Contract
CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA AUTODESK PER VENDITE DIRETTE E CONDIZIONI GENERALI AGGIUNTIVE APPLICABILI AI SERVIZI DI CONSULENZA
I presenti Termini e condizioni per gli ordini diretti unitamente ai Termini d’uso applicabili (definiti più avanti) regolano il preventivo allegato riguardante i prodotti e/o i servizi forniti dalla società Autodesk individuati in dettaglio di seguito (“Autodesk”). All’atto della sottoscrizione da parte del rappresentante autorizzato del soggetto i cui dati sono riportati nel preventivo (“Cliente”), i presenti Termini e condizioni unitamente ai Termini d’uso applicabili forniti a corredo dei prodotti e/o servizi oggetto dell’acquisto, costituiscono un contratto vincolante tra Autodesk e il Cliente (“Contratto”). Il presente Contratto decorre dalla data di sottoscrizione da parte del Cliente.
1. Pagamento. Il pagamento è esigibile trenta (30) giorni data fattura, fatta salva diversa indicazione nel preventivo allegato, e comunque soggetto all’approvazione da parte di Autodesk. Qualsiasi pagamento scaduto sarà soggetto a interessi di mora che matureranno al tasso minore tra l’un per cento (1,5%) al mese (18% l’anno) e il massimo tasso consentito per legge, dalla data di scadenza fino al saldo completo dell’importo in fattura. I prodotti a scadenza e i servizi Web di Autodesk in genere sono forniti da Autodesk per un periodo di un anno; tuttavia, Autodesk può, a sua esclusiva discrezione, mettere a disposizione certi prodotti a scadenza e servizi Web sulla base di ordini inviati mensilmente. Nei prodotti e servizi riportati nel preventivo allegato sono compresi prodotti o servizi a scadenza che sono forniti da Autodesk a cadenza mensile e ordinati di mese in mese; il Cliente accetta di pagare in anticipo la quota dietro ricevimento di una fattura da parte di Autodesk; in caso di mancato pagamento della quota nei termini stabiliti da parte del Cliente, Autodesk può far venire meno la disponibilità di tali prodotti e/o servizi al Cliente. Ogni periodo mensile sarà automaticamente rinnovato per un altro mese, ma tali rinnovi non devono superare complessivamente dodici (12) mesi, e giungeranno a termine automaticamente se il Cliente i) non corrisponde la quota dovuta entro i termini previsti; ii) comunica ad Autodesk con un preavviso scritto di almeno 10 giorni che non intende continuare a usare il prodotto e/o servizio nel mese successivo; o iii) alla conclusione dei dodici (12) mesi del prodotto e/o servizio. La quota mensile sarà ripartita in quote proporzionali per il primo mese parziale del prodotto e/o servizio, ove pertinente.
2. Periodo. Rinnovo automatico. I servizi basati sul Web, la manutenzione e/o gli abbonamenti Autodesk sono solitamente resi disponibili da Autodesk su base annuale; tuttavia, Autodesk può, a sua esclusiva discrezione, rendere disponibili alcuni abbonamenti, manutenzioni e/o servizi basati su Web su base mensile, trimestrale o pluriennale. Se nel Preventivo è indicato che per qualsiasi abbonamento, manutenzione e/o servizio basato su Web è previsto il rinnovo automatico o ricorrente, quindi che questi sono soggetti alle normative applicabili e all'emissione da parte di Autodesk di una fattura di rinnovo, al termine del periodo di tali abbonamenti, manutenzioni e/o servizi basati su Web essi verranno automaticamente rinnovati per periodi della stessa durata. Il prezzo di ciascun periodo di rinnovo (prezzo di rinnovo) di abbonamenti, manutenzioni e/o servizi basati su Web dovrebbe corrispondere al prezzo corrente (più Tasse). Al termine del periodo corrente, Autodesk emetterà una fattura intestata al Cliente (fattura di rinnovo) per il prezzo di rinnovo relativo al periodo di rinnovo successivo e il Cliente accetta di corrispondere tale importo di rinnovo entro 30 giorni dalla data di detta fattura. Se il Cliente fornisce dichiarazione scritta entro 14 giorni dalla fattura di rinnovo (tramite e-mail all'indirizzo xx.xxxxxxx@xxxxxxxx.xxx) di non desiderare il rinnovo a causa di un aumento dei prezzi, Autodesk cesserà qualsiasi abbonamento, manutenzione e/o servizio Web. Se il Cliente non corrisponde entro i tempi previsti il prezzo di rinnovo, Autodesk può interrompere l'accesso in corso a tali abbonamenti, manutenzioni e/o servizi basati su Web. Il Cliente può scegliere di annullare un rinnovo automatico per un particolare abbonamento, manutenzione e/o servizi basati su Web in qualsiasi momento, previa comunicazione scritta entro 30 giorni prima
della data di rinnovo (tramite e-mail all'indirizzo xx.xxxxxxx@xxxxxxxx.xxx), nel qual caso il periodo terminerà alla fine del periodo corrente. I termini e le condizioni del preventivo saranno applicati ad ogni transazione di rinnovo (se non diversamente concordato per iscritto tra il Cliente e Autodesk).
3. Xxxxxx, quote e imposte. Tutti i prezzi e gli importi dovuti dal Cliente ai sensi del presente Contratto sono intesi esclusi imposte, tasse o altri oneri governativi che possono essere accertati da qualsiasi giurisdizione, comprese, senza limitazioni, eventuali imposte federali, statali o locali di vendita, accise, imposte sull’uso o su beni e servizi, o imposte equivalenti, che si basino o meno sulla consegna, il possesso o l’uso dei prodotti o dei servizi, l’esecuzione o l’adempimento del Contratto o di altro genere (“Imposte”), ad eccezione del reddito, del patrimonio netto o delle imposte sulle concessioni accertate relativamente ad Autodesk. Una qualsiasi di tali Imposte che devono essere riscosse da Autodesk saranno di competenza del Cliente, e verranno riportate come voce separata sulla fattura del Cliente (a meno che Autodesk non riceva un valido certificato di esenzione fiscale dal Cliente prima della spedizione).
4. Scadenza. A meno che non venga diversamente specificato da Autodesk per iscritto, i prodotti indicati nel preventivo allegato da inviare al Cliente saranno spediti allo stesso o al suo spedizioniere nelle modalità indicate nella tabella che segue. Gli obblighi di consegna di Autodesk relativamente ai prodotti acquistati saranno considerati adempiuti, ed il titolo ed il rischio di perdita su tali prodotti passerà al Cliente, a spedizione avvenuta così come definita dai termini di spedizione applicabili al paese o regione di consegna, e indicati dalla tabella che segue. Il Cliente si farà carico di tutte le imposte, i dazi e gli oneri analoghi pertinenti che possono essere accertati dopo la spedizione da parte di Autodesk. Salva diversa disposizione scritta del Cliente, Autodesk selezionerà e istruirà lo spedizioniere circa i termini così convenuti. Xxx richiesti in base alla tabella che segue, tutte le spese di nolo, assicurazione e altri oneri riguardanti la spedizione, nonché qualsiasi altra spesa specifica per l’imballaggio, saranno a carico del Cliente. Autodesk compirà ogni ragionevole sforzo commerciale per ridurre al minimo i ritardi nelle consegne; tuttavia, il Cliente avrà come unico rimedio, in caso di ritardo di una consegna programmata superiore a sessanta (60) giorni, la possibilità di annullare per iscritto il presente accordo, senza ulteriore responsabilità per ciascuna delle parti. Fatto salvo quanto precede, Autodesk si riserva il diritto di evadere gli ordini relativamente a prodotti e/o servizi software indicati nel preventivo allegato, consentendo al Cliente di scaricarli da un sito Web designato da Autodesk o accessibile mediante un link e (ove applicabile) fornendo al Cliente i numeri di serie validi corrispondenti a tali Prodotti o Servizi. In tal caso, la consegna avrà luogo quando tale accesso elettronico (remoto) ai Prodotti o Servizi sia stato reso disponibile per il download o è stato reso possibile mediante un link inviato al Cliente, o (ove applicabile) i numeri di serie validi corrispondenti siano stati inviati all’indirizzo e-mail fornito dal Cliente nell’ordine. Ove applicabile, il Cliente sarà responsabile dell’importazione dei prodotti in formato elettronico nel Paese del Cliente stesso.
Società Autodesk | Paese o Regione di Consegna | Termini e condizioni di spedizione (solo per prodotti fisici) |
Autodesk, Inc. | United States of America | CPT (Incoterms 2010) stabilimenti Autodesk USA |
Autodesk, Inc. | Canada | DDP (Incoterms 2010) |
Autodesk, Inc. | Latin America | CPT (Incoterms 2010) Autodesk |
Autodesk Asia Pte Ltd | Asia-Pacific (excluding Australia, New Zealand and Japan) | CPT (Incoterms 2010) per destinazioni in questa area geografica |
Autodesk Australia Pty. Ltd. | Australia | CPT (Incoterms 2010) per destinazioni in questa area geografica |
Autodesk Australia Pty. | New Zealand | CPT (Incoterms 2010) per destinazioni in questa |
Ltd. | area geografica | |
Autodesk India Private Ltd. | India | CPT (Incoterms 2010) per destinazioni in questa area geografica |
Autodesk, Ltd. Japan | Japan | DDP (Incoterms 2010) per destinazioni in questa area geografica |
Autodesk Software (China) Co., Ltd. | Mainland China | Prodotti fisici non disponibili a parte di Autodesk Software (China) Co., Ltd. |
Autodesk France | France, Italy, Spain, Portugal, Morocco, Algeria, French oversea departments | CPT (Incoterms 2010) per destinazioni in questa area geografica |
Autodesk GmbH | Germany, Austria, Turkey, Russia, CIS countries, Armenia, Azerbaijan, Turkmenistan, Kazakhstan and Uzbekistan | CPT (Incoterms 2010) per destinazioni in questa area geografica |
Autodesk Ireland Operations Limited | Republic of Ireland | CPT (Incoterms 2010) per destinazioni in questa area geografica |
Autodesk SA | Switzerland, Czech Republic, Poland, South Africa, Hungary, e tutti gli altri paesi in Europa e Africa non serviti da alter società Autodesk | CPT (Incoterms 2010) per destinazioni in questa area geografica |
Xxxxxxxx Xxx. | Xxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxxxxxx, Xxxxxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxx, Iceland, Baltic States, Saudi Arabia, United Arab Emirates and all other Middle East countries | CPT (Incoterms 2010) per destinazioni in questa area geografica |
5. Termini d’uso per Prodotti e/o Servizi acquistati. Tutti i riferimenti indicati in tali termini e condizioni e il preventivo allegato ad abbonamenti, vendite e attività correlate, preventivi o acquisti di "prodotti" come programmi software si riferiscono alla vendita di servizi o licenze dell'utente finale applicabili per l'utilizzo di programmi software. Il Cliente accetta di utilizzare ogni prodotto e/o servizio con abbonamento o acquistato di seguito in conformità ai termini e alle condizioni ("Termini di utilizzo") che accompagnano, o sono altrimenti definiti da Autodesk come disciplinanti l'utilizzo di, tale prodotto o servizi e sono disponibili sul seguente sito Web o altro sito Web o in altro luogo, come eventualmente definito da Autodesk e incorporati per referenza:
• Se il Cliente effettua un nuovo abbonamento o rinnova un abbonamento esistente a prodotti o servizi web Autodesk: xxxxx://xxx.xxxxxxxx.xxx/xxxxxxx/xxxxx-xx-xxx /general-terms
• Se il Cliente rinnova un piano di manutenzione:
xxxxx://xxx.xxxxxxxx.xxx/xxxxxxx/xxxxx-xxxxxxx-xxxxxxxxxx/xxxxxxxx-xxxxx-xxx-xxxxxxxxxx-xxxxxx
• Se il Cliente riceve un supporto aziendale:
xxxxx://xxx.xxxxxxxx.xxx/xxxxxxx/xxxxx-xxxxxxx-xxxxxxxxxx/xxxxxxxx-xxxxx-xxx-xxxxxxxxxx-xxxxxx
• Se il Cliente riceve servizi di formazione o consulenza: xxxxx://xxx.xxxxxxxx.xxx/xxxxxxx/xxxxx-xxxxxxx- trademarks/autodesk-terms-and-conditions-governing-the-provision-of-consulting-services
• Se il Cliente acquista servizi di verifica dei materiali: xxxxx://xxx.xxxxxxxx.xxx/xxxxxxx/xxxxx-xxxxxxx- trademarks/autodesk-terms-and-conditions-governing-the-provision-of-consulting-services
6. Limitazione di responsabilità. LA RESPONSABILITÀ MASSIMA CUMULATIVA O COMPLESSIVA DI AUTODESK E DELLE SUE SOCIETÀ AFFILIATE, DELLE CONTROLLATE E DELLE RELATIVE SOCIETÀ, NONCHÉ DEI LORO DIPENDENTI, FUNZIONARI, AMMINISTRATORI, PER TUTTI I COSTI, LE PERDITE E I DANNI DERIVANTI DA O COMUNQUE LEGATI
IN OGNI MODO AL PRESENTE CONTRATTO, SIA DI NATURA CONTRATTUALE, EXTRACONTRATTUALE (ESCLUSO DOLO E COLPA GRAVE) O DI ALTRA NATURA, È LIMITATA ESCLUSIVAMENTE AI SOLI DANNI DIRETTI DEL CLIENTE E NON SUPERERÀ L’INTERO AMMONTARE DELLA LICENZA O ALTRE QUOTE VERSATE DAL CLIENTE AD AUTODESK FINO A UN IMPORTO MASSIMO DI CENTOMILA EURO (100.000,00 €). INOLTRE, IN NESSUN CASO UNA DELLE PARTI RISPONDERÀ PER I DANNI SPECIALI, INDIRETTI, INCIDENTALI, CONSEGUENTI, PUNITIVI O ESEMPLARI O PER LA PERDITA DI PROFITTI, RICAVI, CONTRATTI, CLIENTI, LA PERDITA DELL’USO, LA PERDITA DEI DATI, L’INTERRUZIONE DELL’ATTIVITÀ, IL COSTO DI MERCE O SERVIZI SOSTITUTIVI O LA MANCATA REALIZZAZIONE DEI PREVISTI RISPARMI SUI COSTI, ANCHE SE AVVISATI DELLA POSSIBILITÀ CHE TALI EVENTI POTESSERO VERIFICARSI O SE GLI STESSI ERANO RAGIONEVOLMENTE PREVEDIBILI. IL CLIENTE PRENDE ATTO CHE LE QUOTE RISPECCHIANO EQUAMENTE TALE RIPARTIZIONE DEL RISCHIO. TALI LIMITAZIONI SARANNO VALIDE MALGRADO L’EVENTUALE MANCATO CONSEGUIMENTO DELLO SCOPO ESSENZIALE DI QUALSIASI RIMEDIO LIMITATO.
IL CLIENTE RICONOSCE E ACCETTA CHE I SERVIZI E I PRODOTTI AUTODESK SONO STRUMENTI PROFESSIONALI COMMERCIALI NON INTESI PER L'UTILIZZO FAMILIARE, DOMESTICO O DESTINATO AI CONSUMATORI . TUTTAVIA, NEL CASO IN CUI NON SIA CONSENTITO AD AUTODESK DI LIMITARE I RIMEDI DEL CLIENTE COME DESCRITTO IN QUESTA SEZIONE AI SENSI DELLE NORMATIVE VIGENTI, O SE QUALSIASI GARANZIA È IMPOSTA PER LEGGE IN RELAZIONE A QUESTO ACCORDO E NON PUÒ ESSERE ESCLUSA, NELLA MISURA MASSIMA CONSENTITA DALLA LEGGE LA RESPONSABILITÀ COMPLESSIVA DI AUTODESK E L'UNICO RIMEDIO A DISPOSIZIONE DEL CLIENTE SARANNO (A GIUDIZIO DI AUTODESK): (I) IN CASO DI BENI, UNO O PIÙ DEI SEGUENTI: (A) LA SOSTITUZIONE DEI BENI O LA FORNITURA DI BENI EQUIVALENTI: (B) LA RIPARAZIONE DEI BENI; (C) IL PAGAMENTO DEL COSTO DI SOSTITUZIONE DEI BENI O DI ALTRI BENI SIMILI; O (D) IL PAGAMENTO DEL COSTO DI SOSTITUZIONE DEI BENI; OPPURE (II) IN CASO DI SERVIZI: (A) LA FORNITURA ULTERIORI DI SERVIZI; O (B) IL PAGAMENTO DEL COSTO DELL'ULTERIORE FORNITURA DI SERVIZI.
7. Controlli sulle esportazioni. In conformità alle leggi e alle normative degli Stati Uniti e di altri Paesi in merito al commercio internazionale, il Cliente e i suoi dipendenti, agenti e terzi non divulgheranno, esporteranno o riesporteranno, direttamente o indirettamente, alcun prodotto, documentazione o dati tecnici (o prodotti diretti degli stessi) previsti dal presente Contratto verso Paesi, entità o altre parti che non dispongano dei requisiti per ricevere tale materiale ai sensi delle leggi e delle normative degli Stati Uniti e successivi emendamenti del Dipartimento per il Commercio o del Dipartimento del Tesoro degli Stati Uniti o ai sensi di altre leggi o normative a cui il Cliente può essere soggetto. Cliente avrà la responsabilità esclusiva di (i) rispettare tali leggi e normative e di (ii) mantenersi aggiornato su eventuali modifiche apportate alle stesse.
8. Informazioni riservate. Il Cliente tratterà come riservate tutte le informazioni riguardanti i prezzi e di natura commerciale divulgate da Autodesk nel periodo di validità del Contratto. Gli obblighi di riservatezza non si estenderanno a a) informazioni che siano di dominio pubblico al momento di essere trasmesse o che successivamente diventino di dominio pubblico senza violazione di obblighi di riservatezza assunto ai sensi del presente Contratto; b) informazioni legittimamente ricevute da terzi senza violazione di obblighi di riservatezza; o c) informazioni che il Cliente possa dimostrare di avere già in possesso al momento della loro trasmissione.
9. Forza maggiore. Né Autodesk né il Cliente possono essere ritenuti responsabili in caso di mancato rispetto ai presenti termini e condizioni, eccezion fatta per l'obbligo di pagamento, quando tale mancato rispetto è provocato direttamente da scioperi, serrate, cause di forza maggiore, furti, emergenze o altri eventi al di fuori del loro diretto controllo.
10. Insolvenza e violazione. Se il Cliente inadempie al pagamento di qualsiasi importo dovuto o se qualsiasi proprietà o bene del Cliente viene sottoposto a sequestro o esecuzione forzata o ancora se il Cliente effettua o si offre di effettuare qualsiasi concordato con i creditori o commette qualsiasi atto fallimentare o che sarebbe tale
se commesso da un individuo o qualora venga presentata un'istanza fallimentare in caso di un individuo o nominato un curatore, un curatore e amministratore o un amministratore giudiziale o un amministratore in caso di azienda, Autodesk potrà, in qualsiasi momento, risolvere il presente accordo (inclusi, ma non limitati ai, Termini di Utilizzo applicabili che accompagnano i prodotti e/o i servizi con abbonamento o acquistati), fatto salvo il diritto di Autodesk al risarcimento dei possibili danni.
11. Deroga. La mancata applicazione da parte di Autodesk di qualsiasi disposizione definita nei presenti termini e condizioni non inficia il diritto di Autodesk di applicare qualsiasi altra disposizione contenuta nei presenti termini e condizioni o di applicare in futuro qualsiasi termine o condizione contenuta nel presente accordo.
12. Prodotti di terze parti. Qualsiasi hardware e/o software di terze parti fornito da Autodesk per l'utilizzo in combinazione con i prodotti Autodesk deve essere soggetto ai termini e alle condizioni di terze parti e/o ai contratti di licenza tra il Cliente e la terza parte. L'hardware e il software di terze parti sono forniti da Autodesk "COSÌ COME SONO", senza garanzia di alcun tipo. Qualsiasi dichiarazione o garanzia relativa a tale hardware o software di terze parti deve essere concessa solo dalle terze parti applicabili, se presenti, che accompagnano tali prodotti. Qualsiasi dichiarazione, garanzia o altra obbligazione analoga relativa all'hardware e al software di terze è trasferita direttamente dalla terza parte al Cliente e Autodesk non sarà in alcun modo responsabile per una qualsiasi di tali dichiarazioni, garanzie, obbligazioni o mancanza di esse.
13. Assegnazione. Autodesk può cedere tutti o parte dei propri diritti o obbligazioni indicati in tali Termini ed essi saranno ritenuti vincolanti, in vigore a vantaggio di, e fatti rispettare dai relativi successori e legittimi cessionari di Autodesk. Il Cliente non può cedere tutti o parte degli obblighi del Cliente indicati nel presente Accordo senza l'esplicito consenso scritto di Autodesk.
14. Accordo completo. Il presente Contratto costituisce l’intero accordo tra le parti in merito all’oggetto del presente Contratto e sostituisce tutti gli accordi, intese, negoziazioni e discussioni precedenti, sia orali che scritte, tra le parti e non esistono garanzie, dichiarazioni o altri accordi tra le parti in relazione all’oggetto del presente Contratto, fatto salvo altrimenti indicato nel presente Contratto. Il Cliente prende atto altresì che nessun termine o condizione aggiuntivo o diverso riportato in un ordine di acquisto emesso dal Cliente, compresi eventuali termini prestampati, sarà applicabile al presente Contratto o avrà valore vincolante per Autodesk, fatto salvo altrimenti concordato per iscritto da un rappresentante autorizzato di Autodesk. Il Cliente prende atto e accetta che i) Autodesk non ha alcun obbligo a procedere con o implementare eventuali piani aziendali o di prodotto, roadmap relativamente al prodotto e specifiche proposte per i prodotti che Autodesk potrebbe aver discusso con il Cliente, compresi quelli trattati in conformità ad accordi di riservatezza; ii) eventuali affermazioni di Autodesk, anche in connessione a tali piani, non sono da intendersi come una promessa o una garanzia di consegna futura di prodotti, servizi o caratteristiche; e che iii) il Cliente non sta adottando decisioni in materia d’acquisto sulla base di affermazioni rilasciate da Autodesk in relazione a tali piani o di altro genere.
15. Legge applicabile. Il presente Contratto è disciplinata dalle leggi italiane e Voi acconsentite a sottoporre alla esclusiva competenza delle corti di Milano ogni controversia che possa sorgere tra Voi ed AUTODESK in relazione al prodotto da Voi acquistato. Le parti si assoggettano espressamente alla giurisdizione esclusiva di detti fori competenti. La Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti per la vendita internazionale di merci non si applica al presente Contratto. Se per qualsiasi motivo un tribunale di una giurisdizione competente accerta che una delle disposizioni del presente Contratto è nulla o inapplicabile, tale disposizione del Contratto sarà applicata nella misura massima consentita, mentre le altre disposizioni del presente Contratto continueranno a rimanere pienamente valide.
16. Clausola di separabilità. Qualora e nella misura in cui qualsiasi dichiarazione contenuta nel presente Accordo sia considerata illegale, non valida o inapplicabile in toto o in parte in base alla normativa applicabile, tale dichiarazione o parte di essa non efficace nella giurisdizione in cui è considerata illegale, non valida o inapplicabile, nella misura della relativa illegalità, invalidità o inapplicabilità e verrà pertanto modificata allo scopo di essere conforme alle normative applicabili, garantendo il massimo effetto rispetto alle parti. L'illegalità, l'invalidità o l'inapplicabilità di tale dichiarazione in detta giurisdizione non influirà sulla legalità, validità o applicabilità di tale o qualsiasi altra dichiarazione del presente Accordo in una diversa giurisdizione.
ESISTONO ALTRI IMPORTANTI TERMINI E CONDIZIONI, ESCLUSIONI DI GARANZIA E LIMITAZIONI DI RESPONSABILITÀ CHE SONO CONTENUTI NEI TERMINI D’USO APPLICABILI CHE VENGONO QUI INCLUSI COME RIFERIMENTO. SOTTOSCRIVENDO IL PREVENTIVO, IL CLIENTE DICHIARA DI COMPRENDERE TUTTI I TERMINI DEL PRESENTE CONTRATTO E ACCETTA DI ESSERE VINCOLATO DALLE DISPOSIZIONI PREVISTE DAL MEDESIMO.
17. Sopravvivenza. Le sezioni 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 13, 14 e 15 dei presenti Termini e condizioni per ordini diretti ad Autodesk continueranno a essere efficaci anche a seguito della scadenza dei termini e delle condizioni.
Per Accettazione (Cliente)
Ai sensi degli articoli 1341 e 1342 del Codice Civile italiano, il Cliente espressamente accetta i seguenti articoli: 5. Limitazione di responsabilità; 8. Accordo completo; e 9 Legge applicabile.
Per Accettazione (Cliente)
TERMINI E CONDIZIONI AGGIUNTIVI CHE GOVERNANO LA FORNITURA DI SERVIZI DI CONSULENZA O VERIFICA DEI MATERIALI
Se il Cliente ha acquistato servizi di consulenza da una società Autodesk (“Autodesk”), i presenti termini e condizioni si applicheranno alla fornitura di tali servizi di consulenza o verifica dei materiali, oltre che agli altri termini e condizioni accettati dal Cliente al momento dell'acquisto (“Contratto”).