PRIVACY POLICY
Il Santo and S4 Privacy Policy
La presente Privacy Policy si applica: (a) ai conduttori e/o potenziali conduttori (Conduttori) con contratto di locazione di stanze o posti letto degli immobili di Firenze, via Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx n. 4-6 (S4) ovvero Xxxxxx xxxx'xxxxxxxxxxxx 00 (XX Xxxxx) x (x) ai clienti o potenziali clienti (Clienti) con contratto di alloggio in ostello per stanze o posti letto di S4 o II Santo. Essa potrebbe subire modifiche e/o aggiornamenti che garantiranno, in ogni caso, la piena tutela dei vostri diritti.
This Privacy Policy applies to (a) tenants and/or prospective tenants (Tenants) with a lease of rooms or bedspaces in the properties in Florence, via Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx n. 4-6 (S4) or Xxxxxx xxxx'xxxxxxxxxxxx 00 (XX Xxxxx), xxx (x) customers or prospective customers (Clients) with a hostel accommodation contract for rooms or beds in 54 or II Santo. It may undergo changes and/or updates that will ensure, in any case, the full protection of your rights
II titolare del trattamento per i Conduttori e ALUNNO UNO S.p.A. unipersonale, mentre per i Clienti e ALUNNO FIRENZE S.r.l. unipersonale, entrambe con sede legale in Xxxxxx Xxxxxxx X' Xxxxxxx 00, Xxxxxxx (xx/x Titolare/i).
The data controller for Conductors is ALUNNO UNO S.p.A. unipersonale, and for Customers is ALUNNO FIRENZE S.r.l. unipersonale, both with registered offices at Xxxxxx Xxxxxxx X'Xxxxxxx 00, Xxxxxxxx, Xxxxx (the Data Controller(s)).
1. Quali dati personali saranno trattati? I Titolari tratteranno i seguenti dati, forniti direttamente da Conduttori e Clienti (i Dati): (i) Nome e cognome, (ii) Luogo e data di nascita, (iii) Codice fiscale, (iv) Dati di contatti (numero di telefono, email), (v) Carta d'identita/Passaporto, (vi) Visto/Permesso di soggiorno, (vii) Dati necessari per effettuare pagamenti, (viii) lmmagini della videosorveglianza.
1. What personal data will be processed? The Data Controllers will process the following data, provided directly by Tenants and Clients (the Data): (i) Full Name, (ii) Place and Date of Birth, (iii) Tax Identification Number, (iv) Contact Data (phone number, email), (v) ID/Passport, (vi) Visa/Stay Permit, (vii) Data needed to make payments,
(viii) Video Surveillance Images.
2. Per guali finalita saranno trattati i vostri Dati e sulla base di quali presupposti legali? II conferimento dei Dati e facoltativo, ma la loro mancata indicazione non consentirebbe ai Titolari di adempiere, in tutto o in parte, gli obblighi legali e contrattuali.
2. For what purposes will your Data be processed and based on what legal grounds? The provision of Data is optional, but failure to provide it would not allow Data Controllers to fulfill all or part of their legal and contractual obligations.
Tipologia di trattamento Kind of Processing | Finalita Purposes | Basi giuridiche Legal Grounds (Regolamento UE 2016/679 - GDPR) | Periodo di conservazione Retention Period |
a) Gestione del contratto con ii Titolare - Contract Management with the Data Controller | Gestire e dare esecuzione al contratto di locazione/alloggio di un posto letto o stanza presso S4 O II Santo. Manage and execute the lease I accommodation contract for a bed space | Necessita di dare esecuzione a misure contrattuali e/o precontrattuali. Need to execute contractual and/or pre-contractual measures. | II tempo necessario ad adempiere ad obblighi contrattuali e legali. The time required to fulfil contractual and legal obligations. |
or room at 54 or II Santo. | |||
b) Adempimento di obblighi di legge. Fulfilling legal obligations. | Adempiere agli obblighi di legge del Titolare per le sue attivita (ad es. in materia amministrativa, cantabile, fiscale o di pubblica sicurezza). To fulfill the Data Controller's legal obligations for its activities (e.g., in administrative, accounting, tax or public safety matters). | Adempimento di un obbligo di legge. Fulfilling a legal obligation | II tempo necessario all’adempimento degli obblighi di legge. The time required to fulfil legal obligations. |
c)Tutela di un diritto Protection of a right. | Accertare, esercitare o difendere un diritto del Titolare, anche in sede giudiziaria. To ascertain, exercise or defend a right of the Data Controller, including in court. | lnteresse legittimo del Tito la re. Legitimate interest of the Data Controller. | II tempo necessario alla tutela del diritto del Titolare. The time necessary for the protection of the Data Controller's right. |
d)Videosorveglianza Video surveillance | Trattare le immagini per fini di protezione delle persone, della proprieta e del patrimonio aziendale. Dealing with images for the purpose of protecting people, property and corporate assets. | lnteresse legittimo del Tito I are. Legitimate interest of the Data Controller. | 24 ore o ii tempo stabilito dalla polizia giudiziaria 0 dall'autorita giudiziaria. 24 hours or the time determined by the judicial police or the judicial authority. |
3. A chi verranno comunicati i vostri Dati? I vostri Dati saranno raccolti e trattati per conto dei Titolari da CRM Micro Living Services Italy S.r.l. (CRM), che gestisce S4 e II Santo. A tal fine, CRM e stato nominato responsabile del trattamento ai sensi dell'art. 28 GDPR.
3. To whom will your Data be disclosed? Your Data will be collected and processed on behalf of the Data Controllers by CRM Micro Living Services Italy S.r.l. (CRM}, which operates 54 and If Santo. For this purpose, CRM has been appointed as a data processor pursuant to Article 28 GDPR.
I vostri Dati potranno essere comunicati ad altri soggetti terzi, tra cui: (i) fornitori di servizi (es., fornitori di servizi IT), (ii) consulenti dei Titolari con riferimento ad aspetti legali, tributari, previdenziali, contabili, organizzativi, (iii) a Itri soggetti esterni, ove vi sia un obbligo o facolta di legge (ad es., in materia di pubblica sicurezza), (iv) organi
.pi polizia o altre pubbliche autorita in caso di ordini espliciti e legittimi. Su richiesta scritta, i Xxxxxxxx forniranno un elenco di tali soggetti.
Your Data may be disclosed to other third parties, including: (i) service providers (e.g., IT service providers), (ii) consultants of the Data Controllers with reference to legal, tax, social security, accounting, organizational aspects, (iii) other external parties where there is a legal obligation or power to do so (e.g., public safety obligations), (iv) police bodies or other public authorities in case of explicit and legitimate orders. Upon written request, the Data Controllers will provide a list of such parties.
I Dati trattati per nostro conto da CRM potranno essere trasferiti nel Regno Unito, come permesso dalla decisione di adeguatezza adottata dalla Commissione europea ii 28/06/2021.
The Data processed on our behalf by CRM may be transferred to the United Kingdom under the adequacy decision adopted by the European Commission on 28/06/2021.
4. Quali diritti potete esercitare? In qualunque momento potete esercitare i diritti di cui agli articoli da 15 a 22 del GDPR: ii diritto di richiedere l'accesso ai Dati, la rettifica o la cancellazione degli stessi, la limitazione del trattamento e di opporvi al loro utilizzo da parte dei Titolari, oltre al diritto di richiedere la consegna di alcuni di questi, nonche di revocare ii consenso in relazione a tutti i trattamenti che si fondano su di esso.
4. What rights can you exercise? At any time, you can exercise your rights under Articles 15 to 22 of the GDPR: the right to request access to, rectification or deletion of Data, restriction of processing, and to oppose its use by Data Controllers, as well as the right to request delivery of some Data, and to withdraw consent in relation to all processing requiring consent.
Potete esercitare i diritti di cui sopra scrivendo ad xxxxxxxxx@xxxxxxxxx.xx se siete Conduttori, o ad a lu xxxxxxxxxx@xxxxxxxxx.xx se siete Clienti. Potrete altresi inviare una richiesta a XXX scrivendo una email a XXXX@xxxxx.xx che la trasmettera immediatamente al Titolare competente in relazione alla vostra richiesta.
You may exercise the above rights by writing to xxxxxxxxx@xxxxxxxxx.xx if you are a Tenant, or to xxxxxxxxxxxxx@xxxxxxxxx.xx if you are a Client. You may also send a request to CRM by writing an email to XXXX@xxxxx.xx who will immediately forward it to the appropriate Data Controller in relation to your request.
Eventuali reclami potranno essere presentati all' Autorita Garante per la Protezione dei Dati Persona Ii. Any complaints may be filed with the Data Protection Authority (xxxxx://xxx.xxxxxxxxxxxxxx.xx/x-xxxx -diritti).