecnica di automazione e azionamento (Automation and Drives) a licenziatari con sede al di fuori della Germania. È responsabilità esclusiva del Cliente predisporre una connessione di rete confacente alle proprie esigenze.
1.2 Siemens conferisce al Cliente, a titolo oneroso, il diritto non esclusivo, non trasferibile e non sublicenziabile di utilizzare – per il numero di utenti concordato e per la durata di tempo stabilita – il software necessario per la fruizione del servizio ePS Network Services sui sistemi IT Siemens, in conformità con le disposizioni vigenti. La cessione del software al cliente è esclusa. In caso di rilascio di nuove versioni, release o aggiornamenti del software da parte di Siemens, si applicano le condizioni del presente contratto in materia di prodotti software. Se non diversamente concordato per iscritto, Siemens non è vincolata ad alcun obbligo di rilascio di nuove versioni, release o aggiornamenti.
1.3 Il Cliente ha il diritto di scaricare e riprodurre il software e gli altri dati in suo possesso solo nel caso e nella misura in cui ciò costituisca presupposto imprescindibile ai fini della fruizione delle prestazioni di servizio pattuite. È fatto divieto al Cliente di retrocompilare il software necessario per la fruizione del servizio ePS Network Services, ovvero di estrapolare dal software parti di programma o ridistribuire il codice sorgente del software in forma completa o parziale, fatte salve le disposizioni di legge obbligatorie.
1.4 Nella documentazione utente Siemens a corredo dei prodotti forniti – disponibile esclusivamente in forma elettronica – sono contenute informazioni dettagliate e prescrizioni per l'utilizzo del servizio ePS Network Services. Siemens conferisce al Cliente, a titolo oneroso, il diritto non esclusivo, non trasferibile e non sublicenziabile di scaricare la documentazione utente e di riprodurla, senza modifica alcuna e limitatamente all'ambito previsto, ai fini della fruizione del servizio ePS Network Services; l'esercizio di tale diritto è subordinato all'ottemperanza a specifici adempimenti di legge in materia di diritti di protezione. La rielaborazione e la divulgazione della documentazione utente sono ammesse solo previo consenso scritto di Siemens.
1.5 Siemens mette a disposizione del cliente lo spazio in memoria concordato per la fruizione del servizio ed è responsabile della protezione dei dati trasmessi. Nella misura in cui l'onere conseguente sia finanziariamente e tecnicamente sostenibile, Siemens si impegna ad adottare opportune misure di protezione delle informazioni, quali firewall e sistemi di controllo delle intrusioni, al fine di impedire l'accesso non autorizzato ai dati del cliente e la trasmissione di codici dannosi (virus, cavalli di troia o simili). Il Cliente è informato che la protezione assoluta non esiste. Nel caso in cui non sia economicamente e tecnicamente possibile e sostenibile rimuovere completamente la minaccia attraverso misure alternative, Siemens si riserva la facoltà di eliminare i dati contenenti codice dannoso; nella misura possibile e ove tale azione fosse prevedibile, Siemens si impegna a fornirne debita comunicazione al Cliente.
1.6 Siemens offre corsi di formazione previo accordo e dietro corresponsione di un compenso aggiuntivo.
1.7 Siemens mette a disposizione del cliente i codici di accesso e le password richiesti (insieme denominati "dati di accesso"). Il Cliente si impegna a rendere noti i dati di accesso esclusivamente ai propri collaboratori autorizzati, a preservarne il carattere di riservatezza, ovvero a garantire che suddetti collaboratori si conformino a tale
vincolo, nonché a fornire a Siemens tempestiva comunicazione in caso di sospetto che persone non autorizzate ne siano entrate in possesso, in toto o in parte. Siemens si riserva il diritto di accertare l'ottemperanza a suddette disposizioni attraverso l'utilizzo di file di registro. Se non diversamente specificato, Siemens declina ogni responsabilità in relazione a danni determinati dal mancato rispetto degli obblighi di cui al presente comma.
1.8 In qualsiasi momento Siemens ha facoltà di cessare l'erogazione del servizio ePS Network Services reso a titolo gratuito. In questo caso, Siemens fornirà al Cliente debita comunicazione di cessazione del servizio ePS Network Services tramite posta elettronica o mediante notifica pubblicata sul portale Web.
2 Dovere di collaborazione del cliente
2.1 Il Cliente è personalmente responsabile dell'inserimento, della conservazione e del contenuto dei dati e delle informazioni necessari per la fruizione del servizio ePS Network Services. È fatto divieto al Cliente di immettere informazioni che potrebbero pregiudicare il servizio ePS Network Services, il software, le informazioni o le funzionalità dei sistemi IT di Siemens o di terze parti, con particolare riferimento alla loro disponibilità e integrità. A tal fine, il Cliente si impegna ad accertare la provenienza sicura dei dati e delle informazioni immesse prima del loro inserimento e ad installare applicazioni antivirus aggiornate e conformi allo stato dell'arte della tecnologia. Qualora il Cliente debba inoltrare a Siemens dati o informazioni provenienti da altri clienti o da terzi, è indispensabile che ottenga, in via preventiva, il consenso di inoltro di suddette informazioni a Siemens dal cliente specifico o dal terzo interessato. Il Cliente si impegna, in prima istanza, a tenere Siemens indenne da qualsivoglia pretesa o costo da parte di altri clienti o terzi in relazione all'utilizzo dei dati o delle informazioni suddette.
2.2 Il Cliente nominerà per Siemens un esperto rappresentante incaricato di fornire le informazioni necessarie all'attuazione dell'accordo e che sarà investito di potere decisionale.
2.3 In relazione a suddetti doveri di collaborazione sostanziale, il Cliente è altresì tenuto ad adottare opportuni comportamenti di cooperazione e a creare presupposti atti ad incentivarli, in particolare ove esplicitamente richiesto da Siemens e nel caso in cui le misure necessarie non risultino eccessivamente onerose. Per opportuni comportamenti di cooperazione si intendono, in particolare, il riconoscimento del diritto di accesso illimitato ai controlli macchina e ai sistemi del cliente, nonché della regolare connessione a Internet di suddetti controlli e sistemi (tra cui collegamento in rete e configurazione di un firewall).
2.4 Ai fini di un’ottimizzazione e un miglioramento dell’ePS Network Service, il Cliente concede a Siemens l’utilizzo di dati e informazioni del cliente, fatta eccezione per i dati personali, i quali saranno resi accessibili a Siemens sul proprio server.
2.5 Il Cliente ha l’obbligo di utilizzare i dati e/o le informazioni esterni resi accessibili nell’ambito di un data pooling da parte di Siemens o di un altro cliente esclusivamente per scopi propri ed esclusivamente all’interno del relativo oggetto del contratto. In particolare, il Cliente è obbligato a impedire che terze parti possano ottenere l’accesso ai suddetti dati e/o informazioni oppure procurarsi autonomamente l’accesso a questi. Se, nell’ambito di un data pooling, un Cliente concede a una terza parte l’accesso a dati e/o informazioni, egli deve opportunamente specificare in forma scritta alla terza parte, prima della concessione di tale accesso, l’obbligo al rispetto di tutti i vincoli derivanti dal presente contratto. Tuttavia, il Cliente non ha il diritto di consentire a terze parti l'accesso ad altri dati e/o informazioni diversi dai propri o di cui egli stesso non ha il diritto di disporre. Qualora accertata l'inosservanza del Cliente ai succitati obblighi, questi sarà tenuto a rimborsare a Siemens tutti i danni derivanti da tale inadempimento, nonché a manlevare Siemens da eventuali pretese di terzi e/o di altri clienti di qualsivoglia natura.
3 Limitazioni alla fruizione dell'offerta di servizio
3.1 Tutte le informazioni contenute nelle pagine del sito Web Siemens, in particolare testi, immagini, documenti audio e dati, sono in genere tutelate da copyright di Siemens o di terze parti, in particolare per quanto attiene ai diritti di autore. Qualsivoglia utilizzo di suddetti contenuti, in particolare la riproduzione, la divulgazione, la rappresentazione, la pubblicazione, la trasmissione o altre forme di diffusione o rielaborazione e trasformazione, è ammesso solo previo consenso scritto di Siemens o del terzo interessato. Ciò premesso, suddette informazioni devono essere utilizzate dal Cliente in conformità con le disposizioni convenute e nell'ambito della fruizione del servizio ePS Network Services, nonché essere adattate alle esigenze del Cliente nel quadro delle direttive Siemens.
3.2 Nella fruizione del servizio ePS Network Services, il Cliente si impegna ad osservare tutte le leggi applicabili e le normative vigenti, nonché eventuali altre direttive o disposizioni supplementari emanate da Siemens o terze parti. In particolare, è vietato immettere o trasmettere informazioni e dati in contrasto con le normative vigenti e il buon costume, ovvero altrimenti divulgare informazioni e dati in violazione di diritti di proprietà industriale, diritti di proprietà intellettuale o altri diritti di terze parti (di seguito denominati "dati illegittimi"). Siemens si riserva la facoltà di bloccare l'accesso ai dati illegittimi ove tale illegittimità fosse appurata, ovvero sussista al riguardo un sospetto legittimo o giustificato da un'obiettiva situazione di fatto. Questo vale, in particolare, nel caso in cui il blocco sia disposto dal tribunale o dall'autorità competente, ovvero nei confronti del terzo sia resa attendibile l'illegittimità delle informazioni o dei dati suddetti. Qualora una limitazione del blocco dei contenuti illegittimi fosse giudicata inattuabile o inaccettabile, Siemens è autorizzata a ricorrere al blocco dell'intero servizio ePS Network Services a discapito del rispettivo Cliente.
3.3 In presenza di inadempimento grave o ripetuto ovvero di persistente inosservanza degli obblighi contrattuali o legali ad opera della controparte, Siemens si riserva il diritto, a propria discrezione, di cessare in via provvisoria, in tutto o in parte, l'erogazione del servizio ePS Network Services al Cliente, ovvero di rescindere il contratto per giusta causa e in anticipo rispetto alla sua naturale scadenza. È altresì riconosciuto a Siemens il diritto al rimborso di eventuali spese sostenute in relazione a suddetta misura cautelativa nei confronti del Cliente, sotto forma di fatturazione maggiorata in conformità con il listino prezzi Siemens corrente. Qualora accertata l'inosservanza del Cliente ai propri obblighi contrattuali o legali, questi sarà tenuto a rimborsare a Siemens tutti i danni derivanti da tale inadempimento, nonché a manlevare Siemens da eventuali pretese di terzi di qualsivoglia natura.
4 Disponibilità del servizio ePS Network Services
4.1 In linea di principio, il servizio ePS Network Services è fruibile dal 1 gennaio al 31 dicembre di ogni anno, dal primo all'ultimo giorno di calendario del mese e dalle ore 00.00 alle ore 24.00 (di seguito denominato "tempo di fruizione"). La minima disponibilità media mensile si evince dalla conferma d'ordine di Siemens o dalla documentazione ASP. Nel tempo rimanente (di seguito denominato "tempo di interruzione") viene respinta qualsivoglia pretesa circa la fruizione del servizio ePS Network Services; cionondimeno, non va esclusa a priori la sua disponibilità, eventualmente con possibili limitazioni e sospensioni improvvise. In tal caso, considerato il carattere aleatorio della prestazione, nel tempo di interruzione il Cliente potrà fruire del servizio ePS Network Services a proprio esclusivo rischio – in particolare, potrà utilizzare solo i dati la cui perdita o eventuale modifica non comportino gravi conseguenze e, nello specifico, possano essere ripristinati con un certo agio. Siemens informerà il Cliente dell'imminente interruzione del servizio tramite un messaggio di posta elettronica o mediante pubblicazione della relativa notifica sul portale Web. Qualora verifichi l'effettiva indisponibilità del servizio ePS Network Services, il Cliente è tenuto a darne tempestiva comunicazione a Siemens. Tale obbligo non sussiste nel caso in cui il servizio sia indisponibile per l'esecuzione di interventi di manutenzione e riparazione prevedibili e preannunciati da Siemens (comma 4.2).
4.2 Siemens si riserva altresì il diritto di rendere indisponibile il servizio ePS Network Services anche durante il
tempo di fruizione per l'esecuzione di interventi di manutenzione e riparazione prevedibili; in tal caso, Siemens ne fornirà debita comunicazione al Cliente tramite posta elettronica o mediante notifica sul portale Web e si impegnerà, quanto prima, a compensare tale interruzione straordinaria limitando per almeno la stessa durata il tempo di interruzione regolare.
4.3 Siemens offre assistenza al cliente previo accordo e dietro corresponsione di un compenso aggiuntivo.
4.4 Se per motivi imputabili a Siemens o ai propri agenti non è stata garantita la disponibilità del servizio ePS Network Services per il software ai sensi del comma 4.1 del presente contratto e qualora tale difformità dall'accordo non rientri nei casi previsti al paragrafo 4.2, il Cliente avrà diritto a una riduzione dell'ammontare mensile del canone annuo (1/12) corrispondente alla quota percentuale mensile di mancata disponibilità. Se per motivi dipendenti da Siemens l'indisponibilità del servizio ePS Network Services si dovesse ripetere per quattro volte in un mese per due ore consecutive, il Cliente avrà diritto alla rescissione straordinaria del contratto. Il diritto alla rescissione straordinaria decade nel momento in cui il Cliente non ottemperi all'obbligo di comunicare a Siemens, per iscritto o per telex, suddetta volontà entro una settimana dal sopraggiunto presupposto di rescissione.
4.5 Qualora le segnalazioni di guasto del Cliente a Siemens costituiscano fonte reiterata di allarme ingiustificato, colposo o doloso, Siemens ha facoltà di addebitare al Cliente le spese conseguenti la presa in carico delle segnalazioni suddette per un importo minimo di € 25,00. Le parti si riservano altresì il diritto di rivendicare un danno maggiore o minore.
4.6 Siemens si riserva la facoltà di bloccare l'accesso di un utente del Cliente che dovesse utilizzare per tre volte consecutive dati di accesso non validi. Qualora l'utente del cliente sia esso stesso responsabile del blocco del sistema, Siemens è autorizzata ad addebitare in fattura al Cliente i costi di riabilitazione del servizio per un importo minimo di € 25,00. Le parti si riservano altresì il diritto di rivendicare un danno maggiore o minore.
5 Costi
5.1 Se non diversamente concordato nell'offerta o nella conferma d'ordine, i costi di utilizzo del servizio ePS Network Services sono stabiliti sulla base del listino prezzi Siemens in vigore.
5.2 I costi una tantum per la fruizione del servizio ePS Network Services decorrono dal momento in cui esso viene reso disponibile. I prezzi di utilizzo decorrono dalla data di inizio del contratto per la validità minima della sua durata e in seguito in via anticipata, all'inizio del rispettivo periodo di proroga. Gli altri prezzi decorrono dal momento in cui la prestazione è fruibile e dal ricevimento della fattura.
5.3 La fattura riporta, oltre ai costi e alle spese, l'ammontare dell'imposta sul valore aggiunto (IVA) applicabile al momento della fornitura del servizio. Se non diversamente concordato in forma scritta, il totale addebitato deve essere saldato entro 10 giorni dalla ricezione della fattura.
5.4 Il pagamento avviene secondo le modalità concordate tra le parti.
5.5 Siemens si riserva il diritto di aumentare una volta all'anno il costo concordato per la fruizione del servizio in conformità con il listino prezzi ufficiale di Siemens. Qualora sia in programma un incremento dei costi del servizio, Siemens ne darà comunicazione al Cliente due mesi prima dell'entrata in vigore di tale adeguamento. Il Cliente
che non fosse d'accordo con l'aumento del prezzo del servizio ha facoltà di rescindere l'intero contratto entro un mese dalla fine del mese di calendario corrente; qualora il Cliente decida di esercitare tale diritto, l'incremento di prezzo fino all'effettiva rescissione non sarà applicato. È escluso qualsiasi incremento di prezzo per prestazioni rese entro quattro mesi dalla stipula del contratto.
5.6 L'addebito del Cliente o l'esercizio di un diritto di ritenzione nei confronti di Siemens sono ammessi solo su accertamento di istanza con decisione passata in giudicato o richiesta incontestabile da parte del Cliente.
6 Reclami per vizi della cosa
6.1 Ai sensi delle seguenti disposizioni, Siemens riconosce una garanzia per il servizio ePS Network Services erogato, a condizione che il vizio riscontrato non rientri nelle limitazioni di disponibilità di cui al paragrafo 4 delle presenti condizioni; nell'ultimo comma del paragrafo 4 sono disciplinate le ripercussioni di un'eventuale indisponibilità o una disponibilità parziale del servizio, fatto salvo quanto sancito dalle norme di legge obbligatorie. In relazione alla qualità della connessione di rete, Siemens non offre alcuna garanzia di raggiungibilità dei propri sistemi IT, fatto salvo il caso in cui sia direttamente responsabile del loro allestimento e della loro manutenzione. Per la garanzia di funzionamento o emissione di una garanzia è richiesta la conferma scritta esplicita di Siemens. La rappresentazione o la descrizione del servizio nel materiale informativo o nelle pagine Web del sito Siemens e i messaggi pubblicitari non costituiscono garanzia o vincolo alcuno circa la funzionalità del servizio.
6.2 Siemens garantisce un'erogazione professionale e accurata del servizio ePS Network Services. Qualora l'erogazione del servizio ePS Network Services risultasse insoddisfacente per circostanze imputabili a Siemens, quest'ultima si impegna ad adottare entro un termine adeguato misure atte a garantire la fornitura del servizio ePS Network Services nel rispetto delle condizioni contrattuali, a condizione e nella misura in cui il Cliente abbia tempestivamente notificato per iscritto a Siemens il problema riscontrato con una descrizione dettagliata dello stesso. I problemi del software richiesto per la fruizione del servizio ePS Network Services sono solo variazioni riproducibili delle specifiche riportate nel contratto e nella documentazione dell'utente. Nel caso di installazione di software di terze parti concesso in licenza da Siemens nell'ambito della fruizione del servizio ePS Network Services da parte del Cliente, l'eliminazione dei vizi della cosa si esplicita attraverso la fornitura e l'installazione di nuove versioni, aggiornamenti o correzioni, a condizione che tale fornitura non costituisca per Siemens un impegno eccedente gli obblighi contrattuali. Se l'obbligo di fornitura del servizio ePS Network Services in conformità con le disposizioni contrattuali non viene ottemperato anche dopo l'identificazione di una scadenza adeguata, ufficializzata per iscritto, il Cliente ha la facoltà di rescindere il contratto senza indugio per mancata erogazione del servizio oggetto dell'accordo. Il diritto di rescissione dell'intero contratto può essere esercitato solo nel caso in cui la mancata rescissione dello stesso determini per il Cliente conseguenze insostenibili.
6.3 Nel caso in cui un terzo sollevi rivendicazioni legittime nei confronti del Cliente per violazione di un diritto di
proprietà industriale o di un diritto di proprietà intellettuale in relazione al servizio ePS Network Services erogato da Siemens e fruito dal Cliente ai sensi delle disposizioni contrattuali e nel caso in cui, conseguentemente a tale azione, l'utilizzo del servizio predetto ne sia pregiudicato o impedito, Siemens potrà, a propria discrezione e a proprio carico, ottenere dal terzo un diritto di usufrutto, ovvero procedere a una nuova fornitura o a una fornitura tale da non costituire più violazione dei diritti di proprietà industriale e intellettuale, ovvero rimborsare al cliente l'importo corrisposto per la fruizione del servizio. Tale azione presuppone che il Cliente ottemperi all'obbligo di avvertire tempestivamente Siemens per iscritto delle rivendicazioni di terzi per violazione di diritti di proprietà industriale o intellettuale, disconosca tali presunte violazioni e sostenga ogni controversia da esse derivante esclusivamente di concerto con Siemens, incluse le eventuali risoluzioni extragiudiziali. Qualora il Cliente debba rispondere personalmente di violazione dei diritti di proprietà industriale o intellettuale, è esclusa qualsiasi rivendicazione contro Siemens ai sensi del comma 6.3 delle presenti condizioni. Sono parimenti escluse le rivendicazioni per violazione di diritti di proprietà industriale o intellettuale su specifica indicazione del cliente o per un utilizzo del servizio ePS Network Services non prevedibile da Siemens.
6.4 Fatto salvo quanto stabilito al paragrafo 7, è esclusa qualsiasi rivendicazione generale o di altra natura del Cliente
in relazione a vizi della cosa inerenti il servizio ePS Network Services.
7 Responsabilità
7.1 Siemens risponde illimitatamente per i danni personali ad essa imputabili; in caso di danni materiali, Siemens è tenuta al risarcimento pecuniario delle spese di ripristino della cosa danneggiata fino a un massimo di € 25.000 per evento dannoso; in caso di più eventi dannosi, l'importo risarcibile ammonta a un massimo di € 100.000 all'anno. In caso di danneggiamento di materiali di supporto, tale obbligo di risarcimento non è inclusivo delle eventuali spese per il ripristino dei dati e delle informazioni. Siemens declina qualsiasi responsabilità circa il corretto funzionamento delle infrastrutture e delle connessioni di rete.
7.2 Qualora l'erogazione del servizio da parte di Siemens sia ritardata senza che il ritardo sia contemplato dalla disciplina di cui al paragrafo 4 e nel caso in cui tale ritardo sia stato presumibilmente fonte di danno per il Cliente, questi ha diritto a richiedere un risarcimento su base forfetaria. Il risarcimento danni forfetario per ogni settimana intera di ritardo ammonta allo 0,5% del prezzo della prestazione di servizio ritardata, fino a un massimo del 5% del prezzo suddetto. Siemens non si assume alcuna responsabilità per ritardi causati da tumulti, agitazioni, guerre, sommosse o eventi simili ad essa non imputabili, inclusi scioperi o serrate.
7.3 È esclusa a priori qualsiasi rivendicazione generale del Cliente che non rientri nelle rivendicazioni per danni o vizi della cosa esplicitamente disciplinate dalle presenti condizioni contrattuali, nonché come qualsiasi diritto legale, in particolare qualsivoglia pretesa relativa a interruzione delle attività, perdita di profitto, perdita di dati e informazioni o danni conseguenti a vizio della cosa, inottemperanza ad impegni derivanti da rapporti obbligatori, manipolazione non consentita o possibili vizi del software richiesto per l'erogazione del servizio ePS Network Services già presenti all'atto della stipula del contratto. Tale esclusione non si applica a rivendicazioni e reclami relativi a responsabilità obbligatorie per legge, tra cui le direttive in materia di responsabilità del prodotto e i casi di dolo intenzionale o negligenza grave, nonché di violazione della vita, del corpo e della salute, accettazione di una garanzia di qualità della cosa, inadempienza a importanti vincoli contrattuali o volontaria omissione della notifica di un vizio. La richiesta di risarcimento danni per violazione di obblighi contrattuali cardine è tuttavia limitata ai danni prevedibili tipici degli accordi contrattuali, a condizione che non sia stato accertato caso di dolo o grave negligenza o non sussista violazione della vita, del corpo o della salute.
7.4 Le disposizioni dei paragrafi 7.1 - 7.3 si applicano agli agenti Siemens.
7.5 Le succitate clausole di cui ai paragrafi 7.1 - 7.4 non implicano alcuna variazione dell'onere della prova a scapito del Cliente.
7.6 Il software richiesto per l'erogazione del servizio ePS Network Services può essere un software in licenza, ossia non sviluppato internamente da Siemens, ma ricevuto in licenza da un terzo (di seguito denominato "cessionario della licenza"). È esclusa qualsiasi responsabilità o garanzia del cessionario della licenza in relazione al software fornito. In materia di responsabilità di Siemens nei confronti del Cliente si applicano le disposizioni delle presenti condizioni generali.
8 Durata del contratto
8.1 Il contratto viene stipulato per la durata minima concordata. Se il contratto non viene disdetto con un preavviso di almeno tre mesi dalla sua naturale scadenza, si intende prorogato per altri dodici mesi; in seguito, la prima data ammessa per la rescissione è alla fine del periodo di validità minima della sua durata.
8.2 In presenza di giustificato motivo e fatto salvo quanto previsto dal comma 8.1, ciascuna parte contraente ha facoltà di rescindere il contratto in qualsiasi momento, a prescindere dalla data della sua naturale scadenza. La rescissione deve essere notificata in forma scritta. In aggiunta a quanto stabilito dalle succitate clausole del presente contratto, il giustificato motivo sussiste nel caso in cui il Cliente, a dispetto dell'indicazione di una proroga adeguata, perseveri nell'inottemperanza dei propri obblighi di pagamento, ovvero una parte contraente contravvenga in altro modo agli impegni assunti derivanti dal presente contratto o nel caso in cui, per cause di forza maggiore o rischio imminente di insolvenza della parte rescindente, la prestazione risulti inesigibile per la controparte.
9 Confidenzialità, subfornitura, trasmissione e protezione dei dati
9.1 Le parti contraenti si impegnano a utilizzare tutti i documenti, informazioni e dati ricevuti esclusivamente ai fini dell'esecuzione del presente contratto e, qualora non siano già di dominio pubblico, a trattarli in conformità con le norme di riservatezza. Suddetti obblighi permangono oltre la scadenza del contratto. Qualora un terzo, nell'ambito dell'erogazione del servizio ePS Network Services, sia stato autorizzato dal Cliente a richiamare ed utilizzare i propri dati e informazioni personali, Siemens si riserva il diritto di trasmettere suddetti dati e informazioni in conformità con tali obblighi.
9.2 Siemens ha facoltà di delegare a terzi alcune fasi o l'intero ventaglio di prestazioni pattuite in relazione all'erogazione del servizio ePS Network Services, nonché di revocare in qualsiasi momento tale incarico per assegnarlo ad altri prestatori di servizio e agenti.
9.3 Siemens si riserva la facoltà di assegnare a terzi, in qualsiasi momento, qualsivoglia pretesa nei confronti del Cliente, nonché di trasferire a terzi tutti i diritti e gli obblighi derivanti dal presente contratto; il trasferimento non ha effetto nel caso in cui il Cliente manifesti il proprio dissenso tramite una notifica scritta entro quattro settimane dalla ricezione della relativa comunicazione, che recherà esplicitamente tale indicazione.
9.4 In caso di registrazione, elaborazione o utilizzo di dati personali da parte del Cliente – direttamente o indirettamente tramite Siemens – questi è tenuto a farsene garante ai sensi delle disposizioni applicabili in materia di protezione dei dati personali di cui al presente contratto, nonché a liberare Siemens da qualsivoglia pretesa di terzi circa la violazione di tali diritti. Qualora i dati personali vengano registrati, elaborati o utilizzati da Siemens, le operazioni di registrazione, elaborazione o utilizzo avverranno in conformità con la normativa tedesca sulla tutela dei dati personali (Bundesdatenschutzgesetzes – BDSG) e con altre disposizioni di legge in materia (ad esempio la legge federale tedesca sui teleservizi). Il Cliente acconsente alla registrazione, all'elaborazione e all'utilizzo dei dati messi a disposizione da Siemens nell'ambito del presente contratto (incluso il trattamento dei dati personali) e conferma di aver ricevuto a sua volta il consenso preventivo delle persone interessate al trattamento dei dati personali prima del loro inoltro a Siemens. Per quanto concerne la natura e l'entità dei dati messi a disposizione dal Cliente, Siemens si rimette al potere del Cliente di impartire disposizioni circa la loro registrazione, elaborazione e utilizzo. Suddette disposizioni devono essere tempestivamente comunicate per iscritto. I collaboratori di Siemens incaricati della registrazione, dell'elaborazione e dell'utilizzo dei dati personali sono soggetti all'obbligo di riservatezza e confidenzialità ai sensi del § 5 e del § 11 del BDSG.
10 Autorizzazione all'esportazione, accordi verbali e foro competente
10.1 L'esportazione di dati e informazioni può essere vincolata dall'obbligo di autorizzazione, ad esempio in relazione al tipo o allo scopo di utilizzo delle informazioni.
Il Cliente è informato e tenuto a rispettare tutte le norme e le disposizioni derivanti dalle direttive specifiche in materia di esportazione di software e tecnologie, in particolare il regime comunitario dell'Unione Europea a disciplina del controllo delle esportazioni (normativa CE n. 3381/94, art. 3 e art. 4), il regolamento tedesco in materia di pagamenti e commercio estero (Außenwirtschaftsverordnung - AWV § 5, §§ 5b-e, § 7 e § 45) – in particolare per quanto concerne l'esportazione o il richiamo per la trasmissione dei dati ai sensi del § 4b dell'AWV
– nonché la legge americana in materia di regolamentazione delle esportazioni (EAR-Export Administration Act). Il Cliente si impegna altresì a verificare e controllare che:
• nessuna delle informazioni o dei dati forniti siano destinati ad usi correlati con la politica degli
armamenti, l'ingegneria nucleare, la produzione di armi o altro uso militare;
• nessuna persona fisica o giuridica il cui nome sia segnalato nella tabella americana degli ordini di xxxxxxx (US Denied Persons List) riceva merci, software o tecnologie di origine preferenziale dagli Stati Uniti;
• nessuna persona fisica o giuridica il cui nome sia segnalato nella tabella americana degli avvertimenti (US-Warning List), delle entità (US-Entity List) e della lista nazionale specifica (US-Specially Designated Nationals List) riceva prodotti di origine preferenziale dagli Stati Uniti senza autorizzazione;
• nessuna persona fisica o giuridica il cui nome sia segnalato nei diversi elenchi delle frange terroriste
nazionali, internazionali o globali degli Stati Uniti (Specially Designated Terrorists, Foreign Terrorists Organizations, Specially Designated Global Terrorists) o dell'Unione Europea riceva forniture di alcun tipo;
• nessun ordine militare riceva forniture di alcun tipo;
• le indicazioni di allarme preventivo delle autorità tedesche competenti siano rispettate.
10.2 Le comunicazioni vincolanti ai fini di legge saranno inviate da Siemens al recapito, all'indirizzo di posta elettronica o al numero di fax più recente comunicato dal Cliente. Ogni variazione dei dati del Cliente deve essere notificata tempestivamente a Siemens.
10.3 Ogni variazione contrattuale, accordo verbale o rescissione richiede per la validità la forma scritta. Se non diversamente specificato in modo esplicito nel presente contratto, è esclusa la forma elettronica. Qualora Siemens sia impossibilitata a trasmettere al Cliente per iscritto un documento specifico per i motivi di cui al paragrafo 10.2 comma 2, Siemens si riserva il diritto di inoltrare i chiarimenti del caso di cui al punto 1 via fax o tramite posta elettronica.
10.4 Qualora alla base del contratto vi sia una documentazione ASP, essa ha carattere prioritario.
10.5 Si applica il diritto tedesco. Foro competente è Norimberga, se il Cliente è un acquirente ai sensi del codice commerciale tedesco.