CGV MUCHO servizi prepagati e abbonamenti
CGV MUCHO servizi prepagati e abbonamenti
1. Ambito di applicazione
Le presenti condizioni generali (di seguito "Condizioni Generali") disciplinano tutti i servizi di telefonia mobile prepagati e gli abbonamenti forniti da BeeOne Communications SA (di seguito "BeeOne") attraverso il marchio registrato MUCHO (di seguito "MUCHO") e si applicano a qualsiasi persona fisica (esclusa qualsiasi persona giuridica) che contratta con BeeOne per i servizi MUCHO (di seguito "Cliente") acquistando una carta SIM MUCHO da un rivenditore autorizzato (di seguito "Rivenditore"), un consulente di BeeOne per i servizi MUCHO o sul sito xxxxx://xxxxxxxxxxx.xx, creando così un rapporto contrattuale tra XxxXxx e il Cliente in relazione ai servizi prepagati (di seguito "Servizi prepagati") o alla conclusione di un abbonamento (di seguito "Abbonamento" o "Abbonamenti").
Le Condizioni Generali sono considerate accettate dal Cliente e il rapporto contrattuale tra XxxXxx e il Cliente inizia quando il Cliente acquista oppure ordina la sua carta SIM MUCHO per i Servizi prepagati o in Abbonamento, attraverso il canale online o in un punto vendita fisico (cfr. tuttavia l’art. 2 qui di seguito: "Inizio, durata e fine del rapporto contrattuale"). La loro applicazione è limitata alla durata del rapporto commerciale definito nelle presenti Condizioni Generali.
La versione in vigore delle presenti Condizioni Generali è disponibile su xxxxx://xxxxxxxxxxx.xx. La versione francese servirà come riferimento in caso di difformità di traduzione o di interpretazione.
In caso di discrepanza con le Condizioni Generali, prevalgono le disposizioni speciali del contratto e le condizioni speciali.
2. Inizio, durata e fine del rapporto contrattuale
2.1 Condizione sospensiva. Il rapporto contrattuale tra XxxXxx e il cliente inizia secondo i termini del suddetto articolo 1: "Ambito di applicazione". I rispettivi obblighi contrattuali di BeeOne e del Cliente sono tuttavia sospesi fino alla registrazione valida del Cliente (cfr. art. 12 seguente: "Obblighi legali di BeeOne e del Cliente in relazione al controllo della corrispondenza per posta e telecomunicazioni") e l’attivazione della carta SIM MUCHO da parte di BeeOne. Se la registrazione valida non avviene entro 60 giorni dall’acquisto o dall’ordine della carta SIM MUCHO e che, di conseguenza, l’attivazione della suddetta carta non può avvenire, il rapporto contrattuale termina immediatamente. In tal caso, le spese amministrative inizialmente addebitate, così come un compenso fisso corrispondente all’importo della prima rata mensile addebitata, rimangono acquisite da BeeOne. Tuttavia, se il Cliente desidera ancora registrarsi dopo il periodo di 60 giorni, può fare una richiesta telefonica o scritta a XxxXxx che potrà, a sua discrezione, permettergli di beneficiare dei servizi MUCHO (dopo una registrazione valida) senza dover ordinare una nuova carta SIM MUCHO.
2.2 Condizioni speciali relative ai Servizi prepagati. Il rapporto contrattuale tra XxxXxx e il Cliente in relazione ai Servizi prepagati inizia in conformità con l’articolo 1 "Ambito di applicazione" e 2.1 "Condizione sospensiva" di cui sopra. Esso termina alla scadenza della carta SIM MUCHO (cfr. sotto art. 6.5 "Mancato utilizzo dei servizi offerti da BeeOne e conseguenze"). Le schede SIM MUCHO possono essere vendute al Cliente con un credito telefonico iniziale determinato da BeeOne, il cui importo e la cui data di scadenza possono variare a seconda della data, del luogo di registrazione e del canale di registrazione della scheda SIM. Alla scadenza della carta SIM (ad esempio in caso di
mancato utilizzo o uso improprio della carta SIM, vedi sotto art. 6 "Obblighi del Cliente"), l’eventuale credito telefonico residuo va perso; non è quindi rimborsabile né trasferibile.
Inoltre, nessuna carta SIM MUCHO sarà registrata se un Cliente possiede già 5 o più carte SIM MUCHO.
2.3 Condizioni speciali relative agli Abbonamenti. Il contratto di Abbonamento viene concluso con riserva di un esame positivo della solvibilità del Cliente, effettuato sistematicamente da BeeOne. XxxXxx si riserva il diritto di rifiutare la conclusione dell’Abbonamento in funzione del risultato della verifica della solvibilità del Cliente e, se necessario, di proporgli di sottoscrivere dei Servizi prepagati.
Se l’Abbonamento ne prevede una, la durata minima del contratto inizia a decorrere dal momento in cui il servizio fatturato viene utilizzato (cfr. tuttavia il precedente art. 2.1 "Condizione sospensiva"). Se l’Abbonamento non prevede una durata minima del contratto, la sua durata è illimitata e soggetta a risoluzione ordinaria, anticipata o per giusta causa (cfr. art. 9-11 seguenti).
Inoltre, un Cliente non può ordinare più di 5 Abbonamenti a proprio nome.
XxxXxx è libera di accettare o meno il trasferimento di proprietà di un Abbonamento da un Cliente a terzi.
2.4 Validità dell’ordine. Un ordine è considerato valido solo quando è presentato dal Cliente e registrato da XxxXxx. BeeOne può annullare un ordine in caso di ordini multipli o di ordini che superano la quantità consentita (cfr. sopra l’art. 2.2 "Condizioni speciali relative ai Servizi prepagati" e l’art. 2.3 "Condizioni speciali relative agli Abbonamenti"). In tutti i casi, XxxXxx può rifiutare qualsiasi ordine senza spiegazioni.
2.5 Ordini via Internet. La consegna della scheda SIM MUCHO dopo l’ordine online avviene solo in Svizzera. Il Cliente deve avere un indirizzo valido in Svizzera per poter ordinare la suddetta carta SIM MUCHO e per poter accedere ai Servizi prepagati o agli Abbonamenti. In caso di dubbio, XxxXxx è autorizzata a chiedere al Cliente di provare il suo indirizzo fornendo documenti ufficiali che lo attestino.
3. Servizi forniti da BeeOne
3.1 Aspetti generali. BeeOne fornisce al Cliente i servizi di telefonia mobile definiti su xxxxx://xxxxxxxxxxx.xx. In particolare, XxxXxx mette a disposizione del Cliente una connessione mobile, che il Cliente può utilizzare in Svizzera e all’estero tramite i partner di roaming di BeeOne. XxxXxx si impegna nei confronti del Cliente a fornire con cura i servizi contrattualmente dovuti, che sono definiti per l’uso ordinario dei clienti privati. Per questo, XxxXxx utilizza terzi che contribuiscono all’esecuzione dei propri obblighi contrattuali. Non vi è alcuna garanzia o assicurazione circa la disponibilità di servizi a tariffa maggiorata o pagamenti via SMS o numero 0900 sulla rete MUCHO. Inoltre, XxxXxx non è autorizzato dai servizi di identità digitale (Swiss ID).
3.2 Interruzioni. XxxXxx si sforza di assicurare un’elevata disponibilità dei suoi servizi. Tuttavia, XxxXxx non può garantire il funzionamento ininterrotto e senza problemi della sua infrastruttura e dei suoi servizi. In particolare, XxxXxx non può garantire (i) la copertura della rete mobile su tutto il territorio, (ii) l’integrità dei dati trasmessi attraverso la rete, (iii) la capacità e il tempo di trasmissione determinati, (iv) i contenuti e/o servizi forniti da terzi, (v) protezione assoluta della sua rete da accessi o intercettazioni non autorizzate e da software dannosi (spetta al Cliente proteggere la sua infrastruttura e i suoi dati dall’accesso non autorizzato di terzi adottando le misure necessarie - conformemente allo stato attuale della tecnica - e impedire che la sua infrastruttura venga utilizzata per la diffusione di contenuti illegali o dannosi in qualsiasi modo - cfr. art. 3.3 di seguito "Rischi
incorsi nell’utilizzo dei servizi e delle misure adottati da BeeOne"), (vi) copertura della rete mobile durante il roaming in conformità con gli accordi in vigore, (vii) protezione dei dati in seguito a guasti della rete, (viii) misure di sicurezza per evitare danni ai dispositivi del Cliente (a questo proposito, vedere l’art. 3.3 di seguito "Rischi derivanti dall’utilizzo dei servizi e delle misure adottati da BeeOne"). BeeOne è anche autorizzata a interrompere i suoi servizi per la risoluzione dei problemi o la manutenzione. In caso di trasferimento del Cliente, non si garantisce che i servizi offerti da BeeOne saranno disponibili e alle stesse condizioni anche nel nuovo luogo di residenza (in tal caso, si veda il seguente art. 11 "Resiliazione per giusta causa"). L’inoltro degli SMS verso destinazioni internazionali è gestito dagli oltre 800 partner di terminazione internazionali di BeeOne. Questo inoltro degli SMS non può essere garantito da BeeOne e rimane sotto il controllo esclusivo degli operatori locali incaricati di inoltrare questi SMS ai loro abbonati. Inoltre, BeeOne non garantisce alcuna disponibilità minima per il traffico dati minimo sulla rete mobile. Le velocità di trasmissione indicate su xxxxx://xxxxxxxxxxx.xx si riferiscono alle migliori prestazioni disponibili e non possono essere garantite. XxxXxx è esonerata dal suo obbligo di prestazione in caso di forza maggiore.
3.3 Rischi incorsi nell’utilizzo dei servizi e delle misure adottati da BeeOne. XxxXxx prende tutte le precauzioni per proteggere la sua rete da intrusioni da parte di terzi. Tuttavia, BeeOne non può garantire che (i) l’infrastruttura di rete sia completamente protetta da accessi non autorizzati o intercettazioni e che (ii) spamming, software dannosi, spyware, hacker o attacchi phishing, ecc. (ii) spamming, malware, spyware, attacchi di hacker o phishing, ecc. non ostacolino l’uso del servizio, non danneggino l’infrastruttura del Cliente (per esempio terminali, PC) o causino danni al Cliente in qualsiasi altro modo. BeeOne ha il diritto di controllare i dispositivi collegati alla rete di telecomunicazione per verificare eventuali difetti di sicurezza, di implementare filtri e di adottare altre misure per proteggere l’infrastruttura di BeeOne, l’infrastruttura del Cliente e l’infrastruttura di terzi da contenuti o software illegali o dannosi, e per impedire l’accesso a contenuti illegali o inadatti ai minori. Inoltre, il Cliente può richiedere a BeeOne il blocco dei servizi a pagamento (0900, SMS a tariffa maggiorata, numeri brevi, ecc.).
3.4 Mezzi tecnici e infrastrutture. BeeOne è libera nella scelta dei mezzi tecnici utilizzati per fornire i servizi concordati. I mezzi tecnici includono, per esempio, infrastrutture, piattaforme, tecnologie e protocolli di trasmissione nonché interfacce utente. BeeOne si sforza di fornire servizi e reti di ottima qualità. Qualsiasi disturbo su una rete situata nella zona d’influenza di MUCHO sarà rimosso il più rapidamente possibile.
3.5 Informazioni in caso di consumo eccessivo. BeeOne non è tenuta a monitorare il consumo dei servizi da parte del Cliente. Se i costi di utilizzo del Cliente aumentano eccessivamente, XxxXxx può informare il Cliente, ma non è obbligata a farlo. Il Cliente stesso può definire il suo limite di spesa mensile nella sua area clienti chiamata myMUCHO (xxxxx://xxxxxxxxxxx.xx).
3.6 Assegnazione e visualizzazione del numero di telefono. Il Cliente non ha diritto all’assegnazione e/o al mantenimento di un numero di telefono particolare. Per ragioni tecniche, in caso di necessità dell’operazione o a seguito di obblighi normativi, i numeri di chiamata relativi alle schede SIM MUCHO possono essere ritirati o modificati da BeeOne senza indennizzo. Il Cliente può rimuovere gratuitamente la visualizzazione del numero di chiamata nei parametri di configurazione del suo telefono.
3.7 Diritti di proprietà intellettuale. BeeOne - o terzi autorizzati - conserva tutti i diritti di proprietà intellettuale esistenti o risultanti dall’esecuzione del contratto.
4. Acquisizione di beni o servizi da terzi
Se il Cliente utilizza le connessioni fornite da BeeOne per l’acquisizione di beni o servizi da terzi e se null’altro è stato esplicitamente specificato per contratto, XxxXxx non è un partner nel contratto tra il Cliente e i terzi sia per i beni che per i servizi in questione. XxxXxx non si assume alcuna responsabilità o garanzia per tali ordini o per l’acquisizione di servizi o beni, anche nei casi in cui BeeOne incassa gli importi dovuti a terzi.
5. Tariffe
5.1 Informazioni generali. Le tariffe in vigore per l’utilizzo dei servizi MUCHO e le tariffe di roaming sono disponibili su xxxxx://xxxxxxxxxxx.xx. Per quanto riguarda il roaming, il Cliente (salvo diverso avviso da parte sua) è immediatamente informato via sms da BeeOne in caso di passaggio su una rete di telefonia mobile straniera. Il Cliente ha la possibilità di impostare un limite di costo o di bloccare l’accesso al roaming, gratuitamente dalla sua area clienti myMUCHO. Inoltre, il Cliente ha non solo la possibilità di disattivare e riattivare l’accesso al roaming in qualsiasi momento dalla sua area clienti myMUCHO o dal suo dispositivo mobile, ma ha anche la possibilità di utilizzare servizi di roaming offerti da fornitori terzi.
5.2 Disposizioni speciali in materia di Abbonamenti. Nella misura in cui il contratto di telefonia non prevede diversamente, si applicano le seguenti disposizioni:
(i) Oltre al prezzo fisso standard, per gli abbonamenti Flat Rate (cioè gli Abbonamenti con chiamate illimitate in Svizzera per uso privato secondo le presenti Condizioni Generali) vengono fatturati i seguenti importi: (i) le chiamate verso l’estero, (ii) le chiamate verso numeri speciali (090x, 084x, 18xx) e (iii) le chiamate verso servizi a valore aggiunto (BeeOne assicura che i servizi a valore aggiunto possano essere chiaramente riconosciuti dagli utenti) e le tasse per le opzioni (cioè quando si acquista un pacchetto aggiuntivo di dati o chiamate che si aggiunge al prezzo fisso standard dell’Abbonamento corrente). Questi elementi sono inclusi negli Abbonamenti Flat Rate solo se espressamente indicati.
(ii) Le Flat Rate per gli SMS (cioè gli abbonamenti con messaggi SMS illimitati) sono valide solo per i messaggi SMS inviati in Svizzera. Gli SMS inviati a destinazioni internazionali sono addebitati individualmente e in aggiunta.
(iii) I dati inutilizzati rimasti alla fine del periodo di fatturazione, di solito alla fine del mese, vanno persi e non vengono riportati al periodo successivo.
(iv) Le chiamate o l’invio di SMS dalla Svizzera a certi servizi a valore aggiunto sono bloccati.
(v) Salvo indicazione contraria, i dati inclusi negli Abbonamenti sono validi solo a partire dalla Svizzera.
(vi) La velocità dell’Internet mobile può essere ridotta dopo aver superato un certo volume di dati giornaliero o mensile secondo la descrizione del prodotto visibile nella panoramica dei prezzi (vedi sotto art. 6.3 "Uso non conforme dei servizi forniti da BeeOne").
5.3 Adeguamento dei prezzi. BeeOne si riserva il diritto di modificare le tariffe, i servizi, le condizioni speciali e le condizioni dell’offerta in qualsiasi momento. In tal caso, XxxXxx informerà il Cliente in tempo utile e in anticipo.
Il Cliente può quindi scegliere se accettare tacitamente le nuove tariffe/condizioni e continuare a utilizzare i servizi offerti da BeeOne così come sono, oppure:
(i) se dispone di Servizi prepagati: il Cliente può utilizzare il suo credito residuo e/o il suo pacchetto mensile attivo prima che le modifiche entrino in vigore, e poi decidere di interromperne l’utilizzo a causa delle nuove condizioni;
(ii) se il Cliente ha un Abbonamento: il Cliente può porre fine al suo Abbonamento fino al momento dell’entrata in vigore della modifica, altrimenti sarà considerato come se avesse accettato tacitamente le modifiche in questione. Questo permette al Cliente di
porre fine al suo Abbonamento senza rispettare il termine di disdetta, a condizione che la disdetta sia ricevuta da BeeOne prima dell’applicazione delle nuove tariffe (cfr. art. 14 qui di seguito "Modifiche alle Condizioni Generali").
5.4 Disposizioni speciali relative all’offerta "sconto promozionale". Uno "sconto promozionale" è un’offerta speciale proposta da XxxXxx che offre uno sconto permanente sul prezzo fisso standard di un Abbonamento, che è garantito al Cliente solo (i) durante la sua vita, (ii) a condizione che rimanga Cliente di BeeOne e titolare di un Abbonamento, e (iii) finché rispetta alla lettera i suoi obblighi di pagamento e di utilizzo normale del servizio mobile secondo le presenti Condizioni Generali (compreso l’utilizzo "normale" dei servizi MUCHO, cfr. sotto l’art. 6.2 "Uso conforme dei servizi forniti da BeeOne").
Nel momento in cui il Cliente che beneficia di un’offerta di "sconto promozionale" non soddisfa o non soddisfa più le suddette condizioni, il Cliente non beneficerà più dello "sconto promozionale" e i servizi MUCHO saranno fatturati alla tariffa standard di un Abbonamento (cfr. sopra art. 5.1 e 5.2).
5.5 Ulteriori restrizioni relative ai Servizi prepagati. Ulteriori restrizioni si applicano ai vari pacchetti offerti da BeeOne, in conformità con la descrizione del relativo pacchetto sul sito web xxxxx://xxxxxxxxxxx.xx. La panoramica dei servizi disponibili sul sito xxxxx://xxxxxxxxxxx.xx è parte integrante del rapporto contrattuale tra BeeOne e il Cliente. Vi si possono anche offrire funzioni aggiuntive e/o sconti gratuiti o a pagamento. BeeOne si riserva il diritto di estendere, limitare, sospendere o modificare in qualsiasi momento le opzioni del servizio (cfr. sotto art. 14 "Modifiche alle Condizioni Generali"). La modifica unilaterale del suo pacchetto da parte del Cliente è possibile solo richiedendo un cambio di pacchetto alle condizioni stabilite da BeeOne, il cambio di pacchetto entrerà in vigore al più presto a partire dal mese successivo.
5.6 Restrizioni aggiuntive relative agli Abbonamenti. La modifica unilaterale del proprio Abbonamento da parte del Cliente è possibile solo richiedendo una modifica dell’Abbonamento alle condizioni stabilite da BeeOne e la suddetta modifica avrà effetto: (i) al più presto a partire dal mese successivo in caso di cambiamento a un tasso superiore a quello precedentemente applicabile; e (ii) al più tardi entro 60 giorni per la fine di un mese in caso di cambiamento a un tasso inferiore a quello precedentemente applicabile.
Il Cliente prende atto del fatto che i dati o i minuti residui dell’Abbonamento precedente devono essere consumati durante il mese corrente e non sono trasferibili al nuovo Abbonamento. Solo il credito residuo viene riportato da un Abbonamento all’altro.
In ogni caso, le modifiche all’Abbonamento possono essere soggette a una tassa amministrativa a carico del Cliente, addebitata in conformità all’allegato "Spese amministrative e di incasso" disponibile all’indirizzo xxxxx://xxxxxxxxxxx.xx.
6. Obblighi del Cliente
6.1 Generalità. Il Cliente deve utilizzare i servizi MUCHO in conformità con le presenti Condizioni Generali e il diritto svizzero in vigore. XxxXxx non sarà responsabile in nessun caso di un uso abusivo dei suoi servizi e delle conseguenze che ne derivano. In particolare, XxxXxx non si assume alcuna responsabilità per quanto riguarda (i) i contenuti che il Cliente si fa trasmettere o che fa sfruttare da
BeeOne o che rende accessibili a terzi, (ii) i contenuti che il Cliente ottiene attraverso le reti di telecomunicazione, (iii) l’esattezza, la completezza, l’attualità, la legittimità o l’utilità, l’accessibilità e la fornitura entro i termini stabiliti delle informazioni che sono state generate da terzi, che possono essere consultate da terzi o che sono state rese accessibili attraverso i servizi di BeeOne. Inoltre, se il Cliente utilizza il suo account in modo tale da violare i diritti della personalità, i diritti di proprietà intellettuale, e/o qualsiasi altro diritto di terzi, deve rispondere delle sue azioni. BeeOne declina ogni responsabilità al riguardo.
6.2 Uso conforme dei servizi forniti da BeeOne. L’uso delle carte SIM MUCHO è riservato al normale uso mobile, cioè all’uso privato tra persone fisiche (escluse le persone giuridiche) e senza scopo di lucro diretto.
Per la durata della relazione commerciale, il Cliente ha il diritto non trasferibile e non esclusivo di utilizzare i servizi e i prodotti messi a disposizione da BeeOne in conformità con le presenti Condizioni Generali e con qualsiasi altra disposizione contrattuale applicabile.
L’uso conforme dei servizi forniti da BeeOne copre il normale uso mobile di smartphone, tablet, computer portatili, orologi connessi e altri dispositivi mobili.
6.3. Uso non conforme dei servizi forniti da BeeOne.
L’uso dei servizi MUCHO è considerato non conforme se tale uso si discosta notevolmente dal normale uso mobile privato (è escluso qualsiasi uso professionale) o se risulta in particolare che la carta SIM MUCHO è utilizzata (i) per applicazioni speciali (in particolare applicazioni di sorveglianza),
(ii) per la condivisione costante della connessione (ad esempio grazie ad un "Hotspot Device", le funzioni hotspot (Tethering o condivisione della connessione) dei dispositivi mobili essendo previste per la connettività mobile personale; a meno che i prodotti non siano espressamente previsti a tale scopo, gli Abbonamenti mobili non devono servire per sostituire Internet sulla rete fissa, (iii) per la sostituzione di un accesso fisso a Internet o di collegamenti a macchine, (iv) per le chiamate di massa (telemarketing), (v) per l’instradamento delle chiamate sulla rete mobile di BeeOne per mezzo di gateway GSM, (vi) per l’instaurazione di comunicazioni permanenti, comunicazioni che danno luogo a pagamenti diretti o indiretti, (vii) per il trasferimento di comunicazioni a numeri a valore aggiunto,
(viii) per la diffusione di pubblicità di massa o di software dannosi, (ix) per la connessione di dispositivi non compatibili con l’infrastruttura di BeeOne, (x) per l’accesso o l’uso non autorizzato di elementi della rete, (xi) per l’uso eccessivo che può portare al sovraccarico della rete, (xii) per l’uso di account MUCHO per effettuare chiamate non provenienti da una carta SIM MUCHO, nonché (xiii) per le chiamate da macchina a macchina.
In caso di utilizzo non conforme, BeeOne si riserva in qualsiasi momento il diritto di (i) esigere che il Cliente utilizzi i servizi in conformità con la legge e le disposizioni contrattuali, (ii) interrompere, limitare o escludere la fornitura dei servizi, o (iii) prendere qualsiasi altra misura appropriata, compresa la sospensione dell’account del Cliente e/o la risoluzione del contratto tra BeeOne e il Cliente (cfr. sotto art. 11.1 "Resiliazione per giusta causa da parte di BeeOne"), senza dovere alcun risarcimento al Cliente. L’art. 38 cpv. 4 OST sulla contestazione delle fatture per i servizi a valore aggiunto è riservato. XxxXxx si riserva anche il diritto di chiedere un risarcimento per i danni causati dall’uso non conforme del Cliente.
Anche le società e i terzi collegati al Cliente sono soggetti agli stessi obblighi del Cliente. Inoltre, il Cliente risarcirà BeeOne per qualsiasi reclamo da parte di terzi a causa di un uso improprio dei servizi da parte del Cliente. In particolare, i costi possono essere addebitati al Cliente se BeeOne è chiamata in causa per disservizi le cui cause non sono attribuibili alla sua infrastruttura.
Se ci sono segnali di uso non conforme alla legge o alle disposizioni contrattuali, è responsabilità del Cliente informare BeeOne di tale uso. Il Cliente è responsabile del contenuto delle informazioni (dati in qualsiasi forma) che fa trasmettere o utilizzare da BeeOne.
I servizi illimitati coprono un uso non eccessivo per un periodo di tempo prolungato. Per "uso eccessivo" si intende l’uso da parte di clienti che generano un consumo di dati, chiamate o sms superiore al consumo medio rappresentato dal 90% degli altri clienti di BeeOne. Tale uso eccessivo di servizi mobili può portare a problemi di capacità e al deterioramento delle prestazioni della rete, che ha un impatto diretto sull’esperienza degli altri utenti mobili. Per rimediare a questa situazione, senza pregiudizio delle altre misure a sua disposizione stabilite nelle presenti Condizioni Generali e applicabili in caso di utilizzo non conforme dei servizi di BeeOne, BeeOne si riserva il diritto di (i) de-priorizzare temporaneamente il traffico dati 4G e 4G+ dei clienti che raggiungono una soglia di utilizzo eccessivo, riducendo durante il mese in corso il traffico dati all’equivalente di 56kbps, senza tuttavia ridurre l’utilizzo di dati illimitati (all’inizio del mese successivo, lo stato di utilizzo del Cliente viene azzerato e le de-priorizzazioni sono revocate); e/o (ii) iniziare la fatturazione basata sull’uso di sms o chiamate dalla scadenza del periodo dato al Cliente in una notifica formale per fermare l’uso improprio dei servizi di BeeOne.
Inoltre, BeeOne si riserva il diritto di adottare altre misure di gestione della rete così come la prioritizzazione per prodotto (cioè la riduzione temporanea della velocità di Internet, la limitazione dei servizi offerti, ecc.), per applicazione o per Paese, se queste sono necessarie per preservare la stabilità della disponibilità della rete. ), per applicazione o per paese, se questi sono necessari per mantenere stabile la disponibilità della rete.
6.4 Utilizzo dei servizi forniti da BeeOne da parte di minori. La registrazione di carte SIM MUCHO da parte di persone di età inferiore ai 16 anni è vietata. Nessuna carta SIM MUCHO sarà registrata e qualsiasi carta SIM MUCHO potrà essere bloccata senza risarcimento in caso di violazione di questa regola. Se il Cliente mette a disposizione di minori i servizi forniti da XxxXxx, è responsabile del rispetto della legislazione sulla protezione dei minori. Nell’ambito delle possibilità tecniche, XxxXxx offre possibilità di impostare un blocco a scopo di protezione.
6.5 Mancato utilizzo dei servizi offerti da BeeOne e conseguenze. Il Cliente prende atto del fatto che, in caso di mancato utilizzo della sua carta SIM prepagata MUCHO (cioè in assenza di chiamate in uscita, SMS in uscita, sessione dati, acquisto di un pacchetto, ricarica) per 60 giorni consecutivi, alla sua carta SIM MUCHO sarà addebitata (se il credito è sufficiente) una "tassa mensile di mantenimento del conto mobile prepagato" in conformità con l’allegato "Spese amministrative e spese di incasso" disponibile su xxxxx://xxxxxxxxxxx.xx. Se il credito residuo è inferiore a CHF 1, il mancato utilizzo per 60 giorni metterà la carta SIM MUCHO in uno stato "restricted", il che significa che il servizio mobile sarà limitato (cioè il Cliente non può più ricevere chiamate o sms). Per uscire da questo stato di "restricted" e recuperare tutti i suoi Servizi prepagati, il Cliente dovrà semplicemente ricaricare il suo conto.
Inoltre, qualsiasi carta SIM MUCHO prepagata scade dopo 360 giorni se inutilizzata, l’uso essendo in questo contesto inteso come una chiamata in uscita, un sms in uscita o una ricarica, o l’acquisto di un pacchetto. In questo caso, il credito residuo e il numero di cellulare sono persi. Il numero di cellulare diventa completamente sotto il controllo di XxxXxx.
6.6 Obblighi di pagamento. Per tutta la durata del contratto, il Cliente è tenuto ad effettuare il pagamento dei servizi forniti da BeeOne in conformità con le condizioni di pagamento stabilite nelle presenti Condizioni Generali (vedi sotto art. 7 "Condizioni di pagamento"). Il Cliente è tenuto a fornire a BeeOne i suoi indirizzi (fisici e di posta elettronica) precisi, anche ai fini della fatturazione.
L’indirizzo e-mail fornito al momento della registrazione è considerato come l’indirizzo di corrispondenza del Cliente. Tuttavia, il Cliente accetta che XxxXxx gli comunichi validamente via SMS le informazioni relative alla sua relazione contrattuale con XxxXxx.
6.7 Obblighi relativi alla carta SIM. Ogni scheda SIM MUCHO consegnata da XxxXxx è strettamente personale e non deve essere trasmessa a terzi né rivenduta. Il cambio di intestatario di una carta SIM deve essere richiesto esclusivamente dal Cliente ed è soggetto all’approvazione da parte di BeeOne della verifica dell’identità del nuovo intestatario. Questo servizio di cambio d’intestatario di una carta SIM è a pagamento e viene addebitato secondo l’allegato "Spese amministrative e di incasso" disponibile su xxxxx://xxxxxxxxxxx.xx. In caso di perdita della carta SIM MUCHO, si applicano gli obblighi relativi alla sicurezza (cfr. art. 6.8 sotto "Obblighi di sicurezza"). BeeOne riscuote anche una tassa relativa al blocco e allo sblocco di una carta SIM MUCHO in conformità con l’allegato "Tasse amministrative e spese di incasso" disponibile su xxxxx://xxxxxxxxxxx.xx.
La rivendita dei servizi MUCHO è vietata a meno che non venga firmato un contratto specifico tra XxxXxx e il Cliente. Se una persona a cui viene venduta e/o trasferita una carta SIM MUCHO commette atti criminali utilizzando la suddetta carta, il Cliente può essere perseguito penalmente, in particolare per complicità, partecipazione o ostacolo all’azione penale. In ogni caso, il Cliente rimane responsabile di tutti gli importi fatturati in seguito all’utilizzo dei servizi MUCHO, anche se questi vengono utilizzati da terzi con la sua carta SIM MUCHO.
6.8 Obblighi di sicurezza. Il Cliente deve seguire tutte le istruzioni di sicurezza raccomandate da BeeOne, in particolare proteggere i dispositivi dall’accesso di terzi non autorizzati, effettuare regolarmente il backup dei suoi dati per evitare qualsiasi perdita, conservare diligentemente i suoi dati di accesso, le password o i codici PIN e non trasmetterli a terzi. In caso di perdita dei dati di accesso, delle password, dei codici PIN o di una carta SIM, MUCHO deve essere informato immediatamente. Nel frattempo, il Cliente deve in ogni caso pagare i servizi utilizzati attraverso la connessione corrispondente (ad esempio in caso di utilizzo da parte di terzi).
7. Condizioni di pagamento
7.1 Servizi prepagati. I Servizi prepagati non sono soggetti a fatturazione da parte di BeeOne. Il credito può essere ricaricato in qualsiasi momento con l’acquisto di una ricarica da parte del Cliente. Se il Cliente sceglie un pacchetto prepagato rinnovabile automaticamente con pagamento tramite carta di credito, l’importo del pacchetto prepagato scelto sarà addebitato sulla carta di credito del Cliente al momento dell’acquisto online e anche al momento dei successivi rinnovi mensili. Il Cliente ha la possibilità di interrompere il rinnovo automatico del suo pacchetto. Può farlo da solo andando nel proprio cockpit myMUCHO e cancellando il pagamento del pacchetto mensile automatico con carta di credito. Questa cancellazione avrà effetto il mese successivo.
7.2 Abbonamenti e fatturazione. BeeOne emette fatture sulla base dei suoi registri. BeeOne può raggruppare diverse fatture del Cliente e raccogliere piccoli importi fatturati su una fattura successiva. L’importo della fattura deve essere pagato entro la data di scadenza indicata sulla fattura. Se non è indicata alcuna data di scadenza, la data di scadenza sarà calcolata contando 30 giorni dalla data di emissione della fattura. Il Cliente può presentare reclami sulle spese di utilizzo entro 30 giorni dal ricevimento della fattura nel suo conto Cliente, anche in caso di pagamento con addebito automatico sulla sua carta di credito. Dopo questo periodo, queste spese si considerano accettate.
Se i reclami riguardano solo un importo parziale della fattura, XxxXxx può esigere che la parte della fattura non interessata dal reclamo sia pagata in tempo.
Alla fine del contratto, tutti gli importi in sospeso (compresi i canoni di abbonamento fino alla fine di un contratto ancora in vigore in caso di rescissione anticipata, cfr. art. 10 "Abbonamenti - Risoluzione anticipata e spese cagionate" qui di seguito) diventano esigibili. Ogni parte ha il diritto di presentare valide richieste di compensazione. Inoltre, le tariffe di abbonamento possono essere addebitate come pacchetto in caso di cessazione ordinaria tramite trasferimento.
7.3 Pagamento con carte di credito. Nell’ambito degli Abbonamenti, il 1° giorno del mese, XxxXxx incassa automaticamente i pagamenti delle fatture relative (i) alle quote fisse dell’Abbonamento del mese iniziale e (ii) al consumo delle quote fuori Abbonamento del mese precedente mediante addebito diretto sulla carta di credito del Cliente. In questo contesto si applicano le disposizioni relative alle controversie e ai reclami secondo l’art. 7.2 di cui sopra. Fornendo i dati della sua carta di credito, il Cliente autorizza espressamente XxxXxx ad effettuare i suddetti addebiti e a conservare i dati della carta di credito richiesti in conformità alla legge svizzera sulla protezione dei dati. Il Cliente conferma inoltre l’esattezza dei dati forniti sulla sua carta di credito e si impegna a informare XxxXxx di qualsiasi cambiamento. In caso di mancato pagamento con carta di credito, BeeOne si riserva il diritto di (i) addebitare eventuali spese di rifiuto, (ii) inviare al Cliente una fattura via e-mail per il pagamento immediato in conformità con l’articolo 7.2 di cui sopra e/o (iii) interrompere lo "sconto promozionale" dell’Abbonamento attivo e applicare dal mese successivo il prezzo standard dell’abbonamento sottoscritto (vedere sopra l’articolo 5.4: Disposizioni speciali relative all’offerta "Sconto promozionale").
7.4 Ritardi di pagamento. Se il Cliente non ha pagato integralmente la sua fattura entro la data di scadenza o se non ha contestato questa fattura per iscritto e in modo giustificato, sarà considerato in mora di pagamento. In questo caso, XxxXxx può, dopo aver inviato senza effetto un sollecito all’indirizzo e-mail del Cliente, interrompere la fornitura di tutti i servizi, adottare altre misure per evitare ulteriori danni (in particolare interrompendo l’attuale "sconto promozionale", vedi sopra art. 5.4) e/o rescindere il contratto senza preavviso e senza indennizzo (art. 8 cpv. 4 OST relativo alla contestazione delle fatture per servizi a valore aggiunto riservati). Il Cliente dovrà sostenere tutti i costi che XxxXxx dovrà sostenere a causa del ritardo nel pagamento. In particolare, il Cliente dovrà a BeeOne un interesse di mora pari al 5% annuo della fattura in ritardo, nonché delle spese di sollecito pari a CHF 30.00 per ogni sollecito a partire dal secondo sollecito. Inoltre, XxxXxx può in qualsiasi momento coinvolgere terzi per la riscossione. Il Cliente pagherà le tariffe minime direttamente ai terzi coinvolti e li compenserà inoltre per il loro tempo e le spese di riscossione individuali secondo la tabella delle spese amministrative accessorie in conformità con l’allegato "Costi amministrativi e di riscossione" disponibile su xxxxx://xxxxxxxxxxx.xx.
7.5 Deposito cauzionale. Quando XxxXxx ha dubbi sul rispetto delle condizioni di pagamento secondo il contratto o quando la riscossione dei servizi si dimostra difficile o oltre un limite di credito che solo XxxXxx definisce per ogni Cliente secondo i propri criteri, XxxXxx può richiedere il pagamento anticipato o il pagamento di una garanzia. Se il Cliente non effettua questi pagamenti, XxxXxx può prendere le stesse misure applicate per i ritardi di pagamento (vedi art. 7.4 sopra "Ritardi di pagamento"). XxxXxx può compensare tutti i crediti nei confronti del Cliente con le garanzie così depositate.
8. Dispositivi
8.1 Contabilità con infrastruttura BeeOne. Il Cliente è responsabile della compatibilità del suo dispositivo con l’infrastruttura di BeeOne.
8.2 Danni causati da dispositivi. XxxXxx ha il diritto di interrompere la fornitura dei suoi servizi senza preavviso e senza alcun indennizzo, di scollegare il dispositivo del Cliente dalla rete di telecomunicazione e di chiedere il risarcimento dei danni e degli interessi se un dispositivo appartenente al Cliente causa danni o mette in pericolo un servizio, un terzo o le strutture di BeeOne o quelle di terzi, o se il Cliente utilizza dispositivi non autorizzati.
9. Abbonamenti - Risoluzione ordinaria
Fatte salve le altre disposizioni delle presenti Condizioni Generali, la risoluzione di un Abbonamento senza durata minima e di durata illimitata è soggetta a un termine di risoluzione di 60 giorni per la fine di un mese. Di conseguenza, dopo la richiesta di cessazione dell’Abbonamento, il Cliente è tenuto a pagare almeno due rate mensili supplementari prima di essere liberato dall’Abbonamento. L’articolo 10 sotto "Abbonamenti - Risoluzione anticipata e spese cagionate" si applica alla disdetta degli abbonamenti che sono stati sottoscritti per una durata minima.
Gli abbonamenti devono essere risoluti per telefono (0000 000 000). Tutti i dettagli sono disponibili su xxxxx://xxxxxxxxxxx.xx. Le cancellazioni per posta o e-mail non sono valide.
In caso di rescissione con trasferimento del numero di telefono, si accetta una disdetta scritta nella misura in cui questa venga inviata elettronicamente dal nuovo provider su richiesta del Cliente nell’ambito della procedura di trasferimento.
Se il Cliente utilizza diversi servizi forniti da BeeOne, deve specificare quale servizio desidera interrompere.
10. Abbonamenti - Risoluzione anticipata e spese cagionate
Per gli Abbonamenti sottoscritti per una durata minima, la disdetta da parte del Cliente prima della fine della suddetta durata minima contrattuale è possibile solo con il rimborso delle tariffe da parte del Cliente. Indipendentemente dal motivo della risoluzione, a BeeOne è dovuta una tassa amministrativa, determinata in base all’allegato "Spese amministrative e riscossione" disponibile su xxxxx://xxxxxxxxxxx.xx. Il pagamento della suddetta tassa amministrativa non libera il Cliente dall’obbligo di pagare per intero le restanti rate mensili fino al termine della durata minima del contratto.
Una volta scaduto il termine minimo, il contratto può essere rescisso con un preavviso di 60 giorni per la fine di un mese. Pertanto, dopo la richiesta di disdetta dell’abbonamento, il Cliente è obbligato a pagare almeno due rate mensili aggiuntive, più l’eventuale utilizzo fuori Abbonamento generato tra l’ultima fattura pagata e la data di termine del contratto, prima di essere liberato dall’Abbonamento. Non sarà concesso alcun rimborso pro rata della parte dell’Abbonamento inutilizzata.
Il Cliente prende atto che la rescissione anticipata di un contratto senza rispettare il termine di resiliazione legale è possibile solo pagando le due rate mensili rimanenti al prezzo standard escluse le promozioni (60 giorni di preavviso per la fine di un mese), più le spese amministrative per la rescissione anticipata, così come le eventuali spese di utilizzo extra abbonamenti dovute dal Cliente.
11. Resiliazione per giusta causa
11.1 Resiliazione per giusta causa da parte di BeeOne. In caso di giusta causa, XxxXxx ha il diritto di rescindere senza preavviso i corrispondenti contratti stipulati con il Cliente o i singoli servizi forniti nell’ambito dei contratti. Una giusta causa sussiste in particolare se ci sono indicazioni che l’uso dei
servizi non è conforme alla legge e/o alle disposizioni contrattuali (vedi sopra l’art. 6.1 "Uso non conforme dei servizi forniti da BeeOne"), che danno motivo di credere che il Cliente abbia fornito informazioni errate e/o incomplete su di lui al momento della conclusione del contratto, in caso di mancato pagamento dell’acconto richiesto, in seguito a una richiesta di un’autorità giudiziaria, in caso di ritardo nel pagamento nonostante l’invio di solleciti da parte di XxxXxx o se l’interesse pubblico lo giustifica.
11.2 Resiliazione per giusta causa da parte del Cliente. In caso delle seguenti giuste cause, il Cliente ha il diritto di rescindere il contratto con BeeOne senza preavviso: (i) se non ha più ricezione di rete in modo permanente (ma almeno ininterrotto per 7 giorni) al suo indirizzo di casa al momento della conclusione del contratto senza che questo sia un caso di forza maggiore; (ii) se, dopo il trasloco, non ha più ricezione di rete in modo permanente (ma almeno ininterrotto per 7 giorni) al suo nuovo indirizzo di domicilio in una zona abitata, senza che ciò sia causa di forza maggiore; (iii) in caso di partenza all’estero, a condizione che il Cliente possa presentare un documento ufficiale e che non abbia beneficiato di sconti nei 6 mesi precedenti (ad esempio un dispositivo a prezzo ridotto), nel qual caso sarà dovuto a BeeOne un risarcimento adeguato; (iv) se, in caso di morte del Cliente, l’uso della connessione non è continuato da un erede o da un terzo (in questo caso, il contratto può essere risolto con effetto dal giorno della morte senza conseguenze finanziarie). Il cambiamento entrerà in vigore alla fine del mese.
12. Obblighi legali di BeeOne e del Cliente in relazione al controllo della corrispondenza per posta e telecomunicazioni
In conformità con il diritto svizzero in vigore, in particolare la Legge federale sulla sorveglianza della corrispondenza postale e del traffico delle telecomunicazioni ("LSCPT") e l’Ordinanza sulla sorveglianza della corrispondenza postale e del traffico delle telecomunicazioni ("OSCPT"), l’accesso ai servizi MUCHO richiede il rispetto di diversi obblighi relativi alla registrazione, al trattamento e alla conservazione dei dati relativi al Cliente.
In particolare, XxxXxx richiama l’attenzione del Cliente sul fatto che l’utilizzo delle carte SIM MUCHO per i Servizi prepagati e per la conclusione di Abbonamenti richiede una registrazione preliminare del Cliente ai sensi degli articoli 19 e 20 OSCPT. A tal fine, il Cliente deve fornire al Rivenditore un documento d’identità ufficiale in modo che una copia leggibile possa essere fatta e conservata da BeeOne, ossia obbligatoriamente: un passaporto, una carta d’identità o un permesso di soggiorno ammissibile secondo il diritto in vigore (art. 20 cpv. 1 OSCPT). In caso di registrazione online, il Cliente dovrà identificarsi per mezzo di un’identità elettronica ammissibile secondo il diritto applicabile. Il Cliente prende atto che il Rivenditore deve registrare le seguenti informazioni su di lui: cognome(i) e nome(i); data di nascita; tipo e numero del documento d’identità, nonché il Paese o l’organizzazione che lo ha rilasciato; indirizzo; se note: professione; nazionalità (art. 20 cpv. 2 OSCPT). Per le relazioni commerciali senza Abbonamento, vengono registrate anche le seguenti informazioni: data e ora della consegna della carta SIM; luogo della consegna della carta SIM MUCHO, compreso il nome e l’indirizzo completo; nome della persona incaricata della consegna della carta SIM MUCHO (art. 20 cpv. 4 OSCPT). Il Cliente è quindi tenuto a collaborare con il Rivenditore o il consulente di XxxXxx e si impegna a garantire che le informazioni fornite siano complete ed esatte. Se non è possibile verificare l’identità del Cliente su presentazione di un documento d’identità ufficiale di cui sopra, il Rivenditore o il consulente di BeeOne ha il divieto di procedere alla vendita, registrazione e/o attivazione di una carta SIM MUCHO. Allo stesso modo, in tale situazione, XxxXxx non attiverà una carta SIM MUCHO in relazione alla quale i documenti e le informazioni fornite dal Cliente non permettono di effettuare la registrazione nel rispetto delle disposizioni legali applicabili. In tale situazione, si applicano le modalità previste nell’art. 2.1 sopra "Condizione sospensiva". Se durante un successivo controllo di conformità, XxxXxx nota che una carta SIM MUCHO è stata registrata in
modo non conforme al diritto applicabile, XxxXxx si riserva il diritto di scollegare la carta SIM retroattivamente senza compensazione o rimborso del credito residuo. Tutte queste disposizioni si applicano anche in caso di registrazione online da parte del Cliente.
Il Cliente prende inoltre atto del fatto che, secondo l’articolo 21 capoverso 2 LSCPT e 21 capoverso 1 OSCPT, BeeOne è obbligata a conservare i dati inseriti per tutta la durata della relazione commerciale, nonché sei mesi dopo la sua cessazione. Il Cliente deve informare BeeOne senza indugio di qualsiasi modifica dei dati di cui sopra. Il Cliente deve informare immediatamente BeeOne in caso di perdita o furto della sua carta SIM e/o dei dati segreti associati (PIN, PUK...). In caso di richiesta da parte delle autorità competenti, i dati di cui sopra sono comunicati in conformità con le disposizioni legali in vigore, anche in caso di cessione della scheda SIM MUCHO.
13. Protezione dei dati
13.1 Aspetti generali. I dati dei clienti sono trattati da BeeOne in conformità con la legislazione applicabile sulla protezione dei dati. BeeOne raccoglie, conserva ed elabora solo i dati necessari per verificare l’esistenza dei requisiti per l’instaurazione di un rapporto commerciale tra il Cliente e BeeOne, per la fornitura dei servizi, l’amministrazione e la gestione del rapporto commerciale, la sicurezza dell’infrastruttura e la qualità del servizio. Inoltre, XxxXxx tratta i dati del Cliente per adempiere i suoi obblighi contrattuali nei confronti del Cliente, per mantenere, sviluppare e preservare la sua relazione con il Cliente, per individualizzare i suoi servizi e per scopi di fatturazione, riscossione, prevenzione delle frodi e verifica della solvibilità del Cliente. XxxXxx collabora anche con società terze, in Svizzera o all’estero; BeeOne trasmette loro i dati del Cliente per il trattamento a nome di BeeOne, nel rispetto delle disposizioni legali applicabili, in particolare in relazione al diritto svizzero in materia di protezione dei dati. È responsabilità esclusiva del Cliente salvare in un luogo sicuro i dati personali (elenco dei contatti) che sarebbero contenuti nella carta SIM MUCHO. Le registrazioni della casella vocale sono conservate 30 giorni da BeeOne e sistematicamente cancellate oltre tale periodo. BeeOne declina ogni responsabilità per le informazioni cancellate o perse in qualsiasi altro modo.
13.2 Valutazione e gestione dei dati di credito. Il Cliente prende atto del fatto che le cronologie di pagamento, in particolare per quanto riguarda i crediti non contestati e i crediti in sospeso dopo la scadenza, nonché le informazioni sulla riscossione dei crediti e i dati relativi all’indirizzo, se presenti, saranno trasmessi a un partner finanziario scelto da XxxXxx, per un uso legittimo come agenzia di riferimento del credito. Il partner finanziario selezionato utilizzerà questi dati per verificare l’identità e la solvibilità del Cliente e potrà trasmetterli a terzi autorizzati. Lo storico dei pagamenti può essere analizzato dal partner finanziario in questione sulla base di metodi di calcolo matematico-statistico per un processo decisionale automatizzato, in particolare per valutare la solvibilità di una persona.
13.3 Iscrizione negli elenchi. Non avverrà alcuna iscrizione in nessun elenco se non espressamente richiesta dal Cliente. XxxXxx non ha alcun obbligo di verificare l’esattezza dei dati del Cliente a questo proposito.
13.4 Altre autorizzazioni dei dati del Cliente. Il Cliente acconsente esplicitamente al fatto che XxxXxx conservi e utilizzi i suoi dati, in particolare quelli sopra menzionati, per fini interni limitati all’elaborazione e alla proposta di nuovi servizi MUCHO, oltre il periodo di 6 mesi previsto dalla LSCPT e dall’OSCPT, al fine di progettare e sviluppare servizi più adatti alle aspettative del Cliente in relazione alla sua relazione contrattuale con BeeOne. Egli autorizza inoltre XxxXxx a contattarlo via SMS, telefono, e-mail o posta per informarlo sui servizi MUCHO e quelli dei partner in relazione ai servizi MUCHO sottoscritti dal Cliente. In qualsiasi momento, il Cliente può comunque chiedere tramite il modulo disponibile su xxxxx://xxxxxxxxxxx.xx/xxxxxxx o per via postale a BeeOne, case
postale 1528, 1211 Genève 26, di non ricevere più informazioni e sollecitazioni commerciali da parte di BeeOne.
14. Modifiche alle Condizioni Generali
BeeOne si riserva il diritto di modificare le Condizioni Generali e le altre disposizioni contrattuali in qualsiasi momento. Il Cliente sarà informato di tali modifiche su xxxxx://xxxxxxxxxxx.xx e tramite sms e/o e-mail.
Se il Cliente si sente leso dalla modifica delle Condizioni Generali, dei prezzi, dei Servizi prepagati o dell’Abbonamento, dovrà informare XxxXxx al più presto tramite il modulo disponibile su xxxxx://xxxxxxxxxxx.xx/xxxxxxx. In caso di modifica del prezzo del suo Abbonamento attivo, il Cliente avrà anche la possibilità di rescindere il suo rapporto contrattuale con XxxXxx (per la fine di un mese in caso di Abbonamento) senza dover rispettare i termini di resiliazione previsti sopra agli articoli 9 e 10.
Dopo la data della loro entrata in vigore, le nuove Condizioni Generali sono accettate.
15. Esclusione di responsabilità
La responsabilità di BeeOne è limitata al valore corrente dei servizi pagati dal Cliente nei 12 mesi precedenti e in ogni caso ad un valore massimo di CHF 20’000. XxxXxx è responsabile solo dei danni causati intenzionalmente o come risultato di una grave negligenza. Qualsiasi responsabilità per perdita di profitti, perdita di dati e/o danni risultanti dai download è esclusa. La responsabilità di XxxXxx è anche esclusa in caso di uso illegale o improprio dei servizi, così come in caso di forza maggiore.
16. Diritto applicabile e foro competente
Il diritto svizzero è applicabile alle presenti Condizioni Generali e a tutte le disposizioni contrattuali. Con riserva di disposizioni legali obbligatorie, il foro competente è Ginevra, Svizzera.