CONVENZIONE
CONVENZIONE
per l’accesso all’E.T.A. “Education Transformation Agreement” CRUI – Microsoft
V.jaamrcvc.04/04/2018
Tra
CRUI, xxxxxx Xxxxxxxxx, 00, 00000 Xxxx, C.F. 97476030586, nella persona del suo legale rappresentante, xxxx. Xxxxxxx Xxxxxxxx
e
Consiglio Nazionale delle Ricerche , P.le X. Xxxx, 0 - 00000 Xxxx, 80054330586, nella persona del suo legale rappresentante, Xxxx. Xxxxxxx Xxxxxxxx, di seguito indicato come “Ente”,
si premette quanto segue.
a) Ciascun Ente, nell’ambito della propria autonomia, utilizza software e servizi Microsoft o ha scelto di utilizzarli, perché ritenuti i più idonei alle proprie necessità.
b) Ciascun Ente ha condotto le valutazioni comparative tecniche ed economiche come prescritto per le pubbliche Amministrazioni.
c) Le licenze per i software Microsoft sono acquisite attraverso il contratto CASA-EES.
d) Nel 2012 la CRUI, nell’interesse del sistema universitario, della ricerca e dell’istruzione più in generale, del quale Consiglio Nazionale delle Ricerche fa parte, ha condotto e concluso una complessa e lunga trattativa con Microsoft Italia per pervenire ad un Accordo Quadro Unico Nazionale Microsoft (Education Alliance Agreement Istruzione Superiore) che prevedesse una molteplicità di licenze e di servizi, tra i quali era compreso anche il contratto CASA-EES.
e) Nel 2014 la CRUI ha rinegoziato le condizioni economiche ed aggiornato i contenuti dell’Accordo con la Microsoft, pervenendo così al nuovo Accordo Quadro (Education Trasformation Agreement) nel quale il CASA-EES e il Premier Support sono compresi.
f) Nel 2017 la CRUI ha negoziato con la Microsoft le condizioni per il rinnovo dell’Accordo Quadro Education Trasformation Agreement (allegato n° 1) nel quale il CASA-EES e il Premier Support sono compresi.
g) L’Accordo Quadro tra CRUI e Microsoft apporta significativi miglioramenti ed integrazioni a quanto negli anni precedenti previsto, soprattutto per quanto segue:
1. può essere applicato a tutte le Università, Enti di Ricerca e Aziende Ospedaliere Universitarie che ne facciano richiesta alla CRUI e che soddisfino i criteri di eleggibilità Microsoft (allegato n°6)
2. comprende una serie di prodotti dei quali il CASA-EES e il Premier Support sono i più importante ma non gli unici; comprende altresì una serie di servizi alcuni dei quali gratuiti;
3. applica ai prezzi fissati per i prodotti Education una serie di sconti non previsti negli anni passati o comunque più elevati che nel passato;
4. rende più efficiente e razionale anche il contratto CASA-EES in particolare per quanto riguarda:
• può essere applicato a tutte le Università, Enti di Ricerca e Aziende Ospedaliere Universitarie che ne facciano richiesta alla CRUI e che soddisfino i criteri di eleggibilità Microsoft, esclusi soltanto quelli che prevedano un quantitativo inferiore a KW (Knowledge Worker) 100;
• un importo unico nazionale determinato a seguito della Gara Europea di cui sopra;
• opzione di transizione a zero per garantire all’Istituto l’utilizzo di SKU M365 A3 e M365 A3 Core CAL a costo di € 0,00 per coprire la differenza tra il precedente numero di FTE (Personale Docente e Non Docente) alla scadenza del termine dell’Iscrizione e l'attuale numero di Knowledge Worker (allegato n°3). Tale opzione si applica solo agli Enti che rinnoveranno a giugno 2018 il contratto in convenzione CRUI, in scadenza il 31 maggio 2018;
• per i codici esplicitati sul bando di gara un prezzo scontato e bloccato da Microsoft per l’intera durata contrattuale (allegato 3); sui suddetti codici e su tutto il resto dei codici sul listino CASA-EES il LSP aggiudicatario applicherà un ulteriore ribasso per effetto della gara europea;
• una durata triennale, con possibilità per le singole Enti di recedere dal contratto alla fine di ciascun anno, ovvero di modificarne i quantitativi ordinati;
• il pagamento dell’importo complessivo entro date fissate a seguito della gara di cui sopra.
• una interfaccia web per la gestione del contratto;
5. rende più efficiente e razionale anche il contratto Premier Support, in particolare per quanto riguarda:
• forte diminuzione della spesa minima d’ingresso per ciascun Ente;
• moduli personalizzati per la CRUI;
• listino dei servizi con sconti riservati a CRUI.
h) Il costo complessivo dei contratti verrà ripartito, in ragione dei quantitativi necessari a ciascun Ente tra tutti quelli che, nella loro autonomia, avranno deciso di aderire ai contratti di cui sopra.
i) L’Ente, nell’ambito della propria autonomia, ritiene conveniente aderire all’Accordo Quadro definito tra CRUI e Microsoft alle condizioni e con le modalità che seguono.
j) Alla luce della “Convenzione di amicizia e buon vicinato” stipulata in Roma, fra l'Italia e la Repubblica di San Marino il 31 marzo 1939 e ratificata dallo stato italiano a giugno dello stesso anno.
k) Vista anche la Legge 7 febbraio 2013, n. 15 "Ratifica ed esecuzione dell'Accordo sul reciproco riconoscimento dei titoli di studi universitari rilasciati nella Repubblica italiana e nella Repubblica di San Marino ai fini del proseguimento degli studi, con Allegati, fatto a San Marino il 24 agosto 2011".
Tutto ciò premesso, le parti convengono quanto segue.
1. Le premesse e gli allegati fanno parte integrante e sostanziale della presente convenzione.
2. L’Ente ha preso atto dell’Accordo Unico Nazionale Microsoft sottoscritto da CRUI nell’interesse dell’intero sistema dell’Istruzione e della Ricerca, Accordo che l’Ente dichiara di ben conoscere.
3. L’Ente avendo inoltre preso atto del CASA-EES, compilando l’allegato n°2 alla presente convenzione, intende attivarlo e, a tal fine, dà espressa autorizzazione alla CRUI ad effettuare la prevista iscrizione con decorrenza 1 giugno 2018 – 31 maggio 2021. L’Ente potrà recedere annualmente dal contratto ovvero diminuire i quantitativi ordinati, che non potranno comunque essere inferiori a 100 KW, solo nel caso in cui ne abbia dato comunicazione scritta alla CRUI, entro e non oltre il mese di febbraio di ciascun anno.
4. Al fine di consentire alla CRUI di effettuare, alle scadenze pattuite, i pagamenti dovuti all’EDU LSP, aggiudicatario della Gara Europea, che è stata appositamente bandita dalla CRUI, l’Ente si impegna ad effettuare, entro e non oltre 30 gg dalla data della nota di debito emessa dalla CRUI a seguito dell’ordine dell’Ente medesimo, un bonifico a favore della CRUI, IBAN: XX00X0000000000000000000000 dell’importo che verrà definito a seguito della gara, tenuto conto dei quantitativi richiesti. Nel bonifico dovrà essere riportato il numero del CIG 73043024B1.
La CRUI emetterà per l’anno 2018 nel mese di giugno, una nota di debito per la quota parte di spese dell’Ente per la copertura delle licenze 01/06/2018 - 31/05/2019 e a giugno degli anni successivi le note di debito per la copertura delle licenze con decorrenza dal 01/06/2019 al 31/05/2020 e dal 01/06/2020 al 31/05/2021.
Si precisa, che salvo diversa indicazione da parte dell’Ente, per quanto riguarda gli acquisti da esso effettuati sul marketplace, così come per l’eventuale overage rispetto al credito Azure, la CRUI provvederà, a fronte della fattura emessa dal fornitore, ad addebitare i relativi importi senza previo ordinativo dell’Ente. Al riguardo, si ricorda che il marketplace viene abilitato
automaticamente all’attivazione della sottoscrizione Azure, ma può essere disabilitato dall’amministratore di ciascun Ente.
5. Per gli Enti che dovessero aderire alla convenzione, successivamente al 31/05/2018 ovvero per gli ordini che dovessero pervenire alla CRUI per le licenze al listino CASA-EES, successivamente a tale data, le iscrizioni saranno attivate al momento effettivo dell’adesione e gli ordini allineati alle scadenze uniche sopra descritte. I relativi importi saranno calcolati in base ai ratei effettivi rimanenti. Per i servizi on line il prezzo sarà calcolato in base ai ratei effettivi rimanenti, mentre per le licenze il prezzo minimo non potrà essere inferiore a 6 ratei (mesi).
6. In caso di ritardo nel pagamento, verranno addebitate le eventuali penali applicate dall’EDU LSP per il mancato rispetto della scadenza prevista per il pagamento stesso, maggiorate di 1 punto in più rispetto all’interesse legale.
7. L’Ente, avendo inoltre preso atto del Microsoft Premier Support, compilando l’allegato n°2 alla presente convenzione, intende attivarlo e, a tal fine, dà espressa autorizzazione alla CRUI alla sottoscrizione di tutti gli atti presupposti all’attivazione del contratto medesimo con decorrenza 01/06/2018 – 31/05/2019.
8. Per gli Enti che dovessero aderire alla convenzione successivamente al 31/05/2018 ovvero per gli ordini Premier Support che dovessero pervenire alla CRUI successivamente a tale data, le iscrizioni saranno attivate al momento effettivo dell’adesione e gli ordini allineati alle scadenze uniche sopra descritte. I relativi importi saranno attribuiti per intero in base ai moduli e servizi acquistati e non calcolati in base ai ratei effettivi rimanenti.
9. Alla scadenza di ciascuna annualità l’Ente avrà facoltà di attivare o meno un nuovo contratto per i Servizi Premier Support, secondo il proprio fabbisogno, alle condizioni in convenzione.
10. Al fine di consentire alla CRUI, di effettuare alle scadenze pattuite, i pagamenti dovuti alla Microsoft (affidataria della procedura negoziata – CIG 743036532C) l’Ente si impegna ad effettuare, entro e non oltre 30 gg dalla data della nota di debito emessa dalla CRUI a seguito dell’ordine dell’Ente medesimo, un bonifico a favore della CRUI, IBAN: XX00X0000000000000000000000, dell’importo che verrà definito a seguito della negoziazione, tenuto conto dei quantitativi richiesti dall’Ente. Nel bonifico dovrà essere riportato il seguente numero del CIG 743036532C.
11. In caso di ritardo nel pagamento, verranno addebitate le eventuali penali applicate da Microsoft a norma del Microsoft Business Services Agreement U6536840 (allegato E) per il mancato rispetto della scadenza prevista per il pagamento stesso, maggiorate di 1 punto in più rispetto all’interesse legale.
12. L’Ente, consapevole del fatto che gli impegni indicati nel contratto sono stati sottoscritti dalla CRUI per conto delle Università, degli Enti di Ricerca e delle Aziende Ospedaliere Universitarie, ed in particolare anche nell’interesse di esso stesso, si impegna a rispettare tutti gli obblighi indicati nell’Accordo.
13. L’Ente, preso atto dell’attività svolta e in corso di svolgimento da parte della CRUI per pervenire all’Accordo Quadro con Microsoft, per la predisporre e gestire il bando di gara europeo, nonché per la gestione del contratto della fornitura delle licenze e dei servizi Microsoft, partecipa alle spese che la CRUI ha sostenuto e dovrà sostenere mediante un contributo forfettario di € 2.000,00 (duemila/00) per ciascun anno di adesione. Il contributo sarà corrisposto alla CRUI unitamente all’importo previsto al punto 4. Qualora l’Ente attivi solo il servizio Premier Support il contributo sarà corrisposto unitamente all’importo previsto al punto 10. L’eventuale ritardo sarà soggetto alla medesima penale ivi prevista.
14. Riepilogo delle azioni per gli Enti che aderiscono con decorrenza delle licenze e/o servizi Premier dal 1 giugno 2018:
a) Entro il mese di marzo 2018
• La CRUI invia all’Ente la presente convenzione. La stima dei costi delle licenze sarà inviata da Microsoft in base al listino CASA EES di novembre 2017 per i prodotti presenti nell’allegato n°3. Per tutti gli altri prodotti non presenti nell’allegato n°3 si applicherà il listino del mese in cui sarà effettuato l’ordine. Ai listini sopra indicati sarà applicato lo sconto oggetto del bando di gara, non inferiore al 17 % per tutti i prodotti, escluso AZURE e del 3 % per i prodotti AZURE.
b) Entro 15.05.2018
• L’Ente trasmette alla CRUI all’indirizzo xxxxxxxxxx.xxxx@xxx.xx la convenzione e i relativi allegati firmati digitalmente (allegato n° 2, allegato n°4, allegato n°5)
• La CRUI comunica il prezzo per i servizi Premier Support in convenzione.
c) Entro il 31.05.2018
• All’esito della gara europea, la CRUI sottoscrive il contratto con il nuovo operatore economico e comunica all’Ente le condizioni definitive.
• Trasmissione alla CRUI all’indirizzo xxxxxxxxxx.xxxx@xxx.xx dell’ordine delle licenze al listino CASA-EES sulla base dei quantitativi necessari e delle condizioni definitive di gara (Utilizzando il formulario messo a disposizione dalla Microsoft)
• Per i servizi Premier Support la scelta sarà effettuata in base all’allegato B – CRUI – Listino, in vigore fino al 31/05/2019. L’ordine sarà trasmesso alla CRUI, all’indirizzo xxxxxxxxxx.xxxx@xxx.xx utilizzando l’apposito modulo (allegato D – CRUI – Modulo Ordine).
d) Entro il 11.06.2018
• La CRUI restituisce all’Ente la convenzione firmata a propria volta.
• La CRUI riepiloga tutti gli ordini inerenti le licenze, pervenuti in formato elettronico dagli Enti e fa l’ordine complessivo all’operatore economico aggiudicatario la gara europea.
• La CRUI riepiloga tutti gli ordini inerenti i Servizi Premier Support, pervenuti in formato elettronico dagli Enti e fa l’ordine complessivo alla Microsoft Italia trasmettendo anche l’elenco delle iscrizioni intestate ai singoli Enti necessarie ad aprire le posizioni sul contratto Premier Support.
e) Entro 30.06.2018
• I’EDU LSP aggiudicatario la gara, provvede ad aprire le iscrizioni dei singoli Enti e a inserire gli ordini delle licenze trasmesse.
• La Microsoft Italia provvede ad aprire le iscrizioni dei singoli Enti e a inserire i relativi ordini dei Servizi Premier Support.
f) Ricevuta la fattura dal fornitore
La CRUI emette la nota di debito nei confronti dell’Ente per gli importi di cui ai punti 4, 10 e 13.
g) Entro entro 30 gg dalla nota di debito
L’Ente fa il bonifico a favore della CRUI indicando nella causale il numero CIG 73043024B1 per il pagamento inerente le licenze a listino CASA-EES e indicando il – CIG 743036532C) per il pagamento dei Servizi Premier Support.
h) Ricevuti i bonifici da parte degli Enti
• La CRUI fa il bonifico complessivo all’EDU LSP per gli importi inerenti le licenze al listino CASA-EES.
• La CRUI fa il bonifico complessivo alla Microsoft Italia per gli importi inerenti i servizi Premier Support.
15. Riepilogo delle azioni per gli Enti che aderiscono con decorrenza successiva al 1 giugno 2018:
a) Per le licenze a listino CASA-EES
Tutte le azioni sopra descritte a decorrere dal momento effettivo di adesione con allineamento alle scadenze uniche sopra descritte.
b) Per i Servizi Premier Support
Tutte le azioni sopra descritte a decorrere dal momento effettivo di adesione con allineamento alle scadenze uniche sopra descritte.
16. Riepilogo delle azioni per il rinnovo degli ordini, successivi alla prima annualità, per gli Enti che già aderiscono alla convenzione:
a) Per le licenze a listino CASA-EES
• Entro il mese di febbraio di ciascun anno l’Ente deve dare comunicazione scritta alla CRUI dell’eventuale diminuzione delle quantità ordinate ovvero del recesso dal contratto.
• Entro il 15 maggio di ciascun anno l’Ente deve trasmettere alla CRUI l’ordine dei prodotti software secondo le modalità sopra descritte.
• Entro il 20 maggio di ciascun anno la CRUI riepiloga tutte le richieste pervenute in formato elettronico dagli Enti e fa l’ordine complessivo all’EDU LSP aggiudicatario.
• Entro 31 maggio di ciascun anno l’EDU LSP aggiudicatario la gara, provvede e a inserire gli ordini delle licenze trasmesse
b) Per i Servizi Premier Support
• Entro il mese di novembre di ciascun anno la CRUI comunica agli Enti il nuovo listino in vigore a partire dal 1 giugno dell’anno successivo.
• Entro il mese di aprile di ciascun anno l’Ente trasmette alla CRUI l’ordine secondo le modalità sopra descritte.
• Entro il 10 maggio di ciascun anno la CRUI riepiloga tutte le richieste pervenute in formato elettronico dagli Enti e fa l’ordine complessivo alla Microsoft Italia trasmettendo anche l’elenco delle iscrizioni intestate ai singoli Enti necessarie ad aprire la posizione sul contratto Premier Support.
c) Per le licenze a listino CASA-EES e i Servizi Premier Support
• Ricevuta la fattura dal fornitore la CRUI emette la nota di debito nei confronti dell’Ente inerente gli importi di cui ai punti 4, 10 e 13.
• Entro 30 gg dalla nota di debito l’Ente fa il bonifico a favore della CRUI indicando nella causale il numero CIG 73043024B1 per il pagamento inerente le licenze a listino CASA- EES e indicando il – CIG 743036532C per il pagamento dei Servizi Premier Support.
• Ricevuti i bonifici da parte degli Enti
La CRUI fa il bonifico complessivo all’EDU LSP per gli importi inerenti le licenze al listino CASA-EES.
La CRUI fa il bonifico complessivo alla Microsoft Italia per gli importi inerenti i servizi Premier Support.
Data, ……………………………………… Data, ………………………...…………...
……………………………………………. | ……………………………………………. |
Xxxx. Xxxxxxx Xxxxxxxx Presidente CRUI | Xxxx. Xxxxxxx Xxxxxxxx Presidente Consiglio Nazionale delle Ricerche |
INGUSCIO MASSIMO 20.09.2018 10:15:44 CEST
1
Accordo per la Trasformazione dell’Istruzione
Education Transformation Agreement
Accordo di Trasformazione dell’Istruzione
We know that Information and Communications Technology is a key way to fuel economic development, increase workforce competitiveness, transitions to a knowledge-based economy and help drive job creation.
The single most important use of Information Communications Technology is to improve Education and yet in many countries in the World we have not yet seen digital transformation in Education.
Change requires strong partnerships and trust. To transform education in and beyond the classroom, we need to drive for both holistic and systemic change and work collaboratively to bring the best ideas, tools, and partnerships forward. The new era of digital learning requires all stakeholders from Government Leaders, curriculum publishers, equipment manufacturers, technology providers, and service organizations aligning to enable change.
The Microsoft Education Transformation Agreement is the execution template for the Microsoft Transformation Framework and a comprehensive joint public-private partnership to help enable positive changes to teaching and learning and improved learning outcomes for students.
The Education Transformation Agreement aims to establish commitments from all stakeholders to ensure that all are working towards common goals. These shared commitments form the basis of an on-going partnership, strengthened with regular review and measurement to keep the components of the educational programs effective and aligned. The Agreement is intended to ensure educational development and success both now and throughout our continuing relationship, long into the future.
Microsoft was founded on the principle that people can do remarkable things when technology is within reach. As devices and technology become more accessible, and the capabilities grow, we will unlock the potential for all
È noto che l’ICT è uno strumento fondamentale per alimentare lo sviluppo economico, aumentare la competitività della forza lavoro, passare ad un'economia basata sulla conoscenza e contribuire a creare posti di lavoro.
L’uso più importante dell’ICT è quello di migliorare l'istruzione, eppure in molti paesi del mondo non abbiamo ancora visto la trasformazione digitale nell'educazione.
Il cambiamento richiede forti collaborazioni e fiducia. Per trasformare l'educazione dentro e fuori dalle classi dobbiamo ambire a cambiamenti olistici e sistemici e lavorare in modo collaborativo per portare avanti le migliori idee, strumenti e partnership. La nuova era di apprendimento digitale richiede che tutti gli stakeholder come i governi, editori dei curricula, produttori di strumentazione, fornitori di tecnologie e organizzazioni di servizi, si allineino per consentire il cambiamento.
L’Accordo di Trasformazione dell’Istruzione di Microsoft è il modello di esecuzione per il Microsoft Transformation Framework e un partenariato comune pubblico-privato per aiutare a consentire cambiamenti positivi dell'insegnamento e dell'apprendimento e migliorare i risultati dell'apprendimento per gli studenti.
L'Accordo di Trasformazione dell'Istruzione mira a stabilire impegni da parte di tutti gli stakeholder per assicurare che tutti stiano lavorando verso obiettivi comuni. Questi impegni condivisi costituiscono la base di un partenariato che abbia continuità, rafforzato con revisioni e misure periodiche per mantenere efficaci e allineati i componenti dei programmi educativi. L'Accordo è inteso a garantire lo sviluppo e il successo educativo, sia in questo momento che nel corso di tutta la relazione, a lungo in futuro.
Microsoft si fonda sul principio che le persone possono fare cose straordinarie quando la tecnologia è a portata di mano. Quando i dispositivi e la tecnologia diventano più accessibili e le capacità crescono, sbloccheremo la possibilità per tutti gli studenti di apprendere, colmando il
students to learn, closing the skills gap and empowering every student on the planet to achieve more. To realize this mission, we must rally those who share our passion for students to build the future with us.
Thank you, and I look forward to delivering big impact.
divario delle competenze e permettendo ad ogni studente sul pianeta di ottenere di più. Per realizzare questa missione, dobbiamo unirci a coloro che condividono la nostra passione per gli studenti, per costruire il futuro con noi.
Non vedo l’ora di raggiugere grandi risultati d’impatto. Grazie,
Yours truly,
Xxxxxxx Xxxxxxx
Vice President, Worldwide Education Microsoft Corporation
Digital Transformation in Education Trasformazione Digitale nell’Istruzione
Key objectives and expected outcomes of the Education Transformation Project
For over 30 years, Microsoft has been engaging with Governments and institutions across the world to help transform Education through the power of Information Communications Technology (ICT).
During this time, Microsoft, has learnt that partnerships involving multiple stakeholders should be formalized into an agreement so all stakeholders can clearly express the intended outcomes. The agreement becomes a map that helps all parties have a successful journey and reach their intended destination.
All stakeholders tend to be more comfortable committing their time, money, and energy to something if they are sure that everyone else is committed. Governments and institutions wish to feel protected and assured that the other member(s) of the group are all committed.
Over the past few years Microsoft have signed more than 100 Education Transformation Agreements (the “Agreement”) with public and private sector entities across the globe. There is one common denominator; a common goal of empowering every student and every teacher to achieve more by harnessing the power of information communications technology.
The Agreement is built upon the 3 key pillars of the Microsoft Education Transformation Framework:
• Leadership & Policy: essentially managing change.
• 21st Century Pedagogy: enabling technology integration into the curriculum.
• Technology Design: to help create efficient and effective Institutions.
Microsoft has proposed an all-inclusive Education Transformation Framework for leaders in Education that include 10 critical components and the conversations that should occur between Education stakeholders and their communities at national, regional, and school levels.
Obiettivi chiave e risultati desiderati del
Progetto di Trasformazione dell’Istruzione
Per oltre 30 anni Microsoft ha collaborato con governi ed istituzioni nel mondo per aiutare la trasformazione dell’Istruzione grazie al potere dell’Information Communications Technology (ICT).
Nel frattempo, Microsoft ha appreso che le collaborazioni che coinvolgono multipli stakeholder devono essere formalizzate tramite accordi cosicché tutte le parti possano esprimere chiaramente gli obiettivi desiderati. L’accordo diventa una mappa che aiuta le parti a raggiungere questi obiettivi.
Tutti gli stakeholder tendono ad essere più sicuri nel dedicare tempo, denaro ed energia se sono certi che tutti rispettano gli impegni accordati. Governi ed istituzioni vogliono essere sicuri che tutte le parti siano impegnate.
Negli ultimi anni Microsoft ha firmato oltre 100 Accordi per la Trasformazione dell’Istruzione (Accordo) con entità pubbliche e private in tutto il mondo. A comun denominatore risiede l’obiettivo collettivo di abilitare ogni studente ed ogni insegnante ad ottenere di più sfruttando il potere dell’ICT.
L’Accordo si fonda su tre filoni fondamentali del Modello di Trasformazione dell’Istruzione di Microsoft:
• Leadership & Policy: sostanzialmente gestire il cambiamento.
• Pedagogia del 21esimo Secolo: consentire
l’integrazione della tecnologia nel curriculum.
• Technology Design: aiutare a creare istituzioni efficienti ed efficaci.
Microsoft ha proposto un framework completo di Trasformazione dell'Istruzione per i leader nell'educazione che comprende 10 componenti critiche e le conversazioni che dovrebbero esserci tra gli stakeholder dell'istruzione e le loro comunità a livello nazionale, regionale e scolastico. Le 10 componenti del Microsoft Education Transformation
The 10 critical components of the Microsoft Education Transformation Framework provide the foundational elements for a successful ICT strategy. All of these components should to be considered when implementing an ICT enabled change plan with policy adapted and created to enable short, medium and long term goals.
In each section of this Agreement, there is a description of the project topic (some include hyperlinks to provide more contextual information of the program), summarizing the outline and expected benefits There should be regular Agreement reviews to check in and review progress. It will be the accountability for the Education Transformation Agreement owner (Microsoft named individual) to schedule and manage these progress reviews.
Framework forniscono gli elementi fondamentali per una strategia ICT di successo. Tutte queste componenti dovrebbero essere prese in considerazione nell'attuazione di un piano di cambiamento abilitato dalle ICT, con delle politiche adeguate create per consentire il raggiungimento di obiettivi a breve, medio e lungo termine.
In ciascuna sezione del presente Accordo è riportata una descrizione dell'argomento del progetto (alcuni comprendono collegamenti ipertestuali per fornire maggiori informazioni sul programma), riassumendo i dettagli e i vantaggi previsti. Ci dovrebbero essere revisioni regolari dell'Accordo per verificare e rivedere i progressi. Sarà dovere del responsabile dell'Accordo di Trasformazione dell'Istruzione (persona interna a Microsoft) pianificare e gestire tali revisioni di progresso.
21st Century Pedagogy Pedagogia del 21esimo Secolo
The online educator community offers resources and professional development to help showcase how pedagogy and technology work best together. Teachers, staff, and education thought leaders are able to share their experiences and create communities of practice with a global association of educators from over 200 countries. These educators have access to no cost products, lesson plans, educator-generated learning activities, product tutorials, and online courses aimed at enhancing the classroom experience for students. This online educator community also serves as a self-assessment research system that helps educators evaluate innovative teaching practices for developing students’ 21st century skills.
Skype in the Classroom is a free educational program that aims to remove geographic and economic boundaries to education through the innovative use of technology in a classroom environment.
Universities and Research centers can connect with schools from 227 countries to share their expertise and orientation programs, inspire them and bring learning to life for students.
Universities can:
• become Skype in The Classroom partners;
• Provide lessons or orientation days via Skype; Microsoft:
• Will set up a profile page for the universities that will join the program;
• Will provide training session on how to use the Microsoft Educator Community portal and how to connect with schools via skype- in-the-classroom.
La community di educatori online offre risorse e sviluppo professionale per aiutare a mostrare come la pedagogia e la tecnologia lavorino meglio insieme. Gli educatori possono condividere le proprie esperienze e creare gruppi di lavoro con un'associazione globale di educatori provenienti da oltre 200 paesi. Questi educatori hanno accesso a prodotti a costo zero, piani di lezione, attività di apprendimento generate da educatori, tutorial di prodotti e corsi online per migliorare l'esperienza in classe per gli studenti. Questa comunità di educatori on-line serve anche come un sistema di ricerca di autovalutazione che aiuta gli educatori a valutare pratiche didattiche innovative per sviluppare le competenze degli studenti del XXI secolo.
Skype in the Classroom è un programma di attività didattiche totalmente gratuito che mira a rimuovere ogni barriera economica o geografica all’apprendimento in classe attraverso l’utilizzo innovativo della tecnologia.
Le Università e i centri di ricerca potranno connettersi con le scuole di 227 paesi del mondo per condividere le proprie competenze e programmi di orientamento, essere fonte di ispirazione e migliorare l’apprendimento per gli studenti.
Le Università potranno:
• Diventare partner di Skype in The Classroom;
• Fornire lezioni o giornate di orientamento su Skype alle scuole;
Microsoft:
• Creerà sulla Microsoft Educator Community una pagina profilo delle università che decideranno di partecipare al programma;
• Offrirà sessioni di training su come usare il portale Microsoft Education Community e come connettersi con le scuole con Skype in the Classroom.
Microsoft in Education community | |||
Activity | Stakeholder | Measurement | Activity Completion Date |
Provide no-fee access to online community of resources and provide trainings – Fornire l’accesso a costo zero alla community online di risorse e fornire training | Microsoft | Provide access to Microsoft Educator Online Community – Fornire accesso alla Microsoft Educator Community | May 2021 – Maggio 2021 |
Drive registrations to the educator online community as Skype in the Classroom partners to provide lessons/orientation – promuovere la registrazione alla community di educatori online come partner Skype in the Classroom per erogare lezioni/orientamento | CRUI | # number of Universities - #numero di Università | May 2021 – Maggio 2021 |
Teaching with Technology (TwT) is a competency- based, UNESCO-aligned curriculum available online in multiple languages to help educators understand how technology can enhance teaching and learning experiences in the classroom. TwT is also study material for taking the Microsoft Certified Educator Exam (MCE), a valid and reliable measurement of educator competencies according to the UNESCO Information and Communications Technology Competency Framework for Teachers and Technology Literacy Approach. This course was recently updated in 2016. In addition to the full TwT curriculum, a short version (3 hours) of TwT Basics is available online in multiple languages.
Microsoft Teacher Education Initiative - Microsoft and CRUI recognize that enhancing student, teacher and
L'insegnamento con la tecnologia (TwT) è un curriculum basato sulla competenza, allineato all'UNESCO e disponibile online in più lingue per aiutare gli educatori a capire come la tecnologia può migliorare le esperienze di insegnamento e apprendimento in classe. TwT è anche materiale di studio per l'acquisizione del Microsoft Certified Educator Exam (MCE).
Microsoft Teacher Education Initiative - Microsoft e CRUI riconoscono l’importanza di accrescere le abilità tecnologiche degli studenti e dei docenti per migliorare la capacità della forza lavoro e per fornire la base di sviluppo delle economie locali, pronte a competere negli attuali contesti economici mutevoli.
L’iniziativa Microsoft Teacher Education Initiative aiuta
i docenti che preparano i loro studenti (futuri docenti)
faculty technology skills is critical for improving workforce capacity, and providing a foundation for building community and local economies ready to compete in today’s changing economic environments. The Microsoft Teacher Education Initiative supports faculty who prepare their students (future teachers) to use technology effectively. Through the TEI, Microsoft works with faculty members to better utilize technology in their teaching of students and modelling effective technology use. TEI includes the following benefits:
0.Xxxxxxxxx Teaching with Technology (TwT) Curriculum based on the Technological Pedagogical Content Knowledge (TPACK) Framework.
2.TEI workshop: Microsoft provides materials necessary to conduct the workshop, as well as best practices and examples of other successful workshops. 0.Xxxxxxxxx Certified Educator (MCE) Exam: MCE is a valid and reliable assessment aligned with the UNESCO ICT Competency Framework for Teachers 4.21st Century Learning Design (21CLD) curriculum is for educators who have digital literacy skills and the knowledge of how to apply those skills in the classroom. The 21CLD program enables educators to collaboratively use research-based methodologies to enhance or transform current lessons and create new ones for developing strong 21st-century and higher- order thinking skills in students. 21CLD supports teachers in designing learning that integrates these skills with local curricular goals, and advances teaching practices.
ad utilizzare in modo efficace la tecnologia. Attraverso la Teacher Education Initiative Microsoft collabora con i docenti per scoprire come rendere efficace l’utilizzo della tecnologia nell’insegnamento agli studenti e per creare un modello di tale utilizzo. L’iniziativa TEI include i seguenti vantaggi:
1.Corso di formazione Microsoft Teaching with Technology (TwT) basato sul Technological Pedagogical Content Knowledge (TPACK) Framework.
2.Workshop TEI: Microsoft mette a disposizione il materiale necessario allo svolgimento del workshop, così come best practice ed esempi di altri workshop di successo.
3.Esame Microsoft Certified Educator (MCE): MCE fornisce una valutazione valida e affidabile in linea con l’UNESCO ICT Competency Framework for Teachers
0.Xx corso di formazione 21st Century Learning Design (21CLD) è rivolto ai docenti in possesso di competenze digitali e che sono già in grado di trasmetterle alla classe. Il programma 21CLD consente ai docenti di utilizzare con efficacia metodologie basate sulla ricerca per migliorare o trasformare le lezioni esistenti e crearne di nuove allo scopo di sviluppare negli studenti una maggiore capacità di riflessione che sia adeguata al 21° secolo. Il programma 21CLD permette ai docenti di realizzare un sistema di apprendimento che integri tali abilità con gli obiettivi curriculari locali e migliori le procedure di insegnamento.
Microsoft Teach with Technology | |||
Activity | Stakeholder | Measurement | Activity Completion Date |
Provide no cost access to Teach with Technology online – garantire accessi senza costi al corso online | Microsoft | Provide access to TwT – garantire accesso al corso | 31/05/2021 |
Provide materials for any faculty member to host a TEI Workshop. - Fornire materiale | Microsoft | June every year – Giugno tutti gli anni |
affinchè qualsiasi docente abbia gli strumenti per tenere un workshop TEI. | |||
Any faculty who have attended a TEI workshop are eligible to join the TEI community on the online educator community – Illustrare ai docenti che abbiano partecipato a un workshop TEI la possibilità di entrare nella community educator onlin | Microsoft | June every year – Giugno tutti gli anni | |
Ensure that faculties participate – assicurarsi che le facoltà aderiscano all’iniziativa | CRUI | # number of Teachers completing the course - #numero di docenti che completano il corso | 31/05/2021 |
Microsoft Imagine Academy (MSIA) Microsoft Imagine Academy is a comprehensive academic program supporting industry-recognized technology education and certification for students, educators, and staff. Technology skills are essential to the prosperity of both individuals and nations, and the information technology (IT) agenda is top of mind for world leaders. These skills contribute to economic growth and global competitiveness for countries and businesses through increased productivity, greater capacity to adopt new technologies, new ways of working, and new sources of innovation. The Imagine Academy Program provides institutions with a full curriculum solution for delivering technology courses, learning tools and Educator resources to help boost career and college readiness for all students. Educational institutions can offer training ranging from basic technology skills through to advanced technical courses for students interested in pursuing a career in information technology (IT) or business technology after graduation.
Imagine Academy courses map to industry recognized certifications, supporting institutions who offer skills for employability to ‘build the workforce of tomorrow, today’. The Microsoft Imagine Academy Program is offered to Universities as an annual,
Microsoft Imagine Academy (MSIA) Microsoft Imagine Academy è un programma completo per gli istituti accademici che offre corsi di formazione sulle tecnologie, riconosciuti dal settore, e certificazioni agli studenti, ai docenti e al personale amministrativo. Le competenze tecnologiche sono essenziali per il benessere sia dei singoli individui che delle nazioni e la tecnologia dell’informazione (IT) è una priorità per i leader mondiali. Tali competenze contribuiscono alla crescita economica e alla competitività globale dei paesi e delle aziende in quanto favoriscono una maggiore produttività, un incremento della capacità di adozione di nuove tecnologie, di nuovi metodi di lavoro e di nuove fonti di innovazione. Il Programma Imagine Academy offre agli istituti accademici una soluzione completa di programmi per l’erogazione di corsi sulle tecnologie e per l’assegnazione di strumenti per l’apprendimento e di risorse per i docenti affinché tutti gli studenti possano conseguire una valida preparazione universitaria e abbiano migliori opportunità di inserimento professionale. Gli istituti accademici possono offrire corsi di formazione tecnica, di base e avanzati, a quegli studenti che dopo la laurea sono interessati a intraprendere un percorso professionale nel settore dell’information technology (IT) o della tecnologia aziendale.
I corsi Imagine Academy si basano sulle certificazioni riconosciute dal settore e sostengono gli istituti che
subscription-based membership program licensed on a per campus or per University site basis.
1.Curriculum: Time-saving curricula are available in a variety of formats including e-Learning, e-Book and printed content. Project-based learning activities enable skill development and practice, together with Educator resources such as lesson plans, virtual labs, assessments and lab setup guides. Content covers Digital Literacy, Microsoft Office Applications and Windows, Server and Developer technologies. All curricula map to and prepare individuals for pursuit of globally recognized Microsoft Certification.
2.Professional Development: This program contains a set of learning resources to help educators integrate information and communications technologies (ICT) into their teaching practice and keep their skills current on the latest Microsoft technologies. Included is the Teaching with Technology (TwT) Curriculum comprised of 6 online e-learning courses aligned to the global standards of the UNESCO ICT Competency Framework for Teachers (UNESCO ICT-CFT, Technology Literacy Approach) including a self- assessment. To assist educators validate their skills there are 30 EXAM VOUCHERS for Microsoft Office, Microsoft Technology Associate (MTA) and Microsoft Certified Educator (MCE) which enable Educators to obtain globally recognized certifications and thrive as both technologists and educators, there is the Microsoft Certified Trainer (MCT) program which provides learning tools and resources to support them in this effort.
3.Certification: Microsoft Certifications differentiate students in competitive job markets and broaden their employment opportunities. Certified students can support businesses by demonstrating and providing the expertise in optimizing the use of Microsoft tools and solutions in the workplace. Imagine Academy provides institutions with the steps to establish a Microsoft Certification Testing Centre and offers academic pricing on Certification exams. The program also includes a set of certification 30 exam vouchers for educators interested to obtain their own industry recognized credential on one of the latest Microsoft
offrono competenze adeguate alle opportunità di lavoro al fine di “costruire la forza lavoro di domani, oggi stesso”. Il Programma Microsoft Imagine Academy viene offerto agli atenei sotto forma di programma di sottoscrizione annuale al quale dovrà aderire ogni singolo ateneo o sede universitaria.
1.Corsi di formazione: sono disponibili corsi di formazione efficienti in diversi formati, inclusi e- Learning, e-Book e documenti cartacei. Le attività di apprendimento a progetto, unitamente alle risorse per i docenti tra cui piani delle lezioni, laboratori virtuali, valutazioni e manuali per la configurazione dei laboratori, permettono di sviluppare ed esercitare le competenze acquisite. Il contenuto riguarda le competenze digitali, le applicazioni Microsoft Office e Windows, tecnologie Server e Developer. Tutti i corsi di formazione si basano su certificazioni Microsoft riconosciute a livello mondiale, fornendo la preparazione adeguata al loro conseguimento.
2.Sviluppo professionale: questo programma contiene una serie di risorse per l’apprendimento che permette ai docenti di integrare le ICT nelle loro tecniche di insegnamento e di restare aggiornati sulle ultime tecnologie di Microsoft. È incluso anche il corso di formazione Teaching with Technology (TwT) comprensivo di 6 corsi online di e-learning in linea
con gli standard globali dell’UNESCO ICT Competency Framework for Teachers (UNESCO ICT- CFT, Technology Literacy Approach) e di un corso di autovalutazione. Affinché i docenti possano attestare le loro competenze sono disponibili 30 VOUCHER PER LA PREPARAZIONE DEGLI ESAMI per il
conseguimento delle certificazioni per Microsoft Office, Microsoft Technology Associate (MTA) e Microsoft Certified Educator (MCE) riconosciute a livello mondiale permettendo di affermarsi quindi sia come esperti di tecnologia che come docenti. A tal fine è disponibile anche il programma Microsoft Certified Trainer (MCT) che fornisce strumenti e risorse utili per l’apprendimento.
3.Certificazione: le certificazioni Microsoft preparano gli studenti ad affrontare mercati professionali competitivi e accrescono le loro opportunità di
technologies. Additional certifications for both educators and students can be acquired through volume licensing.
4.Partnership and Resources: Imagine Academy members are part of an internationally recognized community. Through this partnership Universities and educators have an official means for communicating and networking
Through the Microsoft Imagine Academy Program Members site and newsletter, Imagine Academy member institutions can
•make the most of their benefits.
•be the first to hear about new products, curriculum and certifications being introduced to market
•be invited to local, regional, global education events
•be part of a global industry-education alliance with more than 13,000 member Universities in 133 countries around the world
•have the opportunity to participate in marketing campaigns that will promote their institution, educators and students
•access marketing resources, program membership logos, IDC Research, white papers and best practices from the global community to promote their programs and partnership with Microsoft.
Microsoft will provide access to the Microsoft Imagine Academy Program to all Universities, subject to program application, payment of subscription fee and qualification criteria, to include all program elements listed above.
lavoro. Gli studenti in possesso di certificazioni sono in grado di supportare le aziende dimostrando le loro competenze, grazie alla capacità di ottimizzare l’utilizzo degli strumenti e delle soluzioni Microsoft sul luogo di lavoro. Imagine Academy dà la possibilità agli istituti di diventare centri di test per le certificazioni Microsoft e offre prezzi speciali per il conseguimento degli esami di certificazione. Per i docenti interessati a conseguire credenziali personalizzate riconosciute dal settore sulle ultime tecnologie Microsoft, il programma prevede anche la possibilità di usufruire di 30 voucher per la preparazione dell’esame di certificazione.
Certificazioni aggiuntive sia per i docenti che per gli studenti possono essere acquistate tramite i contratti multilicenza.
4.Partnership e risorse: gli iscritti a Imagine Academy fanno parte di una comunità riconosciuta a livello internazionale. Tramite questa collaborazione le Università e i docenti hanno uno strumento ufficiale per comunicare e creare una rete di collaborazione.
Attraverso il sito e la newsletter per gli iscritti al Programma Microsoft Imagine Academy, gli istituti aderenti alla Imagine Academy possono
•sfruttare al massimo i loro vantaggi
•essere i primi ad avere notizie circa i nuovi prodotti, i corsi di formazione e le certificazioni introdotte sul mercato
•essere invitati a eventi accademici locali, regionali, globali
•far parte di una rete di collaborazione tra istituti e industria a livelloglobale comprensiva di oltre 13.000 atenei in 133 paesi di tutto il mondo
•avere l’opportunità di partecipare a campagne di marketing per la promozione del loro istituto, dei loro docenti e studenti
•accedere alle risorse di marketing, al logo di adesione al programma, alle ricerche IDC, ai white paper e alle best practice di comunità globali per la promozione dei loro programmi e della partnership con Microsoft.
Microsoft permetterà a tutte le Università di aderire al Programma Microsoft Imagine Academy e di utilizzare tutti gli elementi del programma elencati
Microsoft Certification Programs - worldwide, educators strive to equip students with 21st century skills to boost knowledge, and employability and to prepare for further or higher education. Through globally recognized Microsoft certification, Universities can incorporate industry credentials and implement technical skills validation to align technology education programs with industry requirements and employer demand. Microsoft offers a range of industry certification options appropriate for students and educators to boost learning, skills attainment, credentialing, and professional development.
1. Globally recognized Microsoft Certification tracks:
Microsoft Office Specialist (MOS): Validates overall comprehension and deep expertise with Microsoft Office Skills that businesses require.
Microsoft Technology Associate (MTA): Validate core technology concepts and fundamentals in a range of technical subject areas, including network and systems infrastructure, database design and development, cybersecurity, programming fundamentals, game development and HTML5 applications development while helping students prepare for more advanced technology education and/or certifications.
Microsoft Certified Professional (MCP): Validate crucial skills for IT careers as students work toward earning Microsoft Certified Solutions Associate [MCSA], Microsoft Certified Solutions Expert [MCSE], or Microsoft Certified Solutions Developer [MCSD] certifications.
Microsoft Certified Educator (MCE): Aligned to the UNESCO ICT Competency Framework for Teachers, Technology Literacy Strand. The certification validates instructor skill with technology for the 21st century classroom and helps teachers demonstrate competency to infuse and integrate technology for instruction in various subjects – both technical and non-technical.
2.Students and educators who hold a Microsoft certification can prove their proficiency and skills. Microsoft globally recognized certification helps to attain:
sopra, purché si attengano al programma, paghino un corrispettivo per la sottoscrizione e soddisfino i criteri di qualificazione.
Programmi per le certificazioni Microsoft: in tutto il mondo i docenti si impegnano a dare ai loro studenti competenze adeguate al 21° secolo per incrementare le loro conoscenze e opportunità di lavoro e prepararli ad affrontare il proseguimento degli studi. Grazie alle certificazioni Microsoft riconosciute a livello globale le Università possono includere credenziali del settore ed eseguire l’attestazione di competenze tecniche per allineare i programmi di formazione tecnologica ai requisiti del settore e alle richieste dei datori di lavoro. Microsoft offre una gamma di certificazioni specifiche per studenti e docenti che desiderano ampliare la loro formazione, conseguire competenze, ottenere credenziali e favorire lo sviluppo professionale.
1. Percorsi di certificazione Microsoft riconosciuti a livello globale:
Microsoft Office Specialist (MOS): attesta la conoscenza ampia e profonda, richiesta dalle aziende, delle competenze offerte da Microsoft Office Skills.
Microsoft Technology Associate (MTA): attesta i concetti e gli elementi fondamentali della tecnologia in diverse aree tematiche di carattere tecnico, tra cui le infrastrutture di rete e di sistemi, la progettazione e lo sviluppo di database, la sicurezza informatica, gli elementi fondamentali di programmazione, lo sviluppo di giochi e di applicazioni HTML5, preparando nel contempo gli studenti per il conseguimento di certificazioni o di una formazione tecnologica più avanzata.
Microsoft Certified Professional (MCP): attesta le competenze necessarie per le opportunità di lavoro nel settore IT mentre gli studenti si impegnano a conseguire la certificazione Microsoft Certified Solutions Associate [MCSA], Microsoft Certified Solutions Expert [MCSE] o Microsoft Certified Solutions Developer [MCSD].
Microsoft Certified Educator (MCE): è in linea con l’UNESCO ICT Competency Framework for Teachers, Technology Literacy Strand. La certificazione attesta l’idoneità dell’istruttore all’insegnamento della tecnologia per l’istruzione del 21° secolo e consente ai docenti di dimostrare la loro capacità di integrare la tecnologia in diversi argomenti, sia tecnici che non.
-Recognition among peers and employers, and an advantage in the competitive job market,
-Higher degree of success in pursuit of further education or a career in technology,
-Demonstration of skills attainment on the latest Microsoft technologies used in the workplace,
-A valued credential to stand out in a crowded field
3.Institutions who join the Microsoft Imagine Academy Program receive as part of the program benefits, a starter kit for educators consisting of 10 MOS, 10 MTA, and 10 MCE certification exam vouchers.
4. Together, the Microsoft Imagine Academy Program and Microsoft Certification provide a powerful and valuable employability solution.
2. Gli studenti e i docenti in possesso di una certificazione Microsoft possono dimostrare le loro conoscenze e abilità. La certificazione di Microsoft riconosciuta a livello globale consente di:
- Essere apprezzato da colleghi e datori di lavoro e di ottenere vantaggi nel mercato competitivo del lavoro,
- Avere più probabilità di successo nel conseguire una o carriera accademica o lavorativa nel settore tecnologico,
- Dimostrare le proprie abilità nell’utilizzo delle ultime
tecnologie di Microsoft sul luogo di lavoro,
-ottenere una credenziale utile per emergere in un settore affollato
3. Gli istituti accademici che aderiscono al Programma Microsoft Imagine Academy ricevono tra ivantaggi offerti dal programma uno starter kit per docenti composto da 10 voucher per l’esame di certificazione MOS e altrettanti per le certificazioni MTA e MCE.
4. Complessivamente, il Programma Microsoft Imagine Academy e le Certificazioni Microsoft offrono una soluzione valida per incrementare le opportunità di lavoro.
Microsoft Imagine Academy (& Microsoft Certifications) | |||
Activity | Stakeholder | Measurement | Activity Completion Date |
Enable the enrollment of Microsoft Imagine Academy and MS certifications at reduced Education rates. – Abilitare l’iscrizione al programma Microsoft Imagine Academy e Certificazioni Microsoft a costi ridotti per l’istruzione | Microsoft | Provide access to Imagine Academy licensing and subscription – Fornire l’accesso alle licenze e sottoscrizioni Microsoft Imagine Academy | 31/05/2021 |
Microsoft will share best practices and implementation strategies with other Imagine Academy program members - Microsoft condividerà le best practice e strategie di implementazione del | Microsoft | organising a professional day for the Imagine Academy - organizzazione di un professional day | 31/05/2021 |
programma con i membri del programma Imagine Academy | per l’Imagine Academy | ||
Enroll institutions into Microsoft Imagine Academy. – Iscrivere le istituzioni accademiche al programma Microsoft Imagine Academy | CRUI | # number of Microsoft Imagine Academies - #numero di Microsoft Imagine Academies | 31/05/2021 |
CRUI shall examine the possibility of following the career path of students who had graduated in the program - CRUI esaminerà la possibilità di seguire il percorso professionale degli studenti che hanno completato il programma | CRUI | 31/05/2021 |
Microsoft Imagine - Microsoft Imagine provides Microsoft professional-level developer and designer tools to students. Free to students and low cost for educators, it inexpensively makes Microsoft developer tools, platforms and servers available to labs and classrooms, and on CRUI’s students’ and faculty’s computers for learning and research purposes, educing lab costs and teaching budgets. Imagine is available in two options: Standard for any institutions and a Premium offering to STEM Universities or departments only.
Microsoft Imagine - Microsoft Imagine offre agli studenti strumenti Microsoft di livello professionale per lo sviluppo e la progettazione. Gratuito per gli studenti e a un costo basso per i docenti, mette a disposizione gli strumenti di sviluppo Microsoft, le piattaforme ed i server per i laboratori e classi, sui computer degli studenti e dei docenti delle Università per favorire l’apprendimento e la ricerca, riducendo i costi di laboratorio e i budget per l’insegnamento.
Microsoft Imagine è disponibile in due opzioni: Standard per tutti gli istituti e Premium solo per i reparti o le Università STEM.
Microsoft Imagine | |||
Activity | Stakeholder | Measurement | Activity Completion Date |
Support to obtain and use free development tools – Supporto all'ottenimento e utilizzo dei tool di sviluppo gratuiti | Microsoft | 31/05/2021 | |
Take steps to assess benefits and leverage program - Intraprendere i passaggi necessari per valutare i possibili vantaggi | CRUI | 31/05/2021 |
Microsoft Student Partner - (MSP) Designed for the student within an institution who is passionate about technology, the Microsoft Student Partners Program
Microsoft Student Partner - (MSP) Pensato per uno studente con una forte passione per la tecnologia, il programma Microsoft Student Partners (noto anche
(aka Microsoft Student Ambassador Program) provides an opportunity for students to develop skills in and outside their field of study. The Student Partner receives exposure and recognition on campus with faculty and other students, access to numerous benefits including Microsoft software, reference materials, training, and privileged information about future job opportunities. The Student Partner has direct interaction with Microsoft professionals and their partners. Student Partners are selected through an application process. All students are eligible to apply for the Microsoft Student Partner Program.
come Microsoft Student Ambassador Program) offre agli studenti l’opportunità di sviluppare competenze inerenti o meno al loro campo di studio. Lo Student Partner ottiene pubblicità e apprezzamento all’interno del campus con i docenti e gli altri studenti, l’accesso a numerosi vantaggi, inclusi prodotti software di Microsoft, materiali di riferimento, corsi di formazione e informazioni privilegiate su opportunità di lavoro future. Lo Student Partner interagisce direttamente con professionisti Microsoft e loro partner. Gli Student Partner vengono selezionati attraverso una procedura di candidatura. Tutti gli studenti sono idonei a candidarsi al Programma Microsoft Student Partner.
Microsoft Student Partner | |||
Activity | Stakeholder | Measurement | Activity Completion Date |
Possibility of organizing tech events to reinforce MS technologies knowledge among students – Organizzazione di eventi e lab per approfondire tecnologie MS tra gli studenti universitari e liceali | Microsoft | # MSP | 31/05/2021 |
Take steps to assess benefits and leverage program - Intraprendere i passaggi necessari per valutare i possibili vantaggi | CRUI | 31/05/2021 |
Microsoft Imagine Cup - The world’s premier youth technology skills development program, Microsoft Imagine Cup, and competition provides an opportunity for University and university students to learn new skills and apply their knowledge and passion to develop technical solutions to address world issues, to demonstrate new and innovative ideas, and to showcase new learning and experiences through gaming. Students can participate both online and within their local communities and win prize money, gain recognition for their skills and meet other innovative students through this program. Many student teams go on to form companies and take their innovative ideas to the marketplace. Students in all countries are eligible to participate in Imagine Cup.
Microsoft Imagine Cup - Il programma mondiale di sviluppo delle competenze tecnologiche dei giovani, Microsoft Imagine Cup, offre l’opportunità per l’Università e i suoi studenti di apprendere nuove abilità e applicare le proprie conoscenze e passione per sviluppare soluzioni tecniche volte a risolvere problemi comuni a tutto il mondo, per dimostrare idee innovative e per presentare nuovi concetti ed esperienze attraverso il gioco.
Gli studenti possono partecipare sia online che all’interno delle loro comunità locali e, attraverso tale programma, ricevere riconoscimenti per le proprie abilità ed entrare in contatto con altri studenti del programma. Diversi gruppi di studenti vanno avanti e costituiscono società, portando le loro idee innovative
sul mercato. Possono partecipare ad Imagine Cup studenti da tutto il mondo.
Microsoft Imagine Cup | |||
Activity | Stakeholder | Measurement | Activity Completion Date |
Technical and presentation support to teams that are willing to participate to Imagine Cup - Supporto tecnico e di business ai team che vogliono partecipare a Imagine Cup | Microsoft | October every year – Ottobre di ogni anno | |
Take steps to assess benefits and leverage program - Intraprendere i passaggi necessari per valutare i possibili vantaggi | CRUI | November every year – Novembre di ogni anno | |
Microsoft and CRUI shall select together the institutions most affected by the program - Microsoft e CRUI sceglieranno insieme gli istituti maggiormente interessati dal programma | Microsoft – CRUI | Institutes selected – istituti selezionati | December every year – Dicembre di ogni anno |
The best teams shall be provided with a several months of preparation in order to perform best on international competitions - I gruppi migliori verranno sottoposti a diversi mesi di preparazione in modo da conseguire ottimi risultati nelle competizioni internazionali | Microsoft | Preparation - preparazione | June every year – Giugno di ogni anno |
Microsoft BizSpark - The Microsoft BizSpark program provides technology, support, visibility, and community to promising startups and entrepreneurs at no charge. It is designed to accelerate the success of entrepreneurs and early-stage startups. There are over 1500 BizSpark Network Partners globally who support entrepreneurship – including university incubators, technology host organizations, government agencies, investors, consultants and financial institutions. –. BizSpark startups are globally visibility to potential investors, organizations, and partners by making their profiles visible at the Member Locator.
Microsoft BizSpark - Il programma Microsoft BizSpark offre gratuitamente tecnologia, supporto, visibilità e community a startup ed imprenditori. Il programma è studiato per accelerare il successo di imprenditori e di startup nella fase iniziale. Esistono oltre 1500 partner della rete BizSpark in tutto il mondo che supportano l’imprenditorialità, tra cui incubatori universitari, organizzazioni che ospitano tecnologia, agenzie governative, investitori, consulenti e istituti finanziari. Le startup BizSpark godono di una visibilità globale agli occhi di investitori, organizzazioni e partner potenziali poiché rendono accessibili i loro profili nel Member Locator.
Microsoft BizSpark | |||
Activity | Stakeholder | Measurement | Activity Completion Date |
One day events and webinars to learn benefits and how to use them –Eventi di una giornata e webinar per approfondire i benefici e imparare a usare le tecnologie | Microsoft | 31/05/2021 | |
Take steps to assess benefits and leverage program - Intraprendere i passaggi necessari per valutare i possibili vantaggi | CRUI | 31/05/2021 |
Microsoft University Tour - The University Tour is an initiative that aims at helping students, researchers and professors in discovering the opportunities unleashed by technologies and digital assets. This purpose shall be achieved by means of a series of events organized in selected Universities through the organization of seminars, demo, workshops, and keynotes. Sessions dedicated to students will range over technical topics such as Cloud Computing, Internet of Things, or activities on public speaking, games and app development. Training courses for researchers and professors will deepen Microsoft tools and professional platforms such as Microsoft Azure, including lessons dedicated to Big Data, Internet of Things and Cloud Computing.
Microsoft University Tour - Microsoft University Tour è un’iniziativa nata per guidare studenti, ricercatori e professori alla scoperta delle opportunità offerte dalle tecnologie e dal digitale attraverso l’organizzazione di momenti formativi nelle Università selezionate declinati in laboratori, demo e workshop, arricchiti da testimonianze dal mondo del lavoro. Le sessioni dedicate agli studenti spazieranno dallo studio di ambiti più tecnici come il Cloud Computing e l’Internet of Things ad approfondimenti più focalizzati sul public speaking e sullo sviluppo di giochi e app. I corsi formativi dedicati a ricercatori e professori approfondiranno l’utilizzo di strumenti e piattaforme Microsoft di livello professionale come Microsoft Azure, includendo, tra le altre, lezioni dedicate a Big Data, Internet of Things e Computing.
Microsoft University Tour | |||
Activity | Stakeholder | Measurement | Activity Completion Date |
Organization of workshops, demo, keynotes, and activities for students, professors, and researchers – organizzazione di attività, seminari, demo, workshop e laboratori per gli student, professori universitari e ricercatori | Microsoft | September to May every year – da settembre a maggio di ogni anno | |
Microsoft and CRUI shall select together the institutions most interested in the program - Microsoft e CRUI sceglieranno | Microsoft-CRUI | Institutes selected – istituti selezionati | September every year – settembre di ogni anno |
insieme gli istituti maggiormente interessati al programma |
Pink Cloud - Microsoft have been committed to encourage young women to undertake STEM studies thanks to the series of initiative Pink Cloud and now we want to engage Italian Universities in the educational program “Reinventing Humanities”. This initiative aims at inviting girls who study humanistic subjects to some workshops at Microsoft House, where we will explain how Data Science, Artificial Intelligence and other technological innovative trends are reinventing employment and more in general the world of work.
The ultimate purpose is to continue attracting the awareness and interest of girls, explaining them how important it is to have a whole academic profile, which nowadays has to include digital skills not for the sake of becoming scientists or developers, but rather preparing them to the future world of job search. The collaboration with CRUI would enable a greater subscription from Italian Universities and facilitate girls’ participation to this project. Moreover, it represents a chance to jointly communicate the value of STEM subjects out of their usual scope.
Nuvola Rosa - Microsoft è da tempo impegnata ad avvicinare le studentesse alle materie tecnico scientifiche e all’interno dell’iniziativa Nuvola Rosa, desidera coinvolgere le Università italiane nel percorso formativo “Reinventing Humanities”. L’iniziativa propone di invitare le studentesse delle discipline umanistiche a workshop specifici presso la Microsoft House e dimostrare come data science Artificial Intelligence e altri trend tecnologici innovativi, permettano di ripensare alcune professioni e creare nuove opportunità in un paese dalla grande tradizione classica.
L’obiettivo ultimo è quello di continuare a sensibilizzare le ragazze sull’importanza di completare il proprio profilo scolastico con competenze digitali, non perché debbano necessariamente diventare scienziate o programmatrici quanto piuttosto per prepararle a un mondo del lavoro in cui tutte le professioni dovranno essere reinterpretate con l’occhio della tecnologia. La collaborazione con CRUI su questo progetto sarebbe fondamentale per garantire un’ampia adesione da parte delle Università italiana e favorire la partecipazione delle studentesse italiane, nonché un’occasione di comunicazione congiunta per affermare il valore delle STEM al di fuori del loro contesto di riferimento.
Pink Cloud – Nuvola Rosa | |||
Activity | Stakeholder | Measurement | Activity Completion Date |
Divulgate the program with Universities in the humanistic field, joint communications – Divulgare il programma alle Università italiane in campo umanistioco, comunicazione congiunta | Microsoft-CRUI | Universities engaged – università coinvolte | May every year – Maggio di ogni anno |
Workshops and webinars at Microsoft House – Workshops e webinar presso la Microsoft House | Microsoft | Attendees - partecipanti | May every year – Maggio di ogni anno |
Kids University - Microsoft will partner in the organization of the initiative Kids University, part of the European Children’s University Network EUCUNET, with workshops and laboratories for schools, teachers and families as to share best practices of innovative teaching and learning techniques. The initiative is addressed mainly to K12 schools, but it aims at creating a dialogue with the academic world of universities professors and researchers.
Kids University - Microsoft si propone come partner per i programmi di Kids University, iniziativa facente parte della rete europea delle università per bambini EUCUNET, attraverso attività di laboratori per scuole, insegnanti e famiglie, eventi, workshop e momenti di riflessione e rilancio delle buone pratiche di didattica innovativa. Rivolta principalmente alle scuole primarie e secondarie di primo grado, l'iniziativa coinvolge i docenti universitari per divulgare e coinvolgere le scuole nella realtà della ricerca e sperimentazione scientifica, facendo dialogare i due mondi della scuola e dell’università.
Kids University | |||
Activity | Stakeholder | Measurement | Activity Completion Date |
Partnering in the organization of workshop and activities for teachers – Organizzazione di attività, seminari e laboratory per insegnanti | Microsoft | 31/05/2021 |
Designing Technology for Efficient and Effective Institutions
Affordable access to Software. Microsoft Academic Licensing provides simple and flexible volume-based licensing options for educational institutions at substantially lower prices than commercial organizations.
The Campus Agreement School Agreement - Enrolment for Education Solutions (CASA-EES)
CASA-EES is an easy, cost-effective licensing model that provides academic institutions with assured coverage for desktop platform products with one annual employee count, the flexibility to add products in any quantity and simplified asset management all under a single subscription agreement.
EES provides the following benefits:
•Easy Compliance
•Work at Home Rights
•Customized Solutions
•Simplified Asset Management
•Cloud on Your Terms: Free access to Office 365 Plan A1 for Education, plus the ability to subscribe to additional Microsoft Online Services through your EES
•Low Administration
•Low Total Cost of Ownership
Licenze Microsoft Academic – I programmi di licenza offrono prezzi chiari, flessibili e basati su volumi, per gli utenti accademici abilitati, a costi notevolmente inferiori rispetto a quelli sostenuti dalle organizzazioni commerciali.
Il Campus Agreement School Agreement - Enrolment for Education Solutions (CASA-EES)
CASA-EES è un modello di licenza semplice e conveniente che offre agli istituti accademici copertura annuale per i prodotti della piattaforma desktop sulla base del numero di dipendenti, la flessibilità di aggiungere prodotti nella quantità desiderata e una gestione semplificata delle risorse, il tutto ai sensi di un unico contratto “subscription”.
EES offre i seguenti vantaggi:
• Easy Compliance
•Diritti Work At Home
•Soluzioni personalizzate
•Gestione delle risorse semplificata
•Tecnologia cloud su misura: accesso gratuito a Office 365 Piano A1 per Education, oltre alla possibilità di effettuare la sottoscrizione di altri Microsoft Online Services ai sensi del contratto EES
•Amministrazione ridotta
•Basso costo totale di proprietà
Microsoft Academic Licensing Information | |||
Activity | Stakeholder | Measurement | Activity Completion Date |
To provide affordable software for Education institutions. Cooperate in order to signing the new framework CASA-EES beteween Microsoft Operation Limited (MIOL) and CRUI - Fornire software a prezzi accessibili alle istituzioni accademiche. Collaborare al fine della | Microsoft | To assist the CRUI in selecting the best academic volume licensing approach given their unique needs. – Assistere CRUI nel selezionare il | October 2017 |
stipula, tra Microsoft Ireland Operations Limited e CRUI del nuovo contratto “CASA- EES” | miglior approccio al programma di licenza in base ai suoi bisogni specifici. | ||
To promote legal use of software and help drive awareness for Academic pricing levels from Microsoft to institutions, educators, and students. – Promuovere l’uso legale del software ad aiutare a sensibilizzare istituzioni, educatori e studenti alle condizioni di prezzo di Microsoft. | CRUI | Promote legal use of software and drive awareness for Microsoft Academic pricing. – Promuovere l’uso legale del software e i livelli di prezzo di Microsoft per l’educazione | May 2021 |
Issue an European tender for LSP selection - Predisporre e bandire una gara europea per la selezione del Fornitore (LSP) | CRUI | November 2017 | |
Signing of a new CASA-EES with MIOL and Enrolments from single Universities - Stipulare, con Microsoft Ireland Operations Limited, un unico contratto CASA – EES con iscrizioni intestate alle singole Università | CRUI | 31/05/2018 |
Microsoft Office 365 - is available at no cost for education, providing Universities with an extensive collaborative environment which extends teaching and learning within and beyond the classroom. Students and educators work in real time on assignments and group projects, easily share information, view and edit documents in a browser or in Office.
The platform can be implemented to provide the University with an Intranet and a learning environment that both staff and students can access. Important University documents such as policies and procedures, schemes of work, CPD information and news and announcements can be securely stored and shared as needed.
Because the Office 365 platform is hosted by Microsoft, all information can be accessed through a
Microsoft Office 365 è gratuito per l’istruzione e fornisce alle Università un ambiente di collaborazione vasto che abilita l’insegnamento e l’apprendimento sia dentro che fuori dall’aula. Studenti e docenti lavorano in tempo reale su progetti individuali e di gruppo, possono condividere facilmente le informazioni, visualizzano e modificano documenti con un browser o sulle applicazioni Office.
La piattaforma può essere implementata per fornire all’Università una Intranet e un ambiente di apprendimento accessibile sia al personale amministrativo che agli studenti. Documenti importanti dell’Università, quali criteri e procedure, piani di lavoro, crediti formativi, notizie e annunci possono essere archiviati in modo sicuro e condivisi in base alle esigenze.
browser and Internet connection – both inside and outside University. This means that no additional servers are required in the University; in fact, the number may even be able to be reduced by a server or two. Microsoft is responsible for and executes all updates, upgrades and patches.
Poiché la piattaforma Office 365 è ospitata da Microsoft, tutte le informazioni sono accessibili tramite un browser e connessione a Internet, sia all’interno che all’esterno dell’Università. Ciò significa che nell’ateneo non saranno necessari ulteriori server, anzi quelli esistenti potranno persino essere ridotti di una o due unità. Microsoft è responsabile di tutti gli aggiornamenti, gli upgrade, le patch e della loro esecuzione.
Microsoft Office 365 | |||
Activity | Stakeholder | Measurement | Activity Completion Date |
To provide Office 365 access to all students and educators at no charge and to provide Office Pro Plus benefits to all legally licensed Institutions - Fornire l'accesso a Office 365 a tutti gli studenti e agli educatori senza alcun costo aggiuntivo e fornire i vantaggi di Office Pro Plus a tutte le Istituzioni legalmente autorizzate. | Microsoft | # Educators & Students where Office 365 has been deployed. # Office Pro Plus activations - #Educatori e studenti che hanno scaricato Office 365. #attivazioni Office Pro Plus | By May 2021 – entro maggio 2021 |
Present/support the availability of Office365 to all Universities. Deployment and utilization will be addressed in future agreements between CRUI (and/or Universities) and Companies of Microsoft Group. – Presentare/supportare la disponibilità di Office 365 a tutte le Università. L’eventuale l’utilizzo dei prodotti del Gruppo Microsoft sarà oggetto di separati accordi tra Crui (e/o le Università) e le società licenzianti dei medesimi. | CRUI | # Universities using Office 365 – # Università che utilizzano Office 365 | By May 2021 – entro maggio 2021 |
Microsoft Azure in Education is a flexible cloud platform that allows academic, government, and industry researchers to quickly build, deploy, and manage applications across a global network of Microsoft datacenters. Azure offers unlimited servers and unlimited storage, and it supports frameworks like Azure Machine Learning and programming tools including Linux, Python, Java, Hadoop, and Microsoft
.NET. The Azure for Research program offers the following benefits: training classes and webinars, technical resources and support, and virtual community discussion.
Microsoft will put even more emphasis and focus on the educational field of research, given the importance of sharing Cloud Computing advantages for accelerating and empowering the work of academic researchers. The power of cloud computing, applied to research projects, allows to address relevant problems that researchers most often have to face. Computing and data requirements often change over the course of a project. Whether that is setting up an experiment, a complex set of simulations, or collecting and analysing data from a field study, what you initially design may not be what you end up using. Cloud computing lets you spend more time on your research, providing all the computing you need, exactly when you need it. Whether it’s a computer with more memory, a cluster with thousands of cores, a big data platform, an internet of things solution, or open- source machine learning at scale, you can achieve more using the cloud platform of Microsoft Azure.
Microsoft will thus engage in the offering of free workshop for researchers on Microsoft Azure cloud platform, in particular through the Azure for Research programs dedicated to the academic world.
Support from CRUI in recruiting researchers from universities with whom we shall initiate a close relationship aiming at creating the first community in Italy of researchers engaged to develop projects with Azure.
Microsoft Azure in Education è una piattaforma cloud flessibile che consente ai ricercatori accademici, governativi e industriali di costruire, implementare e gestire rapidamente applicazioni in una rete globale di datacenter Microsoft. Azure offre server illimitati e memorizzazione illimitata e supporta framework come Azure Machine Learning e strumenti di programmazione tra cui Linux, Python, Java, Hadoop e Microsoft .NET. Il programma Azure for Research offre i seguenti vantaggi: classi di formazione e webinar, risorse tecniche e supporto e dibattiti di comunità virtuali.
Microsoft porrà un'attenzione ancora maggiore nei confronti del mondo della ricerca, attraverso attività volte a promuovere i vantaggi del Cloud Computing per accelerare e potenziare il lavoro dei ricercatori universitari. La potenza del cloud computing, applicato ai progetti di ricerca universitaria, permette di rispondere alle problematiche più rilevanti che i ricercatori possono incontrare nel corso del loro progetto. Spesso ad esempio i requisiti di calcolo e analisi dei dati cambiano nel corso di un progetto. Che si tratti di creare un esperimento, un set più complesso di simulazioni, oppure raccogliere ed analizzare dati da uno studio sul campo, il disegno di ricerca inizialmente proposto raramente rimane inalterato fino alla fine del progetto. Grazie alle potenzialità del Cloud Computing, Microsoft Azure risponde a queste esigenze attraverso uno spazio di memoria maggiore, una piattaforma di dati più grande, una soluzione IoT o machine learning open-source e molte altre soluzioni.
Microsoft si impegna quindi ad offrire al mondo della ricerca workshop gratuiti sulle potenzialità della piattaforma cloud Azure, in particolar modo sugli appositi programmi Azure for Research dedicati al mondo accademico.
Di primaria importanza sarà il supporto di CRUI nel reclutamento dei ricercatori universitari con i quali iniziare un rapporto, al fine di andare a creare la prima
community in Italia di ricercatori ingaggiati per portare avanti progetti su Azure.
Microsoft Azure in Education | |||
Activity | Stakeholder | Measurement | Activity Completion Date |
To provide affordable alternatives to on- premises datacenters for Education institutions. - Fornire alternative a prezzi accessibili ai datacenter on-premise per gli istituti di istruzione. | Microsoft | Assist CRUI in understanding Academic pricing options. Percentage of Azure commitment actually consumed. - Assistere CRUI nella comprensione delle opzioni di prezzo. Percentuale di Azure effettivamente consumata. | 31/05/2021 |
Social media campaigns targeting researchers – campagne social media con target ricercatori universitari | Microsoft | Conversion CTA on landing page and application form for the award – conversione della call to action sulla landing page e atterraggio al form per il xxxxx | Xxxx, every year – giugno di ogni anno |
To promote usage within and across Education institutions. – Promuovere l’utilizzo all’interno dlle istituzioni accademiche | CRUI | Promote legal use of software and drive awareness for Microsoft Academic pricing. – Promuovere l’uso legale del software e i prezzi Microsoft per il mondo accademico. | 31/05/2021 |
Microsoft Consulting Services – Microsoft Consulting Services help organizations realize the value of their IT investment and help build competencies and
Microsoft Consulting Services – I Microsoft Consulting Services permettono alle organizzazioni di monetizzare il valore del loro investimento IT e
knowledge for deploying operating and supporting Microsoft technologies in their IT environment. Service offerings are customizable and span every stage of the process, including Architecture and Planning, Deployment and Adoption, and Support & Health of the system. They are built on world-wide best practices and tools harvested from thousands of implementations. They help to ensure projects deliver rapid, measurable value.
The processes supported include: envisioning the solution, planning and building out technology projects, and deploying, operating and optimizing the institution’s IT infrastructure.
aiutano a ottenere le competenze e la conoscenza necessarie per dispiegare tecnologie Microsoft che siano operative e di supporto nel loro ambiente IT. I servizi offerti sono personalizzabili e interessano ogni fase del processo, tra cui architettura e pianificazione, distribuzione e adozione, supporto e stato di salute del sistema. Tali servizi si fondano su best practice e strumenti raccolti in tutto il mondo a seguito di migliaia di implementazioni. Servono a garantire che i progetti conseguano risultati rapidi e misurabili.
I processi supportati includono: analisi della soluzione, pianificazione e realizzazione di progetti tecnologici, distribuzione, funzionamento e ottimizzazione dell’infrastruttura IT dell’istituto.
Microsoft Consulting Services | |||
Activity | Stakeholder | Measurement | Activity Completion Date |
Take steps to assess benefits and instigate purchase and deployment of solution as appropriate - Valutazione dei possibili vantaggi | CRUI | assessment of the demonstrated service - valutazione del servizio oggetto della dimostrazione | May 2018 – maggio 2018 |
Premier Support Services – Microsoft Premier Support service provides end-to-end solutions to maximize IT resources for educational institutions. The service proactively addresses potential risks and responds quickly to prevent or resolve critical incidents. The service is tailored to fit the unique IT model of the institution and provides coverage 24 hours a day, 7 days a week. The service ensures that, at all times, educators and students can focus on teaching and learning.
Premier Support Services – Il servizio Supporto Microsoft Premier offre soluzioni end-to-end per massimizzare le risorse IT degli istituti accademici. Il servizio affronta proattivamente i rischi potenziali e interviene rapidamente per impedire o risolvere eventi imprevisti critici. Il servizio è studiato su misura per adattarsi al modello IT univoco dell’istituto e offre copertura 24 ore al giorno, 7 giorni alla settimana. Il servizio consente ai docenti e agli studenti di concentrarsi, in qualsiasi momento, sull’insegnamento e l’apprendimento.
Microsoft Premier Support Services
Activity | Stakeholder | Measurement | Activity Completion Date |
Definition of needs that this Premier Service Level will provide. Take steps to assess benefits - Intraprendere i passaggi necessari per valutare i possibili vantaggi | CRUI | May 2018 – maggio 2018 |
Education Impact – Microsoft supports Education Impact, an independent global fellowship of thought leaders in Education, that provides consultancy and execution “know how” for the effective and efficient use of technology in Education. These services cover all 10 stages of ICT strategy development and execution to help systems, Universities and teachers deliver high quality and effective educational
experiences for all students - and maximize return on ICT investments.
Services include support in the following areas:
• Enabling and Supporting Your Vision
• Policy & Planning
• Organizational Capacity
• Monitoring and Evaluation
• Digital Inclusion
• Innovative Solutions
• Curriculum
• Training
• Communities
• Support Strategies
Education Impact –Microsoft sostiene Education Impact, un’associazione mondiale e indipendente per promuovere la leadership di pensiero nel campo
dell’istruzione, e offrire consulenza e “know how” operativo per l’utilizzo effettivo ed efficace della tecnologia nell’istruzione. Questi servizi includono
tutti i 10 livelli di sviluppo e attuazione della strategia ICT per aiutare i sistemi, le Università e i docenti a offrire esperienze formative efficaci e di alta qualità per tutti gli studenti al fine di massimizzare il ritorno sugli investimenti in ICT.
I servizi forniscono supporto nelle seguenti aree:
•Attuazione e sostegno della visione del singolo
•Criteri e pianificazione
•Capacità organizzativa
•Monitoraggio e valutazione
•Risorse digitali
•Soluzioni innovative
•Corsi di formazione
•Formazione
•Comunità
•Strategie di supporto
Education Impact | |||
Activity | Stakeholder | Measurement | Activity Completion Date |
Partake in an Envisioning Workshop to drive education reform - Partecipare a un workshop di riflessione per attuare la riforma dell’istruzione | Microsoft-CRUI | Holding a workshop – tenere un workshop | May every year – maggio di ogni anno |
Conditions of Satisfaction Condizioni di Soddisfazione
The Conditions of Satisfaction (CoS) allows for accountability on both sides of the partnership and builds a process for an open dialogue between all members of the partnership.
Le Condizioni di Soddisfazione tengono conto delle attività di entrambe le parti e creano le basi per un dialogo tra le stesse.
Relationships | Microsoft and CRUI shall liaise quarterly on the progress of joint projects and shall take further steps if necessary. - Microsoft e CRUI presenteranno relazioni trimestrali sullo stato di avanzamento di progetti congiunti e intraprenderanno ulteriori passaggi, qualora risultasse necessario. |
Communications | Microsoft and CRUI will plan a wide-scale, pro-active communication of this cooperation. The goal of the cooperation is assisting the work of Universities/educators/students. Related communication, such as joint newsletters or press releases shall be agreed upon in advance. - Microsoft e CRUI pianificheranno comunicazioni proattive su larga scala riguardanti tale collaborazione. L’obiettivo della collaborazione è fornire supporto al lavoro di Università, docenti e studenti. Comunicazioni riguardanti tale collaborazione, quali newsletter o comunicati stampa congiunti verranno concordati preventivamente. |
Events | CRUI shall regularly liaise with the leaders of Universities. Microsoft may attend to some of those meetings on a prearranged basis. - CRUI contatterà regolarmente i responsabili delle Università. Microsoft potrà presenziare ad alcune di tali riunioni su base prestabilita. |
COS Owner | Alessandra Migliore |
Educational customer Contact | Xxxxxx Xxxxxxx |
Job Title | CIO |
Terms & Conditions Termini & Condizioni
Parties: Microsoft S.r.l., Xxxxx Xxxxxxx, 00 00000 Xxxxxx (“Microsoft”) e CRUI, Xxxxxx Xxxxxxxxx, 00, Xxxx (“CRUI”)
1 PURPOSE. The purpose of this Microsoft in Education: Education Transformation Agreement (“Agreement”) is to establish the Parties’ intent to cooperate in the education activities as described above. During the Term of this Agreement, the licensing Companies of Microsoft Group and CRUI may enter into other agreements, as anticipated by this framework Agreement, that will specify the respective commitments in the individual areas described in the agreement.
2 SHARED OBJECTIVES. CRUI and Microsoft recognize the need to improve access to and use of information and communications technology (“ICT”) in Universities. CRUI and Microsoft recognize the value of technology in Universities and seek to jointly improve both access to, and the use of, ICT for the support of teaching and learning. CRUI and Microsoft understand the power of an international exchange of information. CRUI and Microsoft understand the need to make this vision a scalable, sustainable reality.
3 COMMUNICATIONS. The Parties will create a communications plan to ensure the mutual public promotion of the Parties’ relationship and awareness of the Parties’ initiatives and activities under this Agreement. The communications plan will include but not be limited to the following items: (i) public relations, (ii) internal communications within the CRUI of all applicable programs, (iii) appointing representatives of the CRUI as points of contact and to act as catalyst to ensure the Agreement is fully implemented, and, (iv) recognition and promotion of
Parti: Microsoft S.r.l., Xxxxx Xxxxxxx, 00 00000 Xxxxxx (“Microsoft”) e CRUI, Xxxxxx Xxxxxxxxx, 00, Xxxx (“CRUI”)
1 SCOPO. Lo scopo del presente Microsoft per l’Istruzione: Accordo per la Trasformazione dell’Istruzione” (“Accordo”) è di definire l’intento delle Parti di collaborare al fine di comunicare e promuovere le attività di formazione ivi descritte. Durante il Periodo di Validità del presente Accordo le società licenzianti del Gruppo Microsoft e Crui potranno stipulare altri accordi, come anticipato da questo Accordo, nei quali verranno specificati i rispettivi impegni nelle singole aree descritte nel contratto.
2 OBIETTIVI CONDIVISI. CRUI e Microsoft riconoscono la necessità di migliorare l’accesso alla ICT (“Information and Communications Technology”) e il relativo utilizzo nelle Università. CRUI e Microsoft riconoscono il valore della tecnologia nelle Università e cercano di migliorare congiuntamente sia l’accesso alla ICT (“Information and Communications Technology”) che il relativo utilizzo nelle Università. CRUI e Microsoft comprendono l’importanza di uno scambio di informazioni a livello internazionale e la necessità di rendere questa visione una realtà sostenibile.
3 COMUNICAZIONE. Le Parti creeranno un piano di comunicazione per garantire la reciproca promozione pubblica della loro relazione e della disponibilità delle loro iniziative e attività ai sensi del presente Accordo. Il piano di comunicazione includerà, a titolo esemplificativo, i seguenti elementi: (i) relazioni pubbliche, (ii) comunicazioni interne a CRUI relative a tutti i programmi applicabili, (iii) nomina dei rappresentanti che fungeranno da punti di contatto e da catalizzatori al fine di assicurare la completa
the Parties’ relationship in the CRUI’s communication materials. The Parties further agree to provide adequate publicity to the content of their collaboration. The Parties will collaborate in planning and publishing a joint press release, which will describe the content of their collaboration.
4 TERMS & CONDITIONS OF LICENSING AND SERVICES. The Parties acknowledge and agree that Microsoft may fulfil its obligations under this Agreement through its affiliates, and/or other Microsoft local organizations or partners. In the same way CRUI may fulfil its obligations under this Agreement through Fondazione CRUI.
5 INITIATIVES OF CRUI.
CRUI is signing this Agreement in order to continue the collaboration that so far has brought important and tangible results for the Italian Universities system: 94 Academic Institutions enrolled in CRUI CASA-EES, many Academic Institutions subscribed to Office 365 and Imagine Academy. CRUI aims to leverage all the initiatives of Exhibits 1 to xxxxxx innovation in Italian Universities
CRUI and Microsoft will work together to support the use of validly-licensed software in Microsoft’s education sector. In particular, CRUI will make available, with Microsoft’s support and within its competencies and authorizations, the relevant documentation and information about intellectual property rights and proper use of software in the education sector.
6 TERM. The Agreement will remain effective until May 31, 2021, with the possibility to extend it of one more year, unless either Party terminates the Agreement earlier by written notice. It is understood
implementazione dell’Accordo e (iv) riconoscimento e promozione della relazione delle Parti nei materiali divulgativi di CRUI. Le Parti accettano inoltre di pubblicizzare in modo adeguato il contenuto della loro collaborazione. Le Parti collaboreranno alla pianificazione e alla pubblicazione di un comunicato stampa congiunto, nel quale verrà illustrato il contenuto della loro cooperazione.
4OBBLIGAZIONI DELLE PARTI. Le Parti si danno atto e accettano che Microsoft possa adempiere le obbligazioni derivanti dal presente Accordo attraverso attività di collaborazione con le rispettive consociate e/o altre organizzazioni o partner tecnologici. Analogamente CRUI potrà adempiere ai propri obblighi tramite la Fondazione CRUI.
5 INIZIATIVE DI CRUI.
CRUI firma il presente Accordo con l’intento di continuare la collaborazione che ha portato, ad oggi, importanti e tangibili benefici per il sistema Universitario italiano: 94 istituti accademici iscritti nel CRUI CASA-EES, molti istituti accademici hanno aderito ai servizi Office 365 e a Imagine Academy.
CRUI si propone di diffondere tutte le iniziative descritte nell’Accordo per promuovere l’innovazione nelle Università Italiane.
CRUI e Microsoft collaboreranno altresì per supportare l’utilizzo di software validamente concesso in licenza dalle società licenzianti del prodotto medesimo nel settore accademico. In particolare, CRUI metterà a disposizione, con il sostegno di Microsoft e nel rispetto delle proprie competenze e autorizzazioni, documentazione e informazioni inerenti i diritti di proprietà intellettuale e dell’utilizzo appropriato del software nel settore accademico.
6 PERIODO DI VALIDITÀ. L’Accordo rimarrà valido
fino al 31 maggio 2021, con possibilità di estenderlo di
that such earlier termination will not entitle the other Party to any refund, damages, or other compensation. The Parties will review the operation of the Agreement prior to its expiration and will jointly determine its renewal or revision.
7 DATA PROTECTION AND PRIVACY. The Parties
shall at all times in the performance of this Agreement comply with all applicable data protection and privacy laws, rules and regulations. The Parties will safeguard any personal data, as defined under applicable data protection and privacy laws, that Microsoft provides to CRUI (“Microsoft Personal Data”) or that CRUI provides to Microsoft (“CRUI Personal Data”). The Parties will implement and maintain reasonable security measures to protect Microsoft and CRUI Personal Data from unauthorized use, access, disclosure, alteration, or destruction. The Parties will only use such Microsoft Personal Data for purposes of this Agreement. The Parties will notify each other immediately of any unauthorized use or disclosure of any Personal Data and will take immediate action to contain the disclosure. The Parties shall ensure that prior to sharing any personal data with the respective other Party will have obtained the consent of data subjects of the such personal data for the sharing with and use by both Parties.
8 CONTACTS. The Parties hereby designate the following persons as their main contact person for the respective other Party within the framework of the Agreement:
un ulteriore anno, a meno che una delle Parti non lo risolva anticipatamente tramite comunicazione scritta. Resta inteso che tale risoluzione anticipata non autorizzerà l’altra Parte a richiedere alcun rimborso, danno o altro compenso. Le Parti esamineranno la possibilità di rinnovo dell’Accordo prima della sua scadenza e insieme decideranno se rinnovarlo o meno.
7 DIRITTO ALLA PROTEZIONE DEI DATI PERSONALI E
RISERVATEZZA. Nell’esecuzione del presente Accordo le Parti dovranno sempre conformarsi a tutte le leggi applicabili in materia protezione dei dati personali. Le parti tuteleranno qualsiasi dato personale, definito ai sensi delle leggi applicabili in materia di protezione dei dati personali, che Microsoft fornirà a CRUI (“Dati Personali di Microsoft”) o che CRUI fornirà a Microsoft (“Dati Personali di CRUI”). Le Parti implementeranno e adotteranno una serie di procedure per tutelare e proteggere i Dati Personali di Microsoft e CRUI da eventuali utilizzi, accessi, divulgazioni, alterazioni, distruzioni non autorizzati. Le Parti utilizzeranno i Dati Personali solo ai fini dell’esecuzione del presente Accordo. Le parti comunicheranno reciprocamente l’eventuale utilizzo o divulgazione non autorizzati dei Dati Personali e si adopereranno subito per contenere tale divulgazione. Le Parti dichiarano che prima di condividere con l’altra Parte dati personali altrui otterranno dai relativi interessati l’espresso consenso scritto alla condivisione e al conseguente utilizzo di detti dati personali da entrambe le Parti.
8 CONTATTI. Con il presente documento ciascuna Parte designa una delle seguenti persone come contatto principale dell’altra Parte all’interno dell’Accordo:
CRUI | Microsoft |
Jürgen Xxxxxxx | Xxxxxxxxxx Migliore |
x000000000000 Address: Xxxxxx Xxxxxxxxx, 00, Xxxx | xxxxxxxxxx.xxxxxxxx@xxxxxxxxx.xxx x000000000000 Address: Xxxxx Xxxxxxx, 00, Xxxxxx |
All notices, requests and other communications shall be served by: (i) hand delivery or courier to the applicable party at the respective addresses provided above; (ii) facsimile transmission to the applicable party at the respective facsimile numbers provided above.
9 NO EXCLUSIVITY. The co-operation of the Parties under the Agreement will be non-exclusive. Each Party will remain entitled to enter into similar contractual relations with third parties.
10 RELATIONSHIP OF THE PARTIES. The relationship of the Parties as described in this Agreement is strictly that of independent parties. Neither this Agreement as a whole nor any specific term or condition will be interpreted as creating a partnership, joint venture, agency, or franchise relationship between the parties.
11 GRIEVANCES. Should a conflict or disagreement arise during the duration of this agreement, both parties agree to work collaboratively towards resolving such conflict or disagreement through:
•Early notification of the other party of any area of conflict or disagreement in writing
•Openly discussing and working toward actions to resolve the areas of conflict or disagreement at the next partnership meeting
•Commitment from both parties to take appropriate actions as identified in partnership meetings to resolve the areas of conflict or disagreement
•If needed, seeking the support of an independent neutral third party with the appropriate skills to
Tutte le notifiche, le richieste e le altre comunicazioni verranno fatte tramite: i) consegna a mano o corriere alle parti ai rispettivi indirizzi sopra indicati; ii) trasmissione fax alla parte applicabile ai numeri di cui sopra.
9 NESSUN OBBLIGO DI ESCLUSIVA. La collaborazione delle Parti ai sensi dell’Accordo non sarà esclusiva. Ciascuna Parte resterà libera di stipulare accordi contrattuali analoghi con terzi.
10 RELAZIONI DELLE PARTI. La relazione delle Parti descritta nel presente Accordo è rigorosamente quella di parti indipendenti. Né il presente Accordo nella sua interezza né una qualsiasi condizione specifica verrà interpretata come tentativo di creare associazioni, vincoli legali, joint venture, rapporti di agenzia o franchising tra le parti.
11 RECLAMI. Qualora durante il periodo di validità del presente accordo dovesse verificarsi una discrepanza o un dissenso, entrambe le parti accettano di collaborare per la risoluzione di tale discrepanza o dissenso:
•inviando una tempestiva comunicazione scritta all’altra parte con il motivo della discrepanza o del dissenso
•discutendo apertamente e cercando soluzioni per risolvere i motivi della discrepanza o del dissenso in occasione della successiva riunione delle Parti
•attraverso l’impegno di entrambe le Parti ad attuare
le azioni appropriate indicate durante le riunioni delle
support both parties identifying and actioning steps to resolve the areas of conflict or disagreement
Should it become impossible to resolve conflict and disagreement through the above means, either or both parties may choose to terminate this agreement using the process as detailed in TERM (Clause 6).
12 APPLICABLE LAW, JURISDICTION. The Agreement
will be governed by the Italian law of except for its conflict of laws rules. The application of the UN Convention on the International Sale of Goods will be excluded. The courts in Italy will have exclusive jurisdiction for any disputes in connection with this Agreement.
13. NO JOINT DEVELOPMENT. The parties do not intend to jointly develop or create any intellectual property under or in connection with this Agreement. If the parties anticipate the joint creation of any intellectual property under this Agreement, they will negotiate in good faith an intellectual property rights agreement before the creation of any joint intellectual property.
14. DISCLAIMER OF WARRANTIES. Except as may be set forth in any separate written definitive agreement(s) binding on the parties, all materials, information, or other items provided by one party to the other are provided “as is” without warranty of any kind, and each party disclaims all warranties, express or implied, with respect to any materials, information, or other items provided to the other in connection with the Agreement.
15. ANTI-CORRUPTION. Microsoft prohibits corruption of government officials and the payment of bribes or kickbacks of any kind, whether in dealings with public officials or individuals in the private sector.
Parti per risolvere i motivi della discrepanza o del dissenso
•cercando, qualora risulti necessario, il supporto di un terzo indipendente in grado di aiutare entrambe le Parti a identificare e ad attuare le azioni appropriate per risolvere i motivi della discrepanza o del dissenso
Nell’eventualità che sia impossibile risolvere la discrepanza e il dissenso nelle modalità indicate sopra, una delle due parti o entrambe potranno scegliere di risolvere il presente accordo attenendosi alla procedura indicata in PERIODO DI VALIDITÀ (Clausola 6).
12 LEGGE APPLICABILE, GIURISDIZIONE. L’Accordo sarà disciplinato in base alla legge Italiana indipendentemente dai principi in materia di conflitto di leggi. Non si applicherà la United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods (Convenzione sui Contratti delle Nazioni Unite per la Vendita Internazionale di Beni). I tribunali in Italia avranno la competenza esclusiva su tutte le controversie sorte in relazione al presente Accordo.
13. NESSUNO SVILUPPO CONGIUNTO. Le parti non intendono sviluppare congiuntamente o creare opere soggette a diritti di proprietà intellettuali ai sensi o in connessione con il presente Accordo. Se le parti prevedono la creazione congiunta di qualsiasi opera soggetta a diritti di proprietà intellettuale ai sensi del presente Accordo, esse negozieranno in buona fede un accordo sui diritti di proprietà intellettuale prima della creazione di qualsiasi opera soggetta a diritti di proprietà intellettuale congiunta.
14. ESCLUSIONE DI GARANZIE. Fatta eccezione per quanto previsto da separati accordi vincolanti tra le parti, tutti i materiali, le informazioni o altri elementi forniti da una parte all'altra sono forniti "tali e quali" senza alcuna garanzia e ciascuna parte esclude ogni garanzia, esplicita o implicita, nei confronti di qualsiasi
Please review our corporate Anti-Corruption policy located at xxxx://xxx.xxxxxxxxx.xxx/xx- us/Legal/Compliance/anticorruption/Default.aspx
16. LIMITATION OF LIABILITY.
A. Exclusion of damages. Except for breaches of confidentiality provisions, in no event will either party be liable for any consequential, indirect, exemplary, special, incidental or reliance damages, including any lost data and lost profits, arising from or relating to this agreement, even if such party knew or should have known of the possibility of, or could reasonably have prevented, such damages.
B. Limitation of damages. Except for confidentiality obligations ando to the Maximum Extent Permitted By Law , each party’s total cumulative liability arising from or related to this agreement, whether in contract or tort or otherwise, will not exceed [us$5,000]. The parties acknowledge that the terms of this section reflect the allocation of risk set forth in this agreement and that the parties would not enter into this agreement without these limitations of liability.
17. MISCELLANEOUS.
a. Feedback. During the Term, CRUI may provide Microsoft with suggestions, comments, input and other feedback regarding the activities contemplated by this Agreement. As to such feedback, CRUI hereby grants Microsoft a non-exclusive, worldwide, perpetual, irrevocable, royalty- free license to: (i) make, use, copy, modify and create derivative works of such feedback; (ii) publicly perform, publicly display, import, broadcast, transmit, distribute, license, offer to sell and sell, rent, lease or lend such feedback (and derivative technology thereof); and (iii) sublicense to third parties the foregoing rights, including the right to grant further sublicenses.
materiale, informazione o altri elementi forniti all'altra in relazione all'Accordo.
15. ANTI-CORRUZIONE. Microsoft vieta la corruzione dei funzionari governativi e il pagamento di tangenti di qualsiasi tipo, sia nei rapporti con funzionari pubblici o individui del settore privato. La politica aziendale anticorruzione è disponibile all'indirizzo xxxx://xxx.xxxxxxxxx.xxx/xx- us/Legal/Compliance/anticorruption/Default.aspx.
16. LIMITAZIONE DI RESPONSABILITA’
A. Esclusione di danno. Fatta eccezione per violazioni delle disposizioni sulla riservatezza, in nessun caso ciascuna parte sarà responsabile per eventuali danni indiretti, punitivi, speciali, incidentali o di affidamento, inclusi i dati persi e profitto perso derivanti da o relativi a questo Accordo, anche se la parte sapeva o avrebbe dovuto sapere della possibilità o avrebbe potuto ragionevolmente impedire tali danni.
B. Limitazione dei danni. Fatta eccezione per gli obblighi di riservatezza, nei limiti di legge applicabili la responsabilità complessiva cumulativa di ciascuna parte derivante o correlata a questo Accordo non supererà [US $ 5.000]. Le parti riconoscono che i termini di questa sezione riflettono l'assegnazione del rischio stabilito nel presente Accordo e che le parti non intendono concludere questo Accordo senza queste limitazioni di responsabilità.
17. VARIE.
a. Feedback. Durante il periodo di validità dell’Accordo, CRUI può fornire a Microsoft suggerimenti, commenti, input e altri commenti riguardanti le attività contemplate dal presente Accordo. Per quanto riguarda tali commenti, CRUI concede a Microsoft una licenza non esclusiva, universale, perpetua,
b. Severability. If any court of competent jurisdiction determines that any provision of this Agreement is illegal, invalid or unenforceable, the remaining provisions will remain in full force and effect.
c. Assignment. CRUI may not assign this Agreement, or any rights or obligations hereunder, whether by operation of contract, law or otherwise, except with the prior written consent of Microsoft. Any attempted assignment by CRUI in violation of this Section is void.
d. Electronic Signatures; Counterparts. This Agreement may be executed by facsimile signature and/or in any number of counterparts, all of which taken together shall constitute one single agreement binding both parties.
18. The introduction and exhibits are intended only to describe high level ideas and aspirations and should not be considered an integral part of this Agreement.
irrevocabile, priva di diritti per: (i) creare, utilizzare, copiare, modificare e creare opere derivate di tali feedback; (ii) eseguire pubblicamente, pubblicamente esporre, importare, trasmettere, distribuire, distribuire, licenziare, offrire di vendere, vendere, affittare, prestare tali commenti (e la loro tecnologia derivata); e (iii) sublicenziare a terzi i diritti precedenti, incluso il diritto di concedere ulteriori sublicenze.
b. Invalidità. Se l’autorità giudiziaria competente dovesse stabilire che una disposizione del presente Accordo è illecita, non valida o non applicabile, le restanti disposizioni rimarranno valide.
c. Cessione. CRUI non può cedere il presente Accordo o qualsiasi diritto o obbligo previsto, per qualsivoglia ragione derivante dal contratto, dalla legge o altro, se non con il preventivo consenso scritto di Microsoft. Qualsiasi tentativo di cessione di CRUI in violazione della presente disposizione sarà considerato nullo.
d. Firme elettroniche; Copie. Il presente Accordo può essere sottoscritto con la firma elettronica e/o in un numero qualsiasi di copie, da considerarsi costituenti un unico accordo che vincola entrambe le parti.
18 L’introduzione e gli eventuali allegati hanno il solo scopo di descrivere idee e aspirazioni di alto livello e non devono essere ritenuti parte integrante del presente Accordo.
IN WITNESS WHEREOF, the parties’ duly authorized signatories have executed this Microsoft in Education: Education Transformation Agreement as of the date set forth below.
IN FEDE, i firmatari debitamente autorizzati dalle parti hanno reso esecutivo questo Accordo di Trasformazione dell’Istruzione di Microsoft nella data come segue.
MICROSOFT S.R.L.
Milano, 01/12/2017 Microsoft S.r.l.
Carlo Purassanta Legale Rappresentante
CRUI
In [enter place], [enter date]
……………………………….
CRUI
[enter appropriate person details]
CONVENZIONE
per l’accesso all’E.T.A. “Education Transformation Agreement” CRUI – Microsoft ALLEGATO 2
V.def. -jaam.03/2018
Tra
CRUI, xxxxxx Xxxxxxxxx, 00, 00000 Xxxx, C.F. 97476030586, nella persona del suo legale rappresentante, xxxx. Xxxxxxx Xxxxxxxx
E
Inserire denominazione dell’Ente, Inserire l’indirizzo sede legale, inserire codice fiscale dell’Ente, nella persona del suo legale rappresentante, inserire nome e cognome del legale rappresentante, di seguito indicato come “Ente ”
si premette quanto segue:
a) L’Ente ha preso atto dell’Accordo Unico Nazionale Microsoft sottoscritto da CRUI nell’interesse dell’intero sistema dell’Istruzione e della Ricerca, Accordo che l’Ente dichiara di ben conoscere.
b) L’ Ente ha sottoscritto la convenzione con la CRUI per l’accesso all’E.T.A. “Education Transformation Agreement” CRUI – Microsoft.
Tutto ciò premesso: (barrare la casella di interesse)
L’Ente avendo inoltre preso atto del CASA-EES, intende attivarlo e, a tal fine, dà espressa autorizzazione alla CRUI ad effettuare la prevista iscrizione secondo le modalità descritte sulla Convenzione. L’Ente potrà recedere annualmente dal contratto ovvero diminuire i quantitativi
ordinati solo nel caso in cui ne abbia dato comunicazione scritta alla CRUI, entro e non oltre il mese
di febbraio di ciascun anno.
- Il numero totale di Knowledge Worker stimati è pari a (indicare n. di Knowledge Worker) n. KW
- Il numero di Knowledge worker che usufruiranno dell’Opzione di Transizione è pari a (indicare la differenza tra il numero di FTE alla scadenza del termine dell’Iscrizione e l'attuale numero di Knowledge Worker totale) n. KW opzione di Transizione
- Il numero di Studenti totale è pari a n. Studenti
L’Università, Ente di Ricerca e dell’Istruzione avendo inoltre preso atto del Microsoft Premier Support, intende attivarlo e, a tal fine, dà espressa autorizzazione alla CRUI alla sottoscrizione di tutti gli atti presupposti all’attivazione del contratto medesimo.
Definizione dell’organizzazione dell’Università, Ente di Ricerca e dell’Istruzione
Scegliere una delle seguenti opzioni per definire l’Organizzazione. L’Istituto potrà selezionare una sola opzione.
L’intera Università, Ente di Ricerca e dell’Istruzione
I dipartimenti definiti nell’elenco allegato (Mudulo Elenco dei dipartimenti)
Data, ……………………………………… Data, ………………………...…………...
……………………………………………. Xxxx. Xxxxxxx Xxxxxxxx Presidente CRUI | ……………………………………………. Inserire titolo. Nome e Cognome Inserire carica Inserire denominazione dell’Ente |
CONVENZIONE
per l’accesso all’E.T.A. “Education Transformation Agreement” CRUI – Microsoft
Modulo comunicazione dati Allegato n° 4
Inserire denominazione dell’Ente, Inserire l’indirizzo sede legale,inserire codice fiscale dell’Ente, nella persona del suo legale rappresentante,inserire nome e cognome del legale rappresentante, comunica i dati di seguito richiesti e autorizza il trattamento dei dati personali ai sensi del D. Lgs. 196 del 30 giugno 2003”
Referente Tecnico (per CRUI)
Nome ………………………………. Cognome ………………………………
Ruolo ……………………………….
Email ……………………………… Rec. Tel.………………………… fax ………….......................
Altro …………………………….
Referente Amministrativo (per CRUI)
Nome ………………………………. Cognome ……………………………….
Ruolo ……………………………….
Email ………………………………. Rec. Tel.………………………… fax ………….......................
Altro …………………………….
Contatto principale (per CASA-EES Microsoft)
Nome ………………………………. Cognome ………………………………
Email ……………………………… Via ………………………… Città ………….......................
CAP …………………………….
Contatto per le Comunicazioni e Amministratore Online (per CASA-EES Microsoft) Mettere una x se uguale al Contatto principale
Nome ………………………………. Cognome ………………………………
Email ……………………………… Via ………………………… Città ………….......................
CAP …………………………….
Responsabile Servizi Online(per CASA-EES Microsoft)
Mettere una x se uguale al Contatto per le Comunicazioni e Amministratore Online Nome ………………………………. Cognome ………………………………
Email ……………………………… Telefono …………………………
Indicare i dati che la CRUI dovrà utilizzare per l’emissione delle note di debito.
Ragione sociale ………………………………………. Via ……………………………………….
Cap. ………………………………………. Città ……………………………………….
Cod. fiscale ……………………………………….
Partiva Iva (se presente) ……………………………………….
NOTE: ……………………………………….
Data, ………………………………………. Firma ……………………………………….
Modifica al capitolato d'oneri
Agreement Numero | 7-JDRCSZ4RZ |
La presente modifica (“Modifica”) viene stipulata tra le parti indicate nel modulo per la sottoscrizione del programma allegato. Si applica all’Iscrizione o al Contratto di cui sopra. Tutti i termini utilizzati, ma non definiti, nella presente Modifica avranno lo stesso significato assegnato loro nell’Iscrizione o nel Contratto.
Contratto Campus e School Modifica CTM
1. Condizioni Aggiuntive. Fatta salva qualsiasi disposizione contraria, la seguente sezione intitolata “Condizioni Aggiuntive” è aggiunta al Contratto Campus e School (“Contratto”):
1.1 Data di entrata in vigore. La sezione 9.a è interamente annullata, sostituita e riformulata come segue: La data effettiva di entrata in vigore del presente Contratto e Modifica è il 1 Giugno 2018. Le concessioni della presente Modifica saranno effettive per qualsiasi Iscrizione Enrollment for Education Solutions (“Iscrizione”) firmata e attivata prima del 30 Giugno 2020.
1.2 Periodo di validità. La sezione 9.b è interamente soppressa, sostituita e riformulata come segue: Il presente Accordo Quadro (Framework) e tutte le Iscrizioni sottostanti scadono il 31 Maggio 2021. Tutte le concessioni e modifiche ai documenti standard del Contratto e dell’Iscrizione sono limitate al periodo di validità iniziale di 36 mesi e non sono applicabili in caso di estensione o rinnovo dell’Iscrizione o Contratto. Il presente Contratto rimarrà valido a meno che non venga risolto anticipatamente da una delle due Parti come stabilito nella Sezione 9.c.
1.3 Utente Qualificato Education (Qualified Educational User). In aggiunta, e su richiesta del cliente, Microsoft conferma che i termini e le condizioni stabiliti nel Contratto e nelle Iscrizioni sono vincolanti per i soli Utenti Qualificati Education partecipanti alle Iscrizioni e che in quanto tale Fodazione CRUI non ha alcun obbligo di dichiarare, segnalare, sottoscrivere o acquistare licenze da Microsoft o rivenditori Microsoft in nome degli Istituti che rappresenta ai fini del presente Contratto.
1.4 Struttura del Contratto Quadro e Responsabilità. Per dissipare qualsiasi dubbio, si precisa la struttura contrattuale che impatta direttamente i diritti e gli obblighi di Fondazione CRUI e degli Istituti e delle loro Consociate Iscritte. Nonostante sia prassi, in Accordi Quadro (Framework) come questo, che il Contratto sia firmato a livello nazionale, si noterà che la definizione dell’Istituto partecipante che accetta i termini del Contratto è direttamente connessa al soggetto che firma le Iscrizioni per sottoscrizione. [La voce “voi” si riferisce a] Ciascun Istituto che in questo caso ha sottoscritto una Iscrizione e tutti i diritti ed obblighi del Contratto, nonché le singole Iscrizioni per sottoscrizione, sono quindi imputabili direttamente ad ogni Istituto che ha sottoscritto una Iscrizione. Fondazione CRUI non si assume responsabilità per le azioni ed omissioni degli Istituti e delle loro Consociate Iscritte.
1.5 Recesso Anticipato per mancanza dei fondi stimati. Se applicabile, ai sensi dell’art. 109 del DLGS N.50/2016 si potrà recedere dall’Iscrizione 60 giorni prima della ricorrenza anniversaria mediante comunicazione scritta.
In caso di recesso anticipato, tutti i Prodotti e le Fixes che derivano dal Contratto devono essere cancellati dall’Istituto.
2. Modifiche e Sostituzioni del Contenuto del Contratto. Fatta salva qualsiasi disposizione contraria, le seguenti sezioni sono soppresse e sostituite in tutti gli Enrollment for Education Solutions partecipanti in base al Contratto sopra indicato:
2.1 Periodo di validità dell’Iscrizione. La presente Iscrizione cesserà di produrre effetti dopo 36 mesi calendariali pieni dalla data di entrata in vigore dell’Iscrizione, con la possibilità di recedere in anticipo secondo quanto stabilito dal Contratto.
36 Mesi calendariali (pieni)
Il periodo di validità di licenza di 1 anno e tutte le opzioni derivanti da esso sono omessi
2.2 Nell’Enrollment for Education Solutions la sezione 2.a. (EES) “Requisiti minimi dell’ordine per l’Enrollment for Education Solutions” è soppressa nella sua interezza, sostituita e riformulata come segue:
“Paragrafo 2.a. Requisiti minimi dell’ordine per l’Enrollment for Education Solutions.”
La presente Iscrizione consente all’Istituto di ricevere in licenza Prodotti con la formula cosiddetta “subscription” per l’intera Organizzazione. L’Istituto definisce la propria Organizzazione e può scegliere tra due diverse opzioni di licenza, (Knowledge Worker o Studenti), a seconda degli Utenti che desidera abilitare all’utilizzo dei Prodotti ricevuti in licenza.
L’ordine iniziale dovrà includere le Licenze “Subscription” per almeno:
(i) un Prodotto della Piattaforma Education per un Numero Totale dell’Organizzazione di almeno 100
o
(ii) un Prodotto della Piattaforma Education per un Numero di Studenti pari almeno a 100
L’aggregazione degli ordini delle Istituzioni partecipanti al Contratto per ogni ordine iniziale, ricorrenza anniversaria ed estensione deve essere per almeno 100000 Knowledge Worker.
Tali requisiti minimi non sono applicabili, qualora l’Istituto disponga di un’Iscrizione Qualificante (Qualifying Enrollment). L’Istituto dovrà inoltrare un ordine entro 30 giorni dalla data di entrata in vigore dell’Iscrizione. Microsoft potrà rifiutarsi di accettare la presente Iscrizione qualora vi sia un motivo ragionevole dal punto di vista commerciale.
Ai soli fini del presente Accordo Quadro (Framework), è stata accordata alla Fondazione CRUI la concessione una-tantum di usufruire dell’Enrollment for Education Solutions per fornire licenze ai propri Knowledge Worker, anche se non soddisfano i requisiti minimi programmatici.
2.3 Nell’ Enrollment for Education Solutions la sezione 3.a. (EES) “Prezzi di Sottoscrizione.” e – nella misura convenuta nelle singole Iscrizioni di ogni Istituto partecipante – è soppressa nella sua interezza, sostituita e riformulata come segue:
“Sezione 3.a Prezzi Subscription.”
Il presente Articolo non si applicherà ai Prodotti concessi in licenza all’Istituto a prezzi promozionali speciali, al distributore o al Rivenditore, a seconda dei casi.
(i) Periodo di licenza di tre anni. Qualora l’Istituto scelga un Periodo di Licenza di tre anni e soddisfi i requisiti di ordine previsti nella presente Iscrizione, purché l’Istituto si qualifichi per lo stesso livello di prezzo per l’intero Periodo di Licenza, per ogni Prodotto ordinato durante il Periodo di Licenza il prezzo applicato da Microsoft al Rivenditore per una Licenza, in occasione di ogni ordine annuale, sarà uguale al prezzo applicato nel momento in cui
l’Istituto ha inserito il Prodotto nel primo ordine, fatta eccezione per le licenze step-up.
(ii) Uso del listino prezzi di Novembre 2017 per l’Eurozona per alcuni prodotti. Per i prodotti riportati nella Tabella 1 di seguito, Microsoft concorda di utilizzare i prezzi stabiliti dal listino prezzi di Novembre 2017 per l’Eurozona disponibile per ogni rivenditore.
Ogni altro prodotto è concesso in licenza e prezzato secondo quanto stabilito dal paragrafo 3.a. (i) sopra.
Tabella 1
Codice Prodotto | Nome del Prodotto | Offering (FAC / STU / ACP) | Prezzo di vendita stimato (ERP) | Valuta |
AAA- 89962 | M365 EDU A3 ShrdSvr ALNG SubsVL Per User for CoreCAL | FAC | 4,70 | Euro |
AAA- 73004 | M365 EDU A3 ShrdSvr ALNG SubsVL MVL PerUsr | FAC | 6,006 | Euro |
AAA- 72992 | M365 EDU A5 ShrdSvr ALNG SubsVL MVL PerUsr | FAC | 11,00 | Euro |
AAA- 73006 | M365 EDU A5woAudioConf ShrdSvr ALNG SubsVL MVL PerUsr | FAC | 11,00 | Euro |
5XS- 00001 | O365ProPlusEdu ShrdSvr ALNG SubsVL MVL | FAC | 2,41 | Euro |
AAA- 72987 | WinEdu A3 ALNG SubsVL MVL PerUsr | FAC | 2,36 | Euro |
AAA- 72988 | WinEdu A5 ALNG SubsVL MVL PerUsr | FAC | 4,41 | Euro |
76A- 00025 | EntCAL ALNG LicSAPk MVL DvcCAL wSrvcs | FAC | 26,00 | Euro |
W06- 00022 | CoreCAL ALNG LicSAPk MVL DvcCAL | FAC | 14,00 | Euro |
AAA- 10732 | EntMobandSecE3Full ShrdSvr ALNG SubsVL MVL PerUsr | FAC | 1,40 | Euro |
CE6- 00003 | EntMobandSecE5Full ShrdSvr ALNG SubsVL MVL PerUsr | FAC | 2,78 | Euro |
2ZA- 00000 | XxxxxxxxxXxx XXXX SubsVL MVL PerUsr | FAC | 0,92 | Euro |
X00- 00000 | PrjctPro ALNG LicSAPk MVL w1PrjctSvrCAL | FAC | 7,00 | Euro |
D87- 01057 | VisioPro ALNG LicSAPk MVL | FAC | 7,00 | Euro |
6VC- 00000 | XxxXxxXxxxxXxxxxXXX XXXX LicSAPk MVL DvcCAL | FAC | 8,00 | Euro |
9TX- 00635 | SysCtrOpsMgrCltML ALNG LicSAPk MVL PerOSE | FAC | 1,31 | Euro |
XX0- 00000 | AdvancedThreatAnltcsCltMgtLic ALNG LicSAPk MVL PerOSE | FAC | 9,00 | Euro |
R18- 00095 | WinSvrCAL ALNG LicSAPk MVL DvcCAL | FAC | 2,92 | Euro |
359- 00765 | SQLCAL ALNG LicSAPk MVL DvcCAL | FAC | 8,00 | Euro |
NK7- 00064 | IdentityMgrCAL ALNG LicSAPk MVL DvcCAL | STU | 1,31 | Euro |
6VC- 00000 | XxxXxxXxxxxXxxxxXXX XXXX LicSAPk MVL DvcCAL | ACP | 11,00 | Euro |
6YH- 00000 | XxxxxxxxXxxxx XXXX LicSAPk MVL | ACP | 2,19 | Euro |
YEG- 00631 | SfBSvrPlusCAL ALNG LicSAPk MVL forECAL | ACP | 10,00 | Euro |
9EM- 00562 | WinSvrSTDCore ALNG LicSAPk MVL 2Lic | ACP | 7,00 | Euro |
9EA- 00039 | WinSvrDCCore ALNG LicSAPk MVL 2Lic | ACP | 49,00 | Euro |
9GS- 00495 | CISSteDCCore ALNG LicSAPk MVL 2Lic | ACP | 77,00 | Euro |
9GA- 00006 | CISSteStdCore ALNG LicSAPk MVL 2Lic | ACP | 18,00 | Euro |
9EP- 00037 | SysCtrDatactrCore ALNG LicSAPk MVL 2Lic CoreLic | ACP | 32,00 | Euro |
9EN- 00494 | SysCtrStdCore ALNG LicSAPk MVL 2Lic | ACP | 12,00 | Euro |
7NQ- 00302 | SQLSvrStdCore ALNG LicSAPk MVL 2Lic | ACP | 378,00 | Euro |
7JQ- 00000 | XXXXxxXxxXxxx XXXX LicSAPk MVL 2Lic | ACP | 1447,00 | Euro |
W76- 00001 | O365ATPEDU ShrdSvr ALNG SubsVL MVL PerUsr | ACP | 1,18 | Euro |
3R3- 00001 | AzureActvDrctryPremP1A ShrdSvr ALNG SubsVL MVL PerUsr | ACP | 0,47 | Euro |
2ZA- 00000 | XxxxxxxxxXxx XXXX SubsVL MVL PerUsr | ACP | 0,35 | Euro |
2SC- 00001 | O365AdvSecMgmt ShrdSvr ALNG SubsVL MVL PerUsr | ACP | 1,10 | Euro |
XXX- 00000 | Dyn365ECstEngPlnEDU ShrdSvr ALNG SubsVL MVL | ACP | 42,67 | Euro |
DFU- 00002 | Dyn365EPlanEDU ShrdSvr ALNG SubsVL MVL | ACP | 77,92 | Euro |
DHG- 00001 | Dyn365EForTeamMembersED U ShrdSvr ALNG SubsVL MVL PerUsr | ACP | 2,97 | Euro |
2.4 Nell’Enrollment for Education Solutions la sezione 3.b. (EES) “Livelli di Prezzo.” e - nella misura convenuta nelle single Iscrizioni di ogni Istituto partecipante – è soppressa nella sua interezza, sostituita e riformulata come segue:
“Paragrafo 3.b. Livelli di Prezzo”
Il prezzo che l’Istituto corrisponderà per ricevere in licenza i Prodotti sarà stabilito mediante un contratto stipulato tra l’Istituto e il suo Rivenditore. Tuttavia, Microsoft fornirà al Rivenditore i prezzi applicabili ai Prodotti all’inizio della presente Iscrizione e non li aumenterà durante il periodo di validità dell’Iscrizione.
a) Prezzi per i Knowledge Worker
Questo Contratto consente a ciascun Licensing Solution Partner (LSP) di agevolare l'Istituto ad ottenere i prodotti della Education Platform per i propri dipendenti a livello di prezzo A se applicabile. Per altri prodotti, è disponibile un solo livello di prezzo standard.
Se la soglia di conteggio complessiva totale del Framework di 100000 Knowledge Worker non viene raggiunta o superata alla prima ricorrenza anniversaria, lo sconto aggiuntivo di seguito descritto verrà rimosso per ogni nuova Iscrizione. Per le Iscrizioni già in vigore, il livello di prezzo e sconto non subirà modifiche.
Prezzi al cliente. Si conviene che il Prezzo pagabile all’LSP da qualsiasi Istituto è negoziabile solo e soltanto con l’LSP.
Tabella 2
Ad ogni ricorrenza anniversaria di questo Accordo Quadro (Framework) il 1° Giugno Microsoft verificherà il numero di Knowledge Worker iscritti in tutti i contratti di partecipazione. Solo se la soglia di 100000 Knowledge Worker, come conteggio complessivo aggregato di Knowledge Worker, è stato raggiunto o superato, il Licensing Solution Partner potrà utilizzare il livello di prezzo A per Knowledge Worker per i Prodotti della Piattaforma Education, nonché gli sconti aggiuntivi delineati di seguito nella Tabella 2.
Codice Prodotto | Nome del Prodotto | Offering (FAC / STU / ACP) | Sconto in percentuale sul listino per i rivenditori | Prezzo di vendita stimato (ERP) | Valuta |
AAA- 89962 | M365 EDU A3 ShrdSvr ALNG | FAC | 8,00 | 4,70 | Euro |
AAA- 73004 | M365 EDU A3 ShrdSvr ALNG | FAC | 8,00 | 6,006 | Euro |
AAA- 72992 | M365 EDU A5 ShrdSvr ALNG | FAC | 10,00 | 11,00 | Euro |
AAA- 73006 | M365 EDU A5woAudioConf ShrdSvr ALNG SubsVL | FAC | 10,00 | 11,00 | Euro |
5XS-00001 | O365ProPlusEdu ShrdSvr ALNG | FAC | 15,00 | 2,41 | Euro |
AAA- 72987 | WinEdu A3 ALNG SubsVL | FAC | 19,00 | 2,36 | Euro |
AAA- 72988 | WinEdu A5 ALNG SubsVL | FAC | 15,00 | 4,41 | Euro |
76A-00025 | EntCAL ALNG LicSAPk MVL | FAC | 15,00 | 26,00 | Euro |
W06- 00022 | CoreCAL ALNG LicSAPk MVL | FAC | 15,00 | 14,00 | Euro |
AAA- 10732 | EntMobandSecE3Full ShrdSvr ALNG | FAC | 15,00 | 1,40 | Euro |
CE6-00003 | EntMobandSecE5Full ShrdSvr ALNG | FAC | 15,00 | 2,78 | Euro |
2ZA-00002 | MinecraftEdu ALNG SubsVL MVL | FAC | 15,00 | 0,92 | Euro |
X00- 00000 | PrjctPro ALNG LicSAPk MVL | FAC | 5,00 | 7,00 | Euro |
X00-00000 | XxxxxXxx XXXX LicSAPk MVL | FAC | 5,00 | 7,00 | Euro |
6VC-01251 | WinRmtDsktpSrvcsC AL ALNG | FAC | 5,00 | 8,00 | Euro |
9TX-00635 | SysCtrOpsMgrCltML ALNG LicSAPk | FAC | 5,00 | 1,31 | Euro |
XX0- 00000 | AdvancedThreatAnltc sCltMgtLic | FAC | 5,00 | 9,00 | Euro |
R18-00095 | WinSvrCAL ALNG LicSAPk MVL | FAC | 5,00 | 2,92 | Euro |
359-00765 | SQLCAL ALNG LicSAPk MVL | FAC | 5,00 | 8,00 | Euro |
NK7- 00064 | IdentityMgrCAL ALNG LicSAPk | STU | 5,00 | 1,31 | Euro |
6VC-01251 | WinRmtDsktpSrvcsC AL ALNG | ACP | 5,00 | 11,00 | Euro |
6YH-00575 | SkypeforBsnss ALNG LicSAPk MVL | ACP | 5,00 | 2,19 | Euro |
XXX-00000 | XxXXxxXxxxXXX XXXX LicSAPk | ACP | 5,00 | 10,00 | Euro |
9EM- 00562 | WinSvrSTDCore ALNG LicSAPk | ACP | 5,00 | 7,00 | Euro |
9EA-00039 | WinSvrDCCore ALNG LicSAPk | ACP | 5,00 | 49,00 | Euro |
9GS-00495 | CISSteDCCore ALNG LicSAPk | ACP | 5,00 | 77,00 | Euro |
9GA- 00006 | CISSteStdCore ALNG LicSAPk | ACP | 5,00 | 18,00 | Euro |
9EP-00037 | SysCtrDatactrCore ALNG LicSAPk | ACP | 5,00 | 32,00 | Euro |
9EN- 00494 | SysCtrStdCore ALNG LicSAPk MVL | ACP | 5,00 | 12,00 | Euro |
7NQ- 00302 | SQLSvrStdCore ALNG LicSAPk | ACP | 5,00 | 378,0 0 | Euro |
7JQ-00341 | SQLSvrEntCore ALNG LicSAPk | ACP | 5,00 | 1447, 00 | Euro |
W76- 00001 | O365ATPEDU ShrdSvr ALNG | ACP | 15,00 | 1,18 | Euro |
3R3-00001 | AzureActvDrctryPrem P1A ShrdSvr | ACP | 15,00 | 0,47 | Euro |
2ZA-00002 | MinecraftEdu ALNG SubsVL MVL | ACP | 15,00 | 0,35 | Euro |
2SC-00001 | O365AdvSecMgmt ShrdSvr ALNG | ACP | 15,00 | 1,10 | Euro |
XXX- 00000 | Dyn365ECstEngPlnE DU ShrdSvr | ACP | 15,00 | 42,67 | Euro |
DFU- 00002 | Dyn365EPlanEDU ShrdSvr ALNG | ACP | 15,00 | 77,92 | Euro |
DHG- 00001 | Dyn365EForTeamMe mbersEDU | ACP | 15,00 | 2,97 | Euro |
2.5 Nell’Enrollment for Education Solutions una nuova sezione 3.d. “Opzione di Transizione.” e - nella misura convenuta nelle singole Iscrizioni di ogni Istituto partecipante – viene aggiunta con il seguente testo:
dell’Istituto all’interno del Contratto 75850077 è giunta a scadenza il 31 Maggio 2018, Microsoft concorda di garantire all’Istituto l’utilizzo della seguente opzione di transizione al momento del rinnovo dell’Enrollment for Education Solutions nel Contratto Campus e School identificato sopra:
Quando l'Istituto sceglie la licenza Microsoft 365 Education A3 (SKU AAA-73004 o AAA-89962) come prodotto Piattaforma Education, le SKU di transizione indicate nella tabella seguente possono essere utilizzate per coprire licenze pari alla differenza tra il precedente numero di FTE (Personale Docente e Non Docente) alla scadenza del termine dell’Iscrizione e l'attuale numero di Knowledge Worker. Qualsiasi ulteriore aumento del conteggio dei Knowledge Worker successivo all’emissione dell'ordine iniziale deve coperto con licenza del prodotto Microsoft 365 Education A3 (SKU AAA-73004 o AAA-89962). Le riduzioni di licenza consentite alla ricorrenza anniversaria per Microsoft 365 Education A3 verranno applicate anzitutto alle licenze di seguito indicate.
.
Opzione di Transizione. Se la precedente Iscrizione Enrollment for Education Solution
Codice Prodotto | Nome del Prodotto | Offering (FAC / STU / ACP) | Prezzo di vendita stimato (ERP) | Valuta |
AAA-73000 | M365 EDU A3 ShrdSvr ALNG SubsVL MVL PerUsr EDU Transition | FAC | 0 | EUR |
AAA-89963 | M365 EDU A3 ShrdSvr ALNG SubsVL Per User for CoreCAL EDU Transition | FAC | 0 | EUR |
Ciascuna Iscrizione partecipante necessita di una Modifica separata nonché della firma dell’Istituto, che Microsoft e il Rivenditore appropriato possono facilitare all’inizio di ogni Iscrizione partecipante.
L’Opzione di Transizione è disponibile solo come opzione una-tantum come ivi indicato e non sarà più disponibile in nessuna ulteriore estensione o aggiunta.
Fatto salvo quanto previsto dalla presente Modifica, l’Iscrizione o il Contratto indicato sopra rimane inalterato e pienamente vincolante ed efficace. Nell’eventualità di una discrepanza tra le disposizioni
della presente Modifica e le disposizioni dell’Iscrizione o del Contratto indicato sopra, la presente Modifica avrà prevalenza.
Per essere valida, la presente Modifica dovrà essere allegata a un modulo per la sottoscrizione.
Microsoft Internal Use Only:
Custom Amendment Template - Italy Crui HE Italian.docx | CTM | CTM-FWK | BD |
CONVENZIONE
per l’accesso all’E.T.A. “Education Transformation Agreement” CRUI – Microsoft Allegato n° 5
Elenco dei dipartimenti
CONVENZIONE PER L’ACCESSO ALL’E.T.A. “EDUCATION TRANSFORMATION AGREEMENT” CRUI – MICROSOFT
1
Definizione di Utente Qualificato Education Microsoft (EMEA)
Le persone giuridiche che seguono sono idonee ad acquistare prodotti Microsoft Edizione Academic nei programmi indicati e vengono definite utenti qualificati education. Microsoft si riserva il diritto di rivedere lo stato di utente qualificato education di una società o di una società candidata.
UTENTE QUALIFICATO EDUCATION: | PROGRAMMI IDONEI: | |
A) | Istituti Didattici | |
1. | Un istituto didattico o professionale accreditato dalle autorità competenti del paese in cui l’Istituto Didattico ha la sua sede principale | • Academic Open • Academic Select Plus • Iscrizione per Soluzioni Education (Istruzione primaria e secondaria o Prescolastica e di livello superiore) • Get Genuine Windows Agreement – Academic • Contratto Microsoft Cloud di Microsoft (CSP) • Contratto Microsoft ai Clienti • Contratto di Sottoscrizione Microsoft Online • Contratto per i Prodotti e i Servizi Microsoft • Open Value Subscription – Soluzioni Education (Istruzione primaria e secondaria o Prescolastica e di livello superiore) • School (solo settore dell’istruzione primaria o secondaria) • Contratto di Licenza Services Provider (SPLA, Services Provider Licensing Agreement) |
2. | Un istituto/un’organizzazione didattica a tempo pieno non profit, inclusa la formazione continua, che è riconosciuta come non didattica e/o non pubblica. | • Academic Open • Academic Select Plus • Get Genuine Windows Agreement – Academic • Contratto Microsoft ai Clienti • Contratto per i Prodotti e i Servizi Microsoft |
B) Uffici Amministrativi di un Istituto Didattico
Gli uffici amministrativi locali, regionali o nazionali di uno o più Istituti Didattici descritti al precedente Articolo A(i).
C) Biblioteche Pubbliche
Una biblioteca pubblica che eroga servizi di biblioteca generici di base a tutti i residenti di una comunità, un’area o un distretto specifico.
• Academic Open
• Academic Select Plus
• Iscrizione per Soluzioni Education (Istruzione primaria e secondaria o Prescolastica e di livello superiore)
• Get Genuine Windows Agreement – Academic
• Contratto Microsoft Cloud di Microsoft (CSP)
• Contratto Microsoft ai Clienti
• Contratto di Sottoscrizione Microsoft Online
• Contratto per i Prodotti e i Servizi Microsoft
• Open Value Subscription – Soluzioni Education (Istruzione primaria e secondaria o Prescolastica e di livello superiore)
• Contratto School (istruzione primaria e secondaria)
• Contratto di Licenza Service Provider (SPLA, Service Provider Licensing Agreement)
• Academic Open
• Academic Select Plus
• Get Genuine Windows Agreement – Academic
• Contratto Microsoft ai Clienti
• Contratto di Sottoscrizione Microsoft Online
• Contratto per i Prodotti e i Servizi Microsoft
• School
• Contratto di Licenza Services Provider (SPLA, Services Provider Licensing Agreement)
D) | Musei Pubblici Un museo pubblico organizzato su base permanente essenzialmente a fini didattici ed estetici che utilizza personale non docente professionista e mostra regolarmente oggetti tangibili al pubblico. | • Academic Open • Academic Select Plus • Get Genuine Windows Agreement – Academic • Contratto Microsoft ai Clienti • Contratto di Sottoscrizione Microsoft Online • Contratto per i Prodotti e i Servizi Microsoft • School • Contratto di Licenza Services Provider (SPLA, Services Provider Licensing Agreement) |
Nota speciale riguardante Ospedali, Sistemi Sanitari, Scuole Militari Gestite dal Governo/Strutture per la Formazione e Laboratori di Ricerca:
Gli Ospedali, i Sistemi Sanitari e i Laboratori di Ricerca (compresi i laboratori di ricerca indipendenti o i laboratori di ricerca affiliati a un cliente Education o a un ente pubblico) NON sono idonei ad acquistare licenze per i prodotti edizione Academic a meno che non siano interamente posseduti e gestiti da un Istituto qualificato Education secondo la definizione fornita nei precedenti Articoli A(i) e B. “Interamente posseduto e gestito” significa che l’Istituto Didattico è l’unico proprietario di tale ospedale, sistema sanitario o laboratorio di ricerca e la sola persona giuridica che esercita il controllo sulle operazioni giornaliere di detto Istituto. Gli Ospedali, i Sistemi Sanitari e i Laboratori di Ricerca idonei NON possono acquistare ai sensi di un Contratto School e NON possono essere inclusi in quanto facenti parte del Contratto School di un Istituto Didattico anche nel caso in cui siano interamente posseduti e gestiti dall’Istituto Didattico. Le scuole militari o altre strutture per la formazione gestite dal governo che non rilasciano diplomi non sono idonee ad acquistare prodotti edizione Academic.
Ordine N.(sarà riportato nella nota di debito) Data:
Struttura: <Nome Università> Indirizzo:
Cap-Città: Telefono: Fax:
E-Mail:
Spett.le
CRUI
Xxxxxx Xxxxxxxxx 00
00000 Xxxx
Fax: 00 00000000
c.a. Xxxx. Xxxxxx Xxxxxxx
Oggetto: Richiesta di sottoscrizione dei servizi Microsoft Premier Support oggetto della Convenzione tra CRUI e Microsoft S.r.l. - CIG n. (743036532C)
Con riferimento alla Convenzione in oggetto, <Nome Università> chiede alla CRUI di acquistare i servizi di Microsoft Premier Support riportati di seguito
Importo totale ordine: € < Allegato B -Listino > (Iva esclusa)
Modulo/Servizio | Quantità | Importo unitario | Sconto % | Importo totale |
Importo totale ordine (Iva esclusa) |
Il presente modulo, debitamente compilato e sottoscritto, deve essere inviato via email all’indirizzo xxxxxxxxxx.xxxx@xxx.xx
Distinti Saluti
Timbro e firma del Responsabile avente titolo
CONVENZIONE PER L’ACCESSO ALL’E.T.A. “EDUCATION TRANSFORMATION AGREEMENT” CRUI – MICROSOFT– Allegato D – CRUI –
Modulo Ordine
Business and Services Agreement
Sommario
2. Utilizzo, titolarità, diritti e limitazioni 2
5. Difesa dai reclami di terzi aventi ad oggetto la violazione dei diritti
e l’appropriazione indebita. 7
6. Limitazione di responsabilità. 8
7. Verifica relativa all’utilizzo dei prodotti 9
8. Periodo di validità e risoluzione. 9
12. Disposizioni valide per paesi specifici 14
13. Condizioni Valide per Paesi Specifici 17
Il presente Microsoft Business and Services Agreement viene stipulato tra le persone giuridiche indicate nel modulo per la sottoscrizione. Le condizioni specifiche che disciplinano la concessione di licenza dei prodotti software Microsoft o la fornitura di Servizi Online o Servizi da parte di Microsoft stessa in base al presente contratto sono contenute in appositi Contratti Supplementari o Attestazioni di Servizi. Le condizioni del presente contratto costituiscono parte integrante dei predetti Contratti Supplementari o delle Attestazioni di Servizi. Il presente contratto non obbliga le parti a stipulare alcun Contratto Supplementare né ad eseguire alcuna Attestazione di Servizi.
Data di entrata in vigore. Qualora la data di sottoscrizione del presente contratto da parte di Microsoft sia successiva alla data di entrata in vigore del primo Contratto Supplementare o della prima Attestazione di Servizi stipulata dalla Società in base al presente contratto, tale data sarà considerata la data di entrata in vigore del presente contratto. In caso contrario, la data di entrata in vigore del presente contratto sarà la data di sottoscrizione da parte di Microsoft.
Qualsiasi riferimento nel presente contratto, in un Contratto Supplementare o in un’Attestazione di Servizi a “giorno” indica un giorno solare, ad eccezione dei riferimenti in cui è specificato “giorno lavorativo”.
Condizioni
1. Definizioni.
Al presente contratto si applicano le seguenti definizioni:
“Consociata” indica una persona giuridica di proprietà della parte, che è proprietaria della parte oppure la cui proprietà compete agli stessi soggetti che sono proprietari di una parte. “Titolarità” indica, ai fini della presente definizione, il controllo di oltre il 50% del capitale.
“Fornitore” indica un terzo fornitore di tecnologia informatica o dei servizi ad essa relativi. “Società” indica la persona giuridica che stipula il presente contratto e tutte le sue Consociate.
“Dati della Società” indica tutti i dati, inclusi tutti i file di testo, audio, software o immagine forniti a Microsoft da o per conto della Società, tramite l’utilizzo che quest’ultima farà dei Servizi Online o in relazione ai Servizi.
“Fix” indica i fix di Prodotto, le modifiche o i miglioramenti apportati ai Prodotti o i loro derivati che Microsoft rilascia a livello generale, ad esempio i service pack, o che Microsoft fornisce alla Società durante l’erogazione dei Servizi per risolvere un problema specifico.
“Microsoft” è, a seconda dei casi, la Consociata Microsoft che stipula il presente contratto e le sue Consociate.
“Servizi Online” indica i servizi ospitati da Microsoft identificati alla sezione Servizi Online della Lista dei Prodotti.
“Prodotto” indica tutti i prodotti individuati nella Lista dei Prodotti, ad esempio tutti i software, i Servizi Online e altri servizi basati sul Web, incluse le versioni preliminari o beta. I Prodotti potranno essere resi disponibili ai sensi di programmi che variano in base al paese.
“Lista dei Prodotti” indica l’informativa che Microsoft pubblica di tanto in tanto sul Web all’indirizzo xxxx://xxx.xxxxxxxxx.xxx/xxxxxxxxx/xxxxxxxxx o su un sito diverso che Microsoft avrà cura di segnalare. La Lista dei Prodotti include condizioni o limitazioni specifiche relative all’acquisto di licenze per tali Prodotti o per il loro utilizzo.
“Diritti di Utilizzo del Prodotto” indica, riguardo a un programma di licenza, i diritti di utilizzo o le condizioni per l’utilizzo del servizio relative a ciascun Prodotto e a ciascuna versione pubblicati per lo specifico programma di licenza all’indirizzo xxxx://xxx.xxxxxxxxx.xxx/xxxxxxxxx/xxxxxxxxx o su un sito diverso che Microsoft avrà cura di segnalare.
“Materiale Fornito con i Servizi” è qualsiasi codice per computer o materiale, diverso dai Prodotti o dai Fix, che Microsoft lascia alla Società al termine dell’erogazione dei Servizi.
“Servizi” sono tutti i servizi di supporto, di pianificazione, di consulenza e altri servizi o consulenze professionali, inclusi i materiali forniti con i servizi, erogati alla Società in base alle condizioni del presente contratto. “Servizi” non include i Servizi Online.
“Attestazione di Servizi” sono gli ordini di servizi (work order), le descrizioni dei servizi o altri documenti attinenti ai servizi relativi al presente contratto e a qualsiasi parte di un’iscrizione riguardante l’erogazione dei Servizi.
“Contratto Supplementare” è qualsiasi contratto che incorpora espressamente le condizioni del presente contratto e che non sia un’Attestazione di Servizi.
“Segreto Commerciale” indica le informazioni non note a livello generale e non immediatamente conoscibili dal pubblico, che abbiano conseguentemente un valore economico e che siano state oggetto di misure ragionevoli, in base alle circostanze, atte a preservarne la segretezza.
“utilizzare” o “eseguire” significa duplicare, installare, utilizzare, accedere a, visualizzare, eseguire o comunque interagire.
2.
Utilizzo, titolarità, diritti e limitazioni.
“Contratto di Servizio (SLA, Service Level Agreement)” indica il documento in cui vengono specificati gli standard che Microsoft accetta di rispettare e in base ai quali misura il livello di servizio relativamente a un Servizio Online.
a. Prodotti. Salvo quanto diversamente specificato in un Contratto Supplementare, l’utilizzo dei Prodotti è disciplinato dai Diritti di Utilizzo del Prodotto specifici di ogni Prodotto e versione e dalle condizioni del Contratto Supplementare applicabile.
b. Fix e materiale fornito con i servizi.
(i) Fix. I fix sono concessi in licenza secondo le condizioni di licenza applicabili al Prodotto a cui essi si riferiscono. Qualora i Fix non siano relativi a un Prodotto specifico, si applicheranno le condizioni di utilizzo fornite da Microsoft con i Fix. Nel caso non siano fornite condizioni di utilizzo, la Società avrà una licenza non esclusiva, perpetua e gratuita di utilizzare e riprodurre i Fix esclusivamente ad uso interno. La Società non potrà modificare, cambiare il nome del file né combinare i Fix con altro codice per computer non Microsoft, salvo quanto espressamente consentito nel Contratto Supplementare o nell’Attestazione di Servizi.
(ii) Lavoro Pre-esistente. Tutti i diritti riguardanti il codice per computer o qualsiasi altro materiale scritto non basato su codice sviluppato o in altro modo ottenuto da o per le parti o le relative Consociate e indipendente dal presente contratto (“Lavoro Pre- esistente”) resteranno di esclusiva proprietà della parte che lo fornisce. Durante l’erogazione dei Servizi ciascuna parte concederà all’altra, e se necessario agli
Appaltatori di Microsoft, una licenza temporanea e non esclusiva di utilizzare, riprodurre e modificare qualsiasi Lavoro Pre-esistente fornito all’altra parte, al solo fine di assolvere alle obbligazioni correlate ai Servizi.
Fatto salvo quanto diversamente concordato per iscritto tra le parti, Microsoft, ricevuto l’intero corrispettivo, concede alla Società una licenza non esclusiva, perpetua e gratuita di utilizzare, riprodurre e modificare (se applicabile) il Lavoro Pre- esistente di Microsoft esclusivamente nella forma consegnata alla Società come parte del Materiale Fornito con i Servizi ed esclusivamente per l’attività interna della Società stessa.
La licenza riguardante il Lavoro Pre-esistente di Microsoft è subordinata al rispetto da parte della Società delle condizioni del presente contratto.
(iii) Sviluppi.
1) Microsoft, ricevuto l’intero corrispettivo, concede alla Società la Titolarità Congiunta di qualsiasi codice per computer o materiale scritto non basato su codice (diverso da Prodotti, Fix o Lavoro Pre-esistente) sviluppato da Microsoft o in collaborazione con la Società e lasciato presso quest’ultima alla conclusione dei Servizi (“Sviluppi”), fatto salvo quanto diversamente ed esplicitamente concordato tra le parti in un’Attestazione di Servizi. “Titolarità Congiunta” significa che ciascuna parte ha il diritto di esercitare in modo autonomo tutti i diritti di titolarità conosciuti o successivamente creati o riconosciuti, inclusi, a titolo esemplificativo, il diritto di utilizzare, riprodurre, modificare e distribuire gli Sviluppi per qualsiasi scopo, senza necessità di ulteriori autorizzazioni per esercitare tali diritti o senza alcuna obbligazione riguardo alla contabilità o al pagamento di royalty.
2) Nonostante quanto indicato nel paragrafo precedente, qualora le leggi di Austria, Francia, Germania, India, Polonia, Repubblica Ceca, Svizzera, Ucraina o Ungheria si applichino ai Servizi Professionali in base alle condizioni del presente contratto o alla determinazione di un tribunale:
A. Microsoft sarà titolare di tutti i diritti relativi agli Sviluppi, conformemente alle condizioni riportate nel presente paragrafo.
B. Ricevuto l’intero pagamento, Microsoft concede alla Società una licenza non esclusiva relativa agli Sviluppi, fatto salvo quanto diversamente ed esplicitamente concordato tra le parti in un’Attestazione di Servizi.
C. La Società e Microsoft potranno utilizzare, riprodurre e modificare gli Sviluppi in qualsiasi modo (inclusi tutti i modi di utilizzo futuri) senza bisogno di tenere la relativa contabilità o di versare le royalty.
3) In una Titolarità Congiunta o ai sensi di una licenza non esclusiva ciascuna parte sarà l’unica titolare dei diritti attinenti alle modifiche eseguite in base agli Sviluppi. La Società potrà esercitare i propri diritti in relazione agli Sviluppi esclusivamente per le proprie attività interne e non potrà distribuirli in altro modo, fatto salvo quanto diversamente ed esplicitamente concordato tra le parti in un’Attestazione di Servizi
(iv) Diritti delle Consociate. La Società può concedere in sublicenza alle proprie Consociate i diritti contenuti nel presente sottoparagrafo relativi al Materiale Fornito con i Servizi. Tali Consociate, tuttavia, non potranno ulteriormente concedere in sublicenza tali diritti e il loro utilizzo dovrà essere conforme alle condizioni di licenza previste nel presente contratto.
c. Prodotti software e tecnologia non Microsoft.
(i) La Società è l’unica responsabile dei prodotti software o della tecnologia non Microsoft che installa o utilizza con i Prodotti, i Fix o il Materiale Fornito con i Servizi. Microsoft non è parte interessata e non è vincolata dalle condizioni che disciplinano l’utilizzo da parte della Società dei prodotti software o della tecnologia non Microsoft.
(ii) Qualora la Società installi o utilizzi prodotti software o tecnologia non Microsoft con i Prodotti, i Fix e il Materiale Fornito con i Servizi, gestirà e controllerà l’installazione e utilizzerà tali prodotti software o tecnologia nei Prodotti, nei Fix e nel Materiale Fornito con i Servizi eseguendo tutte le operazioni necessarie per proprio conto (ad esempio tramite l’utilizzo di API e di altri strumenti tecnici che rientrano nell’ambito dei Servizi Online). Microsoft non eseguirà né copierà tali prodotti software o tecnologia non Microsoft al di fuori dell’ambito della relazione commerciale con la Società.
(iii) Qualora la Società installi o utilizzi prodotti software o tecnologia non Microsoft con i Prodotti, i Fix e il Materiale Fornito con i Servizi, non dovrà farlo in alcun modo che possa assoggettare la proprietà intellettuale o la tecnologia di Microsoft a obbligazioni diverse da quelle incluse nel presente contratto.
d. Code Campione. Ricevuto l’intero pagamento, Microsoft concede alla Società una licenza non esclusiva, perpetua e gratuita di utilizzare e modificare qualsiasi codice software fornito da Microsoft allo scopo di illustrare (“Codice Campione”) e di riprodurre e distribuire il formato in codice oggetto del Codice Campione, a condizione che la Società si impegni (1) a non utilizzare il nome, il logo o i marchi Microsoft per commercializzare il prodotto software della Società nel quale è incorporato il Codice Campione e a includere informazioni valide sul copyright in tale prodotto software e (2) a indennizzare, manlevare e difendere Microsoft e i suoi fornitori da qualsiasi reclamo o azione giudiziaria, ivi incluse le spese legali che derivino o risultino dall’utilizzo o dalla distribuzione del Codice Campione.
e. Limitazioni relative all’utilizzo. La Società non potrà:
(i) separare e utilizzare i componenti di un Prodotto su due o più computer, effettuare l’aggiornamento o il downgrade dei componenti a ore diverse né trasferire i componenti separatamente, salvo quanto previsto nei Diritti di Utilizzo del Prodotto;
(ii) decompilare né disassemblare qualsiasi Prodotto, Fix o Materiale Fornito con i Servizi, fatta eccezione per i casi in cui la legge applicabile lo permetta, nonostante la presente limitazione né
(iii) distribuire, noleggiare, concedere in sublicenza, locazione, prestito oppure fornire hosting di Prodotti, Fix o Materiale Fornito con i Servizi, fatti salvi i casi in cui ciò sia previsto nel Contratto Supplementare o nell’Attestazione di Servizi applicabile, nei Diritti di Utilizzo del Prodotto o in un contratto scritto specifico.
f. Riserva di diritti. Tutti i diritti non espressamente concessi sono riservati a Microsoft.
3. Riservatezza.
a. Definizione di informazioni riservate. “Informazioni Riservate” sono le informazioni non di dominio pubblico, il know-how e i Segreti Commerciali, indipendentemente dalla forma in cui sono espressi o che si possono ragionevolmente identificare o considerare come riservati. A titolo meramente esemplificativo, sono riservate tutte le informazioni non divulgate pubblicamente, da Microsoft o dalla Società, relative ai loro Prodotti, ai clienti, alle politiche di marketing e alle attività promozionali, oppure alle condizioni negoziate dei contratti Microsoft.
b. Informazioni non considerate riservate. Le tipologie di informazioni indicate di seguito, indipendentemente dalla loro classificazione, non sono considerate Informazioni Riservate. Informazioni che:
(i) sono o diventano pubblicamente disponibili senza che ciò costituisca violazione degli impegni di riservatezza di cui al presente contratto;
(ii) siano lecitamente conosciute dalla parte che le riceve senza che sussista alcun obbligo di mantenerle riservate;
(iii) provengano da una fonte diversa, debitamente autorizzata a divulgarle e non assoggettata all’obbligo di mantenerle riservate;
(iv) siano state sviluppate in modo autonomo oppure
(v) costituiscano un’osservazione o un suggerimento spontaneo di una delle parti in merito all’attività, ai prodotti o ai servizi dell’altra parte.
c. Trattamento delle Informazioni Riservate.
(i) In generale. Subordinatamente alle altre condizioni del presente contratto, ciascuna delle parti accetta di:
1) non divulgare a terzi le Informazioni Riservate dell’altra parte e
2) utilizzare e divulgare le Informazioni Riservate dell’altra parte unicamente per finalità legate ai reciproci rapporti d’affari.
(ii) Protezione delle Informazioni Riservate. Subordinatamente alle altre condizioni del presente contratto, ciascuna delle parti accetta di:
1) adottare ragionevoli precauzioni per proteggere le Informazioni Riservate dell’altra parte. Tali precauzioni devono fornire un grado di protezione almeno pari a quello che la parte che riceve le Informazioni Riservate adotta per proteggere le proprie Informazioni Riservate;
2) informare prontamente l’altra parte qualora venga a conoscenza di un utilizzo non autorizzato o della divulgazione di Informazioni Riservate e
3) collaborare con l’altra parte per ottenere nuovamente il controllo delle Informazioni Riservate e prevenirne l’ulteriore divulgazione o utilizzo non autorizzato.
(iii) Condivisione delle Informazioni Riservate con Consociate e rappresentanti.
1) Un “Rappresentante” è un dipendente, Appaltatore o consulente di una delle parti o di una delle sue Consociate.
2) Ciascuna delle parti potrà comunicare le informazioni riservate dell’altra parte ai propri Rappresentanti (i quali potranno a loro volta divulgarle ad altri Rappresentanti) soltanto se ciò è necessario ai fini dei rapporti d’affari che intercorrono tra le parti. Prima di procedere alla comunicazione, ciascuna delle parti deve:
A. assicurarsi che le Consociate e i Rappresentanti si impegnino a tutelare le Informazioni Riservate in conformità alle condizioni stabilite dal presente contratto e
B. accettare di essere responsabili dell’utilizzo delle Informazioni Riservate da parte dei propri Rappresentanti.
3) Le parti non saranno tenute a limitare le funzioni lavorative dei Rappresentanti che abbiano avuto accesso a Informazioni Riservate. Nessuna delle parti è in grado di controllare quali informazioni le verranno comunicate dall’altra parte, né quali informazioni potranno ricordare i rispettivi Rappresentanti, senza ricorrere all’ausilio di appunti o di altri mezzi. Le parti accettano che l’utilizzo delle predette informazioni nello sviluppo o nella distribuzione dei rispettivi prodotti e servizi non farà sorgere responsabilità alcuna ai sensi del presente contratto o delle leggi a tutela dei segreti commerciali; per tale ragione, le parti concordano di limitare le informazioni comunicate all’altra parte.
(iv) Comunicazione di Informazioni Riservate in ottemperanza agli obblighi di legge. Ciascuna delle parti potrà comunicare le Informazioni Riservate dell’altra parte qualora ciò sia necessario in ottemperanza di un provvedimento dell’autorità giudiziaria o di altro provvedimento avente forza di legge, proveniente da una competente autorità. Prima di procedere a tale comunicazione, la parte dovrà cercare di ottenere il massimo livello di protezione delle Informazioni Riservate e, quando possibile, dovrà avvisare l’altra parte, in modo tale che quest’ultima possa porre in essere le eventuali azioni necessarie (anche cautelari) per evitare la predetta comunicazione.
d. Durata degli obblighi relative alle Informazioni Riservate. Fatto salvo quanto previsto dal presente contratto, nessuna delle parti potrà utilizzare o divulgare le Informazioni
Riservate dell’altra parte per un periodo di cinque anni dal loro ricevimento. Il periodo di cinque anni non si applica laddove la legge applicabile prescriva un termine più lungo o i Diritti di Utilizzo del Prodotto definiscano requisiti più specifico.
4. Garanzie.
a. Garanzia limitata. Microsoft garantisce che:
(i) i Servizi Online verranno erogati in conformità alle condizioni del Contratto di Servizio applicabile;
(ii) i Prodotti diversi dai Servizi Online funzioneranno in sostanziale conformità a quanto descritto nella relativa documentazione per l’utente e
(iii) i Servizi verranno erogati con cura e competenza professionali.
b. Periodo di validità della garanzia limitata. La garanzia limitata per:
(i) i Servizi Online è, per la durata di utilizzo del Servizio Online da parte della Società, soggetta ai requisiti di comunicazione del Contratto di Servizio applicabile;
(ii) i Prodotti diversi dai Servizi Online è di un anno a partire dalla data in cui la Società utilizza per la prima volta il Prodotto e
(iii) i Servizi è di 90 giorni dalla consegna di un Materiale Fornito con i Servizi, fatto salvo quanto diversamente stabilito in un’Attestazione di Servizi.
c. Esclusioni della garanzia limitata. Tale garanzia limitata è soggetta alle seguenti limitazioni:
(i) la garanzia limitata non copre problemi causati da incidenti, da un uso improprio o da un utilizzo non conforme alle disposizioni del presente contratto o ai Diritti di Utilizzo del Prodotto oppure derivanti da eventi non soggetti al ragionevole controllo da parte di Microsoft;
(ii) la garanzia limitata non si applica ai componenti di Prodotti che la Società è autorizzata a ridistribuire;
(iii) la garanzia limitata non si applica a prodotti gratuiti, di valutazione, in versione preliminare o in versione beta e
(iv) la garanzia limitata non si applica a problemi dovuti al mancato soddisfacimento dei requisiti minimi di sistema.
d. Rimedi per inadempimento della garanzia limitata. Qualora Microsoft non rispetti le condizioni delle suddette garanzie limitate e la Società lo comunichi a Microsoft durante il periodo di validità della garanzia, Microsoft potrà:
(i) per i Servizi Online, fornire i rimedi indicati nel Contratto di Servizio relativamente al Servizio Online pertinente;
(ii) per i Prodotti diversi dai Servizi Online, a propria discrezione, (1) restituire il prezzo pagato o (2) riparare o sostituire il Prodotto e
(iii) per i Servizi, a propria discrezione, (1) restituire il prezzo pagato per lo specifico Servizio o (2) prestare nuovamente lo specifico Servizio.
Oltre ai rimedi obbligatori ai sensi della legge applicabile, questi sono gli unici rimedi a favore della Società relativi all’inadempimento della garanzia limitata.
e. ESCLUSIONE DI ALTRE GARANZIE. OLTRE ALLA PRESENTE GARANZIA LIMITATA, MICROSOFT NON FORNISCE ALTRE GARANZIE O CONDIZIONI ESPRESSE O IMPLICITE. MICROSOFT NON RICONOSCE ALCUNA GARANZIA, DICHIARAZIONE O CONDIZIONE IMPLICITA, INCLUSE LE GARANZIE DI COMMERCIABILITÀ (QUALITÀ NON INFERIORE ALLA MEDIA), IDONEITÀ PER UNO SCOPO SPECIFICO, QUALITÀ SODDISFACENTE, TITOLARITÀ O NON VIOLAZIONE DI DIRITTI DI TERZI. LE PRESENTI ESCLUSIONI SARANNO VALIDE NELLA MISURA MASSIMA CONSENTITA DALLA LEGGE APPLICABILE. Qualsiasi garanzia
o condizione che non può essere riconosciuta legalmente avrà validità di un anno dalla data di inizio della garanzia limitata.
5. Difesa dai reclami di terzi aventi ad oggetto la violazione dei diritti e l’appropriazione indebita.
a. Tutela. Microsoft difenderà la Società nel caso in cui terzi, che non siano consociate, propongano un reclamo (i) con il quale sostengano che un Prodotto, un Fix o il Materiale Fornito con i Servizi, reso disponibile da Microsoft dietro il pagamento di un corrispettivo, violi i diritti di brevetto, di copyright o di marchio oppure faccia un utilizzo intenzionalmente illecito di un Segreto Commerciale o (ii) derivante dell’erogazione dei Servizi Online da parte di Microsoft in violazione alle leggi applicabili a Microsoft in qualità di provider di servizi. La clausola (ii) non si applicherà ad (A) alcuna legge o regolamento valido per la à o il settore cui la Società appartiene che non sia a livello generale valido per coloro che si occupano della sicurezza dei servizi informatici e a (B) alcuna violazione delle leggi o dei regolamenti correlati a un reclamo trattato nella clausola (i). Microsoft pagherà, inoltre, l’importo liquidato in una sentenza definitiva di condanna (o in un accordo transattivo al quale Microsoft abbia prestato il proprio consenso). Nel presente Articolo 5 viene riportato il rimedio esclusivo della Società relativo a tali reclami.
b. Limitazioni dell’obbligazione di difesa. Le obbligazioni di Microsoft ai sensi dei precedenti sottoparagrafi (a)(i) non troveranno applicazione qualora il reclamo o la sentenza sia basata sulle seguenti azioni della Società:
(i) Dati della Società, software non Microsoft, modifiche, specifiche tecniche o materiali che la Società fornisce o rende disponibili per un Prodotto, un Fix o per il Materiale Fornito con i Servizi;
(ii) combinazione da parte della Società di un Prodotto, un Fix o del Materiale Fornito con i Servizi con prodotti, dati o processi aziendali non Microsoft o utilizzo di prodotti, dati o processi aziendali non Microsoft;
(iii) utilizzo da parte della Società di marchi di Microsoft oppure utilizzo o ridistribuzione di un Prodotto, un Fix o del Materiale Fornito con i Servizi in violazione del presente contratto o di qualsiasi contratto che comprenda tali condizioni oppure
(iv) utilizzo da parte della Società di un Prodotto, un Fix o del Materiale Fornito con i Servizi dopo che Microsoft ha comunicato alla Società di interrompere detto utilizzo a causa del reclamo proposto da terzi.
La Società dovrà rimborsare a Microsoft i costi o i danni che derivino dalle azioni sopra indicate.
c. Tutela da parte della Società. La Società si impegna a difendere Microsoft nel caso in cui terzi che non siano Consociate propongano un reclamo che:
(i) sostenga che i dati della Società o i prodotti software non Microsoft ospitati da Microsoft per conto della Società violino i diritti di brevetto, di copyright o di marchio di terzi o facciano un utilizzo illecito di un Segreto Commerciale oppure
(ii) risulti dalla violazione dei Criteri di Utilizzo descritti nei Diritti di Utilizzo del Prodotto.
In tali casi la Società dovrà pagare l’importo liquidato in una sentenza definitiva di condanna (o in un accordo transattivo a cui la Società abbia prestato il proprio consenso). Nel presente Articolo viene riportato il rimedio esclusivo di Microsoft relativo a tali reclami.
d. Diritti e rimedi in caso di possibile violazione o appropriazione indebita.
(i) Offerte Microsoft. Qualora Microsoft abbia motivi fondati per ritenere che un Prodotto, un Fix o il Materiale Fornito con i Servizi possa violare diritti di proprietà intellettuale di terzi o che vi sia appropriazione indebita di tali diritti, cercherà di:
(1) ottenere per la Società il diritto di continuare a utilizzare il Prodotto, il Fix o il Materiale Fornito con i Servizi oppure (2) modificare il Prodotto, il Fix o il Materiale Fornito con i Servizi o sostituirlo con altri aventi funzionalità equivalenti in modo che non violi i diritti di terzi, comunicando alla Società stessa di interrompere l’utilizzo
della versione precedente; la Società sarà tenuta a ottemperare immediatamente a tale richiesta. Qualora le suddette opzioni non risultino ragionevoli per Microsoft dal punto di vista commerciale o qualora richiesto da un ordine giudiziario o di altra autorità competente, Microsoft potrà risolvere la licenza o i diritti di accesso della Società (oppure, nel caso di determinati Materiali Forniti con i Servizi, i diritti di titolarità vantati dalla Società) per il Prodotto, il Fix o il Materiale Fornito con i Servizi. Microsoft comunicherà tale evenienza alla Società e rimborserà gli eventuali importi pagati dalla Società per i diritti associati al Prodotto, al Fix o al Materiale Fornito con i Servizi (o, nel caso dei Servizi Online, eventuali importi pagati in anticipo dalla Società per i Servizi Online inutilizzati).
(ii) Dati della Società o utilizzo di software non Microsoft con i Servizi Online. Qualora terzi che non siano consociate sostengano che i Dati della Società o la tecnologia o i prodotti software non Microsoft utilizzati dalla Società con i Servizi Online violino i loro diritti di proprietà intellettuale, Microsoft potrà richiedere alla Società di rimuovere il prodotto assertivamente dichiarato. Qualora la Società non ottemperi a tale richiesta entro un periodo di tempo ragionevole, Microsoft potrà sospendere o risolvere il Servizio Online correlato ai Dati della Società e ai prodotti software non Microsoft.
e. Obblighi della parte tutelata. La Società dovrà comunicare a Microsoft immediatamente e per iscritto l’esistenza di un reclamo, in conformità al Sottoparagrafo “Tutela” e Microsoft dovrà comunicare alla Società immediatamente e per iscritto l’esistenza di un reclamo, in conformità al Sottoparagrafo “Tutela da parte della Società”. La parte che esercita il proprio diritto alla tutela dovrà (1) concedere all’altra parte l’esclusivo controllo della sua linea di difesa e dell’accordo transattivo e (2) fornire ragionevole assistenza nella difesa dal reclamo. La parte che agisce a tutela dell’altra parte rimborserà, in misura ragionevole, all’altra parte tutte le spese esposte, sostenute per garantire tale assistenza.
6. Limitazione di responsabilità.
a. Limitazione di responsabilità. Nella misura massima consentita dalla legge applicabile, la responsabilità complessiva di ciascuna parte, delle sue Consociate e dei suoi Appaltatori per tutti i reclami derivanti da ciascun Contratto Supplementare e Attestazione di Servizi è limitata ai danni diretti, fino alla concorrenza dei seguenti importi: (1) per i Servizi, dell’importo che la Società ha dovuto pagare per i Servizi previsti dall’Attestazione di Servizi applicabile, (2) per ciascun Prodotto che non sia un Servizio Online, dell’importo che la Società ha dovuto pagare per il Prodotto ai sensi del Contratto Applicabile e (3) per i Servizi Online, dell’importo che la Società ha pagato per il Servizio Online durante i 12 mesi precedenti l’insorgere del fondamento dell’azione, a condizione che in nessun caso la responsabilità totale di una parte nei confronti di uno dei Servizi Online superi l’importo corrisposto per tale Servizio Online ai sensi del Contratto Supplementare applicabile. Nel caso di Prodotti o Servizi forniti gratuitamente o di codice che la Società è autorizzata a ridistribuire a terzi dover pagare alcun corrispettivo specifico a Microsoft, la responsabilità complessiva di Microsoft è limitata ai danni diretti fino alla somma massima di 5.000 dollari. Le presenti limitazioni si applicano indipendentemente dal fondamento giuridico delle azioni risarcitorie poste in essere dalla Società, siano esse relative a inadempimento contrattuale, illecito civile (inclusa la negligenza), responsabilità oggettiva o violazione delle garanzie. Tuttavia, la limitazione del presente Articolo (a) non si applicherà:
(i) agli obblighi di Microsoft e della Società previsti nell’Articolo “Difesa dai reclami aventi ad oggetto la violazione dei diritti di terzi e l’appropriazione indebita”;
(ii) alle responsabilità derivanti da inadempimento di una delle parti delle sue obbligazioni ai sensi dell’Articolo “Riservatezza”, ad eccezione del fatto che la responsabilità di Microsoft derivante dai Dati della Società o ad essi relativa sarà in tutti i casi limitata a quanto sopra indicato per il Servizio o i Servizi Online applicabili e
(iii) alla violazione da parte di una delle parti dei diritti di proprietà intellettuale dell’altra parte.
b. ESCLUSIONE DI ALCUNI DANNI. NELLA MISURA MASSIMA CONSENTITA DALLA LEGGE APPLICABILE, INDIPENDENTEMENTE DAL FONDAMENTO GIURIDICO DEL RECLAMO, LE PARTI, LE RISPETTIVE CONSOCIATE O I RISPETTIVI APPALTATORI NON SARANNO RESPONSABILI PER DANNI INDIRETTI, CONSEQUENZIALI, SPECIALI O INCIDENTALI O PER DANNI DOVUTI A LUCRO CESSANTE, INTERRUZIONE DELL’ATTIVITÀ O PERDITA DI INFORMAZIONI RELATIVI AL PRESENTE CONTRATTO, ANCHE NEL CASO IN CUI I SOGGETTI DI CUI SOPRA SIANO STATI INFORMATI DELLA POSSIBILITÀ DEL VERIFICARSI DI TALI DANNI O TALE POSSIBILITÀ FOSSE RAGIONEVOLMENTE PREVEDIBILE. TUTTAVIA, TALE ESCLUSIONE NON SI APPLICA ALLA RESPONSABILITÀ DI UNA PARTE NEI CONFRONTI DELL’ALTRA IN CASO DI VIOLAZIONE (1) DELLE OBBLIGAZIONI DI RISERVATEZZA (FATTA ECCEZIONE PER I CASI IN CUI TALE VIOLAZIONE SIA RELATIVA AI DATI DELLA SOCIETÀ), (2) DEI DIRITTI DI PROPRIETÀ INTELLETTUALE DELL’ALTRA PARTE OPPURE (3) DELLE OBBLIGAZIONI INDICATE NELL’ARTICOLO “DIFESA DAI RECLAMI DI TERZI AVENTI AD OGGETTO LA VIOLAZIONE DEI DIRITTI E L’APPROPRIAZIONE INDEBITA”.
c. Consociate e Appaltatori. Microsoft e la Società si impegnano a non intentare azioni legali nei confronti delle Consociate o degli Appaltatori dell’altra parte in relazione ad
aspetti la cui responsabilità venga esclusa a loro nome nel presente contratto. Ciascuna parte indennizzerà l’altra in caso di inadempimento della presente disposizione.
7.
Verifica relativa all’utilizzo dei prodotti.
a. Diritto di verifica relativa all’utilizzo dei prodotti. La Società dovrà conservare i documenti riguardanti i Prodotti utilizzati o distribuiti da essa e dalle sue Consociate. Microsoft ha il diritto di verificare, a proprie spese, che l’utilizzo dei Prodotti da parte della Società e delle sue Consociate sia conforme alle condizioni di licenza per i Prodotti.
b. Procedura di verifica e limitazioni. Microsoft comunicherà alla Società la sua intenzione di verificare l’utilizzo dei Prodotti con un preavviso di almeno 30 giorni. Microsoft si avvarrà di un revisore indipendente, soggetto all’obbligazione di riservatezza. La verifica verrà eseguita durante il normale orario di lavoro e in modo da non interferire irragionevolmente con lo svolgimento dell’attività della Società. La Società dovrà comunicare tempestivamente al revisore indipendente le eventuali informazioni ragionevolmente richieste per l’esecuzione della verifica, compreso l’accesso ai sistemi che eseguono i Prodotti e le prove delle licenze dei Prodotti che la Società detiene in hosting, concede in sublicenza o distribuisce a terzi. In alternativa a tale verifica, Microsoft potrà chiedere alla Società di eseguire la procedura di self-audit relativa ai Prodotti che la Società e le sue Consociate utilizzano o distribuiscono. Tali informazioni verranno utilizzate unicamente allo scopo di verificare l’utilizzo dei Prodotti.
c. Rimedi in assenza di conformità. Nel caso in cui la verifica o il questionario di self-audit riveli l’utilizzo o la distribuzione di prodotti privi di licenza, la Società dovrà ordinare licenze sufficienti a coprire tale utilizzo o distribuzione entro 30 giorni. Qualora la percentuale di utilizzo di prodotti privi di licenza sia pari o superiore al 5%, la Società dovrà rimborsare a Microsoft tutti i costi sostenuti per la verifica e dovrà, altresì, acquisire le necessarie ulteriori licenze a un prezzo pari al 125% del prezzo di listino corrente e al livello di prezzo della Società entro 30 giorni. La percentuale di utilizzo di Prodotti privi di licenza viene calcolata in base al rapporto tra il numero totale di licenze acquistate e la base installata effettiva. Qualora non riscontri alcun utilizzo di Prodotti privi di licenza, Microsoft non sottoporrà la Società ad altre verifiche per almeno un anno. Esercitando i diritti e ponendo in essere le procedure di cui sopra, Microsoft non rinuncia a far valere i propri diritti in relazione al presente contratto o a proteggere i rispettivi diritti di proprietà intellettuale nei modi stabiliti dalla legge.
8. Periodo di validità e risoluzione.
Il presente contratto è a tempo indeterminato. Entrambe le parti potranno risolvere il presente contratto in qualsiasi momento fornendo all’altra parte un preavviso scritto di almeno 60 giorni.
L’unico effetto derivante dal recesso dal presente contratto sarà il venir meno per le parti della possibilità di stipulare ulteriori Contratti Supplementari o Attestazioni di Servizi in base al presente contratto. I Contratti Supplementari o le Attestazioni di Servizi stipulate prima della data di recesso in base al presente contratto resteranno in vigore. Le condizioni del presente contratto incorporate in tali Contratti Supplementari o Attestazioni di Servizi, in virtù di un espresso riferimento, rimarranno in vigore fino a quando il Contratto Supplementare o l’Attestazione di Servizi non verrà risolta o scadrà.
Il periodo di validità e il diritto di recesso o le cause di risoluzione dei Contratti Supplementari o delle Attestazioni di Servizi, di cui le presenti condizioni costituiscono parte integrante, sono indicati nei Contratti Supplementari o nelle Attestazioni di Servizi.
Fatto salvo quanto diversamente stabilito in un’Attestazione di Servizi, la Consociata della Società che ha sottoscritto l’Attestazione di Servizi potrà risolverla in qualsiasi momento fornendo un preavviso scritto di 30 giorni alla Consociata Microsoft che ha sottoscritto l’Attestazione di Servizi. Ciascuna parte potrà risolvere l’Attestazione di Servizi qualora l’altra parte sia (1) gravemente inadempiente alle proprie obbligazioni e non ponga rimedio a tale inadempimento entro 30 giorni dalla ricezione della comunicazione di tale inadempienza o (2) non esegua il pagamento delle fatture scadute da più di 60 giorni.
9. Supporto ai Prodotti.
Microsoft potrà periodicamente aggiungere il supporto per nuovi Prodotti o interrompere il supporto per Prodotti già esistenti. In quest’ultimo caso Microsoft informerà la Società con un preavviso di sei mesi rispetto alla data in cui il supporto tecnico verrà interrotto, pubblicando tale informazione all’indirizzo xxxx://xxxxxxx.xxxxxxxxx.xxx/xxxxxxxxx o su un altro sito che Microsoft avrà cura di segnalare. Qualora Microsoft venda un Prodotto a un’altra società, informerà la Società di tale vendita e al momento della comunicazione (1) farà in modo che l’altra società continui a fornire il supporto tecnico o (2) proseguirà essa stessa a fornire il supporto per 90 giorni per consentire alla Società di mettere in atto soluzioni di supporto alternative.
Potrebbero esservi casi nei quali l’implementazione, da parte della Società, dei Prodotti non possa di fatto essere oggetto di supporto. Qualora giunga a tale conclusione, Microsoft informerà la Società. Qualora la Società non modifichi l’implementazione al fine di poterla rendere effettivamente oggetto di supporto entro 30 giorni successivi a tale comunicazione, Microsoft non sarà obbligata a erogare ulteriori Servizi di supporto per quella implementazione. Tuttavia, Microsoft continuerà a fornire supporto per le altre implementazioni coperte dall’Attestazione di Servizi applicabile.
Microsoft porrà in essere ragionevoli sforzi sotto il profilo commerciale al fine di fornire i servizi di supporto tecnico per i Prodotti indicati nell’Attestazione di Servizi avente a oggetto il supporto tecnico al prodotto, purché tali prodotti siano coperti da regolare licenza.
Microsoft potrà utilizzare qualsiasi informazione tecnica ottenuta tramite la fornitura di Servizi per la risoluzione dei problemi, il miglioramento delle funzionalità dei prodotti e i Fix, nonché per la Knowledge Base di Microsoft. Microsoft accetta di non citare la Società o comunicare informazioni riservate di quest’ultima in alcun articolo della Knowledge Base.
10. Assicurazione.
Per tutto il tempo in cui Microsoft, in base al presente contratto, eroga i Servizi presso i locali della Società si impegna a mantenere in vita le coperture assicurative di seguito elencate, sia tramite la stipulazione di polizze con compagnie di assicurazione, sia tramite programmi di autoassicurazione, oppure attraverso la combinazione di queste due formule o, comunque, con altro metodo alternativo di copertura del rischio:
a. Assicurazione per la Responsabilità Civile Generale relativa ai danni alle persone ed alle cose con un limite di non meno di 2.000.000 di dollari per ogni sinistro;
b. Assicurazione Antinfortunistica (o mantenimento in essere di un programma di autoassicurazione che sia consentito dalle leggi locali), che copra i dipendenti di Microsoft in conformità alle leggi locali in materia di danni subiti sul lavoro;
c. Assicurazione per la Responsabilità Civile del Datore di Lavoro, con un limite di non meno di 1.000.000 di dollari per ogni sinistro;
d. Assicurazione per la Responsabilità Professionale Relativa ai danni derivanti da azioni negligenti, errori o omissioni commesse da Microsoft o dai suoi dipendenti nell’esecuzione dei servizi, con un limite di responsabilità di non meno di 2.000.000 di dollari per sinistro; e
e. Assicurazione per la Responsabilità Civile Auto (qualora i veicoli vengano portati presso le strutture della Società o utilizzati nell’esecuzione dei servizi) con un massimale di
2.000.000 di dollari per singolo sinistro, per danni alle persone e alla proprietà, che copra i veicoli di proprietà, non di proprietà e a noleggio.
Microsoft potrà fornire alla Società prova di tali coperture assicurative a richiesta della stessa.
11. Varie.
a. Comunicazioni a Microsoft. Le comunicazioni, le autorizzazioni e le richieste relative al presente contratto dovranno essere inviate per posta o corriere espresso agli indirizzi e ai numeri indicati nel presente contratto. Le comunicazioni verranno considerate consegnate alla data riportata sulla ricevuta di ritorno o sulla conferma di avvenuta consegna del corriere.
Le comunicazioni dovranno essere inviate in copia a: |
Microsoft Corporation Legal and Corporate Affairs Volume Licensing Group One Microsoft Way Xxxxxxx, XX 00000 XXX |
b. Cessione. Entrambe le parti potranno cedere tutti i loro diritti ai sensi del presente contratto, di un Contratto Supplementare o dell’Attestazione di Servizi a una Consociata, ma dovranno comunicare per iscritto tale cessione all’altra parte. Qualsiasi altra cessione di diritti ai sensi di tali contratti dovrà essere approvata per iscritto dall’altra parte. Un’eventuale cessione non solleverà la cedente dalle obbligazioni poste a suo carico nel contratto ceduto. Qualsiasi tentativo di cessione senza l’approvazione richiesta verrà ritenuto nullo.
c. Validità delle Disposizioni Contrattuali. Qualora l’autorità giudiziaria competente ritenesse illegale, non valida o non attuabile una disposizione del presente contratto, le rimanenti parti del documento continueranno ad avere pieno vigore ed effetto. Il presente contratto verrà modificato per fare in modo che la disposizione eliminata possa trovare applicazione nella misura massima consentita.
d. Rinuncia. In caso di inadempimento di una delle parti alle disposizioni del presente contratto, l’eventuale rinuncia dell’altra parte a far valere i propri diritti in relazione a tale inadempimento non costituirà rinuncia a far valere gli stessi diritti in merito a eventuali altri inadempimenti. Le rinunce dovranno essere fatte per iscritto e sottoscritte da un rappresentante autorizzato della parte che effettua la rinuncia medesima.
e. Controversie. Di seguito sono indicate le giurisdizioni, accettate dalle parti, per le azioni giudiziarie esperite da Microsoft o dalla Società relative al presente contratto o ai Contratti che incorporano le condizioni del presente contratto:
(i) qualora l’azione venga intentata da Microsoft, sarà competente il foro del luogo ove ha sede la Consociata della Società che ha sottoscritto il presente contratto o uno dei contratti sopra indicati;
(ii) qualora l’azione venga intentata dalla Società nei confronti di una Consociata Microsoft sita al di fuori dell’Europa, sarà competente il foro dello Stato di Washington, Stati Uniti d’America;
(iii) qualora l’azione venga intentata dalla Società nei confronti di una Consociata Microsoft sita in Europa, sarà competente il foro d’Irlanda e
(iv) per le azioni intentate dalla Società aventi a oggetto un’Attestazione di Servizi, sarà competente il foro del luogo ove ha sede la Consociata Microsoft che fornisce i servizi.
La scelta del foro competente non impedisce di intentare un’azione legale, in qualsiasi foro ritenuto competente per le azioni aventi ad oggetto la violazione di diritti di proprietà intellettuale o la violazione di obblighi di riservatezza.
f. Estensione della Validità Temporale di Alcune Disposizioni. Le disposizioni relative a titolarità e diritti di licenza, corrispettivi, Diritti di Utilizzo del Prodotto, limitazioni relative all’utilizzo, prova delle licenze perpetue, trasferimento delle licenze, garanzie, difesa dai reclami aventi ad oggetto la violazione dei diritti di terzi e l’appropriazione indebita, obbligazioni di Microsoft e della Società relative alla protezione reciproca, limitazioni di responsabilità, riservatezza, verifiche relative all’utilizzo dei prodotti, obbligazioni alla risoluzione o alla scadenza e le altre disposizioni del presente Articolo “Varie” resteranno efficaci anche dopo la risoluzione o la scadenza del presente contratto, dei contratti e delle Attestazioni di Servizi, di cui tali disposizioni costituiscono parte integrante.
g. Il presente contratto non crea alcun diritto di esclusiva. La Società è libera di
stipulare contratti per ricevere in licenza, utilizzare o promuovere software o servizi non Microsoft.
h. Legge applicabile. Il presente contratto e/o qualsiasi Contratto Supplementare stipulato con una Consociata Microsoft sita al di fuori dell’Europa sarà retto e interpretato in conformità alle leggi dello Stato di Washington e alle leggi federali degli Stati Uniti d’America. Il presente contratto e/o qualsiasi Contratto Supplementare stipulato con una Consociata Microsoft sita in Europa sarà retto e interpretato in conformità alle leggi d’Irlanda. Fatto salvo quando diversamente concordato per iscritto, eventuali controversie derivanti dai Servizi o ad essi correlate saranno retti dalle leggi della giurisdizione dove ha la sede legale la Consociata Microsoft che fornisce i Servizi. Al presente contratto e ai Contratti Supplementari o Attestazioni di Servizi stipulati da una Consociata Microsoft di cui le presenti condizioni costituiscono parte integrante non si applica la Convenzione delle Nazioni Unite del 1980 relativa ai Contratti per la Vendita Internazionale di Beni (“1980 United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods”) e gli atti relativi. I Prodotti sono protetti dalle leggi e dai trattati internazionali in materia di copyright, oltre che da altre leggi e trattati sulla proprietà intellettuale.
i. Autonomia di Microsoft. Microsoft fornisce i suoi Servizi come soggetto autonomo e sarà responsabile di tutti e ogni contributo, imposta, ritenuta di acconto, sussidio e corrispettivo per i suoi dipendenti. La Società e Microsoft sono libere di sviluppare prodotti autonomamente senza l’utilizzo delle Informazioni Riservate dell’altra parte.
j. Subappaltatori. Microsoft potrà avvalersi di Appaltatori per l’erogazione dei Servizi e per supportare i Servizi Online. Microsoft sarà responsabile dei servizi erogati secondo quanto previsto dalle condizioni del presente contratto.
k. Modifiche. Il presente contratto e i Contratti Supplementari o le Attestazioni di Servizi, che ne incorporino le condizioni, potranno essere modificati solo da un contratto formale scritto, sottoscritto da entrambe le parti. La Lista dei Prodotti e i Diritti di Utilizzo del Prodotto (inclusi gli eventuali altri documenti ivi indicati) potranno essere modificati da Microsoft in conformità alle condizioni del presente contratto o di un Contratto Supplementare. Non sono comunque applicabili eventuali condizioni contenute in ordini di acquisto in contrasto con le presenti condizioni.
l. Nessun trasferimento di titolarità. Microsoft non trasferisce alcun diritto di titolarità inerente ai Prodotti.
m. Conformità alle leggi applicabili e alle leggi in materia di diritto alla protezione dei dati personali e alla sicurezza.
(i) Microsoft e la Società si atterranno a tutte le leggi e regolamenti applicabili (incluse le leggi applicabili sull’obbligo di notifica delle violazioni della protezione). Microsoft non
è tuttavia responsabile della conformità alle leggi o ai regolamenti applicabili da parte della Società o da parte del settore cui la Società appartiene che non siano generalmente applicabili ai fornitori di servizi informatici.
(ii) La Società autorizza Microsoft e coloro che agiscono per suo conto a elaborare le informazioni personali al fine di agevolare l’esecuzione del presente contratto e dei Contratti Supplementari o delle Attestazioni di Servizi.
Nell’ambito del presente contratto la Società potrà decidere di fornire a Microsoft informazioni personali per conto di terzi (compresi i contatti, i rivenditori, i distributori, gli amministratori e i dipendenti della Società). Prima di fornire informazioni personali a Microsoft, la Società otterrà da tali terzi interessati tutte le approvazioni necessarie ai sensi della legge applicabile in merito al diritto alla protezione dei dati personali.
Le informazioni personali che la Società fornisce in relazione al presente contratto verranno trattate ai sensi dell’informativa sulla privacy disponibile all’indirizzo xxxxx://xxx.xxxxxxxxx.xxx/xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx (vedere piè di pagina), fatta eccezione per eventuali informative sulla privacy specifiche per ciascun Prodotto indicate nei Diritti di Utilizzo del Prodotto. I dati personali raccolti da Microsoft tramite i Prodotti o i Servizi potranno essere trasferiti, archiviati ed elaborati negli Stati Uniti o in qualsiasi altro paese in cui è presente Microsoft o i provider di servizi che operano per suo conto. Utilizzando i Prodotti o i Servizi, la Società accetta le condizioni sopra indicate. Microsoft aderisce al protocollo di Safe Harbor dell’Unione Europea (EU Safe Harbor) e di Safe Harbour della Svizzera (Swiss Safe Harbor) come stabilito dal Department of Commerce degli Stati Uniti relativamente alla raccolta, al trattamento e alla conservazione dei dati provenienti dall’Unione Europea, dallo Spazio Economico Europeo e dalla Svizzera.
Ulteriori informazioni relative alla sicurezza e al diritto alla protezione dei dati personali per i Servizi Online sono disponibili nei Diritti di Utilizzo del Prodotto.
n. Condizioni di pagamento dei Servizi. La Società accetta di pagare tutti i corrispettivi indicati in un’Attestazione di Servizi entro 30 giorni dalla data della fattura, a meno che nell’Attestazione di Servizi non sia stabilito diversamente. I corrispettivi esposti da Microsoft non includono tasse, diritti, diritti doganali, imposte (inclusa, a titolo esemplificativo, l’Imposta sul Valore Aggiunto (IVA)) e spese, che verranno fatturate alla Società e da questa pagati. Microsoft sarà responsabile per le imposte e le tasse relative ai beni di sua titolarità e al suo reddito netto. Su tutti gli importi scaduti dovuti a Microsoft essa potrà, a sua discrezione, addebitare alla Società interessi nella misura minore tra il 18% annuo, maturati, calcolati e pagabili mensilmente e il tasso massimo consentito dalla legge applicabile. Microsoft non avrà alcuna obbligazione di continuare a fornire i Servizi nel caso in cui la Società non provveda tempestivamente al pagamento di quanto dovuto.
o. Leggi sull’esportazione vigenti negli Stati Uniti. I Prodotti, i Fix e gli Sviluppi sono soggetti alle limitazioni all’esportazione vigenti negli Stati Uniti. La Società dovrà attenersi a tutte le leggi nazionali e internazionali applicabili, incluse le Export Administration Regulations degli Stati Uniti, l’International Traffic in Arms Regulations e le limitazioni relative ai prodotti, ai servizi e alle tecnologie Microsoft per il paese di destinazione, l’utente finale e l’utilizzo finale imposte dagli Stati Uniti e da altre autorità di controllo delle esportazioni. Ulteriori informazioni relative alla conformità di Microsoft alle norme che regolano le esportazioni sono disponibili alla pagina xxxx://xxx.xxxxxxxxx.xxx/xxxxxxxxx. La Società informerà Microsoft all’indirizzo xxxx@xxxxxxxxx.xxx in merito a eventuali controlli previsti dalle leggi o dai regolamenti applicabili relativi all’utilizzo, all’accesso o al trasferimento di prodotti software o della tecnologia della Società prima che tale utilizzo, accesso o trasferimento venga eseguito da Microsoft o a favore di Microsoft. La Società fornirà informazioni sufficienti per consentire a Microsoft di attenersi ai controlli applicabili sui prodotti software o la tecnologia della Società.
p. Calamità naturali. In caso di calamità naturali Microsoft potrà fornire assistenza o diritti aggiuntivi pubblicandoli in quel momento sul sito xxxx://xxx.xxxxxxxxx.xxx.
q. Intestazioni degli Articoli. Tutte le intestazioni degli Articoli e dei sottoparagrafi utilizzati nel presente contratto, così come qualsiasi Contratto Supplementare o Attestazione di
Servizi, hanno solo carattere indicativo e non influiranno sull’interpretazione del presente contratto.
12. Disposizioni valide per paesi specifici.
Per quanto riguarda le Società site in uno dei paesi identificati nel presente Articolo 12, le seguenti disposizioni specifiche per ogni paese sostituiranno o integreranno le equivalenti disposizioni del presente contratto come indicato:
Australia
Aggiungere all’Articolo 4, “Garanzie”, delle Condizioni quanto segue:
f. Rimedi del consumatore. Nonostante quanto previsto nel presente contratto oppure in qualsiasi Contratto Supplementare o Attestazione di Servizi di cui le presenti condizioni costituiscano parte integrante, i consumatori potranno godere di alcuni diritti o rimedi ai sensi del Competition and Consumer Xxx 0000 (Cth) e di simili leggi statali e locali australiane in virtù delle quali la responsabilità non può essere esclusa. In tal caso, nel limite massimo consentito dalla legge, tale responsabilità è limitata, a scelta di Microsoft, nel caso di merci (1) alla sostituzione delle merci o (2) alla correzione dei difetti delle merci, e, nel caso di Servizi (1) alla nuova fornitura di Servizi o (2) al costo della nuova fornitura dei Servizi. In base alla legislazione australiana, Microsoft dovrà comunicare ai consumatori che acquistano merci Microsoft quanto segue: I beni Microsoft sono accompagnati da garanzie la cui esclusione ai sensi della Australian Consumer Law non è consentita. Il licenziatario è autorizzato a ottenere una sostituzione o un rimborso in caso di guasto grave e un indennizzo per qualsiasi altra perdita o danno ragionevolmente prevedibile. Il licenziatario è anche autorizzato a richiedere la riparazione o la sostituzione dei beni qualora la loro qualità non sia accettabile e il guasto non venga considerato grave.
Aggiungere all’Articolo 11, “Varie”, delle Condizioni quanto segue:
r. GST. Nel caso in cui sia dovuta una GST sulle forniture eseguite in base a un Contratto Supplementare o a un’Attestazione di Servizi stipulata dalla Società o da una delle sue Consociate ai sensi del presente contratto, la Società dovrà altresì pagare un importo a titolo di acconto di questa GST, come esso verrà fatturato alla Società medesima.
Bangladesh, Filippine, India, Indonesia, Repubblica Popolare Cinese, Sri-Lanka, Tailandia e Vietnam.
Sostituire il sottoparagrafo 11e, “Controversie”, delle Condizioni con quanto segue:
e. Controversie. Per le azioni giudiziarie intraprese nei paesi indicati di seguito e necessarie a far valere i propri diritti in base al presente contratto o a qualsiasi contratto che ne incorpori le condizioni, le parti accettano che tali azioni vengano risolte in via definitiva in virtù di arbitrato in conformità alle condizioni del presente Articolo. Il lodo arbitrale sarà definitivo, vincolante e non impugnabile e potrà essere utilizzato quale base per sentenze nei paesi citati sopra o in altri stati. Nella misura massima consentita dalla legge applicabile, le parti rinunciano al loro diritto a qualsiasi forma di appello o impugnazione davanti all’autorità giudiziaria ordinaria. Queste scelte del foro competente non impediscono alle parti di far valere, in qualsiasi appropriata giurisdizione, le proprie ragioni, anche in via di provvedimento dell’autorità giudiziaria, in caso di violazione di diritti di proprietà intellettuale o di obbligazioni di riservatezza. La lingua dell’arbitrato sarà l’inglese. Inoltre, ai paesi riportati di seguito si applicano le condizioni riportate sotto.
Bangladesh, Indonesia, Sri Lanka, Thailandia e Vietnam. Tutte le controversie derivanti dal presente contratto, o ad esso relative, compreso qualsiasi Contratto Supplementare o Attestazione di Servizi di cui le presenti condizioni costituiscano parte integrante, incluse le controversie relative alla sua esistenza, validità o risoluzione,
verranno portate all’attenzione e risolte in via definitiva in virtù di arbitrato in Singapore, in conformità alle Regole Arbitrali del Centro Internazionale di Arbitrato di Singapore (SIAC), regole che devono ritenersi incorporate nel presente Articolo in virtù di questo espresso riferimento. Il tribunale sarà costituito da un arbitro nominato dal Presidente del SIAC. Tutti i procedimenti arbitrali saranno condotti in lingua inglese.
India. L’arbitrato sarà condotto in conformità alle Regole Arbitrali del Centro Internazionale di Arbitrato di Singapore (“SIAC”), regole che devono ritenersi incorporate nel presente sottoparagrafo in virtù di questo espresso riferimento. Il tribunale sarà costituito da un arbitro nominato dal Presidente del SIAC. La lingua dell’arbitrato sarà l’inglese e la sede dell’arbitrato sarà Singapore. Il lodo arbitrale sarà definitivo e vincolante. I tribunali di Nuova Delhi avranno giurisdizione esclusiva per le azioni giudiziarie relative all’esecuzione del lodo e/o di sentenze di tutela provvisoria.
Repubblica Popolare Cinese (“PRC”). Tutte le controversie derivanti dal presente contratto, o ad esso relative, compreso qualsiasi Contratto Supplementare o Attestazione di Servizi di cui le presenti condizioni costituiscano parte integrante, incluse le controversie relative alla sua esistenza, validità o risoluzione, dovranno essere deferite ad arbitrato vincolante della Commissione Arbitrale Internazionale Cinese per l’Economia e il Commercio (China International Economic and Trade Arbitration Commission, “CIETAC”) di Pechino in conformità alle regole di volta in volta in vigore.
Filippine. Tutte le controversie derivanti dal presente contratto o da un Contratto Supplementare, o ad esso relative, di cui le presenti condizioni costituiscano parte integrante, incluse le controversie relative alla sua esistenza, validità o risoluzione, verranno portate all’attenzione e risolte in via definitiva in virtù di arbitrato in Singapore, in conformità alle Regole Arbitrali del Centro Internazionale di Arbitrato di Singapore (SIAC), regole che devono ritenersi incorporate nel presente Articolo in virtù di questo espresso riferimento. Il tribunale sarà costituito da un arbitro nominato dal Presidente del SIAC.
Tutte le controversie derivanti o relative a qualsiasi Attestazione di Servizi, inclusa qualsiasi controversia riguardante la sua esistenza, validità o risoluzione verranno risolte tramite arbitrato in conformità alle Regole Arbitrali UNCITRAL in vigore in quel momento. La sede dell’arbitrato sarà Singapore. Tutti i procedimenti arbitrali saranno condotti in lingua inglese.
Bangladesh, Indonesia e Sri Lanka
Sostituire la terza frase del sottoparagrafo 11h, “Legge applicabile”, delle Condizioni con quanto segue:
Le parti concordano che le condizioni delle Attestazioni di Servizi saranno disciplinate dalle leggi di Singapore.
India
Sostituire la terza frase del sottoparagrafo 11h, “Legge applicabile”, delle Condizioni con quanto segue:
Il presente contratto e/o qualsiasi Contratto Supplementare stipulato con una Consociata Microsoft sita in India sarà disciplinato e interpretato in conformità alle leggi indiane.
Giappone
Sostituire l’URL indicato nell’Articolo 1, “Definizioni”, delle Condizioni, nella definizione Lista dei Prodotti con il seguente:
xxxx://xxx.xxxxxxxxx.xxx/xxxxx/xxxxxxxxx/xxxxxxx/xx.xxxx.
Sostituire l’URL indicato nell’Articolo 1, “Definizioni”, delle Condizioni, nella definizione Diritti di Utilizzo del Prodotto con il seguente:
xxxx://xxx.xxxxxxxxx.xxx/xxxxx/xxxxxxxxx/xxxxxxx/xxx.xxxx.
Sostituire il sottoparagrafo 11e, “Controversie”, delle Condizioni con quanto segue:
Tutte le controversie derivanti dal presente contratto o ad esso relative, compreso qualsiasi Contratto Supplementare o Attestazione di Servizi di cui le presenti condizioni costituiscano parte integrante, inclusa qualsiasi controversia riguardante la sua esistenza, validità o risoluzione, sono soggette alla giurisdizione esclusiva del Tribunale distrettuale di Tokyo. La scelta del foro competente non impedisce di intentare un’azione legale, in qualsiasi foro ritenuto competente per le azioni aventi ad oggetto la violazione di diritti di proprietà intellettuale o la violazione di obblighi di riservatezza.
Sostituire il sottoparagrafo 11h, “Legge applicabile”, delle Condizioni con quanto segue:
Le condizioni dei Contratti Supplementari e delle Attestazioni di Servizi saranno rette e interpretate in conformità alle leggi del Giappone.
xxxx://xxx.xxxxxxxxx.xxx/xxxxx/xxxxxxxxx.
Nuova Zelanda
r. Responsabilità prescritta dalla legge.
(i) Business. Nei casi in cui Microsoft sia un fornitore (così come tale termine è definito nel Consumer Guarantees Xxx 0000 (“CGA”)) dei Prodotti o Servizi, la Società conferma che i Prodotti o i Servizi forniti da Microsoft in base a un Contratto Supplementare o a un’Attestazione di Servizi vengono acquistati per uno scopo commerciale (così come tale termine è definito nel CGA) e la Società accetta che il CGA non si applichi ai Prodotti o ai Servizi forniti da Microsoft.
(ii) Consumatori. Nessuna disposizione di questo contratto né di alcun Contratto Supplementare o Attestazione di Servizi, di cui le presenti condizioni costituiscano
Aggiungere all’Articolo 11, “Varie”, delle Condizioni quanto segue:
Sostituire l’URL indicato nel sottoparagrafo 11o, “Leggi sull’esportazione vigenti negli Stati Uniti” delle Condizioni, con il seguente:
parte integrante, intende limitare i diritti di un “consumatore” ai sensi del CGA, laddove tale legge sia applicabile e nella misura da essa consentita, e le condizioni del presente contratto devono essere modificate nella misura necessaria per dare efficacia a tale intento.
s. GST. Nel caso in cui sia dovuta una GST sulle forniture eseguite in base a un Contratto Supplementare o a un’Attestazione di Servizi stipulata dalla Società o da una delle sue consociate ai sensi del presente contratto, la Società dovrà altresì pagare un importo a titolo di acconto di questa GST, come esso verrà fatturato alla Società medesima.
Turchia
Sostituire l’Articolo 10, “Assicurazione”, delle Condizioni interamente con quanto segue:
10. Assicurazione.
Per tutto il tempo in cui Microsoft erogherà i Servizi presso i locali della Società, si impegna a stipulare e a mantenere in vita le coperture assicurative di seguito elencate, sia tramite la stipulazione
di polizze con compagnie di assicurazione, sia tramite programmi di autoassicurazione, oppure attraverso la combinazione di queste due formule o, comunque, con altro metodo alternativo di copertura del rischio:
a. Assicurazione per la Responsabilità Civile Generale relativa ai danni alle persone ed alle cose;
b. Assicurazione Antinfortunistica (o mantenimento in essere di un programma di autoassicurazione che sia consentito dalle leggi locali), che copra i dipendenti di Microsoft in conformità alle leggi locali in materia di danni subiti sul lavoro;
c. Assicurazione per la Responsabilità Civile del Datore di Lavoro;
d. Assicurazione per la Responsabilità Professionale Relativa ai danni derivanti da azioni negligenti/errori o omissioni commesse da Microsoft o dai suoi dipendenti nell’esecuzione dei servizi e
e. Assicurazione per la Responsabilità Civile Auto (qualora i veicoli vengano portati presso le strutture della Società o utilizzati nell’esecuzione dei servizi) per danni alle persone e alla proprietà, che copra i veicoli di proprietà, non di proprietà e a noleggio.
Microsoft potrà fornire alla Società prova di tali coperture assicurative a richiesta della stessa.
r. Imposta di bollo. Microsoft non sarà responsabile di alcuna imposta di bollo che possa essere dovuta ai sensi del presente contratto o di qualsiasi Contratto Supplementare o Attestazione di Servizi stipulata dalla Società e/o dalle sue Consociate. Su richiesta di Microsoft, la Società e le sue Consociate forniranno a Microsoft la prova del pagamento delle appropriate imposte di bollo alle autorità competenti. La Società e le sue Consociate saranno solidalmente responsabili nei confronti di Microsoft per tutti i danni e i costi eventualmente sostenuti da quest’ultima a causa del mancato pagamento da parte della Società e/o delle Consociate della Società dell’imposta di bollo.
13. Condizioni Valide per Paesi Specifici.
Nel caso in cui si applichi la legge di una delle giurisdizioni citate di seguito, le seguenti disposizioni specifiche per ogni paese sostituiranno o integreranno le equivalenti disposizioni del presente contratto come indicato:
Albania
Aggiungere all’Articolo 6, “Limitazione di responsabilità”, delle Condizioni quanto segue:
Aggiungere all’Articolo 11, “Varie”, delle Condizioni quanto segue:
La Società accetta le condizioni riguardanti la limitazione di responsabilità specificate nel presente contratto, in particolare in questo Articolo, e approverà inoltre tale limitazione di responsabilità in una descrizione del lavoro scritta separata.
Aggiungere al sottoparagrafo 11n, “Condizioni di pagamento dei Servizi”, delle Condizioni quanto segue:
Microsoft si impegna a pagare solo le imposte applicabili sul proprio reddito e i beni di sua proprietà nonché le eventuali ritenute d’acconto applicabili al proprio reddito.
Austria
Aggiungere all’Articolo 4, “Garanzie”, delle Condizioni quanto segue:
f. Caratteristiche convenute; Reclami dovuti a Difetti di qualità e a Difetti di titolarità. Nella misura in cui a Microsoft fosse richiesto di fornire una cosa mobile ancora da prodursi (herzustellende, bewegliche Sache) o nella misura in cui i Servizi di Microsoft
fossero, in via del tutto eccezionale, considerati quale l’esecuzione di un lavoro (Werkleistungen), ai reclami basati sui difetti di qualità o di titolarità (nell’insieme denominati “Difetti”) si applicheranno le disposizioni dal punto g. al punto k. del presente Articolo. Tali disposizioni, peraltro, non si applicheranno nel caso in cui i reclami abbiano a oggetto danni o rimborsi di spese. Le disposizioni contenute nell’Articolo intitolato “Limitazione di responsabilità” dovranno essere applicate ai reclami aventi a oggetto danni o spese derivanti dai Difetti.
g. Garanzia in caso di non divulgazione intenzionale di un difetto. I diritti della Società e la relativa scadenza saranno determinati esclusivamente in conformità alla legge imperativa applicabile nel caso di non divulgazione intenzionale di un difetto (arglistiges Verschweigen).
h. Caratteristiche concordate del software. Microsoft comunica alla Società che, sulla base dello stato attuale della tecnologia, non è possibile sviluppare prodotti software complessi che siano totalmente esenti da difetti tecnici. Le caratteristiche contrattualmente concordate (vertragliche Bescaffenheit) per il software che deve essere fornito da Microsoft non richiedono che il software sia totalmente esente da errori di programmazione ma, semplicemente, che sia esente da errori di programmazione che possano sostanzialmente renderne difficoltoso l’utilizzo.
Microsoft venga richiesto di fornire una cosa mobile non ancora prodotta, la Società potrà presentare un reclamo contro Microsoft solamente nel caso in cui la Società abbia correttamente adempiuto alla sua obbligazione di comunicare a Microsoft tutti i Difetti in conformità all’articolo 377 del Codice Commerciale Austriaco (UGB). La Società deve fornire a Microsoft comunicazione scritta di qualsiasi Difetto apparente rinvenuto dalla Società durante il suo esame ai sensi dell’articolo 377 del Codice Commerciale Austriaco (UGB), immediatamente e comunque non oltre due settimane dalla consegna. La Società deve fornire comunicazione scritta a Microsoft di eventuali Difetti occulti immediatamente dopo la relativa scoperta.
j. Rimborso per i Difetti non coperti dalla garanzia limitata. Qualora Microsoft provi che non esisteva un Difetto imputabile a Microsoft sulla base del presente Articolo, Microsoft avrà titolo a richiedere il rimborso delle spese, sulla base dei suoi corrispettivi standard, sostenute per i propri sforzi volti a trovare un rimedio.
k. Assenza di garanzia per i difetti dovuti ad alterazioni. La Società non potrà presentare reclami in base al presente Articolo, qualora essa stessa o un terzo abbia modificato la cosa mobile fornita ancora da prodursi o l’esecuzione di un lavoro senza il consenso di Microsoft, salvo il caso in cui la Società sia in grado di provare che i Difetti in questione non siano stati causati da tale modifica.
Per quanto riguarda i Servizi, sostituire l’Articolo 6, “Limitazione di responsabilità”, delle Condizioni con quanto segue:
i. Obbligazione di fornire comunicazione scritta relativa ai difetti. Nella misura in cui a
6. Limitazione di responsabilità.
La responsabilità di Microsoft per ogni e qualsiasi danno correlato all’erogazione dei Servizi, qualunque ne sia la causa, ovvero inadempimento contrattuale, Difetti o illecito civile, sarà limitata nel modo seguente:
a. Responsabilità in caso di dolo, responsabilità di prodotto, mancata divulgazione intenzionale di un Difetto e reclami basati su danni alla vita, alla persona o alla salute. Nel caso di atti intenzionali, di reclami in base alla legge in materia di responsabilità di prodotto, di non divulgazione intenzionale di un Difetto, nonché di reclami basati su danni alla vita, alla persona o alla salute, la responsabilità di Microsoft sarà determinata esclusivamente in conformità alla legge imperativa.
b. Limitazione in caso di colpa grave. In caso di colpa grave, la responsabilità di Microsoft sarà limitata al rimborso dei danni tipici prevedibili, ma solo per un importo massimo pari a quanto pagato dalla Società per i Servizi che non sono stati erogati in modo appropriato o, qualora siano interessati più Servizi, fino a concorrenza del relativo importo totale. Per i
Servizi forniti alla Società a titolo gratuito, la responsabilità totale di Microsoft nei confronti della Società non potrà eccedere la somma di 5.000 dollari o il suo equivalente in valuta locale.
In caso di colpa grave “semplice”, in nessun caso Microsoft sarà responsabile di perdite incidentali o danni consequenziali (inclusi, a titolo esemplificativo, la perdita di utili previsti, di avviamento e di dati, le perdite risultanti dall’interruzione dell’attività e altre perdite simili) derivanti da o in relazione a qualsiasi Attestazione di Servizi, Materiale Fornito con i Servizi, Fix, Prodotto o qualsiasi altro materiale o informazione.
c. Prova di dolo o di colpa grave. La Società avrà a proprio carico l’onere della prova dell’esistenza di dolo o di colpa grave.
d. Limitazione in caso di colpa lieve. È esclusa la responsabilità di Microsoft per colpa lieve.
e. Responsabilità per la perdita di dati e i costi di ripristino. La Società è tenuta a mettere in sicurezza tutti i dati e i programmi in vista dell’impegno di Microsoft. In nessun caso Microsoft sarà responsabile per la perdita di dati o programmi o per i costi derivanti dal ripristino di dati o programmi, nella misura in cui ciò avrebbe potuto essere evitato dando adempimento alla presente obbligazione. Microsoft, inoltre, basa il proprio agire sulla considerazione che il software standard non sia stato alterato né modificato, salvo i casi in cui la Società abbia comunicato anticipatamente, in modo dettagliato e per iscritto, tali alterazioni o modifiche prima dell’impegno assunto da Microsoft.
f. Periodo limitato per i reclami per responsabilità. Gli eventuali reclami per danni risultanti da Difetti si prescriveranno entro un anno. Per una cosa mobile fornita ancora da prodursi, la prescrizione decorre dalla data della consegna; nel caso di esecuzione di un lavoro, la prescrizione decorre dalla data di accettazione (Abnahme).
Tutti gli altri reclami contro Microsoft per danni si prescriveranno in due anni dalla data in cui sia occorso l’evento che dà causa all’azione.
La disposizione contenuta nel presente sottoparagrafo intitolato “Periodo limitato per i reclami per responsabilità” non si applica nei casi disciplinati dal precedente sottoparagrafo intitolato “Responsabilità in caso di dolo, responsabilità di prodotto, mancata divulgazione intenzionale di un Difetto e reclami basati su danni alla vita, alla persona o alla salute”. In tali casi si applicherà la legge imperativa.
Nell’Articolo 6 vengono trattate le limitazioni di responsabilità di Microsoft nei confronti dei Servizi Online e dei Prodotti.
Repubblica Ceca
Aggiungere al sottoparagrafo 2b(ii), “Lavoro Pre-esistente”, delle Condizioni quanto segue:
La Società dichiara che l’autore ha concesso le autorizzazioni necessarie per modificare il lavoro pre-esistente della Società. In aggiunta agli altri diritti concessi, Microsoft acconsente ulteriormente a modificare (se applicabile) il Lavoro Pre-esistente di Microsoft come parte del Materiale Fornito con i Servizi, esclusivamente nella forma che viene consegnata alla Società ed esclusivamente per l’attività interna di quest’ultima. La licenza perpetua relativa al Lavoro Pre-esistente di Microsoft che Microsoft lascia alla Società alla conclusione dell’esecuzione dei Servizi è subordinata al rispetto da parte della Società delle condizioni del presente contratto e dell’applicabile Attestazione di Servizi.
Aggiungere all’Articolo 4, “Garanzie”, delle Condizioni quanto segue:
Materiale Fornito con i Servizi. Il Materiale Fornito con i Servizi Microsoft è sviluppato conformemente alle più recenti conoscenze tecniche e scientifiche. Microsoft fornisce espressa comunicazione alla Società che, sulla base dell’attuale stato della tecnologia, non è possibile sviluppare prodotti software complessi che siano completamente esenti da difetti tecnici, che potrebbero verificarsi in futuro. Il software fornito da Microsoft non è
necessariamente esente da errori di programmazione, ma funziona in sostanziale conformità alla documentazione di Microsoft per l’utente o, qualora non esista tale documentazione, in conformità all’Attestazione di Servizi specifica o agli standard del settore.
Aggiungere al sottoparagrafo 4e, “ESCLUSIONE DI ALTRE GARANZIE”, delle Condizioni quanto segue:
GLI ARTICOLI 425 E 560 DEL CODICE DI COMMERCIO CECO NON SI APPLICANO AI SERVIZI E AI PRODOTTI FORNITI IN BASE AL PRESENTE CONTRATTO.
Aggiungere al sottoparagrafo 6a, “Limitazione di responsabilità”, delle Condizioni quanto segue:
(iv) alle responsabilità derivanti da eventuali inadempimenti intenzionali di una delle parti delle sue obbligazioni.
Finlandia
Le disposizioni della legge sulla titolarità congiunta (Act on Joint Ownership 180/1958) sono escluse nel presente contratto.
Germania
4.
Garanzie.
Nella misura in cui a Microsoft fosse richiesto di fornire una cosa mobile ancora da prodursi (herzustellende, bewegliche Sache) o nella misura in cui i Servizi di Microsoft fossero, in via del tutto eccezionale, considerati quale l’esecuzione di un lavoro (Werkleistungen), ai reclami basati sui difetti di qualità o di titolarità (nell’insieme denominati “Difetti”) si applicheranno le seguenti disposizioni. Tali disposizioni, peraltro, non si applicheranno nel caso in cui i reclami abbiano a oggetto danni o rimborsi di spese.
Le disposizioni contenute nell’Articolo intitolato “Limitazione di responsabilità” dovranno essere applicate ai reclami aventi a oggetto danni o spese derivanti dai Difetti.
Per quanto riguarda i Servizi, sostituire l'Articolo 4, "Garanzie", delle Condizioni con quanto segue:
Aggiungere al sottoparagrafo 2b(iii), “Sviluppi”, delle Condizioni quanto segue:
a. I diritti della Società e la relativa scadenza saranno determinati esclusivamente in conformità alla legge imperativa applicabile nel caso di non divulgazione intenzionale di un difetto (arglistiges Verschweigen).
b. Microsoft fornisce espressa comunicazione alla Società che, sulla base dell’attuale stato della tecnologia, non è possibile sviluppare prodotti software complessi che siano completamente esenti da difetti tecnici. Le caratteristiche contrattualmente concordate (vertragliche Beschaffenheit) per il software che deve essere fornito da Microsoft non richiedono che il software sia totalmente esente da errori di programmazione ma, semplicemente, che sia esente da errori di programmazione che possano sostanzialmente renderne difficoltoso l’utilizzo.
c. Microsoft non sarà tenuta al rispetto delle proprie obbligazioni nella misura in cui un reclamo sia basato su (1) specifiche tecniche, codice o materiali forniti dalla Società; (2) utilizzo del materiale fornito con i servizi, o accesso al medesimo, da parte di persone fisiche o giuridiche diverse dalla Società e dalle sue consociate, come consentito dall’applicabile Attestazione di Servizi; (3) utilizzo da parte della Società del materiale fornito con i servizi dopo che Microsoft abbia comunicato alla Società di interromperne l’utilizzo proprio a causa dell’esistenza di tale
reclamo; (4) combinazione del materiale fornito con i servizi da parte della Società con prodotti, dati o procedimenti commerciali non Microsoft.
d. Nella misura in cui a Microsoft venga richiesto di fornire una cosa mobile non ancora prodotta, la Società potrà presentare un reclamo contro Microsoft solamente nel caso in cui la Società abbia correttamente adempiuto alla sua obbligazione di comunicare a Microsoft tutti i difetti in conformità all’articolo 377 del Codice Commerciale Tedesco (HGB). La Società deve fornire a Microsoft comunicazione scritta di qualsiasi difetto Apparente rinvenuto dalla Società durante il suo esame ai sensi dell’articolo 377 del Codice Commerciale Tedesco, immediatamente e comunque non oltre due settimane dalla consegna. La Società deve comunicare a Microsoft per iscritto eventuali Difetti occulti immediatamente dopo la relativa scoperta.
e. Microsoft correggerà i difetti dei quali la Società abbia fornito comunicazione prima della scadenza del periodo indicato nel presente Articolo. Nella misura in cui la Società abbia presentato un reclamo contro Microsoft per l’esecuzione successiva (Nacherfüllung), Microsoft avrà il diritto, a sua esclusiva discrezione, di correggere il Difetto o di fornire una nuova cosa mobile o, qualora il difetto consista nell’esecuzione di un lavoro, di creare un nuovo lavoro esente da Difetti. La Società si impegna a cooperare nell’esecuzione successiva da parte di Microsoft fornendo le informazioni e la documentazione necessarie e fornendo altresì tutta la ragionevole assistenza.
f. La Società potrà aver titolo a risolvere la relativa attestazione di servizi, sempre che la rescissione non sia esclusa dalla legge imperativa, a corrispondere un importo minore solo dopo la scadenza del termine, determinato in modo appropriato dalla Società ai fini dell’esecuzione successiva, intendendo per tale un termine di almeno tre settimane, salva l’ipotesi in cui il termine sia fissato da una norma imperativa.
g. Nel caso in cui Microsoft provi che non esisteva un Difetto imputabile a Microsoft sulla base del presente Articolo, allora Microsoft avrà titolo a chiedere il rimborso delle spese, sulla base dei suoi corrispettivi standard, sostenute per realizzare l’esecuzione successiva.
h. La Società non potrà presentare reclami in base al presente Articolo qualora essa stessa o un terzo abbiano modificato la cosa mobile fornita ancora da prodursi o l’esecuzione di un lavoro senza il consenso di Microsoft, salvo il caso in cui la Società sia in grado di provare che i difetti in questione non sono stati causati da tale modifica.
i. Tutti i reclami che la Società può presentare in base al presente Articolo si prescrivono in un anno. Per una cosa mobile fornita ancora da prodursi, la prescrizione decorre dalla data della consegna; nel caso di esecuzione di un lavoro, la prescrizione decorre dalla data di accettazione (Abnahme).
Quanto sopra esposto non inficia la disposizione contenuta nell’articolo 438, paragrafo 1 Nr. 1 a) del Codice Civile Tedesco.
Per quanto riguarda i Servizi, sostituire l’Articolo 6, “Limitazione di responsabilità”, delle Condizioni con quanto segue:
6. Limitazione di responsabilità.
Potrebbero esservi casi nei quali la Società abbia titolo ad agire per il risarcimento dei danni o il rimborso di spese futili (Ersatz vergeblicher Aufwendungen) nei confronti di Microsoft. Qualunque sia il fondamento giuridico del reclamo della Società (inadempimento contrattuale, Difetti, illecito civile o altro fondamento giuridico), la responsabilità di Microsoft per ogni e qualsiasi danno che ne risulti, sarà limitata nel modo seguente:
a. Nel caso di atti intenzionali, di reclami in base alla Legge Tedesca in materia di Responsabilità Prodotto, di non divulgazione intenzionale di un difetto, nonché di reclami basati su danni alla vita, alla persona o alla salute, la responsabilità di Microsoft sarà determinata esclusivamente in conformità alla legge imperativa applicabile.
b. In caso di colpa grave, la responsabilità di Microsoft sarà limitata ai danni tipici prevedibili. La presente limitazione, peraltro, non si applica nella misura in cui i danni siano stati
causati dai dipendenti di Microsoft con mansioni gestionali o dai suoi legali rappresentanti.
c. Nel caso di colpa lieve, Microsoft sarà responsabile solo nell’ipotesi di inadempimento di un’obbligazione contrattuale, l’adempimento della quale porterebbe all’esecuzione appropriata del presente contratto, l’inadempimento della quale metterebbe a repentaglio lo scopo del contratto stesso e la conformità alla quale la Società potrà costantemente fare affidamento (le cosiddette “obbligazioni fondamentali”). In tal caso, la responsabilità di Microsoft sarà limitata ai danni tipici prevedibili. In tutti gli altri casi, Microsoft non sarà responsabile per colpa lieve.
d. Nel caso di responsabilità senza colpa per impossibilità all’esecuzione durante un’esecuzione tardiva, la responsabilità di Microsoft sarà altresì limitata ai danni tipici prevedibili.
e. Nel caso in cui a Microsoft venga richiesto di fornire una cosa mobile ancora da prodursi, Microsoft sarà responsabile per i danni o le spese dovuti a difetti solo se la Società sia adempiente alla sua obbligazione descritta nell’Articolo 5d di cui sopra, cioè quello di comunicare a Microsoft tutti i difetti.
f. Tutti i reclami con richiesta di danni o rimborso spese derivanti da Difetti si prescrivono in un anno. Per una cosa mobile fornita ancora da prodursi, la prescrizione decorre dalla data della consegna; nel caso di esecuzione di un lavoro, la prescrizione decorre dalla data di accettazione (Abnahme). La presente disposizione non inficia l’articolo 438, paragrafo 1 Nr. 1 a) del Codice Civile Tedesco.
Tutti gli altri reclami contro Microsoft per danni o spese si prescriveranno in due anni dalla data in cui sia occorso l’evento che dà causa all’azione.
La disposizione contenuta nel presente sottoparagrafo non si applica alle azioni intenzionali o nel caso di colpa grave da parte di Microsoft. In tali casi si applicherà la legge imperativa.
Ungheria
Aggiungere all’Articolo 6, “Limitazione di responsabilità”, delle Condizioni quanto segue:
d. Condizioni negoziate. Le parti danno atto che il presente contratto è stato stipulato sulla base di condizioni negoziate tra le parti stesse e che le parti hanno avuto la possibilità di proporre modifiche al contratto. La Società dà atto che Microsoft ha chiesto espressamente alla Società di porre particolare attenzione alle condizioni indicate agli Articoli “Garanzie”, “Difesa dai reclami di terzi aventi ad oggetto la violazione dei diritti e l’appropriazione indebita”, “Tutela da parte della Società” e “Limitazione di responsabilità” del presente contratto e dichiara di accettare espressamente tali condizioni.
e. Accettazione della limitazione di responsabilità e garanzia. La Società accetta che le disposizioni del presente contratto che limitano ed escludono la responsabilità e/o le obbligazioni attinenti alla garanzia di Microsoft sono state accettate dalle parti in considerazione del livello di prezzo offerto alla Società stessa da parte di Microsoft, sulla base delle condizioni generalmente applicate nell’ambito del settore informatico. La Società dà atto di aver concordato il livello di prezzo e le condizioni di licenza in considerazione delle limitazioni e dell’esclusione di responsabilità e di garanzia definite nel presente contratto. La Società, inoltre, dà atto di aver accettato le disposizioni che limitano ed escludono la responsabilità e/o le obbligazioni attinenti alla garanzia di Microsoft e, sottoscrivendo il presente contratto, la Società accetta espressamente di essere vincolata da tali disposizioni. La Società accetta espressamente di non proporre reclami che abbiano a oggetto la dichiarazione d’invalidità delle disposizioni del presente contratto che limitano o escludono la responsabilità e/o le obbligazioni attinenti alla garanzia di Microsoft. Sottoscrivendo il presente contratto, le parti hanno specificamente preso in considerazione l’articolo 314 Paragrafo (2) del Codice Civile Ungherese e accettano che le condizioni contrattuali giustificano le limitazioni e l’esclusione di garanzie e di responsabilità del presente contratto. Nonostante eventuali disposizioni contrarie contenute nel sottoparagrafo “Validità delle disposizioni contrattuali” del presente
contratto, nel caso in cui una qualsiasi disposizione del presente contratto riguardante le limitazioni alla responsabilità e alla garanzia e le esclusioni risulti essere non valida o non attuabile, la Società e Microsoft dichiarano che non avrebbero stipulato il presente contratto senza tale disposizione e nel caso in cui l’autorità giudiziaria competente ritenga non valida una di tali disposizioni, le parti accettano di non considerare valido l’intero contratto.
Aggiungere all’Articolo 11, “Varie”, delle Condizioni quanto segue:
r. Imposta di bollo. Microsoft non sarà responsabile di alcuna imposta di bollo che possa essere dovuta ai sensi del presente contratto o di qualsiasi Contratto Supplementare o Attestazione di Servizi stipulata dalla Società e/o dalle sue Consociate. Su richiesta di Microsoft, la Società e le sue Consociate forniranno a Microsoft la prova del pagamento delle appropriate imposte di bollo alle autorità competenti.
Filippine
Aggiungere all’Articolo 11, “Varie”, delle Condizioni quanto segue:
r. Accesso continuativo ai miglioramenti. Microsoft metterà a disposizione della Società, tramite Attestazioni di Servizi appropriate, l’accesso continuativo ai miglioramenti tecnici e procedurali correlati ai Prodotti validamente concessi in licenza alla Società stessa.
Polonia
Sostituire il sottoparagrafo 4e, “ESCLUSIONE DI ALTRE GARANZIE”, delle Condizioni con quanto segue:
e. OLTRE ALLA PRESENTE GARANZIA LIMITATA, MICROSOFT NON FORNISCE ALTRE GARANZIE ESPRESSE O IMPLICITE. MICROSOFT NON RICONOSCE ALCUNA GARANZIA, DICHIARAZIONE O CONDIZIONE IMPLICITA, INCLUSE LE GARANZIE DI COMMERCIABILITÀ (QUALITÀ NON INFERIORE ALLA MEDIA), ADEGUATEZZA PER UNO SCOPO SPECIFICO, QUALITÀ SODDISFACENTE, TITOLARITÀ O NON VIOLAZIONE DI DIRITTI DI TERZI. MICROSOFT NON RICONOSCE ED ESCLUDE INOLTRE LA PROPRIA RESPONSABILITÀ PER GARANZIE PER DIFETTI (RĘKOJMIA ZA WADY) DEI SERVIZI O DI ALTRE MERCI FORNITE O EROGATE PER LA SOCIETÀ IN BASE AL PRESENTE CONTRATTO O A QUALSIASI ATTESTAZIONE DI SERVIZI. LA SUDDETTA ESCLUSIONE DI RESPONSABILITÀ DALLE GARANZIE SI APPLICA ANCHE AI DIRITTI, COMPRESI I DIRITTI DI PROPRIETÀ INTELLETTUALE, IN RELAZIONE AI QUALI MICROSOFT HA CONCESSO ALLA SOCIETÀ IL DIRITTO ALL’UTILIZZO. LE PRESENTI ESCLUSIONI SARANNO VALIDE NELLA MISURA MASSIMA CONSENTITA DALLA LEGGE APPLICABILE. Qualsiasi garanzia o condizione che non può essere riconosciuta legalmente avrà validità di un anno dalla data di inizio della garanzia limitata.
Aggiungere all’Articolo 6, “Limitazione di responsabilità”, delle Condizioni quanto segue:
d. Qualora l’atto o l’omissione che ha provocato il danno sia costituita da un’esecuzione mancata o impropria da parte di Microsoft del presente contratto o di qualsiasi attestazione di servizi e abbia costituito al contempo la base per una responsabilità per illecito civile di Microsoft, la Società avrà diritto a richiedere la riparazione di tale danno esclusivamente sulla base del presente Articolo del contratto e solo nell’ambito stabilito nel sottoparagrafo precedente dal titolo “Limitazione di responsabilità”.
Romania
Aggiungere all’Articolo 11, “Varie”, delle Condizioni quanto segue:
r. Le parti danno atto che il presente contratto è stato stipulato sulla base di condizioni negoziate tra le parti stesse e che le parti hanno avuto la possibilità di proporre modifiche al contratto. Con il presente contratto la Società dichiara, apponendo la propria firma al modulo per la sottoscrizione allegato, di dare atto e accettare espressamente tutte le disposizione in esso contenute, incluse quelle che potrebbero qualificarsi come disposizioni insolite (secondo la definizione dell’Articolo 1203 del Codice Civile Romano) stabilite nel presente contratto da Microsoft, comprese, a titolo esemplificativo, le disposizioni ai sensi dei seguenti Articoli e sottoparagrafi: Articolo 2 “Utilizzo, titolarità, diritti e limitazioni”, Articolo 4 “Garanzie”, Articolo 5 “Difesa dai reclami di terzi aventi ad oggetto la violazione dei diritti e l’appropriazione indebita”, Articolo 6 “Limitazione di Responsabilità”, Articolo 8 “Periodo di validità e risoluzione”, Articolo 9 “Supporto ai Prodotti”, Sottoparagrafo 11b “Cessione”, Sottoparagrafo 11e “Controversie”, Sottoparagrafo 11h “Legge Applicabile”, Sottoparagrafo 11n “Condizioni di pagamento dei Servizi”, Sottoparagrafo 11o “Leggi sull’esportazione vigenti negli Stati Uniti”.
Repubblica Slovacca
Aggiungere al sottoparagrafo 2b(ii), “Lavoro Pre-esistente”, delle Condizioni quanto segue:
La Società dichiara che l’autore ha concesso le autorizzazioni necessarie per modificare il lavoro pre-esistente della Società. In aggiunta agli altri diritti concessi, Microsoft acconsente ulteriormente a modificare (se applicabile) il Lavoro Pre-esistente di Microsoft come parte del Materiale Fornito con i Servizi, esclusivamente nella forma che viene consegnata alla Società ed esclusivamente per l’attività interna di quest’ultima. La licenza perpetua relativa al Lavoro Pre-esistente di Microsoft che Microsoft lascia alla Società alla conclusione dell’esecuzione dei Servizi è subordinata al rispetto da parte della Società delle condizioni del presente contratto e dell’applicabile Attestazione di Servizi.
Aggiungere all’Articolo 4, “Garanzie”, delle Condizioni quanto segue:
Il Materiale Fornito con i Servizi Microsoft è sviluppato conformemente alle più recenti conoscenze tecniche e scientifiche. Microsoft fornisce espressa comunicazione alla Società che, sulla base dell’attuale stato della tecnologia, non è possibile sviluppare prodotti software complessi che siano completamente esenti da difetti tecnici, che potrebbero verificarsi in futuro. Il software fornito da Microsoft non è necessariamente esente da errori di programmazione, ma funziona in sostanziale conformità con la documentazione di Microsoft per l’utente o, qualora non esista la documentazione per l’utente, in conformità alle relative Attestazioni di Servizi.
Aggiungere al sottoparagrafo 4e, “ESCLUSIONE DI ALTRE GARANZIE”, delle Condizioni quanto segue:
GLI ARTICOLI 425 E 560 DEL CODICE DI COMMERCIO SLOVACCO NON SI APPLICANO AI SERVIZI E AI PRODOTTI FORNITI IN BASE AL PRESENTE CONTRATTO.
Aggiungere al sottoparagrafo 6a, “Limitazione di responsabilità”, delle Condizioni quanto segue:
Le limitazioni contenute nel presente paragrafo riflettono i danni che le parti espressamente hanno accettato che possano verificarsi al momento della conclusione del presente contratto, tenendo in considerazione tutte le circostanze, che le parti
conoscono o dovrebbero conoscere utilizzando l’ordinaria diligenza, e che potrebbero derivare da un inadempimento delle obbligazioni di Microsoft in base al presente contratto.
Aggiungere all’Articolo 6, “Limitazione di responsabilità”, delle Condizioni quanto segue:
d. Disposizioni specifiche contenute nelle Attestazioni di Servizi. Qualora un’Attestazione di Servizi stabilisca penali contrattuali per inadempimento delle obbligazioni di Microsoft derivanti da un’Attestazione di Servizi o dal presente contratto, tali penali contrattuali verranno applicate in sostituzione dei danni. La Società non avrà titolo al risarcimento dei danni risultanti da un inadempimento da parte di Microsoft di un’Attestazione di Servizi o del presente contratto per le quali è prevista una penale contrattuale concordata fra le parti.
Spagna
Sostituire il primo paragrafo del sottoparagrafo 6a, “Limitazione di responsabilità”, delle Condizioni con quanto segue:
a. Limitazione di responsabilità. Nella misura massima consentita dalla legge applicabile, la responsabilità complessiva di ciascuna parte, delle sue Consociate e dei suoi Appaltatori per tutti i reclami derivanti da ciascun Contratto Supplementare e da ciascuna Attestazione di Servizi è limitata ai danni effettivi (damnum emergens) (esclusa la perdita di informazioni commerciali), fino alla concorrenza dei seguenti importi: (1) per i Servizi, dell’importo che la Società ha dovuto pagare per i Servizi previsti dall’Attestazione di Servizi applicabile, (2) per ciascun Prodotto che non sia un Servizio Online, dell’importo che la Società ha dovuto pagare per il Prodotto ai sensi del Contratto Applicabile e (3) per i Servizi Online, dell’importo che la Società ha pagato per il Servizio Online durante i 12 mesi precedenti l’insorgere del fondamento dell’azione, a condizione che in nessun caso la responsabilità totale di una parte nei confronti di uno dei Servizi Online superi l’importo corrisposto per tale Servizio Online ai sensi del Contratto Supplementare applicabile. Nel caso di Prodotti o Servizi forniti gratuitamente o di codice che la Società è autorizzata a ridistribuire a terzi senza dover pagare alcun corrispettivo a Microsoft, la responsabilità complessiva di Microsoft per un eventuale risarcimento dei danni effettivi (damnum emergens) (esclusa la perdita di informazioni commerciali) è limitata alla somma massima di 5.000 dollari. Le presenti limitazioni si applicano indipendentemente dal fondamento giuridico delle azioni risarcitorie poste in essere dalla Società, siano esse relative a inadempimento contrattuale, illecito civile (inclusa la negligenza), responsabilità oggettiva o violazione delle garanzie. Tuttavia, la limitazione del presente Articolo (a) non si applicherà:
Sostituire il sottoparagrafo 6b, “ESCLUSIONE DI ALCUNI DANNI”, delle Condizioni con quanto segue:
b. ESCLUSIONE DI ALCUNI DANNI. NELLA MISURA MASSIMA CONSENTITA DALLA LEGGE APPLICABILE, INDIPENDENTEMENTE DAL FONDAMENTO GIURIDICO DEL RECLAMO, LE PARTI E LE RISPETTIVE CONSOCIATE O I RISPETTIVI APPALTATORI NON SARANNO RESPONSABILI (a) DI DANNI CHE NON SIANO I DANNI EFFETTIVI (DAMNUM EMERGENS) (INCLUSI, A TITOLO ESEMPLIFICATIVO, I DANNI CAUSATI DALLA PERDITA DI PROFITTI O DI GUADAGNI O DALL’INTERRUZIONE DELL’ATTIVITÀ) OPPURE (b) DELLA PERDITA DI INFORMAZIONI COMMERCIALI, IL TUTTO RELATIVAMENTE AL PRESENTE CONTRATTO. TUTTAVIA, TALE ESCLUSIONE NON SI APPLICA ALLA RESPONSABILITÀ DI UNA PARTE NEI CONFRONTI DELL’ALTRA IN CASO DI VIOLAZIONE (1) DELLE OBBLIGAZIONI DI RISERVATEZZA (FATTA ECCEZIONE PER I CASI IN CUI TALE VIOLAZIONE SIA RELATIVA AI DATI DELLA SOCIETÀ),
(2) DEI DIRITTI DI PROPRIETÀ INTELLETTUALE DELL’ALTRA PARTE OPPURE
(3) DELLE OBBLIGAZIONI INDICATE NELL’ARTICOLO “DIFESA DAI RECLAMI DI
TERZI AVENTI AD OGGETTO LA VIOLAZIONE DEI DIRITTI E L’APPROPRIAZIONE INDEBITA”.
Svizzera
Aggiungere al sottoparagrafo 4a(iii) delle Condizioni quanto segue:
Tutti i Servizi vengono erogati ai sensi di un contratto di mandato, nel senso attribuito dal paragrafo 394 e seguenti del codice svizzero delle obbligazioni.
Ucraina
Aggiungere all’Articolo 6, “Limitazione di responsabilità”, delle Condizioni quanto segue:
d. Applicazione. Fatto salvo quanto espressamente indicato in questo Articolo, le limitazioni e le esclusioni di responsabilità per il risarcimento danni stabilite nel presente contratto e nei Contratti Supplementari o nelle Attestazioni di Servizi, di cui le presenti condizioni costituiscono parte integrante, sono applicabili qualunque sia la natura giuridica della responsabilità, ovvero, anche nel caso in cui la responsabilità derivi da
inadempimento contrattuale, illecito civile e da inadempimento delle garanzie.