CONTRATTO SHORT TERM
CONTRATTO SHORT TERM
In data tra:
da una parte,
(1) DAN ID
residente / società costituita in con Documento d’Identità / Registro
impresa n. e residente / con sede legale a
(il “Partner”); e dall'altra parte,
(2) INTERNATIONAL DIVING ASSURANCE LIMITED una società a responsabilità limitata costituita a Malta con numero di registrazione C36602 con sede legale DAN Building, Level 1, Xxx Xxx Xxxxxx Street, Ta' Xbiex, XBX 1431, Malta (la “Società”);
Considerato che:
(A) Il Partner è invitato di inviare alla Società nominativi di potenziali assicurati e/o organizzare un primo incontro tra il probabile assicurato e la Società,
(B) La Società premierà il Partner con commissioni come qui di seguito definite per qualsiasi contatto fornito direttamente dal Partner ove il contatto acquisti o rinnovi una polizza assicurativa con la Società.
Pertanto, in considerazione dell'intento giuridicamente vincolante, con effetto dalla Data di Inizio le parti con- cordano quanto segue:
1 Durata
1.1 Il presente Accordo è valido dalla Data di Inizio e resta in vigore fin quanto l'una o l'altra parte inoltri notifica di cancellazione secondo la Clausola di Recesso di seguito definita.
1.2 Le parti possono concordare l'estensione o il rinnovo della Durata.
2 Condizioni applicabili ai Partner
2.1 In nessun caso il Partner consiglierà, pubblicizzerà o venderà prodotti assicurativi né intraprenderà attività di intermediario assicurativo;
2.2 Il Partner non passerà alcuna documentazione che pubblicizzi qualsiasi prodotto o servizio al potenziale assicurato da parte e a nome della Società né assisterà il potenziale assicurato nel completamento di qualsiasi documentazione relativa ad un contratto di assicurazione;
2.3 Il Partner non riceverà alcun compenso dal potenziale assicurato né assumerà impegni assicurativi da parte e a nome della Società;
2.4 Il Partner non farà pubblicità né si riterrà offerente di servizi assicurativi;
2.5 Il Partner non sarà persona autorizzata o registrata sotto “Insurance Business Act” o equivalente in qualsiasi paese;
2.6 Il Partner si impegna a non vendere prodotti assicurativi non di proprietà della Società.
3 Commissioni
La Società si impegna a premiare al Partner Short Term una commissione del 50% per qualsiasi im- porto versato attraverso il sistema " Top-Up "
4 Sede di disciplina del Diritto
Il presente accordo e la totalità dei diritti delle parti firmatarie dello stesso saranno disciplinati secondo le leggi in vigore a Malta. Per qualsiasi controversia inerente questo contratto prevale la sua versione in lingua Inglese.
5 Condizioni di Recesso
Il presente accordo potrà essere terminato dall'una o l'altra parte dando un preavviso scritto di 15 giorni.
Tuttavia, nel caso in cui si verifichi colpa grave da parte del Partner, la Società potrà terminare il pre- sente accordo con effetto immediato inviando notifica scritta al Partner.
Firmato dal Partner il | Firma: |
INSURANCE INTRODUCER CONTRACT SHORT TERM PARTNER
On by and between:
on the one part,
(1) ID-Nr.
resident / incorporated in
with Passport / under Registration No and residing / whose registered office is at
(the “Introducer”); and on the other part,
(2) INTERNATIONAL DIVING ASSURANCE LIMITED a limited liability company incorporated in Malta un- der registration number C36602 whose registered office is at DAN Building, Level 1, Xxx Xxx Xxxxxx Street, Ta' Xbiex, XBX 1431, Malta (the “Company”);
Whereas:
(A) The Introducer is exptected to forward contact details of prospective policyholders to the Company
and/or arrange a first meeting between the prospective policyholder and the Company.
(B) The Company will reward the Introducer with commission as defined hereunder for any contact directly provided by the Introducer where such contact purchases or renews an insurance policy with the Com- pany.
Now therefore, for good and valuable consideration, the sufficiency of which is hereby acknowledged and in- tending to be legally bound, with effect from the Commencement Date the parties agree as follows:
1 Term
1.1 This Agreement commences on the Date of Application and remains in force for until cancelled by either of the parties in accordance with the Termination Clause hereunder.
1.2 The parties may agree to extend or renew the Term.
2 Conditions applying to Introducers
2.1 The introducer shall not, under any circumstances, give advice on, promote or market any insurance product or undertake any insurance intermediaries activities;
2.2 The introducer shall not pass on any documentation promoting any particular product or service to the prospective policyholder on behalf of the Company or assist such prospective policy holder in the com- pletion of any documentation relating to a contract of insurance;
2.3 The introducer shall not receive monies from a prospective policyholder or give any insurance commit- ments on behalf of the Company;
2.4 The introducer shall not advertise or otherwise hold himself out as offering the services of an introduc- er;
2.5 The introducer shall not be registered or enrolled or be an authorised person under any Insurance Business Act or equivalent act in any country;
2.6 The introducer undertakes not to sell any insurance products which are not of the Company.
3 Commission
The Company undertakes to reward the Introducer with commission of 50% of any credit purchased via top-up by the Introducer.
4 Governing Law
This agreement and all rights of the parties hereunder shall be governed by and construed in accord- ance with Maltese Law which will have exclusive Jurisdiction on any contract disputes. Any such dis- putes will be based on the English version of this contract.
5 Termination
This agreement can be terminated by either party by giving 15 days written notice to the other party.
However in case of gross misconduct by the introducer, the Company may terminate this agreement with immediate effect by giving written notice to the introducer.
Signed by the parties on the | Signature: |