CONDIZIONI GENERALI DI GESTIONE DEL SISTEMA SHELL CARD
CONDIZIONI GENERALI DI GESTIONE DEL SISTEMA SHELL CARD
ultimo aggiornamento: 16 marzo 2023
Le condizioni generali regolano l'uso delle Shell Card rilasciate da parte di Shell ai partner commerciali.
Le Shell Card riguardano servizi di rifornimento carburante ed altri servizi connessi e/o collegati che possono essere offerti da Shell.
Se le parti non concordano diversamente per iscritto, si considerano valide le presenti Condizioni generali di gestione che potranno essere unilateralmente modificate, integrate o sostituite in qualsiasi tempo da Shell, dietro comunicazione al Partner commerciale con le modalità di cui al punto 17.
1. DEFINIZIONE DEI TERMINI
I termini utilizzati nelle presenti Condizioni generali di gestione del sistema Shell e nella Dichiarazione di adesione al sistema di servizio Shell hanno il seguente significato:
Per "Addebito diretto RID" si intende il servizio di pagamento mediante il quale verranno addebitati sul conto corrente indicato dal Partner commerciale gli importi derivanti dall'utilizzo delle Shell Card emesse a suo favore.
Per “Xxxxxxx email" si intende il messaggio elettronico inviato tramite HUB che avvisa il Partner commerciale del riscontro di un utilizzo insolito di una o più Carte, rilevato sulla base dei parametri da lui stesso impostati.Servizio attivabile solo su richiesta scritta del Partner commerciale.
Per “Amministratore di HUB” si intende la persona fisica, alle dipendenze o collaborazioni del Partner commerciale, autorizzata da Shell all’utilizzo di HUB dietro richiesta del Partner commerciale stesso.
Per "Carta CRT" si intende la Shell Card emessa a favore del Partner commerciale che svolga attività di trasporto Merci e persone, per il pagamento dei servizi e del carburante degli autoveicoli utilizzati nello svolgimento dell’attività. La Carta è rilasciata con il codice 7077.
Per "Carta FLEET" si intende la Shell Card emessa a favore del Partner commerciale per il pagamento dei servizi e del carburante per gli autoveicoli facenti parte della flotta del Partner commerciale. La Carta è rilasciata con il codice 7002.
Per “Carta Privata” si intende la Shell Card emessa a favore del Partner commerciale che risulti essere una persona fisica. La Carta è rilasciata con il codice 7027.
Per " Shell Card" (in seguito denominata Carta) si intende qualsiasi Carta emessa a favore del Partner commerciale da Shell al fine di consentire l'acquisto di Merce. Le Carte sono suddivise nelle seguenti categorie:
a) Driver Card: Carte che possono essere utilizzate su ogni veicolo del Partner commerciale e hanno impresso il nome dell'utente della Carta;
b) Carte Veicolo: Carte che possono essere utilizzate dagli utenti a ciò autorizzati dal Partner commerciale e hanno impressa la targa del veicolo;
c) Carte Driver/veicolo: Carte che possono essere utilizzate dagli utenti a ciò autorizzati dal Partner commerciale e hanno impressa la targa del veicolo e il nome dell'utente della Carta;
d) Carte Wild: Carte che possono essere utilizzate dagli utenti a ciò autorizzati dal Partner commerciale su ogni veicolo dello stesso.
Per "Carta Multi" si intende tipo di Carta che può essere utilizzato per l’acquisto di Merce presso tutte le stazioni di servizio Shell e le stazioni di servizio dei partners del sistema di Carte Shell (i.e. ENI e Q8).
Per "Commissioni per l’utilizzo delle Carte e di altri servizi" si intendono le commissioni e le altre tasse o imposte comunque denominate, definite nel Contratto, in altri accordi fra le parti o altra documentazione scritta, ivi compresi gli SLIP.
Per “Conferma di transazione eseguita” (di seguito denominata SLIP) si intende l’attestazione, prodotta manualmente o elettronicamente, indicante la singola transazione eseguita a fronte della fornitura di Merce all’utente della Carta.
Le operazioni fatturate sono provate unicamente dalla digitazione del PIN della Carta nell’apposito terminale e non dalla eventuale sottoscrizione dello SLIP, salve le ipotesi di transazione manuale.
Per "Conto online" si intende l'applicazione di HUB contenente le Fatture in formato elettronico ed altri servizi accessori concessi da Shell.
Per "Conto Shell Card del Partner commerciale" si intende un conto registrato presso i sistemi informatici della Shell che permette di visualizzare gli importi delle transazioni effettuate con la Carta e il relativo stato, nonché gli accrediti pertinenti.
Per "Contratto sul sistema di servizio Shell Card" (in seguito denominato Contratto) si intende l’accordo tra Shell e il Partner commerciale concluso con l’accettazione da parte della prima della Dichiarazione di adesione, ricomprese le Condizioni generali di gestione, le integrazioni, le appendici e gli allegati, nonché le successive modifiche, integrazioni o sostituzioni.
Per “Delegato di HUB” si intende la persona fisica, alle dipendenze o collaborazioni del Partner commerciale, autorizzata da Shell all’utilizzo di determinate funzioni di HUB dietro richiesta del Partner commerciale stesso.
Per "Dichiarazione di adesione per l'ottenimento della Carta Shell" (in seguito denominata Dichiarazione di adesione) si intende il modulo di richiesta e la seguente documentazione inviata e compilata, che forma parte integrante del Contratto, sottoscritta da o per conto del Richiedente:
− copia del codice fiscale o della partita IVA del Partner commerciale (se esistono le condizioni legali per tale registrazione);
− visura camerale storica e bilancio relativo agli ultimi due esercizi del Partner commerciale, estratti dal Registro delle Imprese territorialmente competente;
− copia del permesso di circolazione di ciascun veicolo per cui si chiede di poter fruire della Shell Card;
− copia del documento di identità del rappresentante legale del Partner commerciale;
− copia del codice fiscale del rappresentante legale del Partner commerciale;
− autorizzazione all’addebito Rid sul conto corrente del Partner commerciale o indicazione di altro strumento di pagamento concordato fra le parti;
− eventuali garanzie richieste da Shell.
Per "Fattura" si intende un documento fiscale, emesso in forma Cartacea o elettronica, contenente informazioni sulle transazioni del Partner commerciale effettuate con la Carta in un determinato periodo e paese, unitamente al debito complessivo generato da tali transazioni.
Per "Giorno" si intende un giorno del calendario comune, a meno che nel Contratto non sia espressamente definito altrimenti.
Per "Gruppo Shell" si intende Royal Dutch Shell plc e tutte le altre società che sono direttamente o indirettamente controllate, collegate o sottoposte alla direzione e al controllo da parte della Royal Dutch Shell plc.
Per "Invio del PIN” si intende la spedizione del PIN della singola Carta tramite i canali di volta in volta consentiti dai Sistemi al recapito specificato dal Partner commerciale.
Per "Legge” Si intende qualsiasi atto legislativo approvato dal Parlamento e pubblicato sulla Gazzetta Ufficiale Italiana.
Per “documento contrattuale” si intende:
a) la dichiarazione di adesione al sistema di servizio Shell con i relativi allegati ivi richiamati;
b) le condizioni generali di gestione del sistema Shell Card con i relativi allegati ivi indicati;
c) qualsiasi documento firmato dal partner commerciale, trasmesso da o alla Shell Mobility Italia Srl inerente e connesso al rapporto contrattuale
Per “Leggi Anticorruzione” si intendono (a) il Foreign Corrupt Practices Act degli Stati Uniti del 1977; b) il Bribery Act del Regno Unito del 2010; e (c) tutte le leggi e i regolamenti nazionali, regionali, provinciali, statali, comunali o locali applicabili che vietano l'evasione fiscale, il riciclaggio di denaro o il traffico di proventi di reato o la corruzione o la fornitura di mance illegali, pagamenti di facilitazione o altri benefici a qualsiasi funzionario governativo o qualsiasi altra persona.
Per "Limite di credito di controllo" si intende l'importo massimo di esposizione debitoria per tale intendendosi il corrispettivo economico massimo usufruibile dal Partner commerciale per l’acquisto di beni e servizi. L’importo comprende tutti i corrispettivi per l’acqusito di beni e servizi anche se non fatturati ma rilevabili da Shell Mobility Italia S.r.l
Per "Merce" si intendono i beni acquistati o i servizi fruiti che Shell ha offerto, autorizzato ed approvato al Partner commerciale in conformità a quanto contrattualmente convenuto .
I beni e i servizi sono classificati nelle seguenti categorie, se non disciplinati diversamente in altri Paesi:
− Categoria 0: acquisto del carburante diesel, AdBlue, pagamento tariffe gallerie, traghetti, pedaggi e manutenzione dell’autoveicolo;
− Categoria 1: uguale alla categoria 0 con l’aggiunta dell’acquisto di tutti gli altri tipi di carburante;
− Categoria 2: uguale alla categoria 1 con l’aggiunta dell’acquisto di lubrificanti e prodotti chimici per gli autoveicoli, nonché prodotti e servizi per la cura e la manutenzione degli stessi (pneumatici, batterie, prodotti per la pulizia dei vetri, lavaggio degli autoveicoli, riparazioni ecc.);
− Categoria 3: uguale alla categoria 2
La categoria cui la singola Carta si riferisce è indicata sul lato frontale della stessa.
Per "Nome utente Shell Card Online" (Nome utente HUB) si intende l’indirizzo di posta elettronica dell'utente Shell Card Online nei modi e termini dallo stesso comunicato.
Per “Parte Correlata” si intende in relazione a una parte firmataria della dichiarazione di adesione al sistema di servizio Shell: (a) le sue controllate, amministratori o dipendenti, appaltatori, agenti; o (b) qualsiasi altra persona o entità, [comprese le affiliate di tale parte (e le sue filiali, dipendenti o amministratori)] quando agiscono per o per conto di una parte di un contratto o di un accordo o altrimenti coinvolti nell'esecuzione della dichiarazione di adesione al sistema di servizio Shell:
Per "Partner commerciale" si intende una persona fisica o giuridica o un’associazione che tramite il suo legale rappresentante o soggetto munito di Procura, sottoscrive il Contratto.
Per "Partner del sistema di pagamento con Shell Card" (in seguito denominato terza persona o Terzi)
si intende:
a) il rivenditore, stazione di servizio, punto vendita o qualsiasi altro rivenditore designato dal Gruppo Shell;
b) qualsiasi soggetto, membro o meno del Gruppo Shell, con cui quest’ultimo ha un accordo che gli consente la vendita di Merce ai partner commerciali dietro l’utilizzo delle Carte a ciò autorizzate.
Per "Password Shell Card Online" si intende la parola d’ordine o il codice numerico o alfanumerico rilasciato all'utente Shell Card Online da parte di Shell per collegarsi alla piattaforma web HUB.
Per "PIN della Carta" si intende il codice da digitalizzare per consentire l’utilizzo e/o l’operatività della singola Carta in uso all’utente.
Per "Proprietà intellettuale" si intendono i brevetti, marchi, marchi di servizio, diritti (registrati o non registrati) su tutti i disegni, le applicazioni del Gruppo Shell, aziendali o commerciali, diritti d'autore (compresi i diritti di software per computer) e i diritti di topografia, know-how, liste di fornitori e clienti e altre conoscenze e informazioni proprietarie, nomi di domini internet, diritti che proteggono l'avviamento e la reputazione e tutti i diritti e le forme di protezione di natura simile a uno dei suddetti elementi o di effetto equivalente.
Per "Richiedente" si intende la persona giuridica, persona fisica, associazione, rappresentante o soggetto munito di Xxxxxxx, che sottoscrive il Contratto.
Per "Servizi di Terzi" si intende la prestazione di servizi effettuata dai partner del sistema di pagamento con Shell Card, che non sono membri del Gruppo Shell ma sono approvati dallo stesso. L'utente della Carta potrà usufruirne anche per il pagamento di tali servizi.
Per "Shell" si intende Shell Mobillity Italia S.r.l., membro del gruppo Royal Dutch Shell plc, contraente nei confronti del Partner commerciale, con sede legale in Milano Xxx Xxxxxx Xxxxxx 0 (Xxxxxx).
Per "Shell Fleet Hub (HUB)" si intende l'accesso, sempre revocabile da Shell, alle applicazioni online tramite il sito web di Shell all’indirizzo xxxxx://xxxxxxxx.xxxxx.xxx, che contiene informazioni sugli acquisti effettuati, la possibilità di gestione e monitoraggio con le relative fatture, la possibilità di ordinare e bloccare le Carte, lo strumento eRS e gli altri strumenti per la gestione delle Carte.
Per "Sistema OLA" si intende il sistema di autorizzazione online, nei paesi ove fruibile, gestito da Shell per monitorare l'uso delle Carte e limitare le transazioni.
Per “Sistemi” si intendono i sistemi IT o qualsiasi strumento tecnico collegato alle funzionalità operative del sistema Shell Card.
Per "Sito web Shell Card" si intende xxx.xxxxx.xx o qualsiasi altro indirizzo web che Shell ha confermato al suo Partner commerciale.
Per “Società controllate” si intendono:
1) le società in cui un'altra società dispone della maggioranza dei voti, anche per deliberazioni statutarie, esercitabili nell'assemblea ordinaria.
Per "Soggetti sottoposti a restrizioni commerciali" si intendono i paesi, Stati, aree geografiche, persone fisiche e giuridiche, sottoposti a restrizioni commerciali o embarghi previsti dal diritto internazionale o nazionale.
Per "Strumento eRS" si intende una applicazione che nell’ambito dei servizi HUB permette al Partner commerciale di registrarsi ai servizi di pedaggio elettronico ordinando i relativi dispositivi, con possibilità di monitorare l’utilizzo degli stessi sui vari tratti stradali.
Per "Utente della Carta" si intende il Partner commerciale o colui al quale il Partner commerciale ha concesso l’utilizzo della Shell Card attribuendogli la relativà disponibilità.
Per "Utente Shell Card Online" si intende il Partner commerciale e/o la persona autorizzata dallo stesso all’accesso a HUB a cui sono state fornite le credenziali di acceso inclusa la password.
Per "Velocity limit della Carta (Limite massimo di utilizzo della singola Carta)" si intende il limite massimo di utilizzo di ciascuna Carta stabilito unilateralmente da Shell, il cui superamento importa il blocco automatico su ogni terminale delle transazioni con la stessa effettuate. I valori dei limiti sono determinati dal sistema OLA. Per "Velocity limit assegnato al Partner commerciale (Limite massimo di spesa mensile accordato al Partner commerciale)" si intende il limite massimo di controvalore di Merce acquistabile con tutte le Carte intestate o rilasciate al Partner commerciale stabilito unilateralmente da Shell, il cui superamento importa il
blocco automatico su ogni terminale delle transazioni con la stessa effettuate. I valori dei limiti sono determinati dal sistema OLA.
Per “Carta virtuale per veicolo” indica la carta virtuale numerata che Shell assegna al Partner commerciale per il pagamento dei pedaggi tramite i dispositivi di pedaggio delle società di pedaggio, collegando ogni dispositivo alla carta virtuale. Ciò consente il trasferimento delle transazioni di pedaggio sul Conto Shell del Partner commerciale. Le transazioni sono emesse a nome della società e al numero di immatricolazione del veicolo. Il Partner commerciale può accedere alle transazioni commerciali effettuate tramite la carta virtuale sul portale Shell fleet HUB.
“Carta virtuale per Conto Shell del Partner commerciale” la Shell assegna al Partner commerciale la carta virtuale per il Conto Shell del partner commerciale allo scopo di registrare il Partner commerciale nel sistema di pedaggio delle società di pedaggio Telepass, Toll4Europe, Frejus e Mont Blanc, partner del sistema di Carte Shell. Ciò consente il trasferimento delle transazioni sulla risoluzione dei reclami relativi ai pedaggi. Le transazioni sono emesse a nome della società e a nome del sistema di pedaggio o a nome del Partner del sistema di Carte Shell.
“Società di pedaggio” soggetto giuridico o altro ente organizzativo autorizzato a riscuotere i pedaggi su una singola strada locale o rete autostrada
2. RICHIESTA DI ADESIONE AL SERVIZIO SHELL CARD ED ACCETTAZIONE DELLE CONDIZIONI GENERALI DI GESTIONE
2.1. Con la sottoscrizione della Dichiarazione di adesione, che costituisce proposta contrattuale, il Partner commerciale dichiara di conoscere ed approvare, comprese le successive modifiche, integrazioni e sostituzioni, le Condizioni generali di gestione di Shell, che sono eventualmente pubblicate sul sito xxx.xxxxx.xx
2.2. Il Partner commerciale garantisce che le Carte verranno richieste e utilizzate solamente da soggetti da lui autorizzati, e risponde di qualsiasi richiesta e/o utilizzo contrario al Contratto.
Il Partner commerciale risponde di qualsiasi richiesta di Xxxxx, anche tramite HUB, effettuata da soggetti da lui delegati, i quali abbiano chiesto l’emissione a favore di ulteriori soggetti non autorizzati.
3. EMISSIONE DELLA CARTA A FAVORE DEL PARTNER COMMERCIALE E SET-UP DEL CONTO CLIENTE
3.1. Il Contratto si intende concluso nel tempo e nel luogo in cui la Shell esprime parere favorevole alla Dichiarazione di adesione, corredata dai documenti associati, mediante l’emissione delle Carte richieste.
3.2. In ogni caso l’efficacia del Contratto resterà sospesa sino a quando Shell non riceverà l’originale della garanzia eventualmente richiesta al Partner commerciale.
3.3. Shell attribuisce al Partner commerciale la facoltà di utilizzare, in conformità al Contratto, la Shell Card per acquistare Merce sia presso la Shell ed i suoi punti vendita sia presso punti vendita di Terzi autorizzati.
La Merce acquistabile attraverso la Carta è identificata nella categoria di acquisto per cui la stessa è stata rilasciata, salvo eventuali limitazioni comunicate da Shell al Partner commerciale e restrizioni geografiche e di rete della Carta.
Gli acquisti potranno essere effettuati sino al raggiungimento dei Velocity limit della Carta, del Velocity limit del Partner commerciale e del limite di credito di controllo.
3.4. Se il Partner commerciale richiede una Carta non associata al numero di targa dell’autoveicolo o al nominativo completo dell’utente (nome e cognome), si assume la piena responsabilità di ogni possibile irregolarità, abuso, difficoltà o impossibilità derivante o connessa al recupero di somme debendi ed anche relativamente al recupero dell'IVA o delle accise.
Questa previsione si applica anche alle Carte richieste tramite Shell Fleet Hub secondo le modalità di cui all'articolo 3.5.
3.5. Shell può concedere al Partner commerciale la possibilità di richiedere le Carte tramite Shell Fleet Hub. In tal caso il Partner commerciale si obbliga a richiedere personalmente le Carte ovvero tramite un soggetto da lui debitamente autorizzato.
Shell si riserva il diritto di bloccare le Carte sin dal giorno successivo alla loro richiesta tramite HUB qualora ravvisi una violazione del Contratto da parte dell’utente della carta, comprese le ipotesi di cui all’art. 11.1; 11.5;11.6:11.7:11.10.
3.6. Shell non risponde di eventuali irregolarità, danni o abusi subiti dal Partner commerciale e derivanti dalla richiesta delle Carte, dal tipo di Carte richieste e dai dati all’uopo indicati, ivi comprese le ipotesi di comunicazioni di dati errati, per autoveicoli non nella disponibilità del Partner commerciale o per i quali siano falsificati i dati contenuti nel permesso di circolazione.
Questa previsione si applica anche nel caso di Carte ordinate tramite Shell Fleet Hub.
3.7. Le Carte emesse con il contrassegno "S" (single) sono dotate della seguente immagine visibile nell'angolo in alto a destra:
_
Questo tipo di Carta può essere utilizzato per l’acquisto di Merce in tutte le stazioni di servizio Shell e nelle stazioni di alcuni partner, indicati da Shell, del sistema eYr. Non può essere utilizzato per acquisti presso le stazioni di servizio Esso.
3.8. Le Carte emesse con il contrassegno "M" (multi) sono dotate della seguente immagine visibile nell'angolo in alto a destra:
Questo tipo di Carta può essere utilizzato per l’acquisto di Merce presso tutte le stazioni di servizio Shell, le stazioni di servizio dei partner del sistema Shell Card e le stazioni di servizio Esso.
3.9. Per ogni Carta il Partner commerciale riceve un codice PIN associato, differente per ciascuna Carta, che consente l'identificazione elettronica dell’utente.
Il codice PIN, sia quello generato automaticamente dal sistema sia quello scelto dall’utente secondo le modalità di cui all’art. 3.10, deve essere conosciuto solo dal Partner commerciale e dall’utente della Carta delegato dal Partner commerciale, deve essere conservato in luogo separato dalla Carta e non deve essere riportato sulla
stessa, neppure in modalità cifrata.
Il Partner commerciale si obbliga a distruggere e/o ad eliminare dai suoi sistemi informatici il supporto con il quale il codice PIN è stato comunicato da Shell.
3.10. Shell può concedere al Partner commerciale, a suo insindacabile giudizio, la possibilità di scegliere all’atto della richiesta il codice PIN della Carta tramite Shell Fleet Hub. In caso di mancata scelta, o qualora non venga concessa tale possibilità al Partner commerciale, il PIN della Carta verrà rilasciato automaticamente da Shell e sarà trasmesso tramite i canali di volta in volta consentiti dai Sistemi.
Il Partner commerciale si obbliga a garantire che il codice PIN scelto, se concessa da Shell tale facoltà e anche in caso di successiva modifica, sia differente per ciascuna Carta emessa, sia adeguato ai normali standard di sicurezza e non siano utilizzate sequenze numeriche facilmente individuabili, come ad esempio la data di nascita o il numero telefonico o una progressione semplice di numeri.
Shell per ragioni di sicurezza può sempre revocare al Partner commerciale, a suo insindacabile giudizio, la possibilità di scegliere il codice PIN della Carta.
3.11. Shell non è in alcun caso responsabile per qualsiasi perdita, danno o conseguenza, diretta o indiretta, che possa derivare dall’utilizzo improprio del codice PIN.
3.12. L’utilizzo della Carta attraverso la digitazione del codice PIN, anche se effettuato da soggetto diverso dall’utente della stessa, obbliga il Partner commerciale all’adempimento di tutte le obbligazioni derivanti da tale utilizzo, salve le ipotesi di cui all’art. 12.4.
3.13. Il Partner commerciale per richiedere delle Carte aggiuntive deve utilizzare una delle seguenti modalità:
a) richiesta sottoscritta inviata all’indirizzo pec Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx@xxxxxxxxx.xx
b) piattaforma Shell Fleet Hub (HUB), qualora autorizzato a tale operazione da Shell.
3.14. Shell può subordinare l’emissione delle Carte aggiuntive richieste dal Partner commerciale alla concessione di ulteriori garanzie per un importo dalla stessa determinato.
La mancata concessione di tali garanzie autorizza la Shell a eventualmente respingere la domanda delle Carte ulteriori per cui erano state richieste.
3.15. Tutti i recapiti indicati per la consegna della Carte e dei PIN, che differiscono da quelli riportati sul Contratto, devono essere confermati dal Partner commerciale o da un suo delegato tramite HUB o altra comunicazione scritta.
Shell può richiedere al Partner commerciale la prova di tale variazione.
Nessuna responsabilità può essere addebitabile a Shell per le comunicazioni così ricevute, anche tramite HUB, e il relativo contenuto.
3.16. Il Partner commerciale ha la possibilità di registrare i dispositivi di pedaggio attraverso il sistema Shell. La registrazione viene effettuata da Shell sulla base di un ordine scritto del Partner commerciale e alla ricezione della documentazione firmata richiesta da ciascuna società di pedaggio. Ai fini della registrazione dei dispositivi di pedaggio, Shell emette la Carta virtuale per veicolo e la Carta virtuale per Conto del Partner commerciale.
3.17. La carta virtuale ha un numero di 19 cifre e differisce dalla Carta Shell solo per il fatto che non viene emessa fisicamente e inizia sempre con le cifre 7077303. Nel caso in cui il Partner commerciale blocchi una carta virtuale nell’HUB, si assume tutte le responsabilità per il blocco del dispositivo di pedaggio.
3.18. I dispositivi di pedaggio sono di proprietà di singole società di pedaggio, per il cui funzionamento la Shell non è responsabile. Tutte le condizioni di gestione e di pagamento dei pedaggi, in tutta Europa, sono stabilite da ogni singola società di pedaggio. Tutti i reclami relativi a malfunzionamenti o errori di calcolo dei pedaggi sono presentati dal cliente alla singola società di pedaggio tramite Shell. In quest’ambito Shell non ha alcuna responsabilità finanziaria, poiché nel processo di reclamo funge solo da intermediario.
3.19. Nel caso in cui il Partner commerciale non rispetti tutti i termini e le condizioni d'utilizzo delle singole società di pedaggio è responsabile di tutte le transazioni derivanti dall'utilizzo improprio. In caso di addebito di pedaggio errato, il Partner commerciale è tenuto a presentare il reclamo secondo quanto stabilito da ciascuna società di pedaggio nelle sue condizioni commerciali.
3.20. Shell è responsabile del corretto trasferimento delle transazioni ricevute dalle società di pedaggio derivanti dal pagamento di pedaggi sul Conto Shell del Partner commerciale. Shell è tenuta a trasmettere al Partner commerciale tutti i dettagli relativi all'utilizzo del dispositivo di pedaggio.
4. USO DELLA CARTA
4.1. La Carta permane sempre nella titolarità di Shell. In ogni caso è vietata la cessione, la vendita, la donazione, il comodato, il trasferimento, sotto qualsiasi forma, anche temporaneo, dietro o senza compenso e la concessione in utilizzo delle Carte a soggetto diverso dall’utente che ne ha fatto richiesta nelle modalità previste dal Contratto.
Il Partner commerciale è obbligato a restituire immediatamente la Carta a Shell alla conclusione o risoluzione del Contratto, nonché in ogni ipotesi in cui questa ne faccia espressa richiesta.
4.2. La Carta deve sempre essere utilizzata ai termini ed alle condizioni del Contratto e deve essere custodita con la diligenza all’uopo necessaria.
Il Partner commerciale garantisce che tutti i soggetti autorizzati all’utilizzo della Carta rispettino le previsioni del Contratto, rispondendo di qualsiasi violazione da parte degli stessi.
4.3. La Carta può essere utilizzata, qualora siano rispettate le sottoindicate condizioni, solo dall’utente della stessa e nei paesi europei elencati nell’appendice 1:
− si tratti di una Carta attiva, non scaduta, non annullata o bloccata da parte di Shell o su richiesta del Partner commerciale;
− si tratti di acquisiti effettuati in conformità con la categoria di Merce per cui è stata rilasciata e non vi siano limitazioni comunicate da Shell al Partner commerciale e restrizioni geografiche e di rete;
− non siano superati il Velocity limit assegnato ad ogni singola Carta, il Velocity limit assegnato al Partner commerciale e il limite di credito di controllo del Partner commerciale;
− si tratti di una Carta per la quale non siano pervenute a Shell comunicazioni di furto, clonazione, abuso o smarrimento;
− venga correttamente digitato il PIN della Carta.
4.4. La Carta può essere utilizzata solo in relazione all’autoveicolo o dall’utente, anche sotto pseudonimo, per cui è stata rilasciata, salvo le Carte “JOLLY”.
Qualora si tratti di Carta associata ad un numero di targa, il personale della stazione di servizio è autorizzato, ma non obbligato, a verificare la corrispondenza fra la targa indicata sulla Carta e quella dell’autoveicolo per cui avviene l’acquisto di Merce.
Qualora si tratti di Carta associata alle generalità dell’utente (nome e cognome), il personale della stazione di servizio è autorizzato, ma non obbligato, a richiedere un documento d’identità all’utilizzatore per verificare la corrispondenza con i dati riportati sulla Carta.
Shell non è in alcun caso responsabile per il mancato controllo di tali circostanze da parte del personale della stazione di servizio.
4.5. L’utilizzo della Carta per l’acquisto di Merci dovrà avvenire attraverso l’identificazione dell’utente sull’apposito terminale – POS o equivalenti installati presso il punto vendita – mediante la presentazione della Carta e la digitazione del PIN personalmente da parte dell’utente.
A transazione effettuata verrà emesso lo SLIP in duplice copia, con sottoscrizione da parte dell’utente della copia trattenuta dal punto vendita, senza che questa costituisca prova dell’avvenuto acquisto di Merce, la quale è fornita dalla digitazione del PIN nell’apposito terminale.
Qualora per ragioni tecniche risulti impossibile la lettura della banda magnetica sulla Carta o l’inserimento del codice PIN nel terminale, Shell può autorizzare la transazione, esclusivamente presso propri punti vendita e non di Terzi, qualora ivi sia possibile l’effettuazione di una transazione manuale. Solo in questa ipotesi, lo SLIP emesso e sottoscritto dall’utente viene considerato prova della transazione, ed è sua responsabilità controllare la correttezza dei dati ivi riportati.
4.6. La Carta non può essere utilizzata nelle seguenti ipotesi:
a) quando il veicolo associato risulta venduto, concesso in utilizzo a soggetti Terzi rispetto al Partner commerciale, rubato, distrutto o comunque messo fuori uso;
b) quando l’utente della Carta è deceduto o per qualsiasi ragione impossibilitato ad utilizzare l’autoveicolo associato;
c) quando l’utente della Carta ha concluso il suo rapporto con il Partner commerciale;
d) quando non è più in essere il rapporto fra Shell e il Partner commerciale;
e) quando, per qualsiasi ragione, sia stata emessa una Carta in sostituzione della precedente;
f) quando in base ad una valutazione in buona fede da parte di Shell vi sia la previsione che il Partner commerciale non sia in grado di saldare quanto acquistato.
Nelle ipotesi di cui alle lettere a), b) e c) il Partner commerciale dovrà richiedere immediatamente il blocco della Carta a Shell.
4.7. Il Partner commerciale garantisce e risponde del fatto che le Carte siano utilizzate solamente dai soggetti autorizzati, alle sue dipendenze o collaborazioni, impegnandosi al ritiro immediato ogniqualvolta tale vincolo venga meno, informando Shell in tal senso.
4.8. Le Carte che rientrano nelle categorie Driver Card e Carte Veicolo sono emesse solo come strumento di gestione delle informazioni e non forniscono un livello di prevenzione da un utilizzo indebito maggiore rispetto alle altre categorie di Carte.
4.9. Shell e i Xxxxx possono sempre rifiutare il pagamento degli acquisti con la Carta per ragioni di sicurezza, anche qualora non vi sia corrispondenza fra i dati riportati sulla Carta e quelli risultanti dai controlli effettuati a norma dell’art. 4.4, senza alcun obbligo di motivazioni ulteriori o previo avviso al Partner commerciale.
In tali ipotesi Shell non sarà in alcun modo responsabile verso il Partner commerciale per l’impossibile utilizzo della Carta.
4.10. Il Partner commerciale accetta e riconosce che la Merce può essere acquistata sia direttamente presso punti vendita Shell sia presso Terzi. Anche in quest’ultima ipotesi il saldo delle transazioni operate dovrà essere effettuato direttamente a favore di Shell, salva l’indicazione nelle fatture dei Terzi presso il quale è avvenuto l’acquisto.
4.11. In caso di acquisto presso Terzi di Merci con la Carta, è responsabilità dell’utente richiedere ai Terzi la corretta emissione della fattura fiscale.
4.12. Shell non si assume alcuna responsabilità se i Xxxxx rifiutano l’utilizzo della Carta e l’acquisto di Merci per uno dei motivi di cui all’art. 4.6.
4.13. Shell non è in alcun modo obbligata alla conservazione, alla raccolta o all’esibizione degli SLIP rilasciati all’utente al momento dell’acquisto di Merci.
4.14. Shell tramite il Velocity limit applicato alle singole Carte pone una limitazione alle transazioni che il Partner commerciale può compiere con ogni singola Carta in un certo periodo.
Le limitazioni riguardano sia il numero sia l’importo massimo delle transazioni.
4.15. Shell, tramite il Velocity limit del Partner commerciale, pone una limitazione al controvalore di Merce acquistabile mensilmente dal Partner commerciale con tutte le Carte concesse in utilizzo.
4.16. Shell, tramite il limite di credito di controllo ,pone una limitazione all’esposizione debitoria del Partner commerciale verso Shell.
4.17. I limiti di cui agli art. 4.14, 4.15 e 4.16 si applicano solo alle transazioni effettuate nel sistema OLA.
Il sistema OLA non include i seguenti paesi: Austria, Svizzera, Polonia, Bulgaria, Turchia, Russia ed ogni punto vendita presso Terzi.
Alle transazioni esterne a tale sistema si applicheranno i limiti eventualmente definiti da Shell.
4.18. I valori dei Velocity limit, della Carta e del Partner commerciale, e quelli del limite di credito di controllo, sono stabiliti da Shell nel Contratto. Shell potrà in qualsiasi momento modificare unilateralmente tali valori, aumentandoli o diminuendoli, mediante comunicazione al Partner commerciale.
Il Partner commerciale potrà essere autorizzato a diminuire i Velocity limit della Carta tramite HUB, mentre qualsiasi altra variazione dei Velocity limit, della Carta e del Partner commerciale, e del limite di credito di controllo, potrà essere operata solamente da Shell unilateralmente o dietro richiesta scritta del Partner commerciale soggetta ad approvazione e previa consegna di eventuali garanzie aggiuntive.
4.19. Se i controlli effettuati in conformità a quanto previsto dall’articolo 4.4. rivelano delle violazioni, il personale del punto di vendita Shell o di Terzi autorizzati può sempre rifiutare il pagamento della Merce mediante l’utilizzo della Carta.
Il personale del punto di vendita Shell o di Terzi autorizzati può rifiutare il pagamento mediante l’utilizzo della Carta:
− Shell Card bloccata, scaduta, alterata, danneggiata, o comunque inutilizzabile;
− sospetto di abuso della Carta o per ragioni di sicurezza, senza obbligo di fornire ulteriori motivazioni;
− Qualora non sia consentito l’utilizzo della Carta il Partner commerciale è obbligato a saldare il prezzo della Merce con altro mezzo di pagamento.
4.20. Se durante la fase di utilizzo della Carta si accertano delle violazioni al Contratto imputabili all’utente della Carta o al Partner commerciale, questi è obbligato al pagamento anche dei costi sostenuti da Shell connessi alla transazione imputata.
4.21. Shell raccomanda all’utente della Carta di non lasciarla mai incustodita presso il punto di vendita Shell o di Terzi, nonché nelle mani del personale ivi presente senza controllo. In caso di abuso o smarrimento Shell non si assume alcuna responsabilità.
4.22. L’utente è obbligato ad assicurarsi di aver ritirato la Carta al termine di ogni operazione.
4.23. L’utilizzo della Carta determina l’ulteriore accettazione del Contratto da parte del Partner commerciale.
5. SHELL FLEET HUB (HUB): CONDIZIONI E TERMINI PARTICOLARI
Shell Fleet Hub è una piattaforma web dove il Partner commerciale o l’Amministratore o il Delegato può accedere con il nome utente e la password personali.
5.1. Shell Fleet Hub consente al Partner commerciale la possibilità di richiedere le Carte, di visualizzare i dati degli acquisti operati con la Carta e di procedere ad una loro analisi con l'ausilio delle tabelle ivi disponibili. Shell Fleet Hub comprende i seguenti servizi: allarme e-mail, strumenti eRS, conto online, gestione delle Carte e rendicontazioni finanziarie.
5.2. Il Partner commerciale è consapevole ed accetta:
− che i servizi legati alle Carte, quando per qualsiasi ragione non venga utilizzato Card Shell Online, saranno diversi da quelli previsti nel presente Contratto;
− di assumere l’obbligo di gestire correttamente le Carte tramite Shell Fleet Hub.
Shell non è responsabile per eventuali conseguenze o danni, diretti o indiretti, derivanti dalle modifiche apportate dal Partner commerciale o da un suo delegato alle Carte tramite Shell Fleet Hub.
5.3. Su richiesta scritta del Partner commerciale Shell può concedere l’accesso e l’utilizzo di HUB, o di
determinate funzioni dello stesso, ad un soggetto rispettivamente denominato Amministratore o Delegato. L’amministratore può concedere l’accesso e l’utilizzo di HUB ad altri soggetti in base alla sua discrezione. Shell può sempre concedere l’accesso a HUB ad altri soggetti in base alla propria discrezione.
5.4. Ciascun utente di HUB riceverà tramite email la propria username e la propria password per accedervi¸ credenziali che saranno personali e che dovranno essere conservati in modo da evitarne la divulgazione o la conoscenza da parte di soggetti terzi non autorizzati.
5.5. Il Partner commerciale è responsabile dell'accesso e dell’utilizzo di Shell Fleet Hub dalle persone identificate come delegati o amministratori, nonché di quelle alle quali quest’ultimo ha consentito l’accesso.
Il Partner commerciale è responsabile per qualsiasi uso improprio di Shell Fleet Hub, anche quelli derivanti dell’uso del nome utente e della password da parte di una persona non autorizzata.
5.6. Il Partner commerciale garantisce che l’utilizzo di HUB e delle funzioni ivi presenti sia effettuato solo da soggetti autorizzati. In particolare assume i seguenti obblighi:
− i soggetti autorizzati devono utilizzare la password e l’user in conformità al Contratto, devono conservarli separatamente e non divulgarli a soggetti estranei o consentirne la visione;
− la password non deve essere conservata in formato elettronico su qualsiasi dispositivo;
− i soggetti autorizzati devono astenersi dal compiere qualsiasi azione che possa consentire o facilitare l’accesso a HUB da parte di Terzi;
− devono essere sempre rispettate le disposizioni, anche successivamente introdotte, per l’accesso a HUB, nonché tutte le misure di sicurezza;
− Shell deve essere avvertita immediatamente tramite posta elettronica qualora il Partner commerciale ravvisi l’accesso a HUB o ai dati ivi presenti ovvero il possesso di password da parte di un soggetto non autorizzato.
5.7. Shell si riserva il diritto, esercitabile senza preavviso di:
− richiedere all'utente la modifica della password;
− annullare la password e impedire l’accesso a HUB se ha motivo di ritenere che vi sia stata una violazione dell’art. 5.6;
− bloccare le Carte e risolvere il Contratto se ha motivo di ritenere che vi sia stato un utilizzo improprio di
HUB.
Su richiesta del Partner commerciale Shell può, ma non è obbligata, a sostituire la password, addebitando i relativi costi al soggetto richiedente.
5.8. Gli utenti di Shell Fleet Hub possono utilizzare le informazioni ivi presenti, comprese le tabelle, per analizzare gli acquisti effettuati con le Carte.
Qualsiasi altro utilizzo dei dati presenti su HUB, anche per finalità commerciali, pubblicitarie o ulteriori, dovrà essere autorizzato per iscritto da Shell.
In alcun caso il Partner commerciale e i soggetti autorizzati possono dare accesso ad altri o divulgare i dati presenti su HUB.
5.9. Il Partner commerciale è responsabile:
− dell’utilizzo conforme al Contratto dei servizi Shell Fleet Hub, seguendo tutte istruzioni e regolamenti di Shell e del Gruppo Shell;
− della corretta iscrizione a Shell Fleet Hub;
− del mantenimento della riservatezza del proprio nome utente e della password nonché di quello dei soggetti da lui autorizzati al possesso;
− dell’utilizzo, dell’archiviazione, della protezione e di impedire la distribuzione non autorizzata di tutti i dati scaricati da Shell Fleet Hub.
5.10. Il Partner commerciale dichiara espressamente di esonerare la Shell e le società, direttamente o indirettamente, collegate o sottoposte alla direzione e controllo del Gruppo Shell da qualsiasi azione legale, richiesta di indennizzo, risarcimento danni, spese, importi versati a titolo di liquidazione ed altri obblighi derivanti dall'uso illegale o improprio dei servizi Shell Card Online.
5.11. Il Partner commerciale deve avvertire immediatamente la Shell riguardo ogni possibile anomalia presente nella piattaforma Shell Fleet Hub.
Il Partner commerciale deve avvertire immediatamente la Shell della perdita del nome utente o della password o del probabile furto delle stesse.
5.12. Il Partner commerciale si impegna a non permettere l’accesso a HUB né a consentire l’utilizzo dei servizi ivi presenti da soggetti non autorizzati.
5.13. Shell si riserva il diritto di accedere e conservare i dati e le informazioni del Partner commerciale disponibili su HUB.
Risolto o concluso il Contratto con Shell, il Partner commerciale potrà chiedere, in conformità con le leggi vigenti, la cancellazione dei dati i dagli archivi di Shell.
5.14. Il logo Shell (a forma di conchiglia), le immagini, i marchi e i diritti di proprietà intellettuale di qualsiasi contenuto che appaiono e sono contenuti su Shell Fleet Hub, o comunque derivano dall’esecuzione del Contratto, sono di proprietà e nella titolarità della Shell o del Gruppo Shell.
Nessun contenuto del sito potrà essere utilizzato, copiato, riprodotto su altri siti o dispositivi, concesso in licenza dal Partner commerciale, per scopi pubblicitari o meno, senza il consenso di Shell.
5.15. Shell e tutte le società del Gruppo Shell o incaricate dalle stesse per l’attuazione degli obblighi derivanti dal Contratto e per la creazione, l’implementazione e la manutenzione di HUB, non sono responsabili verso il Partner commerciale per qualsiasi danno o perdita, diretta o indiretta, derivante o connessa ai servizi del sistema Shell Fleet Hub o del Contratto, o a possibili interruzioni, impossibilità, ritardi o errori durante la trasmissione di dati su HUB.
Shell cercherà ragionevolmente di garantire che sulla piattaforma Shell Fleet Hub i dati e le informazioni siano accurati e aggiornati. Shell non fornisce alcuna garanzia circa l’esattezza delle informazioni.
Shell e tutte le società del Gruppo Shell o incaricate dalle stesse per l’attuazione degli obblighi derivanti dal Contratto e per la creazione, l’implementazione e la manutenzione di HUB non sono responsabili verso il Partner commerciale per eventuali errori o omissioni nel contenuto di HUB.
La responsabilità, diretta ed indiretta, per l’accesso, l’utilizzo e la navigazione su HUB è esclusivamente in capo del Partner commerciale, ivi compreso l’utilizzo di antivirus e firewall sul personal computer utilizzato per l’accesso.
Shell e tutte le società del Gruppo Shell o incaricate dalle stesse per l’attuazione degli obblighi derivanti dal Contratto e per la creazione, l’implementazione e la manutenzione di HUB, non sono responsabili per qualsiasi danno, diretto o indiretto, derivante dall'accesso e dall’utilizzo del Partner commerciale alla piattaforma Shell
Fleet Hub.
Senza limitazioni a quanto detto in precedenza, tutto ciò che è presente sulla piattaforma Shell Fleet Hub deve intendersi nello stato di fatto e diritto in cui appare sul computer del soggetto utilizzatore.
Shell disconosce, e il Partner commerciale rinuncia, a qualsiasi tipo di garanzia, compresa la garanzia e l’idoneità per uno scopo particolare della piattaforma HUB.
Shell e tutte le società del Gruppo Shell o incaricate dalle stesse per l’attuazione degli obblighi derivanti dal Contratto e per la creazione, l’implementazione e la manutenzione di HUB, non sono responsabili per qualsiasi danno, virus, malware o altro che possa infettare il computer del Partner commerciale o altro suo dispositivo derivante dell’accesso a HUB o dal trasferimento di file, materiale, dati, testi, immagini, video o audio ivi presenti.
Shell e tutte le società del Gruppo Shell o incaricate dalle stesse per l’attuazione degli obblighi derivanti dal Contratto e per la creazione, l’implementazione e la manutenzione di HUB non hanno alcuna responsabilità per quanto riguarda l'impatto e le conseguenze, nessuna esclusa, che possono avere le prestazioni offerte su HUB su qualsiasi tipo di garanzia data dai produttori di computer.
Shell e tutte le società del Gruppo Shell o incaricate dalle stesse per l’attuazione degli obblighi derivanti dal Contratto e per la creazione, l’implementazione e la manutenzione di HUB non hanno alcuna responsabilità per l’eventuale ritardo con cui i Xxxxx comunicano a Shell i dati relativi agli acquisti effettuati con la Carta presso i loro punti vendita.
Shell non ha il controllo, né risponde, dei collegamenti ipertestuali e del loro contenuto verso siti web esterni presenti nella piattaforma Shell Fleet Hub.
E’ esclusiva responsabilità del Partner commerciale l’utilizzo di tali collegamenti ipertestuali e del contenuto presente sui relativi siti web.
L’accesso a HUB dovrà avvenire esclusivamente utilizzando il seguente indirizzo web:
xxxxx://xxxxxxxx.xxxxx.xxx Error! Hyperlink reference not valid.
5.16. In caso di utilizzo del servizio di allarme e-mail:
− è responsabilità del Partner commerciale garantire di poter ricevere e leggere l’allarme e-mail. Shell non è responsabile per eventuali errori nella trasmissione;
− Shell non è responsabile di eventuali errori o incompletezza nel contenuto dell’allarme e-mail;
− il Partner commerciale è responsabile per l'utilizzo dell’allarme e-mail. La ricezione di un allarme e-mail lascia al Partner commerciale la determinazione circa l’utilizzo della relativa Carta;
− il Partner commerciale è obbligato ad avvertire Shell per iscritto di eventuali irregolarità nel funzionamento dell’allarme e-mail.
5.17. Shell si riserva il diritto in qualsiasi momento e senza obbligo di giustificazione di:
− modificare il formato, il contenuto, il design, le specifiche e la forma tecnica di Shell Fleet Hub;
− modificare il tipo di dati che sono necessari o accessibili su Shell Fleet Hub;
− rifiutare l’accesso all’utente a Shell Fleet Hub per qualsiasi violazione del Contratto;
− eseguire la manutenzione, la riparazione o l’implementazione di Shell Fleet Hub. Shell può ulteriormente, senza preavviso:
a) sospendere il funzionamento di Shell Fleet Hub;
b) dare agli utenti delle istruzioni ulteriori che gli stessi si obbligano a seguire;
c) sospendere l’accesso a Shell Fleet Hub in tutte le circostanze in cui sussiste il diritto di Shell di recedere dal Contratto o è rilevata una presunta violazione dello stesso;
d) disabilitare per tutti gli utenti Shell Fleet Hub (in questo caso il costo di Shell Fleet Hub, se esistente e se necessario, viene modificato).
5.18. Se la piattaforma Shell Fleet Hub o il sito web di Shell o di società del Gruppo Shell si interrompono o comunque subiscono alterazioni o sottrazioni di dati derivanti da comportamenti del Partner commerciale, dell’amministratore o delegato di HUB, il Partner commerciale è obbligato a risarcire la Shell dei costi sostenuti e dei danni derivanti.
La riattivazione di HUB al Partner commerciale che abbia cagionato il danno può essere subordinata da Shell alla fornitura di idonee garanzie.
5.19. eRS è accettata e considerata quale strumento che permette di registrare i pedaggi autostradali sostenuti dal Partner commerciale in base a contratti sottoscritti dallo stesso con i vari operatori autostradali che non fanno parte del Gruppo Shell.
Il servizio fornito con lo strumento eRS è limitato al solo processo di registrazione di tali operazioni; è esclusiva responsabilità del Partner commerciale la correttezza delle informazioni fornite.
Shell non è responsabile per la fornitura di tali servizi di pedaggio né per la documentazione o Contratto che il Partner commerciale dovrà sottoscrivere con i vari operatori per usufruirvi.
5.20. Se per qualsiasi motivo viene annullata o bloccata la Shell Card, vengono annullate anche le procedure di addebito tramite i dispositivi elettronici collegati a tale Carta, senza obbligo di preventiva comunicazione di Shell.
6. LIMITE DI CREDITO DI CONTROLLO
6.1. Shell determina unitaleralmente il limite di credito di controllo sulla base della valutazione creditizia e finanziaria del Partner commerciale effettuata da Shell, nonché tenendo conto delle garanzie eventualmente rilasciate.
Il limite di credito di controllo rappresenta solo una linea guida per entrambe le parti contraenti circa la massima esposizione debitoria del Partner commerciale accordata da Shell e l’autorizza all’automatico blocco delle Carte al suo superamento.
Il limite di credito di controllo include sia le transazioni addebitate sia le transazioni effettuate e non ancora addebitate al Partner commerciale.
6.2. Se il Partner commerciale supera il limite di credito di controllo la Shell ha il diritto di bloccare in qualunque momento l’utilizzo della Shell Card.
6.3. Shell può modificare unilateralmente l'importo del limite di credito di controllo stabilito sul Contratto mediante comunicazione al Partner commerciale con raccomandata a/r o mediante posta certificata
Il nuovo limite di credito di controllo, stabilito dalla Shell, entrerà in vigore il primo giorno lavorativo successivo all’invio della comunicazione.
6.4. Anche nel caso in cui il Partner commerciale non superi il limite di credito di controllo, ma in presenza anche solo di una fattura scaduta e insoluta, e senza previa notifica, Shell ha il diritto di bloccare da una a tutte le Shell Card con decorrenza dal primo giorno lavorativo successivo all’inadempimento.
7. CODICE PIN
7.1. Ogni Carta ha un suo codice PIN.
7.2. Il Partner commerciale non deve rivelare il codice PIN che ha ricevuto con la Carta a soggetti estranei rispetto all’utente della stessa.
Il codice deve essere tenuto separatamente dalla Carta, in un luogo sicuro e non deve essere salvato elettronicamente.
Se il codice PIN viene per qualsiasi ragione comunicato ad una persona non autorizzata, il Partner commerciale deve informarne immediatamente la Shell – che opererà il blocco della Carta.
Il Partner commerciale è responsabile di eventuali danni che possano derivare dal mancato rispetto di questo articolo.
8. FATTURAZIONE
8.1. La Shell emette a favore del Partner commerciale e gli trasmette a proprie spese le fatture che indicano gli acquisti effettuati con la Carta presso i punti vendita Shell e Terzi in relazione ad un determinato periodo e per un determinato paese.
Tutte le fatture sono emesse da Shell Mobility Italia srl, anche per conto di altre società del Gruppo Shell o per acquisti effettuati in altri paesi rispetto l’Italia.
Il Partner commerciale accetta tale condizione essenziale per la conclusione del Contratto, e non potrà opporre alcuna eccezione,ora per allora e in qualsiasi sede giurisdizionale, in merito al soggetto emittente le fatture.
Nella fattura è indicato quale Shell Card è stata utilizzata dal Partner commerciale, il tempo dell’acquisto, quali Merci sono state acquistate, la quantità, il prezzo per unità e l'importo totale.
8.2. Il Partner commerciale non può rifiutare, in nessun caso, il pagamento o effettuare un pagamento incompleto in caso di reclamo o contestazione relativa all'acquisto della Merce.
Se il reclamo o la contestazione saranno considerati fondati da Shell, la stessa provvederà a corrispondere il relativo importo al Partner commerciale mediante idonea documentazione fiscale.
Il Partner commerciale è obbligato ad inviare il reclamo o la contestazione delle fatture a mezzo posta raccomandata o posta certificata (pec), entro e non oltre la data di pagamento indicata in fattura
In caso di mancato reclamo entro il termine sopra previsto, la fattura e tutti gli importi ivi contenuti sono considerati come accettati dal Partner commerciale nonché certi, liquidi ed esigibili ai sensi dell’art. 633 c.p.c.
8.3. Tutti gli eventuali costi da sopportare per il pagamento delle fatture sono a carico del Partner commerciale (es. spese del versamento o spese bancarie).
8.4. Qualora il Partner commerciale non riceva la fattura entro 10 giorni dalla data di fatturazione indicata sul Contratto è obbligato ad avvisare immediatamente la Shell per iscritto.
In caso di mancata comunicazione, le relative fatture non pervenute si considerano conosciute dal Partner commerciale.
Le fatture verranno emesse secondo i termini, le modalità indicate nell’Allegato 1 alla Dichiarazione di Adesione al servizio Shell. I termini e le modalità di pagamento saranno contenuti altresì nel medesimo Allegato 1 alla Dichiarazione di Adesione al servizio Shell.
8.5. L'importo indicato sulla fattura deve essere pagato entro e non oltre la data di scadenza della stessa, in caso contrario Shell può bloccare l’utilizzo delle Carte e risolvere immediatamente il contratto ai sensi e per gli effetti dell’art. 1456 c.c. previa dichiarazione scritta al Partner commerciale.
8.6. Ove consentito dalla legge, le fatture potranno essere rese disponibili al Partner commerciale solo in formato elettronico tramite Shell Fleet Hub. In questo caso il Partner commerciale non riceverà una copia Cartacea delle fatture per posta, salvo richiesta espressa i cui costi saranno sostenuti dal Partner Commerciale. Con la firma del Contratto, o tramite ulteriori richieste/concessioni, ad integrazione dello stesso, il Partner commerciale acconsente di ricevere le fatture in forma elettronica invece che su formato Cartaceo da qualsiasi società del Gruppo Shell.
8.7. Salve le ipotesi di cui all’articolo precedente, il Partner commerciale può richiedere per iscritto l’invio delle fatture in formato elettronico. Qualora tale richiesta sia approvata da Shell, la responsabilità circa l'accettazione delle fatture in formato elettronico per il rimborso fiscale da parte dell’autorità di ogni paese è a carico del Partner commerciale.
8.8. Le fatture in formato elettronico saranno rese disponibili da Shell sul sito Shell Fleet Hub il giorno successivo alla data di fatturazione come indicata in Contratto.
Il Partner commerciale sarà avvertito, mediante comunicazione e-mail, della disponibilità delle fatture su HUB lo stesso giorno in cui saranno caricate su tale piattaforma.
8.9. Le fatture in formato elettronico saranno conservate su Shell Fleet Hub per un periodo di 13 mesi dalla loro emissione, decorsi i quali saranno automaticamente cancellate.
Il Partner commerciale è tenuto ed è responsabile del salvataggio sul proprio computer o della stampa delle fatture in tempo utile prima della loro cancellazione.
Il Partner commerciale si assume la responsabilità per qualsiasi strumento utilizzato per il trasferimento o il salvataggio delle fatture da HUB al proprio computer, nonché per la stampa delle stesse.
8.10. Durante il trasferimento alle fatture in formato elettronico saranno allegati i documenti che ne confermano l'originalità. Per ogni trasferimento della fattura il relativo file conterrà due documenti: la fattura in formato PDF e la firma elettronica in formato xml.
Le fatture elettroniche contengono una sola fattura originale. Con il primo accesso sul Conto elettronico per quella determinata fattura il Partner commerciale ne riceve un’unica copia in originale che deve scaricare immediatamente sul suo computer. Con ogni successivo accesso la fattura diventa una copia non originale. Lo smarrimento della fattura originale è esclusiva responsabilità del Partner commerciale.
8.11. Il Partner commerciale può richiedere un metodo alternativo di fatturazione. Se Shell approva tale richiesta, il Partner commerciale è tenuto a coprire i costi, concordati per iscritto fra le parti, sostenuti per il rilascio delle fatture in tale formato.
9. XXXXXX, SCONTI, COMMISSIONI
9.1. Shell calcola tutti gli acquisti di Merce in base ai rispettivi prezzi di vendita nei punti vendita o in base del listino prezzi specificato in Shell Fleet Hub, salvo specifici accordi con il Partner commerciale anche successivi alla conclusione del Contratto.
Shell trasmette gli sconti concordati al Partner commerciale per posta o e-mail o fax o PEC.
9.2. Shell può stabilire delle commissioni per alcuni servizi che fanno parte del Contratto. Le commissioni per i servizi che non sono connessi al carburante dei punti vendita Shell (pedaggi, tunnel, traghetti ecc.) sono calcolate a livello nazionale in conformità con il Contratto.
Di eventuali modifiche alle commissioni il Partner commerciale sarà informato con 15 giorni di anticipo (email, posta o PEC).
9.3.Le parti concordano ed accettano, rimossa ogni eccezione in merito, che i prezzi e gli eventuali sconti sono validi solo ed esclusivamente per un determinato periodo intendedosi qui richiamate le condizioni di adesione al Sistema di servizio Shell ed in particolare le clausole 7, 8 e 9 ed i relativi allegati ivi indicati, e per l’ avvenuta consegna dei volumi contrattualmente previsti ed accettati dal Partner Commerciale. Shell è autorizzata dal Partner commerciale, ed in via totalmente autonoma, ad effettuare controlli, come e quando li riterrà opportuni sui quantitative ritirati nei sei mesi antecedenti la data di inizio dei controlli stessi.
0.0.Xxxxx può modificare il prezzo/sconto in qualsiasi momento se le quantità convenute nel Contratto non sono conformi al volume previsto (il quantitativo non è raggiunto o superato). Il Partner commerciale sarà informato della modifica dei prezzi/sconti e le commissioni con un preavviso di 15 giorni, mediante PEC o– raccomandata a/r o e-mail. Il Partner commerciale deve comunicare entro 15 giorni dal ricevimento della comunicazione se concorda con le modifiche e deve dichiarare se, continuera’ a utilizzare le carte dopo l’introduzione delle modifiche. In tale caso, si considera concorde con i nuovi prezzi/ribassi. Le condizioni modificate (prezzi/sconti, commissioni) saranno valide allo scadere del preavviso di 15 giorni (solari) così come sopra menzionato sussitendone le condizioni di accettazione.
10. PAGAMENTO
10.1. Le condizioni e le modalità di pagamento sono indicate nel Contratto. Se il pagamento è realizzato tramite addebito diretto (RID), il Partner commerciale presenta prima della sottoscrizione del Contratto l’autorizzazione di addebito diretto a beneficio della Shell e, se necessario, rinnova tale autorizzazione. L’addebito diretto sarà effettuato a favore del conto corrente della Shell di modo che gli importi saranno ricevuti il giorno di scadenza della fattura.
La liquidazione deve essere effettuata per l'importo totale delle fatture il giorno di scadenza delle stesse. Indipendentemente dal metodo di pagamento, per data di pagamento si intende la data del ricevimento degli importi sul conto corrente bancario di Shell.
10.2. La fattura è emessa in euro. Se l'acquisto viene effettuato in una valuta nazionale diversa dall'euro, la valuta nazionale dell'acquisto è convertita in euro (importo nominale in euro) utilizzando il cambio ufficiale nel paese dove avviene l’acquisto. Se tale dato alla data di scadenza della fattura non viene comunicato da Shell, sarà utilizzato il cambio di chiusura della Banca Centrale Europea disponibile al senguente indirizzo: xxxxx://xxx.xxx.xxxxxx.xx/xxxxx/xxxxxxxx/xxxxxxxxx/xxxx/xxxxx.xx.xxxx
Il pagamento dovrà essere effettuato alla data di scadenza della fattura. Se possibile le eventuali imposte a carico del titolare della Carta sono indicate separatamente sulla fattura.
10.3. In caso di mancato pagamento degli importi dovuti in conformità ai punti precedenti, Shell potrà addebitare gli interessi di mora ai sensi del Decreto Legislativo 9 ottobre 2002 n. 231 articolo 5, da calcolarsi sulla linea capitale dovuta dalle singole scadenze come indicate nella documentazione contabile, in misura pari al saggio d’interesse del principale strumento di rifinanziamento della Banca centrale europea applicato nella sua più recente operazione di rifinanziamento principale effettuata il primo giorno di calendario del semestre in questione, maggiorato di sette punti percentuali.
10.4. Salvo diversa volontà di Shell non è ammessa la compensazione fra eventuali somme a qualsiasi titolo dovute al Partner commerciale e quanto dovuto da questi a Shell.
11. VIOLAZIONE DEL CONTRATTO, ANNULLAMENTO E BLOCCO DELLE CARTE
11.1. Si ravvisa una violazione del Contratto, oltre che nelle ipotesi previste dai singoli articoli, ogniqualvolta:
− il Partner commerciale presenti dati falsi eventualmente accertati dalla Magistratura civile o penale alla Shell o rifiuti di fornire i dati richiesti;
− vi sia un utilizzo improprio tentato o eseguito della Carta, una modificazione dei dati sulla Carta, un trasferimento della Carta a Xxxxx, non autorizzato, un utilizzo della Carta dopo la scadenza della sua validità o dopo che ne era stato chiesto l’annullamento o il blocco, o comunque un utilizzo della Carta contrario alle disposizioni del Contratto;
− il Partner commerciale non saldi l'importo anche solo di una delle fatture dovute ed esigibili,
− il Partner commerciale superi il limite di credito di controllo;
− il Partner commerciale non presenti le garanzie eventualmente richieste;
− ogniqualvolta sia ravvisabile una violazione degli artt. 3.10, 4.1, 4.6, 6.4, 8.5, 13.5.
11.2. In caso di violazione del Contratto, Shell può:
− annullare o bloccare immediatamente ogni Shell Card in possesso del Partner commerciale;
− risolvere il Contratto con effetto immediato ai sensi e per gli effetti dell’art. 1456 c.c.;
− richiedere il pagamento immediato di ogni fattura emessa, anche di quelle non ancora scadute, dovute dal Partner commerciale;
− escutere le eventuali garanzie prestate.
11.3. Per blocco della Carta deve intendersi la non operatività della Carta nei confronti di Shell e Xxxxx per l'acquisto di Merce.
11.4. Shell blocca la Carta se il Partner commerciale per qualsiasi motivo lo richiede per iscritto (per posta, e- mail, fax, PEC).
11.5. Shell può bloccare immediatamente da una a tutte le Shell Card al Partner commerciale nei seguenti casi:
− se il Partner commerciale non salda le fatture entro il termine di cui all'articolo 10 e 8.5.;
− se il Partner commerciale non adempie gli obblighi di cui all'articolo 4.2. e 4.3.;
− se il Partner commerciale non adempie agli obblighi di cui all’art. 13.3.;
− in ogni ipotesi di risoluzione del Contratto;
− ogniqualvolta vi sia pericolo di un utilizzo improprio delle Carte;
− ogniqualvolta sia superato il limite di credito di controllo;
− per ogni altra violazione del Contratto.
11.6. Ogniqualvolta sia superato il singolo Velocity limit associato ad ogni singola Carta del Partner commerciale il blocco della stessa è automatico e non dipende dalla facoltà di Shell.
11.7. Ogniqualvolta sia superato il Velocity limit del Partner commerciale il blocco di tutte le Carte è automatico e non dipende dalla facoltà di Shell
11.8. In caso di blocco o di annullamento della Carta o di tutte le Carte, Shell non è responsabile per alcun danno o perdita che il Partner commerciale possa soffrire.
La rinnovata accettazione delle Shell Card da parte di Shell e dei Terzi verrà concordata dopo il pagamento di tutti debiti o l’eliminazione della causa che aveva dato origine al suo blocco.
11.9. In caso di blocco immediato Shell comunicherà mediante o fax e/o o posta elettronica e/o per xxxx.xx al Partner commerciale la sospensione della Carta o di tutte le Carte, se possibile, prima della sospensione della stessa o delle stesse oppure successivamente nel più breve termine possibile.
11.10. Shell si riserva il diritto di bloccare una o più Carte, senza obbligo di comunicazione, qualora le stesse risultino inutilizzate dall’utente per un periodo temporale uguale o superiore a 13 mesi, decorrenti dalla data dell’ultima transazione, le quali verranno riattivate solo dietro espressa richiesta del Partner commerciale.
11.11. Per annullamento della carta si intende il venire meno della validità di una Carta, anche su richiesta del Partner commerciale, con conseguente cessazione di accettazione della stessa anche da parte dei Terzi autorizzati.
Tale richiesta può essere effettuata anche tramite HUB.
11.12. L’annullamento o il blocco di una Carta non incide sull’obbligo del Partner commerciale di saldare tutte le transazioni anteriormente effettuate.
Shell provvederà all’invio di una richiesta di addebito per €. 1 all’ iban comunicato dal cliente per una verifica della corretta attivazione del RiD, ad avvenuto accredito dello stesso Shell provvederà al rimborso mediante deduzione sull’importo della prima fattura emessa per consumi o servizi.
Qualora il RiD abbia esito negativo per errore di comunicazione o qualsiasi altra motivazione comunicata dalla banca del cliente, cosi come per i successivi, Shell si riserva, a suo insindacabile giudizio e senza che il Partner commerciale nulla posso eccepire – in qualsiasi sede giudiziaria - il diritto di blocco immediato dell’ operatività delle carte se le coordinate bancarie, comunicate dal Partner commerciale anche successivamente alla stipula del contratto, per l’ addebito diritto (Rid) di qualsiasi importo derivante dall’ applicazione del contratto, non risultino corrette qualunque sia la motivazione o la causa comunicata dall’ istituto di credito del Partner commerciale ivi compresi gli errori materiali di comunicazione, digitazione o
inserimento nel Sistema.
12. CARTE SMARRITE O RUBATE, PASSIVITÀ
12.1. Le Carte non devono essere lasciate incustodite. Se la Carta è stata rubata, smarrita, utilizzata impropriamente o risulta in possesso di soggetto non autorizzato, il Partner commerciale deve informarne immediatamente Shell mediante xxxxx://xxxxxxxx.xxxxx.xxx
12.2. Ai fini di agevolare la richiesta delle operazioni di blocco il Partner commerciale può utilizzare i seguenti recapiti:
- dalle ore 9:00 alle ore 17:30 dal lunedì al venerdì di giorni non festivi contattare il numero:
x00 000 0000 000, o
inviare email a xxxxxxxxxxxxx-xx@xxxxx.xxx
12.3. Shell può concedere al Partner commerciale, personalmente o ad un soggetto autorizzato, la possibilità di bloccare autonomamente le Carte tramite Shell Fleet Hub.
In questa ipotesi il Partner commerciale è pienamente responsabile per eventuali danni, diretti o indiretti, che potrebbero verificarsi a causa di un blocco improprio delle Carte.
12.4. La responsabilità per danni derivanti dal furto, smarrimento o utilizzo improprio della Carta o da parte di soggetti non autorizzati, nonché tutti gli acquisti con essa effettuati in tali situazioni, sono esclusivamente a carico del Partner commerciale per le 24 ore successive al ricevimento della comunicazione scritta di cui all’articolo 12.1.
Ai fini della decorrenza di tale limite temporale non si tiene in alcun modo conto della richiesta di blocco effettuata a mezzo di recapito telefonico.
Shell non è responsabile delle transazioni quando la Carta Shell viene utilizzata per i pagamenti di pedaggi soggetti a termini e condizioni della società di pedaggio. 12.5. Sono a carico del Partner commerciale tutte le transazioni operate con le Shell Card mediante la digitazione del PIN o mediante la transazione manuale di cui all’art. 4.5., salve le ipotesi di richiesta di blocco effettuata con le modalità di cui all’art. 12.1 o 12.3. e nei limiti di quanto previsto dall’art. 12.4.
12.6. Se il Partner commerciale non richiede il blocco della Carta ai sensi e secondo quanto stabilito dall’art. 12, Shell non si assume alcuna responsabilità per il danno subito dallo stesso.
12.7. Il blocco delle Carta sarà operativo sia presso i punti vendita Shell sia presso i Terzi autorizzati per l’acquisto di tutte le Merci.
12.8. Il Partner commerciale è obbligato a denunciare il furto, lo smarrimento o l’utilizzo improprio della Carta alle competenti autorità inviando tutta la relativa documentazione alla Shell entro e non oltre 48 ore dall’evento.
12.9. Il Partner commerciale deve presentare a Shell tutte le informazioni anche di natura penale di cui è in possesso in relazione al furto, smarrimento o utilizzo improprio della Carta ed effettua tutte le azioni opportune che possano essere di aiuto nella ricerca delle Carte smarrite, rubate o utilizzate impropriamente.
12.10. Shell non è responsabile per eventuali danni che possano derivare dal furto,smarrimento, utilizzo improprio, falsificazione e clonazione delle Carte emesse da dimostrarsi e provare da parte del Partner commerciale.
Per evitare o minimizzare,quanto indicato al precedente comma è espressamente consigliato al Partner commerciale di controllare regolarmente l'uso delle Carte e/o le relative transazioni .
12.11. Il Partner commerciale è pienamente responsabile per qualsiasi eventuale danno, diretto o indiretto, subito a causa di deterioramento, danneggiamento, conservazione impropria o usura eccessiva della Carta.
12.12. Il Partner commerciale è obbligato a distruggere tutte le carte bloccate, annullate o inutilizzabili delle quali Shell non abbia chiesto la restituzione, fornendo alla stessa un attestazione ove ne risulti l’indicazione con l’associazione del relativo utente.
13. GARANZIE
13.1. A causa dell’esposizione che verrà generata dall’utilizzo delle Carte, il Partner commerciale, se richiesto da Shell, deve concedere una delle seguenti garanzie per l’efficacia e l’approvazione del Contratto da parte di Shell :
- fideiussione bancaria escutibile a prima chiamata previamente approvata da Shell, sia nel testo sia nell’importo, rinnovabile alla scadenza indicata nella stessa da parte dell’Istituto bancario.
- fidejussioni personali di terzo, polizza assicurativa rilasciata da primaria Compagnia di Assicurazione Italiana previamente approvata nel testo e nell’importo da Shell con scadenza annuale rinnovabile.
- Il Partner commerciale dovrà trasmettere a Shell copia del pagamento del premio annuale della polizza in caso negativo opererà automaticamente il blocco delle carte.
− deposito cauzionale infruttifero per l'importo richiesto da Shell versato sul conto bancario di Shell che sarà restituito al Partner commerciale entro 60 giorni dalla data di risoluzione o cessazione del Contratto, salvo insoluti o danni arrecati a Shell mediante compensazione degli importi.
La somma versata a titolo di deposito cauzionale non produce interessi a favore del Partner commerciale e non è soggetta a rivalutazione monetaria;
13.2. Le Carte non verranno emesse da Shell, e l’efficacia del Contratto resterà sospesa, sino a quando Shell non riceverà l’originale delle garanzie richieste.
13.3. Shell può sempre richiedere al Partner commerciale una garanzia, e/o l’aumento e/o la sostituzione di quella già esistente, mediante comunicazione scritta al Partner commerciale (via fax o e-mail certificata o mediante xxxx.xx ).
Il Partner commerciale deve concedere, e/o sostituire la garanzia e/o aumentarne l'importo entro 10 (dieci) giorni dal ricevimento della comunicazione. Qualora il Partner commerciale non ottemperi entro il termine previsto, Shell ha la facoltà di bloccare immediatamente le Carte.
13.4. In caso di ritardo nel pagamento del Partner commerciale delle fatture, Shell potrà avvalersi della garanzia rilasciata, parzialmente o totalmente, per soddisfare i debiti scaduti del Partner commerciale, compresi gli eventuali interessi di mora in conformità all'articolo 10.3, se fatturati senza alcuna preventiva comunicazione.
Shell potrà chiedere al Partner commerciale l’integrazione dell’importo della garanzia escussa, con obbligo da parte dello stesso di ottemperarvi entro 10 giorni dalla richiesta.
In caso di non adempimento Shell ha la facoltà di bloccare immediatamente le Carte a sua discrezione.
13.5. Il Partner commerciale è tenuto a presentare entro i 10 giorni anteriori alla scadenza della garanzia (nel caso in cui fosse presente una data di scadenza) un’estensione temporale della stessa. In caso contrario Shell ha la facoltà di bloccare immediatamente le Carte a sua discrezione.
14. DURATA E RISOLUZIONE
14.1. La validità della Carta è indicata sulla stessa e avrà scadenza l’ultimo giorno del mese e dell’anno ivi indicati. La Carta sarà sostituita prima della scadenza, salvo richiesta difforme del Partner commerciale .
Il Partner commerciale deve controllare regolarmente il periodo di validità della carta attraverso il portale Shell Fleet Hub. Nel caso in cui la carta del Partner commerciale non venga utilizzata per novanta (90) giorni prima dell'inizio del periodo di rinnovo della carta, le carte non verranno rinnovate automaticamente. Durante il rinnovo della carta, il sistema controlla le transazioni addebitate e non adebbitate e, su questa base, determina se la carta è stata utilizzata durante il periodo, negli ultimi 90 giorni, prima del rinnovo, e
comincia la procedura per l'emissione di una nuova carta con una nuova validità.
Se il sistema registra una transazione (negli ultimi 90 giorni), la carta verrà automaticamente ripristinata.
Nel caso in cui il sistema non registri la transazione, la carta non verrà ripristinata automaticamente. Se il Partner commerciale desidera modificare lo status della carta e rinnovare o annullare la carta lo deve fare da solo attraverso il portale Shell Fleet Hub.
14.2. Il Contratto può risolversi per accordo scritto delle parti.
Il Contratto si risolve di diritto, ai sensi e per gli effetti di cui all’art. 1456 c.c., qualora Shell dichiari di avvalersi di tale possibilità, per una delle seguenti ragioni:
- mancato pagamento da parte del Partner commerciale, anche di una sola delle fatture entro i termini e con le modalità di cui agli art. 8.5 e 10;
− violazione degli artt. 3.6, 4; 5.6, 12.8 e 18.3;
− violazione degli artt. 3.13 e 13.3 senza che il Partner commerciale vi abbia posto rimedio entro il termine di 15 giorni dalla richiesta di Shell;
− insolvenza, avvio di un procedimento di liquidazione, fallimento, amministrazione straordinaria, concordato o procedura concorsuale contro il Partner commerciale
− trasformazione giuridica del Partner commerciale in una differente forma societaria che non offra analoghe garanzie patrimoniali;
− qualora il Partner commerciale, abbia rapporti commerciali con Soggetti sottoposti a restrizioni commerciali;
− qualora sia stato aperto un procedimento penale a carico del Partner commerciale, o di suoi dipendenti connesso alla fruizione del servizio Shell Card o dipendente da violazioni del Contratto.
14.3. Ciascuna parte può recedere dal Contratto con un preavviso di minimo 30 giorni, mediante comunicazione scritta all'altra parte tramite xxxx.xx e/o posta certificata.
14.4. In caso di risoluzione, il Partner commerciale:
- è obbligato entro 15 giorni alla restituzione di tutte le carte a Shell a mezzo raccomandata.
- è obbligato al pagamento di tutte le fatture scadute o non ancora scadute, ivi comprese quelle emesse successivamente alla risoluzione e agli interessi di cui all’art. 10.3. se fatturati
− rimane pienamente responsabile senza limitazioni per qualsiasi uso e/o abuso delle Carte, in conformità alle disposizioni del Contratto, sino al ricevimento da parte di Shell delle Carte e dei dispositivi ad essa collegati anche dopo la cessazione del Contratto.
15. TRASFERIMENTO DEI DIRITTI
15.1. Il presente Contratto è fra Shell e il Partner commerciale che lo ha sottoscritto, quest’ultimo, senza il consenso di Shell, non potrà dare in pegno, trasferire, dietro o senza compenso, dare in usufrutto o comunque cedere sotto qualsiasi forma qualsiasi diritto, quota, credito o obbligo derivante dal presente Contratto.
15.2. Shell può dare in pegno, trasferire o cedere il presente Contratto o qualsiasi diritto, quota, obbligo o credito da esso derivante a Terzi soggetti, compresi anche enti e soggetti facenti parte dello stesso Gruppo Shell.
In tal caso il Partner commerciale acconsente sin d’ora alla cessione del Contratto nonchè al trasferimento di qualsiasi diritto, obbligo, credito da esso derivante ad un soggetto terzo o soggetto facente parte del Gruppo Shell, quale successore del Xxxxxxxxx. La cessione è comprensiva anche delle informazioni relative al Contratto stesso concernenti anche i relativi dati personali.
16. COMUNICAZIONI
16.1. Tutti gli avvisi e le comunicazioni tra le parti sono considerate consegnate quando sono inoltrate per iscritto all’indirizzo (per posta raccomandata , e-mail, posta elettronica certificata) indicato nella Dichiarazione
di adesione, salvo diverse diposizioni del Contratto e ogni qualvolta lo stesso richieda l’utilizzo della posta elettronica certificata.
In questo caso si ritengono consegnate quando viene generato dal sistema l’avviso di avvenuta consegna alla casella di posta elettronica certificata del destinatario.
L’indirizzo di posta elettronica di Shell è il seguente: Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx@xxxxxxxxx.xx
16.2. La parte che abbia cambiato i dati per ricevere le comunicazioni deve comunicarlo, per posta elettronica certificata e/o xxxx.xx all'altra parte entro il termine perentorio di 5 (cinque) giorni lavorativi dal cambiamento. In caso di mancato rispetto di tale previsione tutte le comunicazioni inviate al precedente indirizzo si considerano conosciute ed accettate dal destinatario.
16.3. Il Partner commerciale si impegna a mantenere un valido indirizzo di posta elettronica certificata e a comunicare per iscritto ogni sua variazione a Shell.
16.4. Tutte le comunicazioni alla Shell dovranno essere effettuate in lingua italiana.
17. MODIFICHE ED INTEGRAZIONI
17.1. Shell può modificare unilateralmente le Condizioni generali rispettando almeno una delle seguenti condizioni:
− curandone la pubblicazione sul sito web almeno 15 giorni prima della data di entrata in vigore;
− comunicandolo in forma scritta (tramite posta, e-mail, fax, PEC) almeno 30 giorni prima della data di entrata in vigore al Partner commerciale.
Qualora il Partner commerciale, in forma scritta e a mezzo raccomandata con avviso di ricevimento, rifiuti le modifiche proposte prima della loro entrata in vigore, Shell potrà esercitare immediatamente il diritto di risolvere il Contratto una volta che verrà a conoscenza del rifiuto da parte del Partner commerciale.
La risoluzione avrà effetto decorsi 30 giorni dalla manifestazione di Shell di volersi avvalere del diritto di risoluzione.
17.2. Se il Partner commerciale non rifiuta le modifiche prima della loro entrata in vigore, o comunque utilizza le Carte successivamente al ricevimento della relativa comunicazione, le stesse si considerano accettate tacitamente così come modificate.
17.3. Le presenti Condizioni generali sono valide a decorrere dal 18 gennaio 2022 salvo successive modifiche così come indicato ai paragrafi precedenti.
18. FORZA MAGGIORE
18.1. Né Shell né il Partner commerciale saranno responsabili per gli eventuali inadempimenti dei rispettivi obblighi ai sensi delle condizioni indicate nella dichiarazione di adesione al sistema del servizio Shell e relativi allegati ivi richiamati nonché nelle condizioni generali di gestione del sistema Shell Card e relativi allegati ivi indicati se l'adempimento è stato ritardato, ostacolato, impedito, limitato o rallentato da qualsiasi circostanza che non rientra nel ragionevole controllo di Shell o del Partner commerciale (“Evento di forza maggiore”),
tra cui: (a) qualsiasi calamità naturale, incendio, esplosione, frana o terremoto; o qualsiasi tempesta, uragano, inondazione, mareggiata o altre condizioni atmosferiche avverse o qualsiasi guerra (dichiarata o meno), rivoluzione, azione civile o militare, sommossa, blocco, embargo, sanzione commerciale, atto di terrorismo, sabotaggio o agitazione civile; o qualsiasi limitazione per epidemia o quarantena; oppure (b) qualsiasi limitazione, interruzione o mancata prestazione di manodopera, servizi, servizi di pubblica utilità o impianti oppure materie prime, scorte alimentari o altre sostanze da cui sono derivati le Merci o altre fonti di approvvigionamento di Shell (per le finalità o meno dei presenti Termini e Condizioni) nonché gli imballaggi che avrebbero dovuto contenerli; oppure (c) qualsiasi chiusura non programmata o la chiusura anticipata derivante da un guasto o malfunzionamento, blocco (temporaneo o permanente) relativo all'impianto o alla fonte di approvvigionamento delle Merci; (d) conformità con qualsiasi legge, provvedimento, regolamento o ordinanza, o con qualsiasi ordine, domanda o richiesta di qualsiasi autorità pubblica, internazionale, nazionale, portuale, dei trasporti, locale o altra autorità o agenzia o di qualsiasi ente o persona che pretende di essere o di agire per conto di tali autorità o agenzie o qualsiasi impresa controllata direttamente o indirettamente da tali soggetti; oppure (e) qualsiasi sciopero, serrata o controversia lavorativa (di cui Shell o il Partner commerciale e, a seconda dei casi, siano parte in causa o siano in grado di influenzare o partecipare alla conciliazione di tali eventi). Le Parti riconoscono inoltre che l'impossibilità di pagare le somme dovute o altre sofferenze economiche non possono essere considerate un Evento di Forza Maggiore.
18.2. La parte che non sia in grado di adempiere ai propri obblighi per cause di forza maggiore deve avvisare l'altra entro un tempo ragionevole comunicando il tipo di forza maggiore e le possibili conseguenze per l'attuazione del Contratto.
In caso di omessa comunicazione il Partner commerciale è responsabile di tutti i danni, diretti o indiretti, arrecati alla Shell o al Gruppo Shell nonché delle spese da questi sostenuti.
18.3. Il presente Xxxxxxxxx può essere risolto dalla parte che a causa dell’Evento di forza maggiore di lunga durata non vi abbia più interesse, a condizione che l’Evento di forza maggiore maggiore forza persista per più di 90 giorni.
18.4 Gli eventi di forza maggiore non esonerano il Partner commerciale dal pagamento degli importi fatturati sia antecedenti al verificarsi dell’evento di forza maggiore sia durante lo stesso sia successivamente alla relativa cessazione
19. RESPONSABILITA’ SHELL
19.1. A meno che tale responsabilità non possa essere limitata o esclusa dalla legge, né Shell né alcun membro del Gruppo Shell è responsabile per la perdita di profitti o per qualsiasi perdita o danno diretto o consequenziale causato a qualsiasi Partner Commerciale, parte correlata o terza parte / società in connessione per qualsiasi prodotto o servizio o l'uso di qualsiasi carta o servizio online, inclusi (ma non limitati a) la perdita del diritto d'uso, la perdita del profitto atteso, la perdita di entrate, la perdita di produzione e la cessazione.
19.2. Inoltre, Shell non sarà responsabile nei confronti di alcun Partner Commerciale, affiliato o terza parte in relazione a frode, negligenza, atto, inadempimento, omissione o condotta intenzionale da parte di a) contraenti indipendenti o loro dipendenti, appaltatori o agenti assunti da Shell; equalsiasi partecipante al sistema di carte Shell o ai suoi dipendenti, appaltatori o agenti / agenti (compreso l'eventuale rifiuto di fornire merce e servizi).
20. TRATTAMENTO DEI DATI PERSONALI
Le Parti, con la sottoscrizione del presente Contratto, danno reciprocamente atto e confermano che ogni trattamento di dati personali che derivi dall’esecuzione del presente Contratto verrà effettuato unicamente per
le finalità connesse a detta esecuzione e comunque nel rispetto del Regolamento UE 2016/679 e della normativa locale di riferimento.
Il Partner Commerciale, con la sottoscrizione del Contratto, si impegna a trattare i dati personali che riceverà, direttamente o indirettamente, in qualità di Titolare del trattamento, ex art. 4, comma 1, n. 7), del medesimo Regolamento UE 2016/679. Il Partner Commerciale rappresenta e garantisce, quindi, che effettuerà il trattamento dei dati personali ricevuti in piena autonomia, nel rispetto di tutti gli obblighi derivanti dalla legge, dalle normative applicabili, dai provvedimenti dell’Autorità Garante per la Protezione dei Dati Personali e dalle migliori interpretazioni giurisprudenziali ed amministrative. Qualora fossero mai avanzate richieste, pretese o ragioni, di qualsiasi natura e specie nessune escluse, nei confronti di Shell per un trattamento operato dal Partner Commerciale, quest’ultimo si impegna sin d’ora ad assumere in proprio tali richieste, pretese e ragioni compiendo ogni azione e sforzo per ottenere l’estromissione di Shell da ogni controversia presente e/o futura relativa a tali richieste, pretese e ragioni. Qualora l’assunzione in proprio della richiesta, della pretesa e/o della ragione accampata contro Shell non risulti giuridicamente o praticamente possibile, il Partner Commerciale fornirà ogni ragionevole supporto, ausilio, informazione e/o documentazione, il tutto tempestivamente e prontamente, a Shell per la migliore gestione delle relative controversie e/o richieste. Salvo ed impregiudicato quanto sopra, qualora mai Shell fosse chiamata a corrispondere a terzi indennizzi e/o risarcimenti e/o a pagare ammende e/o multe e/o sanzioni in ragione di, a causa di o comunque in connessione con un trattamento effettuato dal Partner Commerciale, quest’ultimo rimborserà a Shell quanto da essa corrisposto a prima richiesta scritta e dietro semplice esibizione della documentazione comprovante l’avvenuto pagamento.
Il Partner Commerciale dichiara di aver ricevuto l’Informativa ai sensi dell’art. 13 Regolamento UE 2016/679 e di aver prestato il proprio consenso (vedi Allegato 2).
21. RESPONSABILITÀ AMMINISTRATIVA
Per tutta la durata della dichiarazione di adesione siglata dal Partner Commerciale – e anche in caso di proroghe e varianti – le Parti si impegnano a conformarsi alle norme di legge e ai regolamenti via xxx xx xxxxxx. Il Partner Commerciale dichiara di essere a conoscenza della normativa vigente in materia di responsabilità amministrativa degli enti e, in particolare, del Decreto Legislativo 8 giugno 2001 n. 231 (D.Lgs. 231/2001). A tale riguardo, il Partner Commerciale dà atto di aver ricevuto da Shell le "Linee Guida 231" o comunque, di
averne preso visione sul sito xxx.xxxxx.xx, che dichiara di condividere e fare proprie unitamente ai principi alla base del D. Lgs. 231/2001.
Il Partner Commerciale si impegna, anche per conto dei propri dipendenti e/o collaboratori, ad adottare, per l'intera durata del presente Contratto, comportamenti conformi e coerenti con le Linee Guida 231. Il presente impegno è parte essenziale del presente contratto e Shell potrà rendere noto il contenuto di tale impegno anche a terze parti, al fine di dimostrare la propria conformità alla normativa. Eventuali comportamenti non conformi costituiranno grave inadempimento ex art. 1455 c.c. al presente Contratto. Conseguentemente, Shell avrà il diritto:
(a) di sospendere l’esecuzione del Contratto, da esercitarsi mediante invio di racc.ta A/R contenente la sintetica indicazione delle circostanze di fatto o procedimenti giudiziari da cui possa ragionevolmente desumersi la condotta illecita del Partner Commerciale, e/o
(b) di recedere unilateralmente, anche in corso di esecuzione, oppure di risolvere il Contratto, da esercitarsi mediante invio di racc.ta A/R contenente la sintetica indicazione delle circostanze di fatto o dei procedimenti giudiziari comprovanti la condotta illecita attribuibile al Partner Commerciale in relazione ai reati di cui al D.Lgs. 231/ 2001.
In caso di sospensione o risoluzione del presente Contratto verranno addebitati al Partner Commerciale le maggiori spese e costi derivanti dalla o conseguenti alla sospensione o risoluzione stessa, fermo restando (i) la responsabilità del Partner Commerciale per qualsiasi evento pregiudizievole o danno che dovesse verificarsi in conseguenza della propria condotta illecita e (ii) l’obbligo di mallevare Shell per qualsivoglia azione di terzi nei suoi confronti a motivo della o conseguente alla condotta illecita del Partner Commerciale.
Il Partner Commerciale si impegna a non ostacolare l'attività di controllo e vigilanza sul rispetto del modello redatto ai sensi del D.Lgs 231/2001 e delle procedure operative ivi indicate esercitata dall'Organismo di Vigilanza di Shell, in virtù dei poteri ispettivi ad esso attribuiti dal Consiglio di Amministrazione di Shell.
Il Partner Commerciale si impegna altresì a dare notizia immediata a Shell, qualora nell’esecuzione del presente Contratto, venga a conoscenza di eventuali comportamenti non conformi con le Linee Guida 231, posti in essere da e/o nei confronti di dipendenti della stessa Shell, dipendenti di altre società del gruppo Shell, dipendenti del Partner Commerciale, consulenti o qualsivoglia altro soggetto coinvolto nell’esecuzione del Contratto.
Il Partner Commerciale si impegna infine a conservare, su supporto fisico o elettronico, tutte le informazioni ed i documenti relativi al presente Contratto (quali, ad esempio, fatture o documenti giustificativi di costi e spese sostenuti), rilevanti ai fini di dimostrare la propria conformità alle Linee Guida 231, per un periodo pari alla
durata del presente Contratto e per i dieci anni successivi alla sua cessazione. In tale periodo, Shell o i soggetti da questa delegati potranno richiedere a [•] copia di tali documenti, nonché ottenere informazioni sugli stessi.
22. PRINCIPI GENERALI, CODICE DI CONDOTTA DI SHELL E LIFE SAVING RULES
I “Principi Generali di Comportamento" di Shell sono basati sui valori essenziali di onestà, integrità e rispetto per le persone. I "Principi Generali di Comportamento" indicano come Shell ritenga essenziale l'adesione e l'ottemperanza incondizionata alle norme di Legge. Inoltre, Shell promuove fiducia reciproca, trasparenza, lavoro di gruppo e professionalità, nell'orgoglio del proprio operato.
Il Partner Commerciale, con la sottoscrizione del presente Contratto, dichiara di aver preso visione e di essere a conoscenza dei principi generali di comportamento contenuti nei Business Principles di Shell, consultabili sul sito xxxx://xxx.xxxxx.xx/xxxxxxxxxx/xxx-xx-xxx/xxx-xxxxxx-xxx-xxxxxxxxxx.xxxx cliccando su "Principi Generali di Comportamento del Gruppo Shell" e del Codice di Condotta (“Shell Code of Conduct”), nonchè dei Principi Commerciali di Shell consultabili alla pagina Internet xxxx://xxx.xxxxx.xxx/xxxxxx/xxxxxxxxxx/xxx-xx-xxx/xxx- values/sgbp.html.
Accedendo a tale sito, inoltre, potranno essere effettuate segnalazioni di eventuali violazioni o presunte violazioni dei predetti Principi.
Il Partner Commerciale dichiara di conoscere le regole salva vita di Shell (Life Saving Rules) consultabili sul sito Internet xxxx://xxx.xxxxx.xxx/xxx/xxxx_xxxx/XXX/xxxxx.xxxx e di essere stati edotti sulla Linea di Assistenza Globale Shell alla pagina Internet xxxx://xxx.xxxxx.xxx/xxxx/xxxxxxx/xxxxxxxxxx/xxx_xx_xxx/xxx_xxxxxx/xxxxxxxxxx_xxxxxxxx.
Qualsiasi comportamento non conforme alle “Life Saving Rules” e al Codice di Condotta Shell, costituirà un grave inadempimento del Contratto ai sensi dell’art. 1455 c.c.; pertanto, in tal caso, Shell si riserva il diritto di chiedere al Partner Commerciale che il dipendente/consulente/fornitore/appaltatore/personale, impiegato per l’esecuzione del Contratto, che non si sia comportato in maniera conforme alle Life Saving Rules, non venga più utilizzato in attività relative alla realizzazione del Contratto.
Il Partner Commerciale si impegna affinchè lo stesso ed eventuali collaboratori e/o partners, operino, per gli scopi del presente Contratto, in linea con i summenzionati Business Principles di Shell.
23. ANTICORRUZIONE
Il Partner Commerciale dichiara, garantisce e stipula che, in relazione alla dichiarazione di adesione al sistema di servizio Shell:
(i) è a conoscenza e rispetterà le leggi anticorruzione.
(ii) direttamente o indirettamente, non ha fatto, offerto, autorizzato o accettato e non farà, offrirà, autorizzerà o accetterà una tangente, e non ha fatto, offerto, autorizzato o accettato e non farà, offrirà, autorizzerà o accetterà un pagamento, un regalo, una promessa o un altro vantaggio, a o per l'uso o il beneficio di qualsiasi funzionario governativo o di qualsiasi altra persona in cui tale pagamento, regalo, promessa o altro vantaggio comprenderebbe un pagamento di facilitazione o violerebbe in altro modo le leggi anticorruzione
(iii) ha mantenuto e manterrà adeguate politiche o procedure scritte per conformarsi alle leggi anticorruzione;
iv) ha mantenuto e manterrà adeguati controlli interni, compreso, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, il ricorso a sforzi ragionevoli per garantire che tutte le operazioni siano accuratamente registrate e riportate nei suoi libri e registri per riflettere realmente le attività a cui si riferiscono, come lo scopo di ciascuna operazione, con cui è stata stipulata, per chi è stata intrapresa; o ciò che è stato scambiato;
(v) conserverà, a sua conoscenza, tali libri e registri per il periodo richiesto dalla legge applicabile o dalle politiche di conservazione di una Parte, a seconda di quale sia il periodo più lungo;
vi) nel caso in cui una Parte venga a conoscenza di aver violato un obbligo di cui alla presente xxxxxxxx , ne informerà tempestivamente l'altra Parte, fatto salvo il mantenimento del segreto professionale;
(vii) ha utilizzato e farà ogni ragionevole sforzo per richiedere a qualsiasi Parte correlata o subappaltatore, agente o qualsiasi altra terza parte di rispettare anche i requisiti di cui sopra nel presente paragrafo;
(viii) fornirà informazioni (che, a meno che non siano disponibili al pubblico, includeranno prove documentali) a sostegno dei requisiti del processo Know Your Customer ("KYC") in corso dell'altra Parte richiedente, sulla sua proprietà, sui funzionari e sulla struttura aziendale (comprese eventuali modifiche ad essi); e
(ix) solo una Parte (e non le sue Affiliate o una terza parte) effettuerà pagamenti all'altra Parte, salvo previo consenso scritto dell'altra Parte.
Senza limitazione a qualsiasi altro rimedio disponibile, qualora una Parte o la sua Parte Correlata non rispetti la presente clausola , l'altra Parte, agendo in buona fede, avrà il diritto di notificare tale inadempienza. Se una Parte è in grado di porre rimedio a tale indampienza, ha 15 giorni per porre rimedio a tale inadempienza. Se l'inadempienza non è o non può essere sanata o, la Parte non inadempiente ha il diritto di risolvere la dichiarazione di adesione al sistema di servizio Shell senza preavviso. Nessuna disposizione presente nella dichiarazione di adesione al sistema di servizio Shell o nelle presenti Condizioni Generali di gestione richiederà a una Parte di eseguire qualsiasi parte dell’accordo tra di esse o di intraprendere azioni se, così facendo, la Parte non rispetterà le Leggi Anticorruzione. Gli obblighi di cui al presente paragrafo sopravvivranno alla risoluzione o alla scadenza della dichiarazione di adesione al sistema di servizio Shell
Il Partner Commerciale indennizzerà SHELL per eventuali perdite, responsabilità (incluse, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, multe e sanzioni), danni, costi sostenuti da o reclami o procedimenti avviati contro SHELL derivanti da o in connessione con il Partner Commerciale o le sue Parti Correlate nel mancato rispetto della presente clausola.
Fatta salva la conservazione del segreto professionale, durante il Periodo di validità e per dieci (10) anni successivi e con ragionevole preavviso, ciascuna Parte ha il diritto, a proprie spese, e l'altra Parte adotta misure ragionevoli per consentire tale diritto, di controllare i libri e i registri pertinenti dell'altra Parte in relazione al rispetto della presente clausola.
24. INFORMAZIONI RISERVATE
Entrambe le parti si impegnano a tutelare la riservatezza di tutte le informazioni loro rivelate durante e in relazione alla conclusione e attuazione del presente Contratto, compreso il suo contenuto, salvi i dati e informazioni già di pubblico dominio.
Gli obblighi di riservatezza di cui al presente comma restano fermi per ulteriori 12 (dodici) mesi dopo la cessazione, per qualsiasi causa, del Contratto.
Con la sottoscrizione del Contratto, il Partner Commerciale si impegna a informare Shell dei cambiamenti dei dati relativi alla società necessari per l'attuazione degli obblighi contrattuali, e sarà responsabile di tutti i danni,
diretti o indiretti, arrecati alla Shell o al Gruppo Shell nonché delle spese da questi sostenuti quale conseguenza della mancata comunicazione di tali dati.
25. DISPOSIZIONI SUPPLEMENTARI – GIURISDIZIONE E FORO COMPETENTE
25.1. Il Partner commerciale si obbliga a comunicare alla Shell per iscritto eventuali modifiche sullo stato dell'impresa per cui è necessaria l’iscrizione presso il competente Registro delle Imprese entro 5 (cinque) giorni lavorativi successivi alla decisione sulla modifica, allegando una copia autentica del documento in questione. In caso di mancata osservazione di tale obbligo sarà responsabile di tutti i danni, diretti o indiretti, arrecati alla Shell o al Gruppo Shell nonché delle spese da questi sostenuti quale conseguenza della mancata comunicazione.
25.2. Le parti possono tentare di risolvere eventuali controversie in xxx xxxxxxxxxx.
00.0. Qualora una qualsiasi delle clausole del Contratto risulti in contrasto con una qualsiasi norma di legge applicabile, tale clausola si considererà priva di efficacia ovvero modificata in modo da essere compatibile con la legge applicabile, mentre rimarranno valide ed efficaci tutte le altri clausole del Contratto.
25.4. Le disposizioni del Contratto in caso di dubbio devono interpretarsi nel senso più favorevole a Shell, rimossa dal Partner commerciale qualsiasi eccezione in merito anche giudiziale.
25.5. In caso di contrasto fra una disposizione del Contratto (intendendosi per tale la dichiarazione di adesione al sistema di servizio Shell) sottoscritto dalle parti e le presenti Condizioni Generali di gestione non vi sarà alcuna prevalenza fra i due contratti, e le singole clausole degli stessi ma questi dovranno leggersi ed interpretarsi unitamente.
25.6. Se Shell non esercita un diritto o una facoltà prevista dal Contratto, ciò non potrà in alcun modo essere interpretato come rinuncia ai suoi diritti e non potrà impedire l’esercizio di tali diritti e facoltà in futuro.
25.7. Per qualsiasi notifica in relazione a controverse concernenti l’uso della Carta e gli obblighi di cui al Contratto, il Partner commerciale elegge domicilio all’indirizzo indicato nella Dichiarazione di adesione.
Eventuali mutamenti di domicilio dovranno essere comunicati a Shell mediante raccomandata e/o posta certificata .
25.8. Il presente contratto, ivi comprese le Condizioni generali di gestione del sistema Shell Card, e qualsiasi rapporto da esso derivante fra Shell, membri del Gruppo Shell e il partner commerciale è sottoposto alla giurisdizione italiana e soggetto alla legge italiana.
25.9. La risoluzione di eventuali controversie derivanti dal presente contratto è affidata alla competenza esclusiva del foro di Milano rimossa sin da ora ogni e qualsiasi eccezione formulata dal Partner commerciale nei giudizi civile e di mediazione. Si intende l’accettazione della presente clausola quale parte essenziale ai fini della validità delle presenti condizioni.
25.10. Parte integrante delle Condizioni generali risultano i seguenti allegati:
ALLEGATO 1 – ELENCO DEI PAESI DOVE OPERA LA RETE DI CARTE SHELL
La rete di Carte Shell risulta operativa nei seguenti paesi: Austria
Belgio Bulgaria Bielorussia Croazia
Repubblica Ceca Danimarca Finlandia Xxxxxxx Xxxxxxxx Xxxxxx
Ungheria Irlanda
Italia Lettonia Lituania
Lussemburgo Olanda Norvegia Polonia Slovacchia Slovenia Spagna Svezia Svizzera Turchia Ucraina
Gran Bretagna
ALLEGATO 2 – SHELL FLEET SOLUTIONS INFORMATIVA SUPPLEMENTARE SULLA PRIVACY
La presente Informativa sulla privacy integra l’Informativa sulla privacy - Clienti business, Fornitori e Partner aziendali disponibile all’indirizzo xxx.xxxxx.xxx/xxxxxxx.xxxx e per la propria località all’indirizzo Clienti commerciali, fornitori, partner o investitori | Shell Italia
Qual è l’ambito di applicazione della presente Informativa supplementare sulla privacy?
La presente Informativa supplementare sulla privacy fornisce informazioni sui dati personali che vengono raccolti e trattati in relazione ai servizi forniti da Shell Fleet Solutions, compresa la Card Shell Fuel (‘SERVIZI SHELL FLEET SOLUTIONS’), nonché sulle visite ai siti web Shell relativi ai Servizi Shell Fleet Solutions. Per tutte le altre interazioni con una o più società del gruppo Shell (“Shell”) si prega di fare riferimento alla relativa informativa sulla privacy disponibile all’indirizzo xxx.xxxxx.xxx/xxxxxxx.xxxx e sul sito web Shell della propria località che in questo caso è Clienti commerciali, fornitori, partner o investitori | Shell Italia
Fonte dei dati
Se l’utente non ha fornito i suoi dati personali direttamente a Shell, questi ultimi sono stati ottenuti dal suo datore di lavoro, dall società appaltatrice o dalla società di leasing o di gestione della flotta.
Quali dati personali degli utenti trattiamo?
Oltre ai dati personali indicati nella relativa informativa sulla privacy di cui sopra e a seconda degli esatti servizi utilizzati dall’utente e dalla sua impresa, Shell può trattare alcuni o tutti i seguenti tipi di dati:
• ID utente, preferenze di marketing e di lingua;
• i dati dell’Amministratore (e altre persone associate), tra cui il nome e la data di nascita; questi dati sono richiesti ai fini del controllo dell’osservanza delle norme in materia di controlli sul commercio, dell’ antiriciclaggio, della corruzione, oltre che per i controlli sulla solvibilità creditizia;
• i dettagli della transazione, ivi compreso il nome del conducente, il numero della carta, l’identificativo del veicolo, i prodotti acquistati, la data, l’orario e il luogo;
• le Immagini a circuito chiuso registrate presso le sedi Shell Retail per l’incolumità, la sicurezza, la
gestione delle frodi e per scopi operativi;
Chi è il titolare dei dati personali raccolti?
Il Titolare del trattamento è la società locale Shell Fleet Solutions: Shell Mobility Italia S.r.l. con sede legale in xxx Xxxxxx Xxxxxx 00, 00000, Xxxxxx, P.IVA. 01940680745 (Titolare del trattamento), ed eventualmente società collegate all’interno del gruppo Shell.
Per quali finalità Shell raccoglie i dati personali dell’utente?
Oltre che per le finalità indicate nella relativa informativa sulla privacy di cui sopra, i dati personali forniti da un utente per richiedere l’utilizzo dei SERVIZI SHELL FLEET SOLUTIONS e/o che vengono raccolti attraverso l’utilizzo dei SERVIZI SHELL FLEET SOLUTIONS saranno trattati per le finalità di:
• evadere la richiesta;
• stabilire l’identità di un titolare di carta, se richiesto dalla sua società datrice di lavoro o appaltatrice;
• completare i controlli sulla solvibilità creditizia in relazione agli individui chiave per cliente, come i consiglieri della società. Tuttavia non viene controllato il merito creditizio di ciascun singolo titolare di carta;
• gestire il/i conto/i e facilitare l’accesso e l’utilizzo dei servizi online relativi ai SERVIZI SHELL FLEET SOLUTIONS;
• valutare e/o rivedere con cadenza periodica lo status della card e/o la registrazione degli acquisti della Card Shell Fuel;
• monitorare il volume e le informazioni sulla spesa;
• effettuare la registrazione per altri servizi correlati e diversi metodi di pagamento (ad esempio, pagamenti mobili tramite l’App Shell);
• per motivi di sicurezza fisica e operativa, in particolare per tutelare il personale e i beni di Shell e dei suoi clienti e per proteggere i nostri clienti laddove utilizzino prodotti con requisiti di manipolazione speciali, ad esempio l’idrogeno.
Informazioni supplementari per gli utenti dei servizi telematici
Se il veicolo è equipaggiato con un dispositivo telematico rilasciato da Shell, quest’ultima può altresì raccogliere informazioni su:
• la posizione del veicolo che può essere utilizzata per calcolare, ad esempio, la velocità del veicolo, il percorso effettuato;
• se il veicolo è fermo;
• l’accelerazione, la decelerazione (frenata) e la curva del veicolo;
• se viene utilizzata la cintura di sicurezza;
• informazioni provenienti dal motore del veicolo (ad es. velocità del motore), dal sistema elettrico (ad es. tensione della batteria) e dal sistema di allarme (ad es. spia del motore accesa);
• il rifornimento o la ricarica del veicolo.
Shell può utilizzare tali dati in combinazione con altri dati in nostro possesso sull’utente, ad esempio le transazioni della carta carburante, per fornire l’analisi richiesta dal datore di lavoro dell’utente o dall’impresa che si occupa del trasporto per comprendere meglio lo stile di guida, la sicurezza, le prestazioni del veicolo e le informazioni sul tragitto.
Comunicazione e marketing
L’utente può ricevere, previa manifestazione del consenso, offerte per conto del relativo cliente commerciale, si veda anche l’Informativa sulla privacy - Clienti business, Fornitori e Partner aziendali. In tutte le occasioni l’utente o il soggetto che legittimamente rappresenta l’impresa avrà la possibilità di utilizzare la funzionalità “annulla l’iscrizione” attraverso i diversi canali digitali che utilizziamo per interagire con l’utente. Per ulteriori informazioni, si rimanda all’Informativa sulla Privacy - Clienti business, Fornitori e Partner aziendali sopra citata.
Controlli sulla solvibilità creditizia
Durante l’evasione di una richiesta e per tutta la durata di qualsiasi contratto avente ad oggetto SERVIZI SHELL FLEET SOLUTIONS possiamo valutare l’affidabilità creditizia della società/impresa richiedente, così come quella degli individui chiave associati a tale società, ad esempio i consiglieri della società. A questo
scopo ci avvaliamo di agenzie di controllo del credito esterne che utilizzeranno il merito creditizio o altri processi decisionali automatizzati oltre a ricorrere ai registri tenuti da agenzie di riferimento del credito. Per qualsiasi domanda in merito, si prega di fare riferimento alla sezione “Informazioni di contatto” di seguito.
Con chi condivideremo i dati personali dell’utente?
Oltre alle categorie di destinatari indicate nella relativa informativa sulla privacy di cui sopra, i dati personali dell’utente possono essere condivisi con:
• la società (ossia il cliente dei SERVIZI SHELL FLEET SOLUTIONS) che ha ordinato i SERVIZI SHELL FLEET SOLUTIONS per conto dell’utente;
• i partecipanti coinvolti nella fornitura dei SERVIZI SHELL FLEET SOLUTIONS, come i rivenditori, i fornitori di servizi di pedaggio autorizzati e/o qualsiasi altra società autorizzata a fornire prodotti e/o servizi agli utenti dei SERVIZI SHELL FLEET SOLUTIONS;
• le agenzie di informazioni commerciali, di screening e/o prevenzione delle frodi nonché i referenti, i garanti o altre persone che forniscano referenze o garanzie in merito agli obblighi dell’impresa dell’utente;
• partner terzi del cliente; nel caso in cui l’impresa dell’utente abbia scelto di lavorare con un fornitore di servizi terzo (ad esempio società di gestione della flotta, società di leasing), allo scopo di consentire alla terza parte di fornire i servizi richiesti (ad esempio informazioni di gestione, fatturazione consolidata).
• Soggetti terzi quali, ad esempio, Business Partner del Titolare o società terze o appartenenti al gruppo Shell a cui il Titolare ha demandato il compimento di attività per finalità di Marketing (es: invio via e- mail, posta e/o sms e/o contatti telefonici, comunicazioni commerciali e/o promozionali, invio di materiale pubblicitario, compimento di ricerche di mercato, rilevazione del grado di soddisfazione sulla qualità dei servizi, comunicazione commerciale, inviti ad eventi, attraverso telefonate automatizzate e modalità assimilate quali fax, e-mail, sms, mms oltre quelle tradizionali come posta cartacea e telefonata con operatore).
• Previo specifico ed espresso consenso dell’utente ai Soggetti terzi quali, ad esempio, Business Partner del Titolare per finalità di di Marketing relative alla promozione di prodotti e/o servizi dei soggetti terzi (es: invio via e-mail, posta e/o sms e/o contatti telefonici, comunicazioni commerciali e/o promozionali, invio di materiale pubblicitario, compimento di ricerche di mercato, rilevazione del grado di soddisfazione sulla qualità dei servizi, comunicazione commerciale, inviti ad eventi, attraverso
telefonate automatizzate e modalità assimilate quali fax, e-mail, sms, mms oltre quelle tradizionali come posta cartacea e telefonata con operatore).
Per quanto tempo conserviamo i dati personali dell’utente?
Shell conserverà i dati personali dell’utente solo per il tempo necessario ad adempiere ai requisiti commerciali, legali o fiscali.
• Dati personali contenuti in fatture, file sulle transazioni, corrispondenza con i clienti e richieste di emissione di nuove carte carburante - 10 anni;
• Contratti (contenenti informazioni di contatto) - per la durata del contratto più 20 anni;
• Altre informazioni di contatto e dati del titolare della carta – la durata del contratto più 4 anni;
• Dati telematici – 3 anni
Chi è possibile contattare in caso di domande, dubbi o reclami sui propri dati personali, nonché per esercitare i propri diritti?
È possibile contattare il Titolare del trattamento dei dati in qualsiasi momento tramite:
- una lettera raccomandata con ricevuta di ritorno indirizzata a Shell Mobility Italia S.r.l., Xxxxx Xxxxxx, 000 - 00000 Xxxxx Xxx Xxxxxxxx (XX); oppure - una e-mail all’indirizzo: Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx@xxxxxxxxx.xx o Privacy- Xxxxxx-XX@xxxxx.xxx.
È possibile anche contattare il Chief Privacy Officer del Gruppo Shell presso Shell International B.V. L’Aia, Paesi Bassi - Registro delle Imprese, n. 27155369 per la corrispondenza: XX Xxx 000, 0000 XX, X’Xxx.
presentare un reclamo all’autorità di controllo (Garante Privacy) Xxxxxx Xxxxxxx x. 00 - 00000 Xxxx, Centralino telefonico: (x00) 00.000000, Fax: (x00) 00.00000.0000, Posta elettronica: xxxxxxxxxx@xxxx.xx e DPA olandese: Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxx
XX, Xxx 00000,0000 XX XXX XXXX. Numero di telefono: (+31) - (0)70 - 000 00 00
Fax: (+31) - (0)70 - 888 85 01.
Modifiche alla presente Informativa supplementare sulla privacy
La presente Informativa supplementare sulla privacy e l’Informativa sulla privacy - Clienti business, Fornitori e Partner aziendali possono subire modifiche nel corso del tempo. La presente Informativa supplementare sulla privacy è stata aggiornata l’ultima volta a giugno 2020.