RECIPROCO ACCORDO DI NON DIVULGAZIONE E NON UTILIZZO
RECIPROCO ACCORDO DI NON DIVULGAZIONE E NON UTILIZZO
Il presente contratto (il "Contratto") è stipulato da e tra Crocs, Inc., 0000 Xxxxxxx Xxxx Xxxxx, Xxxxx, Xxxxxxxx 00000 ("Crocs") e l'utente ("Business Partner") (ciascuna "Parte" o collettivamente, le "Parti"), con effetto a decorrere dalla data indicata di seguito.
CONSIDERATO che le Parti stanno esplorando una potenziale transazione e/o rapporto d'affari; e
CONSIDERATO che le Parti hanno richiesto precise informazioni di business e finanziarie le une alle altre; e
CONSIDERATO che le Parti sono disposte a fornire tali informazioni all’espressa condizione che le Parti attuino questo accordo di non divulgazione e di non utilizzo per scopi di tutela dei segreti commerciali, di informazioni riservate e di proprietà di entrambe le Parti; e
CONSIDERATO che entrambe le parti prendono atto che gli eventuali segreti commerciali, informazioni riservate e di proprietà dell'altra parte che potrebbero essere rese note attraverso il corso del rapporto d'affari devono restare riservate e di proprietà della Parte comunicante.
ORA QUINDI ciascuna Parte si impegna a non divulgare o utilizzare qualsiasi informazioni ricevuta dall'altra Parte nel corso dei rapporti d'affari tra le Parti a qualsiasi altra persona, impresa, società o altro ente, o usarla per il proprio vantaggio personale ad eccezione di quanto espressamente previsto nel presente documento o autorizzato per iscritto dall’altra Parte, e ciascuna Parte si adopera per usare lo stesso grado di cura per evitare la divulgazione o l'uso di queste informazioni come la stessa altra Parte farebbe nel rispetto delle proprie informazioni confidenziali e private di simile importanza.
Il presente accordo si applica a, ma non limitatamente a, informazioni tecniche, disegni, processi, procedure, formule, miglioramenti, prezzi, informazioni commerciali o finanziarie riservate, elenchi di nomi, indirizzi o numeri di telefono, o qualsiasi altra informazione relativa alle attività di ciascuna delle Parti che è reticente e di valore, se divulgata oralmente o per iscritto (le "Informazioni riservate").
Ciascuna Parte riconosce ed accetta che le disposizioni in esso contenute per quanto riguarda la conservazione e la tutela delle informazioni riservate e/o proprietarie si applica nei confronti di qualsiasi e tutti i suoi funzionari, direttori, dipendenti, agenti, consulenti, consiglieri, o ad altre Parti che ricevono informazioni riservate o proprietarie da una Parte ricevente che sotto il presente Accordo. La Parte ricevente si assume la responsabilità di eventuali dichiarazioni non autorizzate dai suoi funzionari, direttori, dipendenti,
agenti, consulenti e consiglieri di informazioni riservate e/o proprietarie regolate dal presente Accordo.
Le parti convengono che qualsiasi divulgazione di segreti commerciali, Informazioni Riservate o altre informazioni previste dal presente Accordo si tradurrà in un danno immediato ed irreparabile per la Parte divulgatrice, per il quale potrebbe non esistere un adeguato rimedio legale, e per il quale la Parte divulgante potrebbe richiedere un’equa soddisfazione tra cui un ordine restrittivo provvisorio e un’ingiunzione. Ciò non impedisce tuttavia alla Parte divulgante di agire legalmente nei confronti della Parte ricevente per i danni causati dalla illegittima divulgazione o appropriazione indebita delle informazioni.
Le Parti qui allegate convengono che le seguenti informazioni contenute nel presente comma non saranno da considerarsi di proprietà, riservate o rappresentanti segreti industriali e ciascuna Parte non avrà alcun obbligo di mantenere riservata alcuna informazione che:
(A) è già noto alla Parte; oppure
(B) è o diventerà di pubblico dominio non per atto illecito di detta Parte; oppure
(C) viene ricevuta da una terza Parte senza restrizioni simili e senza violazione di questo accordo; oppure
(D) è sviluppate indipendentemente da quella Parte; oppure
(E) è approvata per il rilascio da un’autorizzazione scritta dell'altra Parte; oppure
(F) di cui viene richiesta la divulgazione da parte della legge, incluse, senza limitazioni, a norma i termini di un mandato di comparizione o di altri procedimenti analoghi o in relazione ad un contenzioso, arbitrato o altra procedura; a condizione, tuttavia, che entrambi le Parti si sforzino commercialmente di dare tempestiva comunicazione preventiva di tale divulgazione all'altra Parte per consentire a tale Parte di contestare tale eventuale processo legale.
Il Business Partner si impegna a non utilizzare le Informazioni Riservate per alcuno scopo se non per valutare e discutere con Crocs riguardo il rapporto d'affari tra il Business Partner e Crocs. Il Business Partner non deve svelare alcuna Informazione Riservata a nessuna persona fisica, ente o organizzazione, se non agli amministratori del Business Partner, dirigenti o dipendenti nella misura in cui sono necessarie a tali persone per valutare o impegnarsi nelle discussioni
con Crocs per quanto riguarda le relazioni commerciali tra il Business Partner e Crocs. Senza limitare la generalità di quanto precede, il Business Partner riconosce i limiti del FD Regulation promulgato dalla US Securities and Exchange Commission, e le disposizioni di leggi federali degli Stati Uniti in materia di titoli di negoziazione qualora in possesso di informazioni non pubbliche ottenute da l'emittente di tali titoli e nel rispetto di fornire tali informazioni ad altre persone che acquistano o vendono titoli di tale emittente. Il Business partner accetta di non impegnarsi in alcuna negoziazione o vendita allo scoperto di eventuali titoli di Crocs finché tutte le Informazioni Riservate della Crocs non siano state rese pubbliche da Crocs stessa o finchè altri, in qualità di Business Partner, non sono in possesso di materiale non pubblico su Crocs.
La durata del presente accordo è di tre (3) anni dalla data di esecuzione. Gli obblighi connessi allo scambio di informazioni proprietarie, riservate o di segreti commerciali persistono anche dopo la cessazione del presente accordo.
Nessuna disposizione del presente accordo può essere interpretata come concessione o conferimento di diritti di licenza o altro, espressamente o implicitamente o comunque per l'uso di tali informazioni acquisite ai sensi o in conseguenza di questo accordo.
Per la convenienza delle parti, qualsiasi parte del presente accordo può essere eseguita o trasmessa via fax da parte delle Parti qui presenti. In ogni caso ogni parte del presente Accordo è e deve essere considerata elemento fondante di per sé, ma tutte le parti costituiscono nel loro insieme un solo e medesimo Accordo.
Il presente accordo è regolato dalle leggi dello Stato del Colorado. I presenti contraenti acconsentono alla giurisdizione dei tribunali della giurisdizione competente, federali o statali, situati nello Stato del Colorado per la proposizione di ogni eventuali azione di qui sotto. La parte prevalente di qualsiasi procedimento proposto in virtù del diritto qui presentato sarà indennizzata delle spese legali.
Il sottoscritto rappresentante di Crocs, Inc. garantisce e dichiara che egli ha il potere di sottoscrivere il presente Accordo a nome della Crocs, Inc. e che lui o lei è la parte che ha il diritto di esercitare i termini e le condizioni in esso contenute. Il sottoscritto, rappresentate il Business Partner garantisce e dichiara che lui o lei ha il potere di sottoscrivere il presente Accordo per conto di Business Partner e che lui o lei è la parte che ha il diritto di esercitare i termini e le condizioni stabilite nel presente documento.
Il presente accordo è da considerarsi valido anche in caso di esecuzione e/o risoluzione di qualsiasi successivo accordo, ordine di acquisto, lettera di intenti, stabilimento di business legati all'oggetto
in questione, ovvero l'omissione di una delle parti di eseguire un accordo di fondo o altro documento in materia di transazioni commerciali e/o rapporto. Qualsiasi risoluzione del presente Accordo o di qualsiasi relazione commerciale tra le parti o dai loro successori e aventi causa non esime le Parti o i loro successori e aventi diritto da nessuna loro obbligazione in sospeso e non adempiuta sotto questo Accordo o da qualsiasi obbligo che sorge al termine o è destinato a sopravvivere terminazione.