ASSICURAZIONI DI VIAGGIO
ASSICURAZIONI DI VIAGGIO
“Viaggi Protetto”
In collaborazione con la Centrale Operativa di
CALDANA EUROPE TRAVEL Srl in collaborazione con il broker Xxxxxxxx e Cossa
S.r.l. e la compagnia UnipolSai Assicurazioni S.p.A., ha concordato per tutti i parte- cipanti ai propri viaggi una specifica polizza di assicurazione, inclusa nella quota di iscrizione. La polizza è depositata presso la sede di CALDANA EUROPE TRAVEL Srl. Le condizioni generali sono contenute integralmente anche nel Certificato As- sicurativo che sarà consegnato, unitamente agli altri documenti di viaggio, prima della partenza e sul sito xxx.xxxxxxx.xx/xxxxxxxxxxxxx.
AVVERTENZE: Le coperture assicurative sono soggette a limitazioni ed esclusioni.
- All’atto della prenotazione si raccomanda ai Partecipanti di leggere attenta- mente le condizioni di assicurazione riportate sul presente catalogo.
- Prima della partenza, si raccomanda di verificare di essere in possesso del Certificato Assicurativo da portare con sé durante il viaggio.
In caso di prenotazione avvenuta per il tramite di un agenzia di viaggi: verificare che il Certificato Assicurativo sia stato consegnato unitamente ai documenti di viaggio. Per prenotazioni effettuate direttamente: stampare copia del Certificato Assicurativo trasmesso via mail dal Tour Operator.
Di seguito è riportata una sintesi delle garanzie prestate: i limiti, gli obblighi dell’As- sicurato e le condizioni di assicurazione complete sono contenute nella tessera numerata che verrà consegnata a tutti i partecipanti unitamente agli altri documenti di viaggio e sono consultabili sul sito xxx.xxxxxxx.xx/xxxxxxxxxxxxx.
PRESTAZIONI E GARANZIE
POLIZZA ASSISTENZA ALLA PERSONA, RIMBORSO SPESE MEDICHE E BAGAGLIO
SEZIONE ASSISTENZA IN VIAGGIO
La Società mette a disposizione dell’ Assicurato, nel caso in cui si trovi in una situazione di difficoltà a seguito del verificarsi di un evento fortuito, ed entro i limiti previsti nella scheda di polizza, ove convenuti, le prestazioni di immediato aiuto di seguito descritte tramite la Struttura Organizzativa costituita da medici, tecnici ed operatori, in funzione 24 ore su 24 telefonando al numero di Torino x00 0000000000, in virtù di specifica convenzione sottoscritta con Pronto Assistance Servizi S.c.r.l. - Corso Massimo d’Xxxxxxx, 00 - 00000 Xxxxxx. La Struttura Organiz- zativa provvede per incarico della Società a fornire i seguenti servizi di Assistenza ai Clienti/ Viaggiatori assicurati:
- CONSULTO MEDICO E SEGNALAZIONE DI UNO SPECIALISTA
- INVIO DI MEDICINALI URGENTI
- TRASPORTO SANITARIO
a) al più vicino luogo idoneo a prestare le cure di emergenza;
b) dal centro medico ove sono state prestate le prime cure di emergenza ad un centro medico meglio attrezzato. L’utilizzo dell’aereo sanitario è limitato agli spo- stamenti locali.
- RIENTRO SANITARIO DELL’ASSICURATO
- RIENTRO DELL’ASSICURATO CONVALESCENTE.
- TRASPORTO DELLA SALMA
- RIENTRO DEI FAMILIARI
- RIENTRO ANTICIPATO DELL’ASSICURATO
- VIAGGIO DI UN FAMILIARE quando l’Assicurato sia ricoverato in ospedale - per un periodo superiore a 7 giorni
- INTERPRETE A DISPOSIZIONE ALL’ESTERO per il solo tempo necessario alla sua azione professionale, con il massimo di Euro 1.000,00.
- SEGNALAZIONE DI UN LEGALE anticipo dei costi per la difesa dell’Assicurato entro l’importo massimo di Euro 2.500,00; e anticipo sempre contro adeguata garanzia bancaria dell’importo massimo di Euro 2.500,00, l’eventuale cauzione penale che fosse richiesta dal giudice.
- ANTICIPO SPESE DI PRIMA NECESSITÀ fino ad un massimo di Euro 2.500,00.
- TRASMISSIONE DI XXXXXXXX XXXXXXX
- SPESE TELEFONICHE fino a Euro 100,00.
- SPESE DI SOCCORSO E DI RICERCA fino a Euro 1.500,00.
COMPORTAMENTO IN CASO DI SINISTRO
L’Assistenza si ottiene telefonando al n° di Torino: x00 0000000000
In caso di necessità l’Assicurato dovrà:
• segnalare alla Struttura Organizzativa i propri dati anagrafici, Codice Fiscale, i dati
identificativi della Tessera “Viaggi Protetto”;
• comunicare il luogo dove si trova ed il proprio recapito telefonico.
DISPOSIZIONI E LIMITAZIONI
Le Garanzie/Prestazioni sono fornite esclusivamente previo accordo con la Struttu- ra Organizzativa. Per le sole Garanzie/Prestazioni di cui agli articoli: 04 (Trasporto Sanitario) - 05 (Rientro Sanitario dell’ Assicurato) - 06 (Rientro dell’Assicurato con- valescente) - 07 (Trasporto della salma) - 08 (Rientro dei familiari) - 09 (Rientro anticipato dell’ Assicurato) - 10 (Viaggio di un familiare), qualora l’Assicurato per motivi di forza maggiore si sia organizzato in proprio sostenendo le relative spe- se, la Società, a seguito di presentazione in originale (valide ed operanti solo se espressamente richiamate sulla Scheda di polizza) di idonea certificazione medica rilasciata sul posto e dei documenti di spesa provvederà al rimborso, entro e non oltre l’importo di Euro 1.000,00 e comunque nella misura strettamente necessaria. A parziale deroga dell’Art. ASSICURATI delle CONDIZIONI GENERALI DI ASSICU- RAZIONE, per i residenti all’Estero in viaggio in Italia, e per i residenti all’Estero, domiciliati temporaneamente in Italia, le Garanzie/Prestazioni di cui agli articoli: 04 (Trasporto Sanitario) - 05 (Rientro Sanitario dell’ Assicurato) - 06 (Rientro dell’Assi- curato convalescente) - 07 (Trasporto della salma) - 08 (Rientro dei familiari) - 09 (Rientro anticipato dell’Assicurato) sono riconosciute nei limiti di costo per il rientro/ trasporto in Italia.
L’Assicurato è tenuto alla consegna alla Società dei biglietti di viaggio non utilizzati a seguito delle prestazioni godute.
ESCLUSIONI
Le prestazioni non sono dovute nel caso in cui l’Assicurato disattenda le indicazioni della Struttura Organizzativa, ovvero:
• si verifichino le dimissioni volontarie dell’Assicurato contro il parere dei medici
della Struttura presso la quale egli si trova ricoverato;
SEZIONE SPESE MEDICHE
• l’Assicurato o chi per esso volontariamente rifiuti il trasporto/rientro sanitario. In questo caso la Struttura Organizzativa sospenderà immediatamente l’assistenza, e la Società provvederà al rimborso delle eventuali ulteriori spese sostenute se rite- nute congrue e, in ogni caso, fino all’importo corrispondente al costo del trasporto/ rientro sanitario rifiutato.
La garanzia ha per oggetto il rimborso o il pagamento diretto da parte della Struttura Organizzativa, telefonando al numero di Torino x00 0000000000, delle sole spese mediche, per prestazioni sanitarie conseguenti a infortuni o malattia, sostenute dall’Assicurato in loco, la cui necessità sorga durante il viaggio e che risultino indi-
spensabili e non rimandabili al rientro nel luogo di residenza.
Le spese di ricovero saranno rimborsate entro i limiti di costo degli ospedali pubblici e comunque entro le somme assicurate indicate nella schedo di polizza.
I massimali per le spese incontrate saranno pari alle seguenti somme assicurate
Italia Euro 1.000,00=
Europa Euro 6.000,00=
Mondo Euro 15.000,00=
Russia Euro 30.000,00=
ATTENZIONE!
Per spese superiori a Euro 1.000,00 dovrà invece essere sempre ottenuta l’autoriz- zazione preventiva della Struttura Organizzativa.
In assenza di tale autorizzazione, il massimale di polizza deve intendersi pari a Euro 1.000,00, fermo restando massimali inferiori previsti all’Art. 01 - Oggetto della Garanzia della presente Sezione 2 - SPESE MEDICHE.
FRANCHIGIA E SCOPERTO
Le Garanzie/Prestazioni sono prestate l’applicazione di una franchigia pari a Euro 40,00.
IN CASO DI RICOVERO OSPEDALIERO NELL’UNIONE EUROPEA
Con l’uso della Tessera Sanitaria (Tessera Europea Assicurazione Malattia – TEAM) dove sono impressi i codici necessari per garantire ad ogni cittadino italiano l’as- sistenza sanitaria anche nei Paesi dell’Unione Europea non vi sarà l’applicazione di scoperto o franchigia.
COMPORTAMENTO IN CASO DI SINISTRO
Se non è stata contattata la Struttura Organizzativa, per ottenere il rimborso delle spese mediche sostenute, l’Assicurato, entro 15 giorni dalla data del rientro, do- vrà denunciare il sinistro alla Società, telefonando al numero verde 800406858 attivo dal lunedì al venerdì dalle ore 8:00 alle ore 20:00 ed il sabato dalle ore 8:00 alle ore 14:00 od inviare la relativa richiesta a: UnipolSai Assicurazioni S.p.A.
- Ufficio Sinistri Turismo - X.X. 00 - 00000 - Xxx Xxxxxx Xxxxxxxx (XX), completa dei seguenti documenti:
- propri dati anagrafici, Codice Fiscale, dati identificativi della Tessera “Viaggi Pro- tetto”, codice IBAN;
- diagnosi del medico locale;
- originali delle fatture o ricevute pagate;
- estratto conto di prenotazione/contratto di viaggio.
In ogni caso la documentazione richiesta andrà inviata esclusivamente in ori- ginale, a: UnipolSai Assicurazioni S.p.A. - Ufficio Sinistri Xxxxxxx - X.X. 00 – 20097 – San Xxxxxx Xxxxxxxx (MI).
SEZIONE BAGAGLIO
OGGETTO DELLA GARANZIA entro la somma assicurata di Euro 1.000,00 per il bagaglio, la Società, rimborserà le perdite conseguenti a furto, rapina, scippo, incendio del bagaglio, che l’Assicurato aveva con sé durante il viaggio, compresi gli abiti e gli oggetti indossati nonché per mancata riconsegna o danneggiamento del bagaglio causato dal vettore a cui era stato consegnato.
Disposizioni e limitazioni
L’indennizzo verrà corrisposto in base al valore commerciale e in nessun caso si terrà conto dei valori affettivi. Per il rifacimento di documenti d’identità, il rimborso è limitato a Euro 75,00.
Il rimborso è limitato al 50% della somma assicurata per:
a) gioielli, preziosi, orologi, pellicce ed altri oggetti di valore;
b) apparecchiature fotocineottiche, apparecchi radio-televisivi ed apparecchiature elettroniche.
Per tali oggetti la garanzia non opera quando sono inclusi nel bagaglio consegnato a imprese di trasporto. Il rimborso è altresì limitato per ogni singolo oggetto al 50% della somma assicurata ed i corredi fotocineottici (obiettivi, filtri, lampeggiatori, batterie, etc.), i computer ed i relativi accessori, il telefono portatile ed i relativi accessori, sono considerati quali unico oggetto. Gli oggetti lasciati in automobile, nel camper, nel caravan od a bordo di motocicli o altri veicoli sono assicurati solo se riposti nel bagagliaio chiuso a chiave non visibili all’esterno ed il mezzo viene lasciato in un parcheggio custodito a pagamento.
Nel caso di danneggiamento o mancata restituzione del bagaglio l’indennizzo av- verrà proporzionalmente e successivamente a quello del vettore responsabile e solo qualora il risarcimento ottenuto non copra l’intero ammontare del danno.
SPESE DI PRIMA NECESSITÀ
In caso di ritardata (non inferiore alle 12 ore) o mancata riconsegna del bagaglio da parte del vettore, la Società rimborserà, entro la somma assicurata di Euro 150,00 le spese sostenute e documentate per gli acquisti di prima necessità effettuati prima del termine del viaggio.
FRANCHIGIA
Dall’ ammontare del danno risarcibile di cui all’ articolo 01 e 02 sopraindicato verrà detratta la franchigia pari a Euro 40,00. Detta franchigia non si applicherà agli indennizzi dovuti ad integrazione del risarcimento effettuato dal vettore.
COMPORTAMENTO IN CASO DI SINISTRO
In caso di danni o perdite al bagaglio, L’Assicurato, entro 15 giorni dalla data del rientro, dovrà denunciare il sinistro alla Società, telefonando al numero verde 800406858 attivo dal lunedì al venerdì dalle ore 8:00 alle ore 20:00 ed il sabato dalle ore 8:00 alle ore 14:00 od inviare la relativa richiesta a: UnipolSai Assi- curazioni S.p.A. - Ufficio Sinistri Turismo - X.X. 00 - 00000 - Xxx Xxxxxx Xxxxxxxx (XX), completa dei seguenti documenti:
1.-. Cognome, nome, indirizzo, codice fiscale, dati identificativi della Tessera “Viag- gi Protetto”, codice IBAN
2.-. Descrizione dettagliata delle circostanze in cui si è verificato il sinistro;
3.-. Descrizione, valore, data di acquisto degli oggetti perduti o danneggiati, preven- tivo di riparazione o dichiarazione di irreparabilità;
4.-. in caso di xxxxxxx affidati al vettore aereo: copia del rapporto di smarri- mento o danneggiamento (RIB o PIR, da ottenersi presso l’ufficio “Lost and Found” dell’Ente Aeroportuale) e copia della lettera di reclamo inviata nei termini di legge al vettore aereo ed eventuale risposta dello stesso. Trascorsi inutilmente 90 giorni dalla data di invio della lettera di reclamo al vettore aereo, l’Assicurato potrà co- municare alla Società la mancata risposta. In tal caso la Società liquiderà l’inden- nizzo dovuto a termini di polizza, previa applicazione della franchigia contrattuale di Euro 40,00. Resta salvo il diritto di surroga della Società nei confronti del Vettore medesimo. L’Assicurato si obbliga a dare comunicazione alla Società di eventuali ulteriori somme da chiunque ricevute a titolo di indennizzo per il medesimo danno ed a restituire tempestivamente alla Società gli importi non contrattualmente dovuti; 5.-. in caso di bagagli affidati al vettore marittimo, terrestre o all’alber- gatore: copia del reclamo, debitamente controfirmata per ricevuta dal vettore o albergatore e loro risposta;
6.-. in caso di xxxxxxx non consegnati: copia della denuncia all’autorità del luogo dell’avvenimento e copia del reclamo scritto ad eventuali responsabili (albergo, ri- storante, autorimessa) e loro risposta;
7.-. in caso di acquisti di prima necessità: gli scontrini che documentino il costo e la natura dei beni acquistati.
In ogni caso la documentazione richiesta andrà inviata, esclusivamente in originale, a: UnipolSai Assicurazioni S.p.A. - Ufficio Sinistri Turismo - X.X. 00 - 00000
- Xxx Xxxxxx Xxxxxxxx (XX).
ULTERIORI OBBLIGHI DELL’ASSICURATO
L’Assicurato è tenuto a salvaguardare il diritto di rivalsa della Società nei confronti del responsabile della perdita o danno del bagaglio, quindi deve sporgere imme- diato reclamo scritto nei confronti dell’albergatore, vettore o altro responsabile. Deve altresì denunciare i casi di furto, scippo o rapina all’Autorità del luogo di avvenimento.
COPERTURE ASSICURATIVE FACOLTATIVE
ASSICURAZIONE ANNULLAMENTO - INTERRUZIONE VIAGGIO
Al momento della prenotazione è possibile, su specifica richiesta, sottoscrivere la garanzia “Annullamento e Interruzione Viaggio”, che rimborsa le penali trattenute per regolamento dal Tour Operator, per rinuncia al viaggio o per sua modifica deter- minata da una causa o un evento che colpisca l’Assicurato.
La Compagnia rimborsa le penali d’annullamento addebitate all’Assicurato dal Contraente entro la percentuale massima prevista dalle condizioni di partecipazione al viaggio nel limite per Assicurato di Euro 4.000,00 e con il limite massimo per singolo evento di Euro 12.000,00.
Quotazione su richiesta.
La garanzia Annullamento Viaggio deve essere richiesta al momento della prenotazione o, al più tardi, entro le ore 24.00 del giorno successivo
ASSICURAZIONE ANNULLAMENTO – INTERRUZIONE VIAGGIO SEZIONE ANNULLAMENTO VIAGGIO
Oggetto e decorrenza della garanzia
La garanzia copre le penali dovute dall’Assicurato all’Operatore turistico, nei limiti indicati, se l’Assicurato è impossibilitato a partecipare al viaggio per uno dei se- guenti motivi imprevedibili al momento della stipulazione del contratto:
A. decesso, malattia o infortunio dell’Assicurato;
B. decesso, malattia o infortunio del compagno di viaggio dell’Assicurato purché anch’egli assicurato, dei familiari dell’assicurato, del socio conti- tolare della ditta dell’Assicurato o del diretto superiore;
C. qualsiasi evento imprevisto, non conosciuto al momento dell’iscrizione al viaggio ed indipendente dalla volontà dell’Assicurato e che renda im- possibile e/o obiettivamente sconsigliabile la partecipazione al viaggio. La garanzia decorre dalla data d’iscrizione al viaggio e dura fino al momento in cui il Assicurato inizia ad utilizzare il primo servizio turistico fornito dal Contraente.
Massimali
La Società rimborsa le penali d’annullamento addebitate all’Assicurato dal Con- traente entro la percentuale massima prevista dalle condizioni di partecipazione al viaggio nel limite per Assicurato di Euro 4.000,00 e con il limite massimo per singolo evento di Euro 12.000,00.
Disposizioni e Limitazioni
L’operatività della garanzia è subordinata alle seguenti disposizioni e limiti di ri- sarcimento, ovvero:
1. Qualora il viaggio sia annullato in un momento successivo al verificarsi di uno degli eventi contrattualmente previsti, la Società rimborserà le penali esistenti alla data in cui tale evento si è verificato (Art. 1914 C.C.). La maggior penale addebitata rimarrà a carico dell’Assicurato;
2. Qualora l’Assicurato sia contemporaneamente iscritto ad un viaggio con i suoi familiari e/o con altre persone, in caso di annullamento, la garanzia si intende operante, oltre che per l’Assicurato direttamente coinvolto dall’evento e per i suoi familiari, anche per uno solo dei compagni di viaggio alla condizione che anch’essi siano assicurati;
3. Sono comprese le malattie preesistenti non aventi carattere di cronicità, le cui recidive o riacutizzazioni si manifestino dopo la data di iscrizione al viaggio;
4. Sono compresi gli annullamenti derivanti dall’impossibilità di usufruire delle ferie a causa di nuova assunzione o di licenziamento.
Esclusioni
Ad integrazione e parziale modifica delle “Esclusioni comuni a tutte le Garanzie” delle Condizioni Generali di Assicurazione, l’assicurazione non è valida se al mo- mento dell’adesione già sussistono le condizioni o gli eventi che determinano l’an- nullamento del viaggio, e non è operante se non sono state rispettate le modalità di adesione o di comportamento in caso di sinistro. Le quote di iscrizione non sono assicurabili e pertanto non verranno rimborsate.
Sono esclusi gli annullamenti determinati dai seguenti casi che si manifestassero nei luoghi di destinazione del viaggio e che inducono a rinunciare al viaggio mede- simo: eventi bellici, terroristici, sociopolitici, meteorologici, eventi naturali, epidemie o dal pericolo che si manifestino detti eventi.
Sono esclusi gli annullamenti determinati:
- da sopravvenuti impegni di lavoro, di studio o dovuti a motivazioni di natura eco- nomico finanziaria;
- dolo e colpa grave dell’Assicurato;
- patologie inerenti lo stato di gravidanza insorte prima della decorrenza della garanzia;
- attacchi di panico e stati d’ansia in genere.
L’assicurazione non copre gli annullamenti derivanti da malattie croniche, neurop- sichiatriche, nervose e mentali.
Franchigia/scoperto
Il rimborso della penale è effettuato a termini di polizza ed avverrà previa deduzione del seguente scoperto da calcolarsi sulla penale rimborsabile:
scoperto del 10% se la penale dovuta dall’Assicurato all’Operatore Turi- stico è inferiore al 50% della quota complessiva di partecipazione, con il minimo di euro 50,00 per persona;
scoperto del 20% se la penale dovuta dall’Assicurato all’Operatore Turi- stico è pari o superiore al 50% della quota complessiva di partecipazione, con il minimo di euro 100,00 per persona;
scoperto del 30% se i documenti richiesti per l’apertura dei sinistro non vengono inviati nei tempi e nei modi previsti dal contratto
Nessuno scoperto viene applicato nel caso di rinuncia dovuta a decesso o ricovero ospedaliero (non viene considerato ricovero ospedaliero il day hospital)
COMPORTAMENTO IN CASO DI SINISTRO
In caso di sinistro, l’Assicurato, pena la decadenza del diritto al rimborso, dovrà scrupolosamente osservare i seguenti obblighi:
1) Annullare la prenotazione all’ Operatore Turistico immediatamente, al fine di fermare la misura delle penali applicabili. L’annullamento andrà notificato comunque prima dell’inizio dei servizi prenotati, anche nei giorni festivi, a mezzo fax
ASSICURAZIONI DI VIAGGIO
oppure e-mail. In ogni caso la Società rimborserà la penale d’annullamento prevista alla data in cui si è verificato l’evento che ha dato origine alla rinuncia; l’eventuale maggiore quota di penale dovuta a seguito di ritardata comunicazione di rinuncia resterà a carico dell’Assicurato.
2) Denunciare l’annullamento alla Società entro 5 giorni dal verificarsi dell’e- vento che ha causato l’annullamento e comunque non oltre le 24 ore successive alla data di partenza. L’assicurato dovrà effettuare la denuncia direttamente a Uni- polSai Assicurazioni S.p.A.
• telefonando al numero verde 800406858 attivo dal lunedì al venerdì dalle ore 8:00 alle ore 20:00 ed il sabato dalle ore 8:00 alle ore 14:00;
oppure
• a mezzo fax al numero 000.0000000. Come data di invio farà fede la data del fax.
Al momento della denuncia sarà necessario far conoscere alla Società:
- nome, cognome, Xxxxxx Xxxxxxx, indirizzo completo del domicilio onde poter espe- rire eventuale visita medico legale e telefono ove sia effettivamente rintracciabile l’Assicurato;
- riferimenti del viaggio e della copertura quali: estremi della Tessera “Viaggi Protetto” o nome dell’Operatore Turistico, data di prevista partenza del viaggio a cui si deve rinunciare e, ove possibile, estratto conto di prenotazione o scheda di iscrizione;
- la descrizione delle circostanze che costringono l’Assicurato ad annullare;
- la certificazione medica o, nei casi di garanzia non derivanti da malattia o infortu- nio, altro documento comprovante l’impossibilità di partecipare al viaggio (anche in caso di denuncia telefonica)
Anche successivamente (se non immediatamente disponibile) dovrà comunque essere fornito per iscritto a UnipolSai Assicurazioni S.p.A. - Ufficio Sinistri Turismo – Xxx xxxxx Xxxxxx Xxxxxxx, 0/X - 00000 Xxx Xxxxxx Xxxxxxxx (XX):
- estratto conto di prenotazione o scheda di iscrizione (se non precedentemente forniti);
- fattura della penale addebitata;
- quietanza di pagamento emessa dall’Operatore Turistico;
- originale della certificazione medica già inviata entro 5 giorni dalla data dell’e- vento ma non oltre le 24 ore dalla partenza;
- codice IBAN.
Seguiranno, per iscritto o a mezzo fax, le eventuali reciproche richieste e/o comu- nicazioni relative allo stato di gestione del sinistro. In ogni caso la documentazione richiesta andrà inviata, esclusivamente in originale, a: UnipolSai Assicurazioni
S.p.A. - Ufficio Sinistri Turismo - Via della Unione Europea, 3/B - 00000 Xxx Xxxxxx Xxxxxxxx (XX).
I moduli per l’apertura del sinistro possono essere ottenuti sul sito di UnipolSai (xxx.xxxxxx.xxxxxxxxx.xx/xxxxxxxx-xxxxxxx.xxxx) oppure telefonando al numero 051/2817017.
SEZIONE INTERRUZIONE VIAGGIO
Oggetto Della Garanzia
La garanzia assicura il rimborso della quota di costo del viaggio non utilizzata nel caso in cui l’Assicurato, i suoi familiari o il compagno di viaggio iscritto contempora- neamente, siano costretti ad interromperlo per uno dei seguenti motivi :
a) “Rientro sanitario dell’Assicurato” per motivi di salute, predisposto e organizzato dalla Struttura Organizzativa di Pronto Assistance;
b) Ricovero in ospedale del viaggiatore che causi l’interruzione anche parziale del viaggio, ma comunque superiore alle 24 ore;
c) “Rientro anticipato dell’Assicurato” alla sua residenza a causa del decesso di un familiare non partecipante al viaggio, suo o del compagno di viaggio,
iscritto contemporaneamente;
d) Xxxxxxx anticipato dei familiari e di un compagno di viaggio a seguito del decesso dell’assicurato;
e) Xxxxxxx anticipato a causa di ricovero ospedaliero di un familiare non partecipante al viaggio: in tal caso verrà erogato esclusivamente il 50% della quota
di costo del viaggio non usufruita.
Massimali
Il rimborso è pari al costo dei giorni mancanti al completamento del viaggio, divi- dendo il costo totale del pacchetto del Tour Operator, al netto delle quote d’iscri- zione/assicurazione, per i giorni di durata del viaggio: la quota così ottenuta verrà moltiplicata per i giorni non usufruiti.
In ogni caso il rimborso non potrà superare Euro 2.000,00 per evento.
Disposizioni e Limitazioni
L’operatività della garanzia è subordinata alle seguenti disposizioni e limiti di ri- sarcimento, ovvero:
1. Qualora l’assicurato sia contemporaneamente iscritto ad un viaggio con i suoi fa- miliari e/o con altre persone, in caso di interruzione, la garanzia si intende operante, oltre che per l’assicurato direttamente coinvolto dall’evento e per i suoi familiari, anche per uno solo dei compagni di viaggio alla condizione che anch’essi siano assicurati.
2. Non sono ammesse alla garanzia le richieste relative ad interruzioni del soggiorno per “Rientro Sanitario dell’assicurato” non organizzati dalla Struttura Organizzativa di Pronto Assistance.
Franchigia/Scoperto
Il rimborso viene corrisposto senza applicazione di alcuno scoperto/franchigia.
COMPORTAMENTO IN CASO DI SINISTRO
Per il rientro sanitario dell’Assicurato dovuto a motivi di salute, l’Assicurato dovrà preventivamente contattare la Struttura Organizzativa di Pronto Assistance Servizi
S.c.r.l. al numero x00 0000000000 comunicando il numero di tessera “Viaggi Protetto” a sue mani.
Pronto Assistance predisporrà il rientro sanitario sulla base delle prestazioni fornite dalla tessera “Viaggi Protetto”. Successivamente l’Assicurato dovrà :
- informare per iscritto o a mezzo telefax al numero 051.7096551 UnipolSai Assicurazioni S.p.A. - Via dell’Unione Europea 3/B, – 00000, Xxx Xxxxxx Xxxxxxxx (XX) allegando l’estratto conto del viaggio
oppure
- telefonare al numero verde 800406858 attivo dal lunedì al venerdì dalle ore 8:00 alle ore 20:00 ed il sabato dalle ore 8:00 alle ore 14:00
Per le altre garanzie l’Assicurato dovrà inviare, entro 15 giorni dalla data del ri- entro, la relativa denuncia a: UnipolSai Assicurazioni S.p.A. – Ufficio Sinistri Xxxxxxx - X.X. 00 – 20097 – San Xxxxxx Xxxxxxxx (MI), corredata dei seguenti documenti:
- nome, cognome, codice fiscale, indirizzo completo del domicilio;
- la certificazione medica;
- l’estratto conto del viaggio ed altri documenti comprovanti i motivi dell’interruzione del viaggio/noleggio/locazione;
- codice IBAN.
I moduli per l’apertura del sinistro possono essere ottenuti sul sito di UnipolSai (xxx.xxxxxx.xxxxxxxxx.xx/xxxxxxxx-xxxxxxx.xxxx) oppure telefonando al numero 051/2817017.
SET INFORMATIVO PRECONTRATTUALE scaricabile alla pagina: xxx.xxxxxxx.xx/xxxxxxxxxxxxx
ESCLUSIONI COMUNI A TUTTE LE SEZIONI
Quando non diversamente ed espressamente previsto nelle singole Garan- zie/Prestazioni la Società non è tenuta a fornire Garanzie/Prestazioni per tutti i sinistri provocati o dipendenti da:
a) dolo o colpa grave dell’Assicurato;
b) guerra, anche civile, scioperi, rivoluzioni, sommosse o movimenti popolari, sac- cheggi, atti di terrorismo e di vandalismo;
c) terremoti, alluvioni, fenomeni atmosferici aventi caratteristiche di calamità na- turali, trasmutazione del nucleo dell’atomo, radiazioni provocate dall’accelerazione artificiale di particelle atomiche;
d) svolgimento delle seguenti attività: alpinismo con scalata di rocce o accesso a ghiacciai, sports aerei in genere, atti di temerarietà, corse e gare automobilistiche, motonautiche e motociclistiche e relative prove ed allenamenti, nonché tutti gli infortuni sofferti in conseguenza di attività sportive svolte a titolo professionale;
e) malattie ed infortuni derivanti da abuso di alcolici e psicofarmaci nonché dall’uso non terapeutico di stupefacenti ed allucinogeni,
f) turbe psicologiche, malattie psichiatriche, neuropsichiatriche, stati d‘ansia, stress o depressione. Stati di malattia cronica o patologie preesistenti all’inizio del viaggio;
g) viaggi intrapresi contro consiglio medico od allo scopo di sottoporsi a trattamento medico o chirurgico;
h) viaggi in zone remote, raggiungibili solo con mezzi di soccorso speciale
Sono inoltre escluse:
i) le spese per la ricerca di persone scomparse/disperse; tranne nel caso dette spese siano sostenute da Enti od Autorità pubbliche e comunque entro il limite massimo di Euro 1.500,00
j) le Prestazioni in quei paesi che si trovassero in stato di belligeranza che renda impossibile l’assistenza;
k) le perdite di denaro, biglietti di viaggio, titoli, collezioni di qualsiasi natura cam- pionari, valori;
l) le rotture o danni al bagaglio a meno che non siano conseguenza di furto, rapina, scippo o siano causati dal vettore;
m) le perdite di oggetti incustoditi o causate da dimenticanza o smarrimento;
n) le perdite, i danni o le spese mediche denunciati alla Società oltre i termini contrattualmente stabiliti;
o) le Garanzie/ Prestazioni di qualunque genere, conseguenti a sinistri avvenuti in occasione di mancata osservanza delle norme di cui alla legge n. 269 del 1998 “contro lo sfruttamento della prostituzione, della pornografia, del turismo sessuale in danno di minori, quali nuove forme di riduzione in schiavitù”.
ASSICURAZIONE INTEGRATIVA FACOLTATIVA RIMBORSO SPESE MEDICHE
INTEGRATIVA RIMBORSO SPESE MEDICHE
E’ possibile stipulare una polizza integrativa rimborso spese mediche per aumenta- re, sino all’ importo di € 50.000,00 totale, le somme già assicurate con la Tessera Viaggi Protetto.
Tutte le condizioni di queste coperture assicurative facoltative sono consultabili sul sito xxx.xxxxxxx.xx o possono essere richieste direttamente ai nostri uffici.
La presente assicurazione Integrativa Rimborso Spese Mediche va esplicitamente richiesta al momento della prenotazione o, al più tardi, entro il giorno prima della partenza.
Le condizioni, le modalità da seguire in caso di sinistro, le limitazioni, le esclusioni e le franchigie sono le medesime previste dalla sezione “Spese mediche”.
Inizio e Termine Delle Garanzie
La garanzia Annullamento Viaggio decorre dalla data d’iscrizione al viaggio e ter- mina nel momento in cui l’Assicurato inizia ad utilizzare il primo servizio turistico contrattualmente convenuto.
Le altre Garanzie/Prestazioni iniziano al momento e nel luogo previsti dalla scheda di iscrizione/programma dell’Operatore Turistico, e terminano al momento del com- pleto espletamento dell’ultima formalità prevista dal contratto stesso, e comunque con il massimo di 45 giorni dalla data di inizio del viaggio
SET INFORMATIVO PRECONTRATTUALE scaricabile alla pagina: xxx.xxxxxxx.xx/xxxxxxxxxxxxx
INFORMATIVA AL CLIENTE SULL’USO DEI SUOI DATI E SUI SUOI DIRITTI
Gentile Cliente, ai sensi dell’ Art. 13 Regolamento (UE) n. 679/2016 – Regolamento generale sulla protezione dei dati (di seguito anche “il Regolamento”), La informia- mo che, per fornirLe i prodotti e/o i servizi assicurativi richiesti o previsti in Suo favore, dobbiamo raccogliere ed utilizzare alcuni dati che La riguardano.
QUALI DATI RACCOGLIAMO
Si tratta di dati personali (come, ad esempio nome, cognome, residenza, data e luogo di nascita, professione, recapito telefonico fisso e cellulare e indirizzo di posta elettronica) che Lei stesso o altri soggetti ci fornite; tra questi ci possono essere anche categorie particolari di dati personali, indispensabili per fornirLe i citati servizi e/o prodotti assicurativi. Il conferimento di questi dati è in genere necessario per il perfezionamento del contratto assicurativo e per la sua gestione ed esecuzione; in alcuni casi è obbligatorio per legge, regolamento, normativa comunitaria od in base alle disposizioni impartite da soggetti pubblici quali l’Autorità Giudiziaria o le Autorità di vigilanza. In assenza di tali dati non saremmo in grado di fornirLe correttamente le prestazioni richieste; il rilascio facoltativo di alcuni dati ulteriori relativi a Suoi recapiti può, inoltre, risultare utile per agevolare l’invio di avvisi e co- municazioni di servizio. I Suoi indirizzi (di residenza e di posta elettronica) potranno essere eventualmente utilizzati anche per inviarLe, via posta cartacea o elettronica, comunicazioni commerciali e promozionali relative a nostri prodotti e servizi assi- curativi, analoghi a quelli da Lei acquistati, salvo che Lei non si opponga, subito o anche successivamente, alla ricezione di tali comunicazioni (si vedano le indicazioni riportate in Quali sono i Suoi diritti).
PERCHÉ LE CHIEDIAMO I DATI
I Suoi dati saranno utilizzati dalla nostra Società per finalità strettamente connesse all’attività assicurativa, quali, tra l’altro, (I) la fornitura delle prestazioni contrattuali e servizi assicurativi da Lei richiesti e l’esecuzione dei relativi adempimenti normativi, amministrativi e contabili, (II) lo svolgimento di attività di prevenzione e contrasto di frodi, (III) l’eventuale esercizio e difesa di diritti in sede giudiziaria, nonché (IV) lo svolgimento di attività di analisi dei dati (esclusi quelli particolari), secondo para- metri di prodotto, caratteristiche di polizza e informazioni sulla sinistrosità, correlate a valutazioni statistiche e tariffarie; ove necessario, per dette finalità nonché per le relative attività amministrative e contabili, i Suoi dati potranno inoltre essere acqui- siti ed utilizzati dalle altre società del nostro Gruppo -. Il trattamento per le finalità di cui ai punti (II), (III) e (IV) è necessario per il perseguimento dei legittimi interessi della nostra Società e delle altre Società del nostro Gruppo allo svolgimento delle sopra indicate attività.
I Suoi dati potranno essere comunicati solo ai soggetti, pubblici o privati, esterni alla nostra Società, coinvolti nella prestazione dei servizi assicurativi che La riguardano o in operazioni necessarie per l’adempimento degli obblighi connessi all’attività assicurativa.
Potremo trattare eventuali Suoi dati personali rientranti in categorie particolari di dati (ad esempio, relativi al Suo stato di salute) soltanto dopo aver ottenuto il Suo esplicito consenso.
COME TRATTIAMO I SUOI DATI
I Suoi dati non saranno soggetti a diffusione; saranno trattati con idonee modalità e procedure, anche informatiche e telematiche, e potranno essere conosciuti solo dal personale incaricato delle strutture della nostra Società preposte alla fornitura dei prodotti e servizi assicurativi che La riguardano e da soggetti esterni di nostra fiducia a cui affidiamo alcuni compiti di natura tecnica od organizzativa, che opera- no quali responsabili del trattamento per nostro conto. I Suoi dati personali saranno custoditi nel pieno rispetto delle misure di sicurezza previste dalla normativa relativa alla protezione dei dati personali e saranno conservati per la durata del contratto assicurativo e, al suo termine, per i tempi previsti dalla normativa in materia di conservazione di documenti a fini amministrativi, contabili, fiscali, contrattuali, as- sicurativi (di regola, 10 anni).
QUALI SONO I SUOI DIRITTI
La normativa sulla privacy (artt. 15-22 del Regolamento) Le garantisce il diritto di accedere in ogni momento ai dati che La riguardano, nonché alla loro rettifica e/o integrazione, se inesatti o incompleti, alla loro cancellazione o alla limitazione del loro trattamento, se ne ricorrono i presupposti, all’opposizione al loro trattamento per motivi legati alla Sua situazione particolare, alla portabilità dei dati da Lei forniti, ove trattati in modo automatizzato per le prestazioni contrattuali da Lei richieste, nei limiti di quanto previsto dal Regolamento (art. 20). Titolare del trattamento dei Suoi dati è UnipolSai Assicurazioni S.p.A. (xxx.xxxxxxxxx.xx) con sede in Xxx Xxxxxxxxxxx 00 - 00000 Xxxxxxx.
Il “Responsabile per la protezione dei dati” è a Sua disposizione per ogni eventuale dubbio o chiarimento: a tale scopo potrà contattarlo presso l’indicata sede di Uni- polSai Assicurazioni S.p.A., al recapito xxxxxxx@xxxxxxxxx.xx al quale potrà rivolgersi, oltre che per l’esercizio dei Suoi diritti, anche per conoscere l’elenco aggiornato delle categorie dei destinatari dei dati relativo alla nota. Inoltre, collegandosi al sito xxx.xxxxxxxxx.xx nella sezione Privacy, ovvero recandosi presso il suo agente/inter- mediario, troverà tutte le istruzioni per opporsi, in qualsiasi momento e senza oneri, all’invio di comunicazioni commerciali e promozionali sui nostri prodotti o servizi assicurativi. Resta fermo il Suo diritto di presentare un reclamo all’Autorità italiana, il Garante Privacy, ove ritenuto necessario per la tutela dei Suoi dati personali e dei Suoi diritti in materia.
Tutte le condizioni di queste coperture assicurative facoltative sono con- sultabili sul sito xxx.xxxxxxx.xx/xxxxxxxxxxxxx o possono essere richieste direttamente ai nostri uffici.
Per quanto riguarda le condizioni generali e particolari fanno fede le polizze stipula- te da CALDANA EUROPE TRAVEL SRL con la Compagnia Assicuratrice.
POLIZZA ANNULLAMENTO VIAGGIO FACOLTATIVA A PAGAMENTO
Allianz Global Assistance
Al momento della prenotazione è possibile, su specifica richiesta, sottoscrivere la garanzia “Annullamento e Interruzione Viaggio”, con polizza Globy Giallo che preve- de il rimborso della penale applicata contrattualmente da un Operatore Turistico o da una Compagnia Aerea o di Navigazione per un qualsiasi motivo oggettivamente documentabile che colpisca l’Assicurato, un familiare, il socio o il cane o gatto di proprietà dell’Assicurato stesso. La polizza rimborsa anche le spese di riprotezione del viaggio in caso di ritardato arrivo sul luogo di partenza per qualsiasi motivo documentabile.
Capitale assicurato per persona: fino al costo totale del viaggio per un capitale massimo di € 50.000,00 per pratica. Quotazione su richiesta.
La garanzia Annullamento Viaggio deve essere richiesta al momento della preno- tazione o, al più tardi, entro le ore 24.00 del giorno successivo, mentre le altre garanzie possono essere richieste fino al giorno prima della partenza.
NOTA INFORMATIVA AL CONTRAENTE
“Globy® Giallo”
Il contraente deve prendere visione delle condizioni di assicurazione prima della sottoscrizione della polizza.
1) Informazioni Relative alla Società
❑ Denominazione Sociale e forma giuridica della Società (Impresa Assicuratrice) L’Impresa Assicuratrice è AWP P&C S.A.
Xxxx Xxxxxx
0, Xxxx Xxxx, 00000 Xxxxx-Xxxx - Xxxxxx Registro delle Imprese e delle Società Francesi nr. 519490080 Capitale Sociale sottoscritto € 17.287.285
❑ Autorizzazione all’esercizio delle assicurazioni
Autorizzata all’esercizio delle assicurazioni dall’Autorité de Contrôle Prudentiel (ACP) il 1 febbraio 2010
❑ Rappresentanza Generale per l’Italia Xxxxxxxx Xxxx 0, XXX 00000, Xxxxxx XXXXXX
Codice Fiscale, Partita IVA e iscrizione al Registro delle Imprese di Milano nr.
07235560963 - Rea 1945496
❑Recapito Telefonico - Sito Internet - Indirizzo e-mail 02/23.695.1 - xxx.xxxxxxx-xxxxxx-xxxxxxxxxx.xx - xxxx@xxxxxxx-xxxxxxxxxx.xx
❑ Abilitazione all’esercizio delle assicurazioni
Società abilitata all’esercizio dell’attività Assicurativa in Italia in regime di stabili- mento, iscritta il 3 novembre 2010, al xx. X.00000, all’appendice dell’albo Imprese Assicurative, Elenco I
2) Informazioni Relative al Contratto
❑ Legislazione applicabile al contratto
La legislazione applicabile al contratto è quella italiana. Per quanto non espressa- mente regolato dal contratto di assicurazione si rinvia alle norme del codice civile.
❑ Prescrizioni dei diritti derivanti dal contratto
Ogni diritto dell’Assicurato nei confronti di AWP P&C S.A. derivanti dal presente contratto si prescrive in due anni dal giorno in cui si è verificato il fatto su cui si fonda il diritto, ai sensi dell’art. 2952 del C.C.
❑ Reclami in merito al contratto
Eventuali reclami riguardanti il rapporto contrattuale o la gestione dei sinistri devo- no essere inoltrati per iscritto (posta, fax ed e-mail) alla Società:
Servizio Qualità
AWP P&C S.A. - RAPPRESENTANZA GENERALE PER L’ITALIA
X.xx Xxxx 0 - 00000 XXXXXX (Xxxxxx) fax: x00 00 00 000 000
e-mail: Xxxxxxx@xxxxxxx-xxxxxxxxxx.xx
Qualora l’esponente non sia soddisfatto dall’esito del reclamo o in caso di assenza di riscontro entro 45 giorni, potrà rivolgersi all’IVASS, Servizio Tutela degli Utenti, Xxx xxx Xxxxxxxxx 00, 00000 Xxxx (XX), corredando l’esposto della documentazione relativa al reclamo trattato dalla Compagnia.
Per la presentazione di reclami ad IVASS occorre utilizzare l’apposito modello re- peribile sul sito xxx.xxxxx.xx , alla sezione “Per il Consumatore - Come presentare un reclamo”.
Per controversie inerenti la quantificazione delle prestazioni e l’attribuzione della responsabilità è competente esclusivamente l’Autorità Giudiziaria. Prima di adire all’Autorità Giudiziaria è tuttavia possibile, e in alcuni casi necessario, cercare un
CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA
accordo amichevole mediante sistemi alternativi di risoluzione delle controversie, quali:
• Mediazione (L. 9/8/2013, n.98): può essere avviata presentando istanza ad un Organismo di Mediazione tra quelli presenti nell’elenco del Ministero di Giustizia, consultabile sul sito xxx.xxxxxxxxx.xx.
• Negoziazione assistita (L. 10/11/2014, n.162): può essere avviata tramite xxxxxx- sta del proprio avvocato alla Compagnia.
Per la risoluzione di liti transfrontaliere il reclamante con domicilio in Italia può presentare il reclamo all’IVASS o direttamente al sistema estero competente per l’attivazione della procedura FIN-NET, mediante accesso al seguente sito internet: xxxx://xx.xxxxxx.xx/xxxxxxx/xxx-xxx/
3) Informazioni in Corso di Contratto
Qualora nel corso della durata contrattuale dovessero intervenire variazioni inerenti alle informazioni relative alla Società e/o quella relativa al contratto, la Società si impegna a comunicarle tempestivamente al Contraente, nonché fornire ogni ne- cessaria precisazione.
4) Denuncia Sinistri
Per denuncia di sinistri con richiesta di rimborso, l’Assicurato o chi per esso deve darne avviso a Globy® entro 30 giorni dal rientro:
Gli eventuali sinistri vanno denunciati a Globy® con una delle seguenti tre modalità:
- via telefono (al numero 02-26609.690 attivo tutti i giorni, 24 ore su 24)
- via internet (sul sito xxx.xxxxxxxxxxxxx.xx)
- via posta (all’indirizzo qui sotto indicato)
I documenti per cui è richiesto l’invio della copia originale devono essere inviati a:
AWP P&C S.A.
RAPPRESENTANZA GENERALE PER L’ITALIA
Servizio Liquidazione Danni Globy® Casella Postale 299
Xxx Xxxxxxxx 0 - 00000 XXXXXX
SET INFORMATIVO PRECONTRATTUALE scaricabile alla pagina:
CONDIZIONI GENERALI DI CONTRATTO DI VENDITA DI PACCHETTI TURISTICI
Costituiscono parte integrante del contratto di pacchetto turistico oltre che le con- dizioni generali che seguono, la descrizione del pacchetto turistico contenuta nel catalogo (on-line o cartaceo), ovvero nel separato programma di viaggio, nonché la conferma di prenotazione che viene inviata dall’Organizzatore al venditore, quale mandataria del viaggiatore e quest’ultimo avrà diritto di riceverla dalla medesima. Nel sottoscrivere la proposta di compravendita di pacchetto turistico, il viaggiatore deve tener bene a mente che essa dà per letto ed accettato, per sé e per i soggetti indicati nel contratto, sia il contratto di pacchetto turistico per come ivi disciplinato, sia le avvertenze e condizioni in essa contenute, sia le presenti condizioni generali.
1. FONTI LEGISLATIVE
La vendita di pacchetti turistici e servizi turistici collegati, è disciplinata dal Codice del Turismo (artt. 32-51 - novies) così come modificato dal d.lgs. 62/2018 che attua la direttiva UE 2015/2302 e sue successive modificazioni e dalle disposizioni del codice civile in tema di trasporto e mandato, in quanto applicabili.
2. REGIME AMMINISTRATIVO
L’organizzatore e il venditore del pacchetto turistico, cui il viaggiatore si rivolge, devono essere abilitati all’esecuzione delle rispettive attività in base alla legisla- zione vigente, anche regionale o comunale ed operare secondo quanto ivi previsto. L’Organizzatore e il venditore stabiliti sul territorio italiano devono essere coperti da contratto di assicurazione per la responsabilità civile a favore del viaggiatore per il risarcimento dei danni derivanti dalla violazione dei rispettivi obblighi assunti con i rispettivi contratti. I contratti di organizzazione di pacchetto turistico sono assistiti da polizze assicurative o garanzie bancarie che, nei casi di insolvenza o fallimento dell’organizzatore o del venditore garantiscono, senza ritardo su richiesta del viag- giatore, il rimborso del prezzo versato per l’acquisto del pacchetto e il rientro imme- diato del viaggiatore nel caso in cui il pacchetto include il trasporto del viaggiatore, nonché, se necessario, il pagamento del vitto e dell’alloggio prima del rientro. Tale obbligo si applica anche ai professionisti che agevolano servizi turistici collegati, per il rimborso di tutti i pagamenti che ricevono dai viaggiatori.
3. DEFINIZIONI
Ai fini del presente contratto s’intende per:
a) “viaggiatore”: chiunque intende concludere un contratto, stipula un contratto o è autorizzato a viaggiare in base a un contratto di pacchetto turistico o servizio turistico collegato;
b) “professionista”: qualsiasi persona fisica o giuridica pubblica o privata che, nell’ambito della sua attività commerciale, industriale, artigianale o professionale agisce, nei contratti di pacchetto turistico o servizio turistico collegato, anche trami- te altra persona che opera in suo nome o per suo conto, in veste di organizzatore, venditore, professionista che agevola servizi turistici collegati o di fornitore di servizi turistici, ai sensi della normativa vigente;
c) “organizzatore”: un professionista che combina pacchetti e li vende o li offre in vendita direttamente o tramite o unitamente a un altro professionista, oppure il professionista che trasmette i dati relativi al viaggiatore a un altro professionista conformemente alla lettera e), numero 2.4) dell’art. 33 del codice del turismo;
d) “venditore”: il professionista diverso dall’organizzatore che vende o offre in ven- dita pacchetti combinati da un organizzatore;
e) “stabilimento”: lo stabilimento definito dall’articolo 8, comma 1, lettera e), del decreto legislativo 26 marzo 2010, n. 59;
f) “supporto durevole”: ogni strumento che permette al viaggiatore o al profes- sionista di conservare le informazioni che gli sono personalmente indirizzate in modo da potervi accedere in futuro per un periodo di tempo adeguato alle finalità cui esse sono destinate e che consente la riproduzione identica delle informazioni memorizzate;
g) “circostanze inevitabili e straordinarie”: una situazione fuori dal controllo della parte che invoca una tale situazione e le cui conseguenze non sarebbero state evitate nemmeno adottando tutte le
ragionevoli misure;
h) “difetto di conformità”: un inadempimento dei servizi turistici inclusi in un pac- chetto;
i) “minore”: persona di età inferiore ai 18 anni;
I) “rientro”: il ritorno del viaggiatore al luogo di partenza o ad altro luogo concordato dalle parti contraenti.
4. NOZIONE DI PACCHETTO TURISTICO E SERVIZIO TURISTICO COLLEGATO
4.1. Si intende “pacchetto turistico” la combinazione di almeno due tipi diversi di servizi turistici (ossia: 1. il trasporto di passeggeri; 2. l’alloggio che non costituisce parte integrante del trasporto di passeggeri e non è destinato a fini residenziali o per corsi di lingua di lungo periodo; 3. il noleggio di auto, di altri veicoli o motoveicoli e che richiedano una patente di guida di categoria A 4. qualunque altro servizio turi- stico che non costituisce parte integrante di uno dei servizi turistici di cui ai numeri 1), 2) o 3), e non sia un servizio finanziario o assicurativo, né qualificabile come “servizio turistico integrativo”) ai fini dello stesso viaggio o della stessa vacanza, se si verifica almeno una delle seguenti condizioni:
1) tali servizi sono combinati da un unico professionista, anche su richiesta del viaggiatore o conformemente a una sua selezione, prima che sia concluso un con-
tratto unico per tutti i servizi;
2) tali servizi, anche se conclusi con contratti distinti con singoli fornitori di servizi turistici, sono:
2.1) acquistati presso un unico punto vendita e selezionati prima che il viaggiatore acconsenta al pagamento;
2.2) offerti, venduti a prezzo forfettario o globale;
2.3) pubblicizzati o venduti sotto la denominazione “pacchetto” o denominazione analoga;
2.4) combinati dopo la conclusione di un contratto con cui il professionista consente al viaggiatore di scegliere tra una selezione di tipi diversi di servizi turistici, oppure acquistati presso professionisti distinti attraverso processi collegati di prenotazione per via telematica ove il nome del viaggiatore, gli estremi del pagamento e l’indirizzo di posta elettronica siano trasmessi dal professionista con cui e’ concluso il primo contratto a uno o più professionisti e il contratto con quest’ultimo o questi ultimi professionisti sia concluso al più tardi 24 ore dopo la conferma della prenotazione del primo servizio turistico;
4.2. Si intende “servizio turistico collegato” almeno due tipi diversi di servizi turistici acquistati ai fini dello stesso viaggio o della stessa vacanza, che non costituiscono un pacchetto, e che com-portano la conclusione di contratti distinti con i singoli fornitori di servizi turistici, se un professionista agevola, alternativamente: 1) al momento di un’unica visita o un unico contatto con il proprio punto vendita, la selezione distinta e il pagamento distinto di ogni servizio turistico da parte dei viag- giatori; 2) l’acquisto mirato di almeno un servizio turistico aggiuntivo presso un altro professionista quando tale acquisto e’ concluso entro le 24 ore dalla conferma della prenotazione del primo servizio turistico.
5. INFORMAZIONI AL TURISTA - SCHEDA TECNICA
5.1. Prima della conclusione del contratto di pacchetto turistico o di un’offerta cor- rispondente l’organizzatore e il venditore forniscono al viaggiatore il pertinente “mo- dulo informativo standard” e comunicano al viaggiatore le seguenti informazioni:
a) le caratteristiche principali dei servizi turistici, quali: 1) la destinazione o le de- stinazioni del viaggio, l’itinerario e i periodi di soggiorno con relative date e, se è incluso l’alloggio, il numero di notti comprese;
2) i mezzi, le caratteristiche e le categorie di trasporto, i luoghi, le date e gli orari di partenza e ritorno, la durata e la località di sosta intermedia e le coincidenze; nel caso in cui l’orario esatto non sia ancora stabilito, l’organizzatore e, se del caso, il venditore, informano il viaggiatore dell’orario approssimativo di partenza e ritorno; 3) l’ubicazione, le caratteristiche principali e, ove prevista, la categoria turistica dell’alloggio ai sensi della regolamentazione del paese di destinazione; 4) i pasti forniti; 5) le visite, le escursioni o altri servizi inclusi nel prezzo totale pattuito del pacchetto; 6) i servizi turistici prestati al viaggiatore in quanto membro di un gruppo e, in tal caso, le dimensioni approssimative del gruppo; 7) la lingua in cui sono prestati i servizi; 8) se il viaggio o la vacanza sono idonei a persone a mobilità ridotta e, su richiesta del viaggiatore, informazioni precise sull’idoneità del viaggio o della vacanza che tenga conto delle esigenze del viaggiatore;
b) la denominazione commerciale e l’indirizzo geografico dell’organizzatore e del venditore, i loro recapiti telefonici e indirizzi di posta elettronica;
c) il prezzo totale del pacchetto comprensivo di tasse e tutti i diritti, imposte e altri costi aggiuntivi, ivi comprese le eventuali spese amministrative e di gestione delle pratiche, oppure, ove questi non siano ragionevolmente calcolabili prima della con- clusione del contratto, un’indicazione del tipo di costi aggiuntivi che il viaggiatore potrebbe dover ancora sostenere;
d) le modalità di pagamento, compresi l’eventuale importo o percentuale del prezzo da versare a titolo di acconto e il calendario per il versamento del saldo, o le garan- zie finanziarie che il viaggiatore è tenuto a pagare o fornire;
e) il numero minimo di persone richiesto per il pacchetto e il termine di cui all’artico- lo 41, comma 5, lettera a) prima dell’inizio del pacchetto per l’eventuale risoluzione del contratto in caso di mancato raggiungimento del numero;
f) le informazioni di carattere generale concernenti le condizioni in materia di pas- saporto e visti, compresi i tempi approssimativi per l’ottenimento dei visti formalità sanitarie del paese di desti-nazione;
g) le informazioni sulla facoltà per il viaggiatore di recedere dal contratto in qualun- que momento prima dell’inizio del pacchetto dietro pagamento di adeguate spese di recesso o, se previste, delle spese di recesso standard richieste dall’organizzatore ;
h) le informazioni sulla sottoscrizione facoltativa o obbligatoria di un’assicurazione che copra le spese recesso unilaterale dal contratto da parte del viaggiatore o le spese di assistenza, compreso il rientro, in caso di infortunio, malattia o decesso;
i) gli estremi della copertura a protezione in caso di insolvenza o fallimento nonché del contratto di assicurazione per la responsabilità civile a favore del viaggiatore
I) informazioni sull’identità del vettore aereo operativo, ove non nota al momento della prenotazione, giusta previsione art.11 Reg. Ce 2111\05 (Art. 11, comma 2 Reg. Ce 2111/05: “Se l’identità del vettore aereo effettivo o dei vettori aerei effettivi non è ancora nota al momento della prenotazione, il contraente del trasporto aereo fa in modo che il passeggero sia informato del nome del vettore o dei vettori aerei che opereranno in quanto vettori aerei effettivi per il volo o i voli interessati. In tal caso, il contraente del trasporto aereo farà in modo che il passeggero sia informato dell’identità del vettore o dei vettori aerei effettivi non appena la loro identità sia stata accertata ed il loro eventuale divieto operativo nell’Unione Europea”.
5.2. Per i contratti di pacchetto turistico stipulati per telefono, l’organizzatore o il professionista fornisce al viaggiatore le informazioni previste dal “modulo informati- vo standard” di cui all’allegato A, parte Il, del codice del turismo.
5.3. In considerazione del largo anticipo con cui vengono pubblicati i cataloghi che riportano le informazioni relative alle modalità di fruizione dei servizi, si precisa che gli orari e le tratte dei voli indicati nella accettazione della proposta di compraven- dita dei servizi potrebbero subire variazioni poiché soggetti a successiva convalida; gli orari definitivi dei voli verranno comunicati nei giorni antecedenti la partenza e il ritorno. Si precisa che i pacchetti che i voli charter non sono soggetti, per definizio- ne, ad una programmazione oraria sistematica.
6. PROPOSTA D’ACQUISTO - PRENOTAZIONI
6.1. Al momento della conclusione del contratto di pacchetto turistico o, comunque, appena possibile, l’organizzatore o il venditore, fornisce al viaggiatore una copia o una conferma del contratto su un supporto durevole.
6.2. Il viaggiatore ha diritto a una copia cartacea qualora il contratto di pacchetto turistico sia stato stipulato alla contemporanea presenza fisica delle parti.
6.3. Per quanto riguarda i contratti negoziati fuori dei locali commerciali, defini- ti all’articolo 45, comma 1, lettera h), del decreto legislativo 6 settembre 2005,
n. 206, una copia o la conferma del contratto di pacchetto turistico è fornita al viaggiatore su carta o, se il viaggiatore acconsente, su un altro supporto durevole.
6.4. I contratto di pacchetto turistico si intende perfezionato, con conseguente con- clusione del contratto, solo nel momento in cui l’organizzatore invierà conferma, anche a mezzo sistema telematico, al viaggiatore presso il venditore
6.5. Il viaggiatore deve comunicare al venditore, prima della prenotazione, eventuali richieste specifiche che si considerano oggetto del contratto solamente se possibili, riportate per iscritto nel contratto ed accettate dall’organizzatore.
6.6. I documenti di viaggio (es. voucher) verranno consegnati al viaggiatore in tem- po utile prima della partenza e il viaggiatore dovrà conservarli e portarli con sé durante il viaggio, per poter usufruire dei servizi regolarmente prenotati, unitamente ad altri eventuali documenti (es. biglietti aerei) consegnati dal venditore. Il viaggia- tore è tenuto a verificare la correttezza dei dati riportati sui predetti documenti e sul contratto di viaggio ed a comunicare immediatamente al venditore eventuali errori. Il viaggiatore deve comunicare all’organizzatore i dati dei partecipanti esattamente come riportati sui documenti personali d’identità.
6.7. Eventuali escursioni, servizi o prestazioni acquistati e pagati dai viaggiatori a destinazione sono estranei al presente contratto. Pertanto nessuna responsabilità in merito a ciò potrà essere ascritta all’organizzatore o al venditore, neppure nell’e- ventualità che, a titolo di cortesia, personale residente, accompagnatori, guide o corrispondenti locali possano occuparsi della loro prenotazione.
7. PAGAMENTI
7. 1. All’atto della sottoscrizione del contratto dovrà essere corrisposta:
a) la quota d’iscrizione o gestione pratica (vedi art. 8);
b) acconto nella misura indicata dall’organizzatore o dal venditore che viene versato a titolo di caparra confirmatoria ed anticipo conto prezzo. Nel periodo di validità della proposta di compra-vendita del pacchetto e/o dei servizi turistici indicati e pertanto prima della eventuale conferma di prenotazione che costituisce perfezio- namento del contratto, gli effetti di cui all’art.1385 e.e. non si producono.
Il saldo dovrà essere improrogabilmente versato entro il termine stabilito dall’orga- nizzatore nel proprio catalogo o nella conferma di prenotazione;
7.2. Il mancato pagamento delle somme di cui sopra, alle date stabilite, al pari della mancata rimessione all’organizzatore delle somme versate dal viaggiatore al ven- ditore comporterà la automatica risoluzione di diritto del contratto da operarsi con semplice comunicazione scritta, via fax o via e-mail, presso il venditore, o presso il domicilio anche elettronico, ove comunicato, del viaggiatore. Il saldo del prezzo si considera avvenuto quando le somme pervengono all’organizzatore direttamente dal viaggiatore o per il tramite del venditore.
8. XXXXXX E REVISIONE DEL PREZZO
8.1. Il prezzo del pacchetto turistico è determinato nel contratto, con riferimento a quanto indicato in catalogo o sul sito web dell’organizzatore, o programma fuori ca- talogo/su misura ed agli eventuali aggiornamenti degli stessi cataloghi o programmi fuori catalogo successivamente intervenuti, o nel sito web dell’Operatore. Esso po- trà essere variato, in aumento o diminuzione, soltanto in conseguenza alle variazioni di: - prezzo del trasporto di passeggeri in funzione del costo del carburante o altre fonti di energia; - il livello di diritti e tasse sui servizi turistici inclusi nel contratto imposti da terzi non direttamente coinvolti nell’esecuzione del pacchetto, comprese le tasse di atterraggio, di sbarco o di imbarco nei porti e negli aeroporti; - tassi di cambio pertinenti al pacchetto in questione. Un aumento di prezzo è possibile solo previa comunicazione su supporto durevole da parte dell’organizzatore al viaggiato- re unitamente alla giustificazione di tale aumento e alle modalità di calcolo, almeno 20 giorni prima dell’inizio del pacchetto. Se l’aumento di prezzo eccede l’8% del prezzo complessivo del pacchetto si applica il successivo punto 9.2 In caso di di- minuzione del prezzo, l’organizzatore ha diritto di detrarre le spese amministrative e di gestione delle pratiche effettive dal rimborso dovuto al viaggiatore, delle quali è tenuto a fornire prova su richiesta del viaggiatore.
8.2. Il prezzo è composto da: a) quota di iscrizione o quota gestione pratica; b) quota di partecipazione: espressa in catalogo o nella quotazione del pacchetto fornita dal venditore al viaggiatore; c) costo eventuali polizze assicurative contro i rischi di annullamento, recesso e/o spese mediche o altri servizi richiesti; d) costo eventuali visti e tasse di ingresso ed uscita dai Paesi meta della vacanza; e) oneri e tasse aeroportuali e\o portuali.
9. MODIFICA, RECESSO DELL’ORGANIZZATORE O ANNULLAMENTO DEL PAC- CHETTO TURISTICO PRIMA DELLA PARTENZA
9.1. Prima dell’inizio del pacchetto, l’organizzatore può unilateralmente modificare le condizioni del contratto diverse dal prezzo, purché si tratti di modifiche di scarsa importanza, comunicandole al viaggiatore su un supporto durevole, anche tramite il venditore.
9.2. Se, prima dell’inizio del pacchetto, l’organizzatore è costretto a modificare in modo significativo una o più caratteristiche principali dei servizi turistici o non può soddisfare le richieste specifiche accettate in precedenza e riportate espressamen- te nel contratto oppure propone di aumentare il prezzo del pacchetto di oltre l’8% il viaggiatore, entro un periodo ragionevole specificato dall’organizzatore contestual- mente alla comunicazione di modifica, può accettare la modifica proposta oppure recedere dal contratto senza corrispondere spese di recesso. In caso di recesso, l’organizzatore può offrire al viaggiatore un pacchetto sostitutivo di qualità equiva- lente o superiore. La comunicazione di modifica indica al viaggiatore le modifiche proposte, la loro incidenza sul prezzo del pacchetto, il termine entro il quale il viag- giatore è tenuto a informare l’organizzatore della sua decisione e le conseguenze della mancata risposta del viaggiatore entro il predetto periodo nonché l’eventuale pacchetto sostitutivo offerto e il relativo prezzo.
9.3. Se le modifiche del contratto di pacchetto turistico o il pacchetto sostitutivo comportano un pacchetto di qualità o costo inferiore, il viaggiatore ha diritto a un’a- deguata riduzione del prezzo.
9.4. In caso di recesso dal contratto di pacchetto turistico ai sensi del precedente comma se il viaggiatore non accetta un pacchetto sostitutivo, l’organizzatore rim- borsa senza ingiustificato ritardo e in ogni caso entro quattordici giorni dal recesso dal contratto tutti i pagamenti effettuati da o per conto del viaggiatore e si applicano le disposizioni di cui all’articolo 43, commi 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 codice turismo.
9.5. L’organizzatore può recedere dal contratto di pacchetto turistico e offrire al viaggiatore il rimborso integrale dei pagamenti effettuati per il pacchetto, ma non è tenuto a versare un indennizzo supplementare se:
a) il numero di persone iscritte al pacchetto è inferiore al minimo previsto dal contratto e l’organizzatore comunica il recesso dal contratto al viaggiatore entro il termine fissato nel contratto e in ogni caso non più tardi di 20 giorni prima dell’inizio del pacchetto in caso di viaggi che durano più di 6 giorni, di 7 giorni prima dell’inizio del pacchetto in caso di viaggi che durano tra 2 e 6 giorni, di 48 ore prima dell’inizio del pacchetto nel caso di viaggi che durano meno di 2 giorni;
b) l’organizzatore non è in grado di eseguire il contratto a causa di circostanze inevitabili e straordinarie e comunica il recesso dal medesimo al viaggiatore senza ingiustificato ritardo prima dell’inizio del pacchetto
1O. RECESSO DEL VIAGGIATORE
10.1. Il viaggiatore può recedere dal contratto in qualunque momento prima dell’i- nizio del pacchetto dietro pagamento di adeguate spese di recesso, o, se previste, delle spese di recesso standard (penali di cancellazione) previste dall’organizzatore, che dipendono dalla destinazione prescelta e dal momento in cui il viaggiatore rece- de rispetto alla data di partenza. In assenza di specificazione delle spese standard di recesso, l’importo delle spese di recesso corrisponde al prezzo del pacchetto diminuito dei risparmi di costo e degli introiti che derivano dalla riallocazione dei servizi turistici.
10.2. Il viaggiatore può stipulare delle polizze assicurative a copertura delle predette spese di recesso unilaterale da parte del viaggiatore o delle spese di assistenza, compreso il rientro, in caso di infortunio, malattia o decesso. In base al pacchetto prescelto, l’organizzatore informa il viaggiatore sulla sottoscrizione facoltativa o obbligatoria di tali assicurazioni.
10.3. Le spese di recesso non sono dovute per le ipotesi previste dal precedente articolo 9 punto 2. In caso di circostanze inevitabili e straordinarie verificatesi nel luogo di destinazione o nelle sue immediate vicinanze e che hanno un’incidenza sostanziale sull’esecuzione del pacchetto o sul trasporto di passeggeri verso la destinazione, il viaggiatore ha diritto di recedere dal contratto, prima dell’inizio del pacchetto, senza corrispondere spese di recesso, ed al rimborso integrale dei paga- menti effettuati per il pacchetto, ma non ha diritto a un indennizzo supplementare.
10.4. In caso di contratti negoziati fuori dei locali commerciali (così come definiti dall’art. 45 c.1 lett. h) codice consumo), il viaggiatore ha diritto di recedere dal con- tratto di vendita di pacchetto turistico entro un periodo di cinque giorni dalla data della conclusione del contratto o dalla data in cui riceve le condizioni contrattuali e le informazioni preliminari se successiva, senza penali e senza fornire alcuna motivazione. Nei casi di offerte di con tariffe sensibilmente diminuite rispetto alle
CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA
offerte correnti, il diritto di recesso è escluso. In tale ultimo caso l’organizzatore documenta la variazione del prezzo evidenziando adeguatamente l’esclusione del diritto di recesso.
11. MODIFICHE DOPO LA PARTENZA
11.1. Se per circostanze sopravvenute non imputabili all’organizzatore è impossi- bile fornire, in corso d’esecuzione del contratto, una parte sostanziale, per valore o qualità, della combinazione dei servizi turistici pattuiti nel contratto di pacchetto turistico, l’organizzatore offre, senza supplemento di prezzo a carico del viaggiato- re, soluzioni alternative adeguate di qualità, ove possibile equivalente o superiore, rispetto a quelle specificate nel contratto, affinché l’esecuzione del pacchetto possa continuare, inclusa l’eventualità che il ritorno del viaggiatore al luogo di partenza non sia fornito come concordato. Se le soluzioni alternative proposte comportano un pacchetto di qualità inferiore rispetto a quella specificata nel contratto di pacchetto turistico, l’organizzatore concede al viaggiatore un’adeguata riduzione del prezzo.
11.2. Il viaggiatore può respingere le soluzioni alternative proposte solo se non sono comparabili a quanto convenuto nel contratto di pacchetto turistico o se la riduzione del prezzo concessa è inadeguata.
11.3. Se è impossibile predisporre soluzioni alternative o il viaggiatore respinge le soluzioni alternative proposte, conformi a quanto indicato al punto 1, al viaggiatore è riconosciuta una riduzione del prezzo. In caso di inadempimento dell’obbligo di offerta si applica il punto 15.5
11.4. Laddove, a causa di circostanze sopravvenute non imputabili all’organizzato- re, è impossibile assicurare il rientro del viaggiatore come pattuito nel contratto di pacchetto turistico, si applicano i punti 15.6 e 15.7.
12. SOSTITUZIONI E CESSIONE DEL CONTRATTO AD ALTRO VIAGGIATORE
12.1. Il viaggiatore può far sostituire a sé altra persona sempre che:
a) l’organizzatore ne sia informato entro e non oltre sette giorni prima dell’inizio del pacchetto; b) la persona cui intende cedere il contratto soddisfi tutte le condizioni per la fruizione del servizio ed in particolare i requisiti relativi al passaporto, ai visti, ai certificati sanitari; c) i servizi medesimi o altri servizi in sostituzione possano essere erogati a seguito della sostituzione; d) vengano versate all’organizzatore tutte le spese amministrative e di gestione pratica per procedere alla sostituzione, nella misura che verrà quantificata prima della cessione, fornendo, su richiesta del cedente, la priva relativa ai diritti, imposte o altri costi aggiuntivi risultanti dalla cessione.
12.2. Il cedente e il cessionario del contratto di pacchetto turistico sono solidalmen- te responsabili per il pagamento del saldo del prezzo e degli eventuali diritti, imposte e altri costi aggiuntivi, ivi comprese le eventuali spese amministrative e di gestione delle pratiche, risultanti da tale cessione.
12.3. In applicazione dell’art. 944 del Codice della Navigazione, la sostituzione sarà possibile solo col consenso del vettore.
12.4. Se il viaggiatore richiede la variazione di un elemento e/ servizio turistico di una pratica già confermata e purché la richiesta non costituisca novazione contrat- tuale e sempre che ne risulti possibile l’attuazione, dovrà corrispondere all’orga- nizzatore le spese amministrative e di gestione pratica e le spese conseguenti alla modifica stessa ( nell’ipotesi debba essere riemessa bigliet-teria aerea, la cessione comporterà l’applicazione della tariffa aerea disponibile in tale data).
13. OBBLIGHI DEI TURISTI
13.1. Nel corso delle trattative e comunque prima della conclusione del contratto, ai cittadini italiani sono fornite le informazioni di carattere generale - aggiornate alla data di stampa del catalogo - concernenti le condizioni in materia di passaporti e visti, compresi i tempi approssimativi per l’ottenimento dei visti e le formalità sanitarie del paese di destinazione
13.2. Per le norme relative all’espatrio dei minori italiani si rimanda espressamente a quanto indicato sul sito della Polizia di Stato. Si precisa comunque che i minori de- vono essere in possesso di un documento individuale valido per l’espatrio ( passa- porto, o per i Paesi UE, carta di identità valida per l’espatrio con indicazione dei nomi dei genitori). I minori di anni 14 e i minori per i quali è necessaria l’Autorizzazione emessa dalla Autorità Giudiziaria, dovranno essere seguite le prescrizioni indicate sul sito della Polizia di Stato xxxx://xxx.xxxxxxxxxxxxxx.xXxxxxxxxx/000/.
13.3. I cittadini stranieri devono essere in possesso di passaporto individuale ed eventuale visto d’ingresso e potranno reperire le necessarie ed aggiornate informa- zioni attraverso le loro rap-presentanze diplomatiche presenti in Italia e/o i rispettivi canali informativi governativi ufficiali.
13.4. I viaggiatori provvederanno, prima della partenza, a verificare presso le com- petenti autorità (per i cittadini italiani le locali Questure ovvero il Ministero degli Affa- ri Esteri tramite il sito xxx.xxxxxxxxxxxxxxx.xx owero la Centrale Operativa Telefonica al numero 06.491115) che il propri documenti siano in regola con le indicazioni fornite e ad adeguandovisi in tempo utile prima dell’inizio del pacchetto. In assenza di tale verifica, nessuna responsabilità per la mancata partenza di uno o più viag- giatori potrà essere imputata al venditore o all’organizzatore.
13.5. I viaggiatori dovranno in ogni caso informare il venditore e l’organizzatore della propria cittadinanza prima della richiesta di prenotazione e, al momento della partenza dovranno accertarsi di essere muniti dei certificati di vaccinazione, del passaporto individuale e di ogni altro documento valido per tutti i Paesi toccati dall’itinerario, nonché dei visti di soggiorno, di transito e dei certificati sanitari che fossero eventualmente richiesti.
13.6. Inoltre, al fine di valutare la situazione di sicurezza socio\politica, sanitaria e ogni altra informazione utile relativa ai Paesi e luoghi di destinazione e nelle loro immediate vicinanze e, dunque, l’utilizzabilità oggettiva dei servizi acquistati o da acquistare e l’eventuale incidenza sostanziale sull’esecuzione del pacchetto, il viag- giatore avrà l’onere di assumere le informazioni ufficiali di carattere generale presso il Ministero Affari Esteri, e diwlgate attraverso il sito istituzionale della Farnesina xxx.xxxxxxxxxxxxxxx.xx. Le informazioni di cui sopra non possono esserte contenute nei cataloghi degli organizzatori - on line o cartacei - poiché essi contengono infor- mazioni descrittive di carattere generale e non informazioni soggette a modifiche ad opera di autorità ufficiali. Le informazioni aggiornate pertanto dovranno essere as- sunte a cura dei viaggiatori, visualizzando tutte le informazioni presenti sul sito web del Ministero degli Affari Esteri (schede “Paesi”, “salute in viaggio” e “avvertenze”). Il viaggiatore è tenuto in base al principio della diligenza del buon padre di famiglia a verificare la correttezza dei propri documenti personali e di eventuali minori, nonché di munirsi di documenti validi per l’espatrio secondo le regole del proprio Stato e le convenzioni che regolano la materia. Il viaggiatore deve provvedere ad espletare le relative formalità anche considerando che il venditore o l’organizzatore non hanno l’obbligo di procurare visti o documenti.
13.7. Ove alla data di prenotazione la destinazione prescelta risultasse, dai canali informativi istituzionali, località oggetto di “sconsiglio o “avvertimento” per motivi di sicurezza, il viaggiatore che successivamente dovesse esercitare il recesso non potrà invocare, ai fini dell’esonero o della riduzione della richiesta di indennizzo per il recesso operato, il venir meno della causa contrattuale connessa alle condizioni di sicurezza del Paese.
13.8. I viaggiatori dovranno inoltre attenersi all’osservanza delle regole di normale prudenza e diligenza ed a quelle specifiche in vigore nei paesi destinazione del viaggio, a tutte le informazioni fornite loro dall’organizzatore, nonché ai regolamenti, alle disposizioni amministrative o legislative relative al pacchetto turistico. I turisti saranno chiamati a rispondere di tutti i danni che l’organizzatore e/o il venditore dovessero subire anche a causa del mancato rispetto degli obblighi sopra indicati, ivi incluse le spese necessarie al loro rimpatrio. Inoltre, l’organizzatore può preten- dere dal viaggiatore il pagamento di un costo ragionevole per l’assistenza fornitagli, qualora il problema sia causato intenzionalmente dal viaggiatore o per sua colpa, nei limiti delle spese sostenute.
13.9. Il viaggiatore è tenuto a fornire all’organizzatore o al venditore tutti i docu- menti, le informazioni e gli elementi in suo possesso utili per l’esercizio del diritto di regresso nei confronti dei soggetti che abbiano causato o contribuito al verificarsi delle circostanze o dell’evento da cui sono derivati l’indennizzo, la riduzione del prezzo, il risarcimento o altri obblighi in questione nonché dei soggetti tenuti a fornire servizi di assistenza ed alloggio in forza di altre disposizioni, nel caso in cui il viaggiatore non possa rientrare nel luogo di partenza, nonché per l’esercizio del diritto di surroga nei confronti di terzi responsabili del danno ed è responsabile verso l’organizzatore del pregiudizio arrecato al diritto di surrogazione.
13.10. Il viaggiatore deve sempre comunicare tempestivamente all’organizzatore, anche tramite il venditore, eventuali difetti di conformità riscontrati durante l’esecu- zione del pacchetto, come indicato al successivo articolo 15.
14. CLASSIFICAZIONE ALBERGHIERA
La classificazione ufficiale delle strutture alberghiere viene fornita in catalogo od in altro materiale informativo soltanto in base alle espresse e formali indicazioni delle competenti autorità del Paese in cui il servizio è erogato. In assenza di classificazio- ni ufficiali riconosciute dalle competenti Pubbliche Autorità dei Paesi membri della UE cui il servizio si riferisce, o in ipotesi di strutture commercializzate quale “Villag- gio Turistico” l’organizzatore si riserva la facoltà di fornire in catalogo o nel depliant una propria descrizione della struttura ricettiva, tale da permettere una valutazione e conseguente accettazione della stessa da parte del viaggiatore.
15. RESPONSABILITÀ DELL’ORGANIZZATORE PER INESATTA ESECUZIONE DEL PACCHETTO
15.1. Ai sensi dell’art. 42 codice turismo, l’organizzatore è responsabile dell’esecu- zione di tutti i servizi turistici previsti dal contratto di pacchetto turistico, indipenden- temente dal fatto che tali servizi turistici devono essere prestati dall’organizzatore stesso, dai suoi ausiliari o preposti quando agiscono nell’esercizio delle loro fun- zioni, dai terzi della cui opera si avvale o da altri fornitori di servizi turistici, ai sensi dell’articolo 1228 del codice civile.
15.2. Il viaggiatore, ai sensi degli articoli 1175 e 1375, informa l’organizzatore, direttamente o tramite il venditore, tempestivamente, tenuto conto delle circostanze del caso, di eventuali difetti di conformità rilevati durante l’esecuzione di un servizio turistico previsto dal contratto di pacchetto turistico.
15.3. Se uno dei servizi turistici non è eseguito secondo quanto pattuito nel con- tratto di pacchetto turistico, l’organizzatore pone rimedio al difetto di conformità, a meno che ciò risulti impossibile oppure risulti eccessivamente oneroso, tenendo conto dell’entità del difetto di conformità e del valore dei servizi turistici interessati dal difetto. Se l’organizzatore non pone rimedio al difetto, si applica il punto 16.
15.4. Fatte salve le eccezioni di cui al comma precedente, se l’organizzatore non pone rimedio al difetto di conformità entro un periodo ragionevole fissato dal viag- giatore in relazione alla durata e alle caratteristiche del pacchetto, con la contesta- zione effettuata tempestivamente ai sensi del punto 13.2, il viaggiatore può ovviare personalmente al difetto e chiedere il rimborso delle spese necessarie, purché esse siano ragionevoli e documentate; se l’organizzatore rifiuta di porre rimedio al difetto di conformità o se è necessario ovviarvi immediatamente non occorre che il viag- giatore specifichi un termine.
15.5. Se un difetto di conformità, ai sensi dell’articolo 1455 del codice civile, costi- tuisce un inadempimento di non scarsa importanza dei servizi turistici inclusi in un pacchetto e l’organizzatore non
vi ha posto rimedio entro un periodo ragionevole stabilito dal viaggiatore in relazione alla durata e alle caratteristiche del pacchetto, con la contestazione effettuata ai sensi del punto 15.2, il viaggiatore può, senza spese, risolvere di diritto e con effetto immediato il contratto di pacchetto turistico o, se del caso, chiedere, ai sensi del successivo punto 16 una riduzione del prezzo, salvo comunque l’eventuale risarci- mento dei danni. In caso di risoluzione del contratto, se il pacchetto comprendeva il trasporto dei passeggeri, l’organizzatore provvede anche al rientro del viaggiatore con un trasporto equivalente senza ingiustificato ritardo e senza costi aggiuntivi per il viaggiatore.
15.6. Laddove sia impossibile assicurare il rientro del viaggiatore, l’organizzatore sostiene i costi dell’alloggio necessario, ove possibile di categoria equivalente a quanto era previsto dal contratto, per un periodo non superiore a 3 notti per viag- giatore o per il periodo più lungo eventualmente previsto dalla normativa dell’Unione europea relativa ai diritti dei passeggeri, applicabile ai pertinenti mezzi di trasporto.
15.7. La limitazione dei costi di cui al precedente comma 15.6 non si applica alle persone a mobilità ridotta, definite dall’art. 0, xxx. 0, xxxx. x), xxx Xxx. (XX) n. 1107/2006, e ai loro accompagnatori, alle donne in stato di gravidanza, ai minori non accompagnati e alle persone bisognose di assistenza medica specifica, purché l’organizzatore abbia ricevuto comunicazione delle loro particolari esigenze almeno 48 ore prima dell’inizio del pacchetto.
16. RIDUZIONE DEL PREZZO E RISARCIMENTO DEI DANNI
16.1. Il viaggiatore ha diritto a un’adeguata riduzione del prezzo per il periodo du- rante il quale vi sia stato difetto di conformità, a meno che l’organizzatore dimostri che tale difetto è imputabile al viaggiatore.
16.2. Il viaggiatore ha diritto di ricevere dall’organizzatore il risarcimento adeguato per qualunque danno che può aver subito in conseguenza di un difetto di con- formità.
16.3. Al viaggiatore non è riconosciuto il risarcimento dei danni se l’organizzatore dimostra che il difetto di conformità è imputabile al viaggiatore o a un terzo estraneo alla fornitura dei servizi turistici inclusi nel contratto di pacchetto turistico ed è imprevedibile o inevitabile oppure è dovuto a circostanze inevitabili e straordinarie.
16.4. All’organizzatore si applicano le limitazioni previste dalle convenzioni interna- zionali in vigore che vincolano l’Italia o l’UE, relative alla misura del risarcimento o alle condizioni a cui è dovuto da parte di un fornitore che presta un servizio turistico incluso in un pacchetto.
16.5. Il presente contratto espressamente prevede la limitazione del risarcimento dovuto dall’organizzatore, salvo che per i danni alla persona o quelli causati in- tenzionalmente o per colpa, nella misura non inferiore al triplo del prezzo totale del pacchetto.
16.6. Il risarcimento o la riduzione del prezzo concessi ai sensi del codice del turi- smo e il risarcimento o la riduzione del prezzo concessi ai sensi di altri regolamenti comunitari e convenzioni internazionali applicabili devono detrarsi gli uni dagli altri.
17. OBBLIGO DI ASSISTENZA
17.1. L’organizzatore presta adeguata assistenza senza ritardo al viaggiatore che si trova in difficoltà anche nelle circostanze di cui al punto 15.7, in particolare fornendo le opportune informazioni riguardo ai servizi sanitari, alle autorità locali e all’assistenza consolare e assistendo il viaggiatore nell’effettuare comunicazioni a distanza e aiutandolo a trovare servizi turistici alternativi.
17.2. Il viaggiatore può indirizzare messaggi, richieste o reclami relativi all’ese- cuzione del pacchetto direttamente al venditore tramite il quale l’ha acquistato, il quale, a propria volta, inoltra tempestivamente tali messaggi, richieste o reclami all’organizzatore.
18. RESPONSABILITÀ DEL VENDITORE
Il venditore deve indicare la propria qualità ed è responsabile esclusivamente dell’e- secuzione del mandato conferitogli dal viaggiatore con il contratto di intermediazio- ne di viaggio, indipendentemente dal fatto che la prestazione sia resa dal venditore stesso, dai suoi ausiliari o preposti quando agiscono nell’esercizio delle loro funzioni o dai terzi della cui opera si avvalga, dovendo l’adempimento delle obbligazioni assunte essere valutato con riguardo alla diligenza richiesta per l’esercizio della corrispondente attività professionale.
19. ASSICURAZIONE CONTRO LE SPESE DI ANNULLAMENTO E DI RIMPATRIO Se non espressamente comprese nel prezzo, è possibile e consigliabile, stipulare al momento della prenotazione presso gli uffici dell’organizzatore o del venditore spe-
ciali polizze assicurative a copertura delle spese di recesso (sempre dovute tranne le specifiche eccezioni previste dal codice del turismo) di cui al punto 10, nonché quelle derivanti da infortuni e\o malattie che coprano anche le spese di rimpatrio e per la perdita e\o danneggiamento del bagaglio. I diritti nascenti dai contratti di assicurazione devono essere esercitati dal viaggiatore direttamente nei confronti delle Compagnie di Assicurazioni contraenti, alle condizioni e con le modalità pre- viste nelle polizze medesime, prestando attenzione, in particolare, alle tempistiche per l’apertura del sinistro, alle franchigie, limitazioni ed esclusioni. Il contratto di assicurazione in essere tra viaggiatore e Compagnia assicuratrice ha forza di legge tra le parti ed esplica i suoi effetti tra viaggiatore e Compagnia assicuratrice ai sensi dell’art. 1905 e.e.
I viaggiatori, al momento della prenotazione, devono comunicare al venditore eventuali necessità specifiche o problematiche per le quali si dovesse rendere necessaria e/o opportuna l’emissione di polizze diverse da quelle proposte dall’or- ganizzatore o incluse nel prezzo del pacchetto.
20. STRUMENTI ALTERNATIVI DI RISOLUZIONE DELLE CONTROVERSIE L’organizzatore fornirà al viaggiatore informazioni riguardo alle eventuali esistenti procedure di trattamento dei reclami e ai meccanismi di risoluzione alternativa delle controversie (ADR - Alternative Dispute Resolution), ai sensi del decreto legislativo 6 settembre 2005, n. 206 e, se presente, all’organismo ADR da cui il professionista è disciplinato e alla piattaforma di risoluzione delle controversie online ai sensi del regolamento (UE) n. 524/2013.
21. GARANZIE AL VIAGGIATORE
21.1. L’organizzatore e il venditore stabiliti in Italia sono coperti da contratto di assi- curazione per la responsabilità civile a favore del viaggiatore per il risarcimento dei danni derivanti dalla violazione dei rispettivi obblighi assunti con i rispettivi contratti.
21.2. I contratti di organizzazione di pacchetto turistico sono assistiti da polizze assicurative o garanzie bancarie che, per i viaggi all’estero e i viaggi che si svolgono all’interno di un singolo Paese, ivi compresi i viaggi in Italia, nei casi di insolvenza o fallimento dell’organizzatore o del venditore garantiscono, senza ritardo su xxxxxx- sta del viaggiatore, il rimborso del prezzo versato per l’acquisto del pacchetto e il rientro immediato del viaggiatore nel caso in cui il pacchetto include il trasporto del viaggiatore, nonché, se necessario, il pagamento del vitto e dell’alloggio prima del rientro. In alternativa al rimborso del prezzo o al rientro immediato, può essere of- ferta al viaggiatore la continuazione del pacchetto con le modalità di cui agli articoli 40 e 42 codice turismo.
21.3. Le medesime garanzie sono prestate dai professionisti che agevolano servizi turistici collegati per il rimborso di tutti i pagamenti che ricevono dai viaggiatori, nella misura in cui un servizio turistico che fa parte di un servizio turistico collegato non sia effettuato a causa dello stato di insolvenza o fallimento dei professionisti. A tale scopo CALDANA EUROPE TRAVEL si è attivata al fine di tenere indenni i propri viaggiatori.
ADDENDUM
CONDIZIONI GENERALI DI CONTRATTO DI VENDITA DI SINGOLI SERVIZI TURISTICI
A) DISPOSIZIONI NORMATIVE
I contratti aventi ad oggetto l’offerta del solo servizio di trasporto, del solo servizio di soggiorno, ovvero di qualunque altro separato servizio turistico, non potendosi con- figurare come fattispecie negoziale di organizzazione di viaggio ovvero di pacchetto turistico, non godono delle tutele previste in favore dei viaggiatori dalla Direttiva europea 2015/2302.
Il venditore che si obbliga a procurare a terzi, anche in via telematica, un servizio turistico disaggregato, è tenuto a rilasciare al viaggiatore i documenti relativi a que- sto servizio, che riportino la somma pagata per il servizio e non può in alcun modo essere considerato organizzatore di viaggio.
B) CONDIZIONI DI CONTRATTO
A tali contratti sono altresì applicabili le seguenti clausole delle condizioni generali di contratto di vendita di pacchetti turistici sopra riportate: art. 6 comma 1; art. 7 comma 2; art. 13; art. 18.
L’applicazione di dette clausole non determina assolutamente la configurazione dei relativi servizi come fattispecie di pacchetto turistico. La terminologia delle citate clausole relativa al contratto di pacchetto turistico (organizzatore, viaggio ecc.) va pertanto intesa con riferimento alle corrispondenti figure del contratto di vendita di singoli servizi turistici (venditore, soggiorno ecc.).
COMUNICAZIONE OBBLIGATORIA AI SENSI DELL’ARTICOLO 17 DELLA LEGGE N. 38/2006
La legge italiana punisce con la reclusione i reati concernenti la prostituzione e la pornografia minorile, anche se commessi all’estero.
INFORMAZIONI OBBLIGATORIE AI SENSI DEL REG. 2027/1997
I vettori aerei comunitari e quelli appartenenti a Stati aderenti alla Convenzione di Montreal 1999 sono soggetti al seguente regime di responsabilità:
Non sussistono limiti finanziari alla responsabilità del vettore aereo per i danni da morte, ferite o lesioni personali del passeggero.
Per danni superiori a 100.000 DSP (equivalenti a circa 120.000 Euro) il vettore aereo può contestare una richiesta di risarcimento solo se è in grado di provare che il danno non gli è imputabile.
In caso di ritardo nel trasporto passeggeri il vettore è responsabile per il danno fino ad un massimo di 4.150 DSP (circa 5.000 Euro).
In caso di distruzione, perdita, danneggiamento o ritardo nella riconsegna dei baga- gli, il vettore aereo è responsabile per il danno fino a 1.000 DSP (circa 1.200 Euro). È possibile effettuare una dichiarazione speciale di maggior valore del bagaglio o sottoscrivere apposita assicurazione col pagamento del relativo supplemento al più tardi al momento dell’accettazione.
I Vettori appartenenti a Stati non aderenti alla Convenzione di Montreal potrebbero applicare regimi di responsabilità differenti da quello sopra riportato.
Una sintesi delle principali disposizioni che disciplinano la responsabilità dei vettori che collaborano con CALDANA EUROPE TRAVEL Srl è comunque disponibile a ri- chiesta presso i nostri uffici.
La responsabilità del tour operator nei confronti del passeggero resta in ogni caso disciplinata dal Codice del Turismo e dalle Condizioni Generali di Contratto pubbli- cate nel presente catalogo.
INFORMAZIONE AI PASSEGGERI AI SENSI DEL REG. 2111/2005
Il nome del vettore che effettuerà il/i Vostro/i volo/i è indicato nel foglio di conferma prenotazione; eventuali variazioni Vi verranno comunicate tempestivamente.
ESCURSIONI IN LOCO
Le escursioni, i servizi e le prestazioni acquistate dal turista in loco e non ricompre- se nel prezzo del pacchetto turistico sono estranee all’oggetto del relativo contratto stipulato da CALDANA EUROPE TRAVEL Srl nella veste di organizzatore. Pertanto nessuna responsabilità potrà essere ascritta ad CALDANA EUROPE TRAVEL Srl né a titolo di organizzatore né di intermediatore di servizi anche nell’eventualità che, a titolo di cortesia, residenti, accompagnatori o corrispondenti locali possano occu- parsi della prenotazione di tali escursioni.
SCHEDA TECNICA
QUOTA INDIVIDUALE DI GESTIONE PRATICA E ASSICURAZIONE
• Formule TUTTO BUS, SOLO TOUR E VOLO+TOUR € 40 p.p. Bambini fino a 12 anni n.c. GRATUITI
Viaggi in Russia € 60,00 - Bambini fino a 12 anni n.c. € 40,00
• Formula SIMPLYBUS
Adulti € 20,00 (Bambini fino a 12 anni n.c. gratuito)
• Formula SOLOBUS
Adulti € 10,00 (Bambini fino a 12 anni n.c. gratuito)
La quota è comprensiva delle polizze ASSISTENZA SANITARIA/ RIM- BORSO SPESE MEDICHE/ DANNI AL BAGAGLIO (vedi condizioni di poliz- za pubblicate a catalogo).
ex. Art. 5 - Parte Integrante delle Condizioni Generali di Contratto di vendita di Pacchetti Turistici
TERMINI DI PAGAMENTO
Il turista è tenuto a corrispondere un acconto del 25% del prezzo del pacchetto turistico secondo quanto riportato all’art. 7 delle Condizioni Generali di Contratto di vendita di Pacchetti Turistici, mentre il saldo del prezzo del pacchetto prenotato dovrà essere versato almeno 20 giorni prima della partenza, salvo diverso specifico accordo.
Per determinati servizi turistici (resort di particolare pregio, crociere, servizi speciali, servizi erogati in periodi di festività particolari, emis- sione di biglietteria aerea) potrà essere richiesto un acconto superiore al 30% e/o il saldo totale.
NB: in caso di prenotazione di volo aereo, l’acconto dovrà anche coprire il prezzo del biglietto che verrà specificato al momento del versamento. In questo caso quindi la percentuale di acconto sarà superiore al 25%.
MINIMO PARTECIPANTI
Per l’effettuazione di viaggi a date fisse può essere previsto un numero minimo di partecipanti secondo il tipo di pacchetto. L’eventuale non raggiungimento del minimo previsto, ed il conseguente annullamento, sarà comunicato dall’organizzatore secondo le norme di legge:
- per viaggi di durata inferiore ai 2 giorni: almeno 48 ore prima della partenza
- per viaggi di durata compresa tra 2 e 6 giorni: almeno 7 giorni prima della partenza
- per viaggi di durata superiore ai 6 giorni: almeno 20 giorni prima della data di partenza.
In alternativa all’annullamento, l’organizzatore, nei termini di tempo previsti, potrà proporre al turista lo stesso pacchetto o un pacchetto alternativo quantificandone, in forma scritta, di volta in volta, l’adegua- mento della quota di partecipazione.
SOSTITUZIONE
Qualsiasi variazione richiesta xx.xxx 12 dal turista successivamente alla conferma da parte di CALDANA EUROPE TRAVEL Srl di tutti i servizi facenti parte del pacchetto, comporta l’addebito al turista di una quota aggiuntiva denominata “Spese variazioni pratica” corrispondente a:
- € 30,00 a pratica fino a 30 giorni di calendario prima della partenza
- 10% della quota fino a 15 giorni di calendario prima della partenza
- 30% della quota da 14 giorni di calendario a 3 giorni di calendario prima della partenza
- 50% della quota a 1 o 2 giorni di calendario prima della partenza. Per il cambio nome su voli di linea:
- Biglietti aerei non ancora emessi € 25,00 per persona
- Biglietti aerei già emessi sono soggetti alle regolamentazioni delle singole compagnie aeree.
La modifica del nominativo del cliente rinunciatario con quello del sostituto può non essere accettata da un terzo fornitore di servizi, in relazione ad alcune tipologie di essi, anche se effettuata entro il termi- ne di cui all’art. 12, paragrafo a, delle condizioni generali di contratto. L’organizzatore non sarà pertanto responsabile dell’eventuale mancata accettazione della modifica da parte dei terzi fornitori di servizi. Tale mancata accettazione sarà tempestivamente comunicata dall’organiz- zatore alle parti interessate prima della partenza.
PENALITÀ DI ANNULLAMENTO
Al turista che receda dal contratto prima della partenza, fatta eccezione per i casi elencati al primo comma dell’articolo 10 (delle Condizioni Generali di Contratto di vendita di Pacchetti Turistici) e indipendente- mente dal pagamento dell’acconto previsto dall’articolo 7 1° comma (delle Condizioni Generali di Contratto di vendita di Pacchetti Turistici) e tranne ove diversamente specificato in seguito e/o in fase di conferma dei servizi, saranno addebitati a titolo di penale:
- La quota individuale di gestione pratica:
- Il premio della copertura assicurativa.
- Il costo di ottenimento visto.
- L’intero importo del biglietto aereo/ ferroviario se già emesso.
- Servizio Navetta da/per le principali città di partenza.
- Le seguenti percentuali sulla quota viaggio:
Viaggi TUTTO BUS e SOLO TOUR
- fino a 31 giorni prima della partenza: 10% della quota di partecipa- zione e dei supplementi
- da 30 a 21 giorni prima della partenza 25% della quota di partecipa- zione e dei supplementi
- da 20 a 11 giorni prima della partenza 50% della quota di partecipa- zione e dei supplementi
- da 10 a 3 giorni prima della partenza 70% della quota di partecipa- zione e dei supplementi
- oltre tale termine: 100 % della quota di partecipazione e dei sup- plementi
Oltre alle penalità relative alla biglietteria aerea (tariffe speciali, instant purchase, low cost e voli di linea). Si precisa che il riferimento è sempre ai giorni “di calendario”;
Viaggi VOLO + TOUR
Le combinazioni volo + bus prevedono la prenotazione del volo aereo. Nella maggior parte dei casi, per godere di tariffe promozionali, l’e- missione dei biglietti è immediata. I biglietti aerei, una volta emessi, non sono mai rimborsabili. Alcune compagnie consentono un recupero parziale delle tasse aeroportuali, altre neanche.
Nei casi in cui i biglietti aerei non siano ancora stati emessi, si appli- cheranno le seguenti penali:
- dal momento della conferma fino a 31 giorni prima della partenza: 10% della quota di partecipazione
- da 30 a 18 giorni prima della partenza: 30% della quota di partecipa- zione e dei supplementi
- da 17 a 10 giorni prima della partenza: 80% della quota di partecipa- zione e dei supplementi
- oltre tale termine: 100% della quota di partecipazione e dei sup- plementi.
Alcuni servizi potrebbero essere soggetti a penali differenti. Le stesse saranno comunicate all’atto della prenotazione
Per i viaggi TUTTO BUS è consigliata la stipula del “Prenota Sereno”. Condizioni a pagina 8 del presente catalogo.
Per determinate destinazioni, per particolari servizi, per i gruppi preco- stituiti o per determinate combinazioni di viaggio, tra cui i viaggi con partenza garantita, le penali sopra riportate potranno subire variazioni anche rilevanti;
Per determinati servizi turistici e non turistici le penali possono essere del 100% già al momento della proposta irrevocabile o della preno- tazione/ conferma da parte del tour operator; tali variazioni saranno indicate nei documenti relativi ai programmi fuori catalogo o ai viaggi su misura o a viaggi e servizi in genere non rientranti pienamente o parzialmente nel presente catalogo;
In ogni caso, nessun rimborso spetta al consumatore che decida di interrompere il viaggio o il soggiorno per volontà unilaterale.
L’organizzatore del viaggio può recedere dal contratto di viaggio senza alcun preavviso ove il viaggiatore nonostante una regolare diffida ver- bale si comporta in modo da disturbare il sereno svolgimento del viag- gio, ovvero non ottemperi agli obblighi previsti dal contratto. Eventuali costi aggiuntivi per il rientro sono a carico del viaggiatore.
DATI TECNICI
• Il presente catalogo è redatto in conformità ai termini di legge.
• La validità del presente catalogo va dal 01/04/2020 al 30/11/2020
• Le quote sono espresse in Euro in unità intere, i centesimi si inten- dono ,00 ad esempio 314 = 314,00.
• I prezzi forfettari pubblicati in catalogo sono stati definiti alla data 20/01/2020
• I cambi di riferimento sono quelli rilevati dalla B.C.E./U.I.C. pubblicati su “Il Sole 24 ore” relativi al giorno 20/01/2020
• Organizzazione tecnica: CALDANA EUROPE TRAVEL Srl, Sede le- gale: Xxx Xxxxxx 00, 00000 Xxx Xxxxxxx all’Adige (TN), Sede Operativa: Xxxxxx Xxx Xxxxxx 0, 00000 Xxxx (XX)
• Licenza Provincia di Trento n ° 302 del 23.09.2019
• CALDANA EUROPE TRAVEL Srl ha stipulato ai sensi dell’art. 47 del Codice del Turismo (D.Lgs. n. 79/2011), una polizza per la Respon- sabilità Civile Professionale con la UNIPOLSAI Assicurazioni S.p.A, n° 100218647 per un massimale di € 2.065.000,00.
A maggior tutela del consumatore Caldana Europe Travel Srl ha inoltre stipulato con la medesima Compagnia di Assicurazioni una polizza, con la quale il massimale viene elevato a € 33.500.000,00.
FONDO GARANZIA
Ai sensi di quanto previsto dall’art. 47 comma 2, lett. g del Codice Turismo, della direttiva (UE) 2015/2302 e del D.Lgs 21.5.2018, n. 62, CALDANA EUROPE TRAVEL Srl ha stipulato una polizza assicurativa con la compagnia per il rimborso del prezzo versato per l’acquisto del pac- chetto turistico e il rientro immediato del turista nei casi di insolvenza o fallimento dell’operatore.
VARIAZIONE DI PREZZO
Il prezzo potrà essere variato, in aumento o in diminuzione, soltanto in conseguenza alle variazioni di:
- costi di trasporto, incluso il costo del carburante;
- diritti e tasse relative al trasporto aereo, ai diritti di atterraggio, di sbarco o di imbarco nei porti e negli aeroporti;
- tassi di cambio applicati al pacchetto in questione.
Per tali variazioni si farà riferimento al corso dei cambi ed ai prezzi in vigore alla data di pubblicazione del programma, come riportata nella scheda tecnica del catalogo, ovvero alla data riportata negli eventuali aggiornamenti pubblicati sui siti web.
In ogni caso il prezzo non può essere aumentato nei 20 giorni che precedono la partenza e la revisione non può essere superiore al 8% del prezzo nel suo originario ammontare.
In caso di diminuzione del prezzo, l’organizzatore ha diritto a detrarre le spese amministrative e di gestione delle pratiche effettive dal rimborso dovuto al viaggiatore, delle quali è tenuto a fornire la prova su richiesta del viaggiatore.
ai sensi dello stesso articolo si precisa che le variazioni del corso dei cambi rispetto a quello vigente alla data della conferma/ estratto conto incideranno nella misura del:
- 75% sulla quota base di partecipazione per soggiorni con voli di linea;
- 65% sulla quota base di partecipazione per soggiorni con voli charter;
- 100% su eventuali supplementi indipendentemente dalla tipologia di viaggio,
- 100% nel caso di quote riferite unicamente a “servizi a terra”.
Tali percentuali si applicheranno anche nel caso di gruppi precostituito viaggi ad “hoc” a meno che esse non vengano espressamente indicate in misura diversa nel contratto.
La modifica sarà resa nota mediante comunicazione scritta inviataVi entro il termine predetto presso l’Agenzia Viaggi di riferimento.
Ai sensi dell’art ex art. 47 1° comma lett. g. codice del consumo si comunica che nei contratti conclusi a distanza è escluso il diritto di
recesso. Ai sensi dell’art. 41 comma 7 cod.tur si comunica che nei con- tratti negoziati fuori dai locali commerciali nei casi di offerte con tariffe sensibilmente diminuite rispetto alle offerte concorrenti è escluso il di- ritto di recesso,. Si rendono perciò applicabili al viaggiatore/consuma- tore che recedono dal contratto sottoscritto a distanza o fuori dai locali commerciali con tariffe sensibilmente diminuite rispetto alle offerte concorrenti le penali d’annullamento previste nella scheda tecnica.
Ai sensi dell’articolo 59 del Codice del Consumo, Decreto Legislativo 6 settembre 2005, n. 206 modificato in seguito al D.lgs 21 febbraio 2014 n.21, il diritto di recesso è escluso relativamente ai contratti per la fornitura di alloggi, trasporti, servizi di noleggio di autovetture, catering o servizi relativi alle attività di tempo libero, se il contratto prevede una data o un periodo specifico per la prestazione. Si rendono perciò appli- cabili al consumatore che recede dal contratto sottoscritto a distanza o negoziato fuori dei locali commerciali le penali d’annullamento previste e indicate in ogni singolo servizio
PRIVACY
Si informano i signori viaggiatori che i loro dati personali e quelli de- gli altri partecipanti, il cui conferimento è obbligatorio per garantire agli stessi la fruizione dei servizi oggetto del pacchetto turistico ac- quistato, saranno trattati in forma manuale e/o elettronica nel rispetto della normativa vigente. L’eventuale rifiuto nel conferimento dei dati comporterà l’impossibilità di concludere il contratto e fornire relativi servizi. L’esercizio dei diritti previsti dalla normativa vigente - come per esempio: diritto di richiedere l’accesso ai dati personali, rettifica o cancellazione degli stessi, limitazione o opposizione al loro trattamen- to, oltre al diritto alla portabilità dei dati, il diritto di proporre reclamo a un’autorità di controllo - potrà essere esercitato nei confronti dei titolari del trattamento.
Per ogni più ampia informazione sul trattamento dei dati da parte dell’organizzatore si rimanda alla specifica pagina sul sito: www.cal- xxxx.xx/xxxxxxx
Si informa che oltre a CALDANA EUROPE TRAVEL Srl è cotitolare dei dati anche:
UTAT TOUR OPERATOR Srl
Sede legale: Xxx X. Xxxxx, 0/0 00000 Xxxxxxx (XX)
Sede operativa: Xxx Xxxxxxxx, 00 00000 Xxxxxxxxx Xxxxxxx (XX)
In ogni caso si porta a conoscenza dei viaggiatori che i dati personali potranno essere comunicati a:
• soggetti cui l’accesso ai dati sia riconosciuto da disposizioni di legge,
di regolamento o di normativa comunitaria;
• Paesi esteri per i quali esiste una decisione di Adeguatezza da parte della Commissione Europea ex art. 45 e/o garanzie adeguate ex art. 46 UE 2016/679
• Compagnie Assicuratrici e soggetti terzi, anche in paesi extra UE, per
l’espletamento della prenotazione del viaggio.
• Responsabili esterni e i soggetti autorizzati del trattamento preposti alla gestione della pratica viaggio regolarmente incaricati e formati sul Trattamento dei dati personali.
Per i viaggi verso Paesi extra UE e al di fuori di quelli per i quali sussiste una decisione di Adeguatezza da parte della Commissione Europea ex art. 45 e/o art. 46 del Reg. UE 2016/679, si rende noto che i viaggiatori non potranno esercitare i diritti per come previsti dal Regolamento né verso il Titolare del Trattamento, né direttamente verso i terzi (quali a titolo esemplificativo: albergatori, vettori locali, compagnie assicurative locali, istituti di cura pubblici o privati ecc.) poiché tale obbligo di trat- tamento e\o conservazione dei dati secondo gli standard dell’Unione Europea non è previsto dalle leggi del Paese ospitante.
Ai sensi dell’art. 49 comma 1 lett. b, del GPDR 679/2016 è ammesso il trasferimento o un complesso di trasferimenti di dati personali verso un paese terzo o un’organizzazione internazionale se il trasferimento sia necessario all’esecuzione di un contratto concluso tra l’interessato e il titolare del trattamento, ovvero all’esecuzione di misure precontrattuali adottate su istanza dell’interessato.
NOTE
I turisti dovranno attenersi all’osservanza delle regole di normale pru- denza e diligenza ed a quelle specifiche in vigore nei paesi destinazio- ne del viaggio, a tutte le informazioni fornite loro dall’organizzatore, nonché ai regolamenti, alle disposizioni amministrative o legislative relative al pacchetto turistico. I turisti saranno chiamati a rispondere di tutti i danni che l’organizzatore e/o l’intermediario dovessero subire anche a causa del mancato rispetto degli obblighi sopra indicati, ivi incluse le spese necessarie al loro rimpatrio. Il turista comunicherà altresì per iscritto all’organizzatore, all’atto della proposta di compra- vendita di pacchetto turistico e quindi prima dell’invio della conferma di prenotazione dei servizi da parte dell’organizzatore, le particolari richieste personali che potranno formare oggetto di accordi specifici sulle modalità del viaggio, sempre che ne risulti possibile l’attuazione. L’organizzatore del viaggio può recedere dal contratto di viaggio sen- za alcun preavviso ove il viaggiatore nonostante una regolare diffida verbale si comporta in modo da disturbare il sereno svolgimento del viaggio, ovvero non ottemperi agli obblighi previsti dal contratto. Even- tuali costi aggiuntivi durante il viaggio e/o per il rientro sono a carico del turista.
FOTO: archivio fotografico Caldana Europe Travel, Xxxxxxxxxxxx.xxx, Enti del Turismo Francese, Ente del Turismo Ceco.
ILLUSTRAZIONE COPERTINA: XXXX XXXXXXX - LA STRIA.
Un particolare ringraziamento a tutta l’equipe di Caldana Europe Travel che ha contribuito con passione e competenza alla realizzazione del Catalogo Viaggi Guidati Special 2020.