Carta intestata )
(Carta intestata )
Gentile Signor/a
C.F.: __________________
P.I.:
N. iscrizione ENPALS: _______________
Collocamento: ________________
Roma, ____________
Oggetto: Contratto di acquisizione delle prestazioni come artista-interprete per il film dal titolo provvisorio “_________” e cessione dei relativi diritti
Gentile signor/a ,
facendo seguito alle intese intercorse e premesso
a) che la nostra società, la ____________ (d'ora in poi "__________" o la "nostra
società" o "Società" o "cessionaria"), intende realizzare un film lungometraggio a prioritario sfruttamento cinematografico dal titolo provvisorio " "
(d'ora in poi anche detto il "Film"), la cui regia intendiamo affidare a
______________, (d’ora in poi detto il “Regista”);
b) che Xxx conosce, ha letto e xxxxxxx, in ogni sua parte, la sceneggiatura del Film,
realizzata da ___________, (di seguito definita come la “Sceneggiatura”) che
comunque potrà essere modificata o fatta modificare dagli autori e/o dalla nostra società in relazione alle esigenze che dovessero sorgere nel corso della produzione e dello sviluppo del progetto;
c) che noi Le abbiamo richiesto e Xxx ha accettato di prestare la Sua interpretazione artistica nel Film nel ruolo di ;
tra Lei e la nostra società (più avanti anche definiti come le "Parti") resta convenuto quanto segue.
1) Valore delle premesse - modifiche
a) La premessa è da considerarsi parte integrante ed essenziale del presente accordo.
b) Il presente accordo rappresenta ed esaurisce l’intera volontà negoziale delle Parti in relazione all’oggetto. Qualsiasi modifica al presente accordo dovrà risultare da atto sottoscritto da entrambe le Parti successivamente al perfezionamento del presente accordo.
2) Incarico
a) Noi Le affidiamo l'incarico - e Lei irrevocabilmente lo accetta - così come confermato in premessa, di interpretare il ruolo di nel Film di cui alla lettera a) delle premesse.
Tale incarico sarà da Lei svolto nell’ambito della Sua autonomia professionale e senza vincolo di subordinazione nei nostri confronti, nel rispetto della vigente normativa.
b) In conseguenza di tale incarico, Xxx si impegna a seguire, nel rendere le Sue prestazioni artistiche per l’interpretazione del Suo ruolo - per il trucco e l’acconciatura, per i
costumi, per l’impostazione del personaggio e per la recitazione - gli indirizzi ed i suggerimenti a Lei avanzati dal Regista.
c) Il Film sarà girato con procedimento tecnico di nostra scelta, in lingua italiana come indicato nella Sceneggiatura, salva la nostra facoltà di doppiarlo e/o sottotitolarlo in tutte le altre lingue.
d) Lei prende atto che il Film sarà interpretato, oltre che da Xxx, da altri attori, sia italiani che stranieri, scelti dalla nostra società. Lei prende altresì atto che è nostra facoltà poter anche sostituire gli attori prescelti con altri attori. Lei prende atto che i componenti del cast artistico e tecnico, nessuno escluso, saranno tutti scelti dalla nostra società secondo il suo insindacabile giudizio e tale scelta potrà, in ogni caso, essere modificata.
e) Le prestazioni con cui Xxx si impegna con il presente atto, oltre l'opera artistica concernente l'interpretazione del Suo ruolo, si estendono anche a quelle che dovrà fornire per l'eventuale doppiaggio del Suo ruolo, di cui al successivo articolo 8).
f) Le prestazioni artistiche concernenti le riprese saranno da Lei fornite nel periodo che inizierà nel ________ e terminerà nel ________. Lei si impegna a tenersi libero/a per poter svolgere dette prestazioni.
g) Lei garantisce la Sua disponibilità, nel corso della preproduzione, ad almeno _ ( ) giorni per le prove di costume, trucco, parrucchiere, recitazione etc. I giorni esatti
in cui Xxx dovrà effettuare le riprese del Suo ruolo Le saranno comunicati quando verrà definito il piano di lavorazione e, comunque, con un preavviso di 48 (quarantotto) ore, Lei garantisce che potrà svolgere le Sue prestazioni in detti giorni.
h) Qualora Lei non dovesse terminare le riprese del Suo ruolo nel periodo indicato alla precedente lettera f), Lei si impegna, comunque a portare a termine le riprese del Suo ruolo, compatibilmente con i Suoi impegni professionali, ma comunque in modo da permettere l'effettuazione delle riprese, e la nostra società concorderà con Lei le relative date, fermo restando il pagamento del pro-rata di cui all'art. 3 lett. e).
i) La Sua opera sarà prestata in qualsiasi luogo, anche di domenica o in altri giorni festivi, con qualsiasi orario, con qualsiasi tempo atmosferico, sotto luce artificiale o naturale e in qualsiasi momento Le fosse da noi richiesto, senza che da ciò Le possa derivare alcun compenso ulteriore o indennizzo, essendo il tutto già globalmente calcolato nella somma forfetariamente pattuita per le Sue prestazioni professionali di cui al successivo articolo 3) a).
l) Xxxxx inteso che la Sua giornata lavorativa sarà di 10 (dieci) ore consecutive, compresa un'ora di pausa ma escluso il tempo necessario per il trucco e per il trasporto dal luogo della Sua dimora al luogo di lavorazione e ritorno. Comunque, Xxx accetta fin d'ora di prestare la Sua opera in orario straordinario, notturno o diurno in eccedenza alle 10 ore di cui sopra, qualora Le fosse da noi eccezionalmente richiesto per esigenze di produzione senza che da ciò possa derivare alcun compenso ulteriore o indennizzo in più di quanto calcolato al successivo articolo 3) a).
m) Tra ogni giornata lavorativa (cioè dal momento in cui Xxx sarà liberato dal set al momento in cui nel giorno successivo tornerà sul set) vi sarà un intervallo minimo di 12 ore e per ogni settimana lavorativa, composta da sei giorni lavorativi, vi sarà una sosta di 24 ore consecutive anche non coincidente con la domenica o con altri giorni festivi.
3) Compenso
a) A titolo di compenso globale e forfetario per tutte le Sue prestazioni professionali di attore, rese in nostro favore in esecuzione del presente contratto, compreso quindi il
doppiaggio e la Sua partecipazione alla promozione del Film, nonché per la cessione dei relativi diritti, noi ci impegniamo a versarLe, dietro presentazione di regolari fatture assoggettate ad IVA, la somma globale e complessiva di Euro ____________, oltre IVA, se dovuta, e al lordo delle ritenute di legge, di cui:
(i) quanto a Euro (60%) a fronte delle Sue prestazioni professionali di attore e la
cessione dei diritti tutti di utilizzazione e sfruttamento della Sua prestazione in sede cinematografica, televisiva, audiovisiva e in ogni altra sede, forma e modo;
(ii) quanto a (40%) a fronte della cessione da parte Sua di tutti i Suoi diritti di
immagine e replica in particolare: (i) per la promozione del Film, (ii) per la produzione di materiali legati alla promozione del Film (foto di scena, backstage, making of, poster, materiali pubblicitari e promozionali, etc.) e (iii) relativi alle prestazioni rese per la promozione del Film (tra cui: interviste, ospitate, partecipazioni a conferenze stampa, etc.) e in genere ad ogni attività pubblicitaria e promozionale del Film di cui al presente accordo.
b) La somma indicata alla precedente lett. a) Le sarà versata, tramite bonifico su conto corrente a Lei intestato o assegno bancario, come segue:
- il 10% alla firma del presente accordo;
- l'80% del totale, durante le riprese del Film in ratei settimanali posticipati da corrispondersi entro il martedì successivo al termine della settimana delle riprese;
- il 10% del totale all’ultimazione del doppiaggio del Film.
c) Come indicato alla precedente lett. a), su tali somme saranno da noi effettuate le ritenute per imposte di legge e contributi previdenziali ed assistenziali a Suo carico. Noi Le forniremo, ai sensi della normativa vigente, una certificazione delle somme corrisposte e delle ritenute operate.
d) Xxxxx espressamente inteso che i corrispettivi di cui alla lettera a) che precede sono onnicomprensivi e che gli stessi sono stati tra di noi concordati tenendo conto di tutti i proventi, nessuno escluso, del realizzando Film in tutto il mondo, senza limiti di tempo e per un numero illimitato di passaggi, repliche ed utilizzazioni, con ogni e qualsiasi mezzo e/o supporto e/o procedimento, già inventato o ancora da inventare. Con l’incasso di quanto previsto alla lettera a) che precede, che Lei dichiara espressamente ed irrevocabilmente di accettare, Lei dichiara di essere pienamente soddisfatto e dunque di non aver più nulla a pretendere per nessuna ragione o titolo dalla nostra società, per tutto quanto previsto nel presente accordo, rinunciando sin d’ora espressamente a qualsiasi azione e/o pretesa al riguardo.
e) Nel caso in cui la nostra società Le richiedesse di prestare la Sua interpretazione, relativamente alle riprese del Suo ruolo, oltre il periodo contrattuale di cui al precedente articolo 2), lett. f), la nostra società Le corrisponderà la somma di euro oltre
IVA se dovuta e al lordo delle ritenute di legge per ogni giorno di riprese oltre il predetto periodo.
f) Sono fatti salvi in Suo favore, se e in quanto irrinunciabili per legge e nella misura prevista come irrinunciabile dalla legge, i proventi a Lei derivanti a titolo di “equa remunerazione” di cui all’articolo 80, 2° co. lett. f), della legge 633/1941, nonché a titolo di “equo compenso” ex articolo 84, 2° co., della legge 633/1941 e a titolo di “equo compenso”, ex art 84, 3° co., della legge 633/1941. Lei pertanto conserva il diritto a ricevere gli stessi compensi, qualora siano a Lei dovuti e nella misura prevista dalla legge, dai soggetti dalla stessa legge obbligati, con esclusione di ogni onere a carico della nostra società e/o dei
nostri associati e/o aventi causa nella produzione del Film. In particolare resta inteso che tali compensi saranno pagati dalle emittenti televisive, o fornitrici di servizi di media audiovisivi, nell'ambito degli accordi stipulati con le società rappresentative degli attori e in relazione alle fattispecie effettivamente attuate in base alla vigente normativa, con esclusione di ogni onere a carico della nostra società e/o dei nostri associati e/o aventi causa nella produzione del Film.
g) Restano inoltre di Sua spettanza, qualora a Lei spettanti e nei limiti inderogabili per legge, le somme di Sua pertinenza quale attore del Film che siano pagate dalla SACD - ADAMI per lo sfruttamento televisivo del Film in Francia, Belgio, Svizzera, Quebec, Principato di Monaco, Lussemburgo e altri paesi francofoni. Analogo diritto resta di Sua spettanza, qualora a Lei spettante e nei limiti inderogabili per legge, nei Paesi in cui siano previsti compensi agli attori per lo sfruttamento televisivo del Film a carico delle emittenti televisive, o fornitrici di servizi di media audiovisivi. Resta inteso che tutte tali somme saranno pagate dai soggetti utilizzatori nell'ambito degli accordi di categoria negoziati con le rispettive collecting societies, con espresso esonero di ogni pagamento e comunque di ogni onere a carico della nostra società e/o dei nostri associati e/o aventi causa nella produzione del Film.
4) Cessione dei diritti
a) Con la firma per accettazione del presente accordo e in relazione alla Sua opera interpretativa nel Film, Xxx cede, aliena e trasferisce, in perpetuo e per tutti i paesi del mondo, a favore della nostra società, che accetta ed acquista per sé e/o per i suoi aventi causa a qualsiasi titolo, tutti i diritti - a Lei spettanti - dell'artista-attore sull’immagine, voce ed interpretazione, compresi quelli di proprietà intellettuale e quelli collegati e/o discendenti e/o connessi e/o derivati, con il diritto al più ampio sfruttamento economico della Sua opera interpretativa, considerata sia nel suo insieme, sia nelle singole parti e componenti, che per legge Le spettano attualmente e/o che Le fossero attribuiti in futuro per nuove disposizioni di legge, in virtù dell'opera interpretativa da Lei fornita nel Film, ivi compresi i diritti a Lei spettanti sugli spot, teaser, ed in merito alle eventuali partecipazioni ed “ospitate” che Lei farà per promuovere il Film.
b) Tale cessione, sempre in riferimento alla Sua opera interpretativa nel Film, si riferisce, in particolare, ai diritti di fissare, riprodurre in maniera diretta o indiretta, temporanea o permanente, in qualunque modo e forma, in tutto o in parte, diffondere, eseguire, rappresentare, mettere in commercio, comunicare al pubblico e non, pubblicare, registrare, tradurre, elaborare, trasferire, ritrasmettere in qualsivoglia forma e modo, inclusa quella via satellite e via cavo, la Sua immagine, la Sua voce, la Sua interpretazione nell'insieme e/o per separati brani e sequenze, nonché nelle sue componenti visiva e sonora, anche separate.
c) Lei inoltre riconosce espressamente, relativamente alla Sua opera interpretativa nel Film, la piena titolarità in capo alla nostra società di tutti i diritti di proprietà intellettuale, utilizzazione e sfruttamento economico del Film e quindi la facoltà, per noi e per i nostri eventuali aventi causa, di esercitare i diritti tutti di utilizzazione e sfruttamento economico della detta Sua opera interpretativa e del Film in tutto il mondo e in ogni lingua, senza limiti di tempo e per un numero illimitato di passaggi, relative repliche ed utilizzazioni.
d) I diritti di cui alle precedenti lettere del presente articolo 4, comprendono, in relazione alla Sua opera interpretativa e al Film e a titolo meramente esemplificativo, i seguenti diritti di utilizzazione e sfruttamento:
(i) in sede cinematografica e, più in generale, di comunicazione ad un pubblico presente (e quindi, a titolo meramente esemplificativo, theatrical, non theatrical, public video, etc.), in qualsiasi forma e modo, sia a pagamento che non a
pagamento, e tramite qualsivoglia mezzo tecnico e/o tecnologia oggi presenti e/o di futura invenzione;
(ii) in sede televisiva e, più in generale, di comunicazione al pubblico a distanza, ivi compresa la messa a disposizione del pubblico in modo che l’utente possa avervi accesso nel momento e nel luogo da questi prescelti, e quindi, a titolo meramente esemplificativo, free tv, pay tv, pay per channel, pay per day, pay per view, near video on demand, video on demand, subscription video on demand, pay on demand, demand view, ecc., in qualsiasi forma e modo, sia a pagamento che non a pagamento, sia in chiaro che con accesso condizionato da qualsiasi sistema di codifica, e tramite qualsivoglia mezzo tecnico e/o tecnologia presenti e/o di futura invenzione (etere e tecnologie wireless di ogni genere e tipo, cavi e fili di ogni genere e tipo, reti telematiche e informatiche di ogni e genere e tipo, satelliti di ogni genere e tipo, mmds, power line, broadband, narrowband, fibra ottica, doppino telefonico, x-dsl, DVB-T, DVB-H, Internet Protocol TV, videostreaming, web tv, etc.; sia in analogico che in digitale, sia con modalità unicast che multicast), su qualsivoglia piattaforma e con qualsivoglia terminale/dispositivo di accesso, anche multimediale, sia fisso che mobile, ivi incluse tutte le ritrasmissioni via satellite, cavo e di ogni altro genere e tipo;
(iii) in sede audiovisiva home e commercial video (fabbricazione, riproduzione e messa in circolazione di supporti incorporanti l’opera ai fini della distribuzione, del noleggio e del prestito), su qualsiasi supporto (e quindi, a titolo meramente esemplificativo: videocassette, video dischi, dischi laser, DVD, UMD, dischi e videogrammi, analogici o digitali, di qualunque genere e tipo, etc.) e tramite qualsiasi canale distributivo (rental, sell through, edicola, in abbinamento editoriale, door to door, grande distribuzione, mailing, on line distribution, sell through elettronico, download to own, etc.);
(iv) in sede di sfruttamento elettronico multimediale interattivo e non, sia on line (esemplificativamente: internet, mobile wireless technology, downloading, ecc.) che off line (esemplificativamente: cd i, cd rom, play station, ecc.), attraverso qualsiasi piattaforma e canale distributivo, ivi compreso il relativo diritto di registrazione e di elaborazione con qualsiasi modalità/terminale di accesso, con piena facoltà di utilizzare formati non lineari e sistemi di compressione digitale e di riproduzione temporanea e/o permanente nell’ambito della distribuzione/trasmissione/diffusione/disseminazione sui canali sopra menzionati;
(v) in sede di esercizio dei cd. diritti "derivati" (esemplificativamente: elaborazione, remake, sequel, prequel, spin off, novelization, serializzazione televisiva, format, pubblicazione elettronica, etc.) ed "ancillari" (esemplificativamente: merchandising, premium, promotion, sponsorship, advertising, publishing, music publishing, recording, soundtrack, etc.);
(vi) e in qualsiasi altra sede, forma e modo non specificamente esemplificata sopra.
e) Ai sensi e per gli effetti dell’articolo 80 della legge 633/1941, e successive modifiche, Xxx conferma espressamente e riconosce alla nostra società, relativamente al Film, alle Sue prestazioni artistiche e alla Sua opera interpretativa:
(i) il diritto esclusivo di effettuare la fissazione delle Sue prestazioni artistiche e della Sua opera interpretativa;
(ii) il diritto esclusivo di riprodurre, direttamente e/o indirettamente, temporaneamente o permanentemente, in qualunque forma e modo, in tutto o in parte, supporto e/o versione, la fissazione delle Sue prestazioni artistiche e della Sua opera interpretativa;
(iii) il diritto esclusivo di diffondere e/o radiodiffondere e/o comunicare al pubblico e/o altrimenti divulgare, in qualsiasi forma e modo (ivi compresa via etere, cavo, satellite e rete) le Sue prestazioni artistiche, comprese anche le prestazioni artistiche da Lei eventualmente rese dal vivo, comunque relative alla realizzazione del Film;
(iv) il diritto esclusivo di comunicare al pubblico, in qualsivoglia forma e modo, ivi compresa la messa a disposizione del pubblico in maniera che ciascuno possa avervi accesso dal luogo e nel momento scelti individualmente, le Sue prestazioni artistiche e la Sua opera interpretativa;
(v) il diritto esclusivo di distribuire, noleggiare e/o dare in prestito le fissazioni delle Sue prestazioni artistiche, le relative riproduzioni, nonché il Film ed il materiale ad esso relativo, in qualsiasi paese del mondo conformemente a quanto previsto nel presente accordo.
f) Lei ci autorizza e riconosce espressamente altresì, ai sensi e per gli effetti dell’articolo 85-bis della legge 633/1941, il diritto esclusivo di ritrasmettere via cavo dall’Italia nonché di ritrasmettere via cavo dall’estero, conformemente al disposto dell’articolo 180-bis della legge 633/1941, il Film, la fissazione delle Sue prestazioni artistiche, e la Sua opera interpretativa.
g) I diritti ceduti si intendono riferiti all'utilizzazione economica delle Sue prestazioni artistiche, della Sua opera interpretativa, del Film e di sue eventuali elaborazioni e trasformazioni, anche per singole componenti e/o brani e/o sequenze, così come si intendono riferiti alla facoltà nostra e degli eventuali nostri aventi causa, di editare il Film e/o brani e/o sequenze del medesimo insieme con altri brani e sequenze di altri Film e/o telefilm e/o serial anche in opere complesse di carattere antologico ed in elaborazioni di tipo promozionale o di altro tipo, compreso l'utilizzo del Film anche per singole componenti e/o brani e/o sequenze, e comprese le foto di scena di cui all’art. 10, per promozione e pubblicità di ogni tipo e compreso l'utilizzo del Film, anche per singole componenti e/o brani e/o sequenze, e del manifesto pubblicitario per la promozione e lo sfruttamento dei diritti ancillari (tra cui merchandising, sfruttamento e utilizzazione della colonna sonora, etc.), e incluse le scene non utilizzate nella versione definitiva del Film e/o i c.d. “special” e/o i cd. “backstage”.
h) I diritti ceduti, in relazione alla Sua opera interpretativa e al Film, comprendono anche il diritto di effettuare o far effettuare qualsiasi "special", "backstage" o "making of" del Film, e quindi il diritto per noi e i nostri aventi causa di procedere alla fissazione della Sua immagine, voce e volto nel corso delle fasi di lavorazione del Film al di fuori delle scene dello stesso - ivi comprese le interviste che Lei si impegna a rilasciare in relazione alla realizzazione di tali "special", "backstage" o "making of" del Film - e di procedere ad ogni e qualsiasi sfruttamento e utilizzazione economica di dette fissazioni, essendo le stesse fissazioni espressamente ricomprese nella cessione dei diritti di cui al presente articolo 4 e essendo la detta cessione stata considerata nel corrispettivo di cui al precedente articolo 3, lett. a).
i) Lei cede e riconosce altresì alla nostra società ogni più ampio diritto di elaborazione, trasformazione, riduzione, traduzione - in qualsiasi lingua e/o linguaggio e/o dialetto del mondo - della Sua interpretazione, immagine e voce del Film.
l) Per quanto riguarda in particolare l'utilizzazione del Suo nome e/o della Sua voce e/o della Sua immagine, resta precisato quanto segue: (i) noi potremo utilizzare la Sua immagine e/o il Suo nome e/o la Sua voce per la pubblicità e/o la promozione del Film; (ii) noi potremo utilizzare la Sua immagine sia in forma fotografica, sia in forma grafica che pittorica che elettronica; (iii) noi ed i nostri aventi causa potremo utilizzare la Sua immagine e/o la Sua voce e/o il Suo nome per l'elaborazione, realizzazione e messa in commercio di qualsiasi prodotto legato all'esercizio dei diritti ancillari e dei cosiddetti “merchandising rights” ricavati dal Film e/o dal soggetto e/o dalla Sceneggiatura dello stesso.
m) In considerazione dell'ampiezza dei diritti ceduti, l'elencazione di cui sopra deve intendersi puramente esemplificativa e non limitativa e quindi l'utilizzazione economica del Film in ogni sua parte e componente s'intende illimitata ed estesa ad ogni possibilità di sfruttamento e ad ogni forma di utilizzazione esemplificativamente stabilita nel presente accordo.
n) La cessione e le autorizzazioni di cui al presente articolo e al successivo articolo 5 si intendono fatte in favore nostro, e/o dei nostri aventi causa a qualsiasi titolo, in perpetuo e per tutti i Paesi del mondo.
5) Autorizzazioni
a) Noi ed i nostri aventi causa potremo inserire nei titoli di testa e/o di coda del Film in oggetto, nonché nel corredo pubblicitario ed in ogni altra iniziativa pubblicitaria del Film stesso, il nome di marchi e/o prodotti industriali e/o commerciali, qualunque sia la forma di sfruttamento del Film stesso.
b) Per qualsiasi utilizzazione del Film, inclusa quella cinematografica, televisiva, radiofonica, multimediale ed audiovisiva in genere, Lei riconosce a noi ed ai nostri aventi causa: (i) la facoltà di inserire, all'interno e/o in sovrapposizione o comunque in abbinamento con il Film stesso, i c.d. “inserti pubblicitari” e/o break e/o spot, secondo gli usi e le leggi esistenti in Italia ed in ciascun Paese del mondo; (ii) la facoltà di elaborazione e di riduzione, compresa quella di una "voce" e/o "immagine" che sunteggi alcune parti del Film, lasciando invece altre parti affidate alla interpretazione vocale degli attori che avranno doppiato il Film nelle diverse edizioni per l’Italia ed estero.
c) Lei inoltre riconosce alla nostra società, la facoltà di inserire nel Film, ivi comprese le scene da Lei interpretate, ogni e qualunque operazione di "product placement".
d) Lei ci riconosce la facoltà di editare il Film da solo o insieme con altri o più film e/o opere audiovisive in genere; e inoltre di utilizzare e/o inserire parti e/o sequenze del Film in altri film e/o opere audiovisive e/o opere di altro genere. Lei ci riconosce la facoltà di inserire il Film, in tutto o in parte, in banche dati di ogni genere o tipo.
6) Formalità pubblicitarie e atti ricognitivi
Lei si impegna ad essere a disposizione nostra e dei nostri aventi causa per adempiere a tutte le formalità di legge per il riconoscimento della trasmissione e cessione dei diritti di cui al presente accordo e per stipulare qualsiasi atto ricognitivo della cessione dei diritti di cui al presente accordo che fosse da noi ritenuto necessario o opportuno per la migliore tutela dei diritti acquisiti con il presente accordo.
7) Riprese
a) Le riprese del Film saranno effettuate in località delle province di
__________________ e in altre eventuali località italiane che saranno da noi scelte, fatta salva la nostra facoltà di mutare le località scelte. Lei ci riconosce il diritto di stabilire
liberamente, in relazione alle esigenze della Sceneggiatura e della produzione, dove saranno effettuate le riprese e dove saranno eseguite le Sue prestazioni.
b) Per tutto il periodo in cui Xxx dovrà recarsi, in esecuzione degli impegni di cui al presente accordo relativi alle riprese del Film, in qualsiasi xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xx Xxx
xxxxxxxxx, individuata in _________, le relative spese di viaggio in aereo o treno e di
pernottamento, a scelta della produzione, saranno da noi sostenute.
c) In base alle possibilità del luogo e alle esigenze di produzione, la nostra società potrà eventualmente provvedere agli spostamenti dal luogo di Sua residenza al luogo di lavorazione e viceversa, in caso contrario vi provvederà Lei stesso. Durante le riprese noi provvederemo a darLe una sistemazione adeguata alle possibilità del luogo per il trucco e per il cambio abiti.
d) Noi siamo autorizzati, e Xxx ne prende irrevocabilmente atto, a girare con una controfigura di scena le riprese delle scene da noi considerate pericolose o quelle in cui Lei non fosse riconoscibile.
e) In relazione alla necessità di svolgere le Sue prestazioni in coordinamento con quella dei tecnici e degli altri attori, Xxx si impegna a osservare con esattezza e puntualità l'orario quotidiano stabilito nell'ordine del giorno della lavorazione, presentandosi ogni giorno nel luogo che Le sarà indicato con la parte imparata a memoria in modo da essere pronto/a, vestito/a e truccato/a secondo il piano di lavorazione, per iniziare la Sua attività all'ora fissata. Qualora Lei non potesse, per un motivo qualsiasi, presentarsi puntualmente al lavoro, ne dovrà dare immediatamente comunicazione, giustificandone le motivazioni. In tal caso noi avremo comunque il diritto di eseguire un eventuale controllo. In caso di malattia, noi avremo il diritto di farLa visitare da un medico di nostra fiducia, il risultato di questa visita medica sarà decisivo ad ogni effetto. Qualsiasi violazione della presente disposizione ci darà senz’altro il diritto, senza bisogno di alcuna disdetta o preavviso, di risolvere con effetto immediato il presente accordo, salvi e riservati i maggiori danni e fermo restando l'acquisto dei diritti, come indicato al precedente art. 4, sulle scene da Lei girate.
f) Per tutta la durata della lavorazione, Le è fatto divieto di tenere comportamenti e di occuparsi di cose che possano mettere comunque in pericolo la Sua persona o la Sua vita.
g) Il vestiario necessario, secondo il nostro giudizio, per l'interpretazione del Suo ruolo sarà da noi fornito o pagato, e sarà utilizzato strettamente per Suo uso personale per esserci restituito dopo l'uso effettuato.
h) Lei si impegna e garantisce, come pattuizione essenziale del presente accordo, che non muterà, senza il nostro accordo, in maniera rilevante rispetto a quanto ritenuto al momento del casting per il suo ruolo, il Suo aspetto fisico o la Sua voce prima o durante l’esecuzione del presente accordo, fino al completamento delle riprese.
i) Lei si impegna a mantenere totalmente riservate tutte le informazioni di cui abbia conoscenza comunque relative al presente accordo, al Film e alla nostra società, ivi incluse le informazioni comunque relative alla storia, alla Sceneggiatura, al Suo ruolo, al cast, agli accordi finanziari, e alle procedure artistiche e tecniche utilizzate nel Film e qualsiasi altra informazione di cui abbia conoscenza. Lei si impegna a non scattare alcuna foto e/o a non effettuare alcuna registrazione audio e/o video e/o passare ad alcun terzo qualsivoglia informazione e/o materiale relativo al Film. Tutti i documenti cartacei, libri, progetti, bozzetti, fotografie ed altro materiale relativo al Film sono di esclusiva proprietà della nostra società e Lei si impegna a non farne alcun duplicato; entro il termine delle Sue prestazioni come qui
previste, Xxx ci consegnerà tutti tali materiali e/o qualsiasi altro materiale relativo al Film che si trovi in Suo possesso o sotto il Suo controllo.
l) Lei si impegna espressamente a: (i) prestare la massima cura e attenzione agli impianti di sicurezza presenti nei luoghi di effettuazione delle riprese sia in studio che in esterni; (ii) osservare scrupolosamente le disposizioni impartite dagli addetti alla sicurezza. Lei sarà responsabile nei confronti della nostra Società e/o dei suoi danti e aventi causa per il rispetto delle prescrizioni di legge, in particolare quelle relative alla sicurezza sul luogo di lavoro, e alla prevenzione degli infortuni nonché delle regolamentazioni tecniche vigenti in questo settore di attività. Lei si impegna ad osservare la normativa vigente in materia di sicurezza sul lavoro, anche in attuazione delle disposizioni emanate dal responsabile all'uopo preposto dalla nostra Società.
8) Doppiaggio
a) Ai fini dell'adempimento del Suo impegno per il doppiaggio e la post-sincronizzazione del Film, in lingua italiana, Xxx si impegna a tenersi libero sin d’ora per quelle date che Le saranno da noi comunicate, a mezzo telegramma o fax, con un anticipo di dieci giorni. Resta peraltro inteso che, qualora Lei sia impossibilitato a fornire le prestazioni per il doppiaggio in questione per imprescindibili impegni professionali, tali prestazioni saranno rese in date che saranno tra noi e Lei pattuite di comune accordo e in buona fede, tenuto conto delle rispettive esigenze, ma che comunque dovranno cadere entro i quindici giorni successivi alle date da noi indicate.
b) In caso di assoluta e provata indisponibilità, noi potremo sostituirLa con altro attore/attrice specializzato/a.
c) Xxx, comunque, con il presente atto ci autorizza a far doppiare il Suo ruolo da altri attori/attrici specializzati, scelti da noi o dai nostri aventi causa, per tutte le eventuali versioni in lingua diversa dall'italiano.
9) Director's cut
a) Lei espressamente acconsente e riconosce che, tra le varie scene del Film, ivi incluse quelle da Lei interpretate durante la lavorazione del Film, la scelta di quelle da collocare nel montaggio definitivo del Film e la loro successione tecnica, rimane di competenza del Regista, eventualmente in accordo con la produzione, che pertanto potrà anche scegliere di non montare le scene da Lei interpretate.
b) Noi ed i nostri aventi causa ci riserviamo, in ogni momento e quindi anche dopo l'approntamento della copia campione, qualsiasi modifica ritenuta da noi necessaria o utile in ordine sia ad eventuali misure della censura, sia per assicurare la commerciabilità del Film in tutti i Paesi del mondo, nonché ogni taglio e modificazione che venisse richiesta dalla censura amministrativa o dall’Autorità giudiziaria di qualsiasi Paese del mondo.
10) Foto di scena
Lei ci dà atto e riconosce che durante la lavorazione del Film noi potremo realizzare o far realizzare le foto di scena e/o servizi fotografici che abbiano ad oggetto anche la Sua persona. Lei autorizza la nostra società agli utilizzi delle foto di scena in tutti i mezzi e le sedi di cui al precedente art. 4 e per la realizzazione del manifesto del Film, provvedendo alle elaborazioni grafiche che fossero da noi ritenute opportune.
11) Assicurazione
a) Noi provvederemo ad assicurarLa contro gli infortuni che Lei dovesse subire nel corso delle Sue prestazioni professionali durante le riprese del Film o comunque durante le
prestazioni da Lei effettuate in base al presente accordo con polizza di assicurazione stipulata per i seguenti massimali:
- Euro in caso di morte;
- Euro in caso di invalidità permanente;
- Euro giornalieri in caso di inabilità temporanea;
- Euro per rimborso spese mediche e di cura da infortunio.
b) Lei riconosce e ci dà espressamente atto che, con la stipula di tale assicurazione noi rimarremo integralmente esonerati da qualsiasi obbligo di pagamento di somme, a qualsiasi titolo richieste, dal momento dell'infortunio fino al giorno della guarigione, in cui potrà riprendere il lavoro, e che per tale periodo null'altro da Lei o dai Suoi aventi causa potrà essere preteso, oltre alla somma che sarà liquidata dalla compagnia assicuratrice per morte, invalidità permanente, inabilità temporanea, spese mediche e di cura, degenze in ospedali o cliniche.
c) Se, per qualsivoglia ragione, noi dovessimo corrispondere in via anticipata qualunque somma a tale titolo, veniamo fin d'ora da Lei autorizzati a chiederne il rimborso in via di rivalsa alla compagnia assicuratrice.
d) Nel caso in cui noi decidessimo di accendere una polizza contro i rischi di interruzione della lavorazione legati alla Sua persona, Xxx accetta sin da ora di sottoporsi a visita medica da parte del medico fiduciario della compagnia assicuratrice.
e) Xxxxx inteso che, nel caso in cui Lei non dovesse essere riconosciuto assicurabile a giudizio della compagnia assicuratrice, il presente accordo si intenderà interamente risolto e Xxx dovrà restituirci ogni eventuale somma percepita in base al presente accordo.
12) Forza maggiore
a) Se per causa di forza maggiore, come prevista dalla legge italiana, la nostra società fosse costretta a non iniziare o ad abbandonare la realizzazione del Film, Lei avrà il diritto sia di sospendere che di risolvere il presente accordo e i relativi impegni. Si conviene di considerare causa di forza maggiore anche la morte, l'infortunio, la malattia di persone chiave per la realizzazione del Film, quali il produttore, il regista o gli attori principali, che ci costringano a non iniziare, ad interrompere o ad abbandonare la realizzazione del Film.
b) In caso di risoluzione, Lei conserverà puramente e semplicemente a titolo di indennizzo, le somme che Le saranno già state versate alla data alla quale avverrà la risoluzione.
c) Nel caso in cui la nostra società opti per la sospensione del presente accordo, rimarrà conseguentemente sospeso l'impegno da Lei assunto nello stesso presente accordo, in particolare anche per quanto riguarda il periodo delle riprese, e rimarrà ugualmente sospeso il pagamento di somme da parte nostra. Ferme restando le condizioni del presente accordo, che rimarranno le medesime alla ripresa del lavoro, dovrà essere fissata di comune accordo, la data nella quale il Suo impegno potrà ricominciare a decorrere.
d) In caso di Sua malattia o infortunio, Xxx ha l'obbligo di comunicare immediatamente e dettagliatamente la Sua indisponibilità, permettendo qualsiasi accertamento da parte della nostra società circa tale malattia o infortunio, anche tramite personale medico appositamente delegato. Un'infrazione alla sopradetta pattuizione ci darà senz’altro il diritto, senza bisogno di alcuna disdetta o preavviso, a risolvere in tronco il presente contratto, salvi e riservati i maggiori danni. Nei predetti casi di malattia o infortunio, i termini previsti nel predetto
accordo potranno essere da noi prorogati, senza ulteriore corrispettivo, di tanti giorni quanti saranno stati quelli di interruzione dovuta alla Sua temporanea impossibilità lavorativa; qualora l'impedimento per malattia o l'infortunio si prolungasse oltre i 5 (cinque) giorni, Lei ci riconosce la facoltà di recedere dal presente accordo, senza obblighi da parte nostra di versare altre somme per compenso, indennizzi o risarcimenti, oltre quelle già versateLe al momento della Sua malattia o infortunio.
e) In tutti i casi di cui alle precedenti lettere del presente articolo restano comunque a noi acquisiti tutti i diritti di utilizzazione e sfruttamento economico, come indicati al precedente art. 4, per le scene già girate o comunque per quanto da Lei espletato in esecuzione del presente accordo.
13) Pubblicità
a) Il Suo nome sarà citato nei titoli del Film con posizione e rilevanza decisa dalla nostra società a suo insindacabile giudizio.
b) Per tutte le altre forme di pubblicità la nostra società avrà diritto di citarLa o di non citarLa affatto. Lei comunque consente e riconosce a noi e/o ai nostri aventi causa, il diritto di utilizzare, a nostro, e/o dei nostri aventi causa, discrezionale giudizio, crediti limitati rispetto a quelli contrattualmente previsti alla precedente lettera a) nel presente accordo – ivi inclusa la facoltà di non menzione – per le altre forme di pubblicità del Film, tra cui: i promo- reels, la pubblicità sulle riviste e/o sui giornali, la presentazione del Film ai mercati internazionali di settore e/o gli annunci e la pubblicità di qualsiasi genere.
c) Noi ci impegniamo a comunicare le clausole pubblicitarie di cui sopra sia ai distributori nazionali che ai distributori stranieri del Film, senza peraltro essere responsabili dei loro eventuali inadempimenti, per i quali inadempimenti Lei resta autorizzato ad agire direttamente nei confronti dei predetti nostri aventi causa, anche per il risarcimento del danno. Lei ci dà atto che nella trasmissione televisiva i titoli del Film potrebbero anche non essere trasmessi in tutto o in parte e riconosce di non avere niente a pretendere in relazione a tale mancata trasmissione.
14) Promozione del Film
a) Tenuto conto dell'importanza che riveste per noi il "lancio" pubblicitario e la promozione del Film, Lei si impegna, compatibilmente con i Suoi eventuali imprescindibili impegni di lavoro, ma comunque e in ogni caso in modo da assicurare la partecipazione alla promozione del Film, a mettersi a nostra disposizione, qualora da noi richiesto, in quei giorni (che Le saranno da noi comunicati a mezzo email o fax inviati a Lei o alla sua agenzia con un preavviso di 72 ore, salvo casi eccezionali, per eventi di forte risonanza, in cui la partecipazione dell'artista sia comunicata alla produzione con un termine inferiore alle menzionate 72 ore), nei quali verrà messa in essere la promozione del Film attraverso quelle iniziative che noi realizzeremo a suo tempo, quali conferenze stampa, prime, interviste radiofoniche e televisive, partecipazione a programmi televisivi, incontri vari, etc. Lei inoltre si impegna a realizzare, qualora fosse da noi richiesto, le fotografie per il manifesto del Film, cedendoci tutti i diritti su dette fotografie, come previsto all'art. 10.
b) Al fine di coordinare la campagna di presentazione del Film e di fornire un’immagine coerente dello stesso Film, Lei si impegna a non rilasciare interviste o dichiarazioni ad esso relative senza averle preventivamente concordate con la nostra società.
c) Lei cede alla nostra società, nell’ambito del compenso prima indicato, tutti i diritti sulla Sua immagine in relazione alle attività che saranno fatte per promuovere e pubblicizzare il Film.
15) Azioni inibitorie – Non menzione nei titoli
a) Salvo il caso di mancato pagamento del corrispettivo di cui al precedente articolo 3) a), Lei rinuncia fin d’ora irrevocabilmente, anche in caso di nostro, e/o dei nostri aventi causa, inadempimento al presente accordo, ad ogni azione diretta ad impedire o a bloccare la produzione, la distribuzione, la proiezione, la promozione o comunque lo sfruttamento del Film. Lei infatti riconosce che ogni azione diretta a incidere sulla produzione, la distribuzione, la proiezione, la promozione o comunque lo sfruttamento del Film sarebbe troppo pregiudizievole per i nostri diritti, per quelli dei nostri aventi causa, per i diritti degli autori del Film e pertanto rinuncia, in via preventiva, a chiedere il sequestro ovvero altri provvedimenti atti ad agire sulla circolazione del Film. Resta pienamente salva ed impregiudicata la Sua facoltà di agire legalmente per il risarcimento dei danni, avendo Lei espressamente convenuto che una siffatta azione costituisce un pieno e idoneo rimedio per l’ipotesi di un qualsiasi inadempimento agli obblighi di cui al presente accordo.
b) Nel caso in cui, eventualmente anche a seguito delle modificazioni e/o trasformazioni da noi apportate al Film, anche in base al diritto di elaborazione a noi ceduto, o comunque delle scelte da noi compiute, il Suo ruolo non rispondesse a quanto da Lei realizzato e ciò fosse da Lei ritenuto lesivo della Sua personalità di attore, Xxx avrà diritto solo ed esclusivamente a non essere citato quale autore nei titoli e nella pubblicità relativa al Film, limitatamente ai materiali predisposti dopo tale richiesta, comunicata a noi per iscritto, e fatti salvi ragionevoli tempi tecnici per dare attuazione a tale richiesta, con rinuncia espressa a qualsiasi azione diretta ad impedire o a bloccare la produzione, la distribuzione o comunque lo sfruttamento economico del Film e a qualsiasi risarcimento del danno.
16) Clausola risolutiva espressa – Risoluzione del presente accordo - Garanzia
a) Fermo restando il diritto della nostra società, in applicazione della disciplina di legge, di risolvere il presente accordo e pretendere il risarcimento del danno in caso di inadempimento da parte Sua del presente accordo, resta inteso che qualora Lei si renda inadempiente in maniera rilevante a uno degli obblighi previsti all'art. 2) a); 2) b); 2) f), 2) g); 2 i); 7) e); 7) h); 14 a) del presente accordo, noi avremo il diritto di risolvere il predetto presente accordo, salvo il risarcimento di ogni danno subito o subendo e fermo restando l'acquisto dei diritti di utilizzazione e sfruttamento della Sua prestazione artistica, come indicato al precedente art. 4, sulle scene da Lei girate.
b) Fatto salvo quanto previsto all'art. 12, in ogni caso di risoluzione del presente accordo per causa a Lei imputabile, in base alla precedente lett. a) o comunque in base alla normativa di legge, resta inteso che la nostra società acquista tutti i diritti di utilizzazione e sfruttamento della Sua prestazione artistica, come indicato al precedente art. 4, sulle scene da Lei girate, restando salvo il risarcimento di ogni danno subito o subendo.
17) Varie
a) Ai fini di ogni reciproca comunicazione tra le Parti, e fino a nuova comunicazione scritta, l'elezione di domicilio viene fatta ai seguenti indirizzi: (i) per Lei agli indirizzi di cui all’intestazione della presente lettera; (ii) per la nostra società nella sede legale della stessa.
b) Il presente accordo è soggetto alla legge italiana applicabile ai contratti conclusi e interamente eseguiti in Italia. Per ogni eventuale controversia derivante dall'interpretazione o dall'esecuzione del presente accordo, le Parti eleggono la competenza esclusiva del Foro di Roma.
c) Il presente accordo, concluso con scambio di corrispondenza, sarà registrato solo in caso d'uso. Tutte le spese di registrazione saranno a carico della parte inadempiente, che renderà tale registrazione necessaria, e ciò anche a titolo di penale.
d) Le Parti si danno atto che il presente accordo è stato da loro negoziato in ogni parte e viene approvato per intero e in ogni singola clausola.
e) Lei riconosce che tutte le decisioni di produzione e distribuzione del Film sono interamente rimesse alla discrezionale scelta della nostra società e che in ogni caso con il pagamento del compenso previsto all'art. 3, lett. a), Lei non avrà nient'altro a pretendere dalla nostra società, qualunque siano le nostre scelte circa la produzione e/o la distribuzione del Film.
f) Qualsiasi inadempimento della cessionaria non potrà costituire causa di risoluzione del presente accordo se non è stato prima contestato per iscritto con raccomandata AR e se non è trascorso il periodo di tempo appresso indicato. La cessionaria avrà in ogni caso 15 giorni lavorativi dalla ricezione della predetta comunicazione per porre rimedio a tale inadempimento. In caso di risoluzione del contratto per inadempimento della cessionaria, resta inteso che tutti gli atti di trasferimento dei diritti nonché ogni altro atto comunque connesso al presente contratto conclusi dalla cessionaria con terzi resteranno validi ed efficaci fino al termine fissato nei relativi contratti stipulati dalla cessionaria, fermo restando il Suo diritto, nei confronti della cessionaria, al risarcimento dei danni subiti.
g) Nella misura in cui ciò sia applicabile ai fini di quanto previsto nella copyright law degli USA, Lei riconosce che i risultati e i derivati delle Sue prestazioni rese in base al presente contratto, ivi incluso senza limitazione tutto il materiale composto, sottoposto, aggiunto, creato o interpolato da Lei (la Sua “Opera”), che Lei riconosce di aver reso o che Lei potrebbe rendere in collaborazione con altri, sarà comunque considerato come un “work made for hire” specificatamente richiesto dalla nostra società e Lei qui prende espressamente atto che l’intera Opera è stata pagata da noi ed è di nostra esclusiva proprietà a qualsiasi fine qui previsto.
18) Cessione del contratto e dei diritti
Lei ci riconosce la facoltà di cedere a terzi, in Italia e/o all’estero, in tutto o in parte, il presente accordo e/o i diritti da Lei ceduti con il presente accordo. Lei riconosce inoltre che noi potremo liberamente produrre il Film in associazione - e/o co-produrre - con terzi soggetti, sia italiani che stranieri. Lei inoltre accetta, qualora sia previsto dagli accordi che la nostra società andrà a stipulare con i propri aventi causa, di svolgere le Sue prestazioni, e comunque quanto previsto nel presente accordo, anche nei confronti di tali eventuali nostri aventi causa.
19) Garanzie
a) Lei dichiara e garantisce il pacifico godimento, da parte nostra e dei nostri aventi causa, di tutti i diritti sulla Sua opera interpretativa e/o sul Film ceduti in forza del presente accordo e inoltre: (i) di essere pienamente legittimato/a a sottoscrivere il presente accordo (anche con riguardo al rispetto della normativa relativa all'iscrizione all'ufficio di collocamento con la qualifica di cui al presente incarico), assumendo tutte le obbligazioni qui previste, nonché di essere pienamente legittimato/a a cedere alla nostra società tutti i diritti che vengono qui ceduti e trasferiti; (ii) di non essere a conoscenza di alcun impedimento (ivi incluse eventuali malattie o disabilità) che potrebbero impedire o comunque pregiudicare l’esatto adempimento da parte Sua degli obblighi assunti con il presente accordo; (iii) di non modificare la propria nazionalità e di non trasferire all’estero la Sua residenza per tutta la
durata del presente accordo e che tutte le informazioni al riguardo a noi fornite sono esatte;
(iv) che non sussistono diritti di terzi in contrasto con gli obblighi da Lei assunti con il presente accordo.
b) Lei dichiara sotto la Sua esclusiva responsabilità di non essere alle dipendenze di società del gruppo Rai Radiotelevisione Italiana S.p.A., né di essere legato con amministrazioni dello Stato, regioni a statuto ordinario e/o speciale, enti di cui al D. Lgs. 18 agosto 2000 n. 267 (comuni, province, comunità montane, loro consorzi e aziende di dipendenti, etc.), scuole statali di ogni ordine, enti pubblici istituzionali, ed altri riconducibili nell’ambito di applicazione degli Art. 60 e ss. della L. n. 662 del 1996 e dell’Art. 53 del D. Lgs. 30 marzo 2001 n. 165, da un rapporto di pubblico impiego.
20) Informativa dati personali
a) In ottemperanza all’obbligo di informativa di cui all’articolo 13 del D.Lgs. 196/2003, la nostra società (o i suoi aventi causa) Le rende noto quanto segue: (i) ogni informazione a Lei relativa, acquisita in forza del presente contratto e nella fase delle trattative, costituirà oggetto di trattamento, ai sensi del D.Lgs. sopra citato; (ii) il trattamento dei dati di cui sopra verrà effettuato, sia in forma automatizzata che senza l’ausilio di mezzi elettronici, esclusivamente al fine di adempiere agli obblighi di natura fiscale, civilistici e/o ad ogni altro obbligo di legge derivante, direttamente e/o indirettamente, dal presente accordo; (iii) i dati cui il trattamento si riferisce verranno comunicati esclusivamente agli enti cui gli stessi vanno trasmessi in forza di obbligo di legge ed alle società direttamente e/o indirettamente da noi controllate e/o ai nostri aventi causa e/o ai nostri consulenti; (iv) a Lei spettano tutti i diritti di cui all’articolo 7 del D.Lgs. 196/2003; (v) titolare del trattamento è la nostra società, con la sede indicata nel presente atto.
b) Lei, ai sensi e per gli effetti dell’articolo 23 del D.Lgs. 196/2003, riconosce espressamente la piena legittimità del trattamento dei dati di cui ai punti precedenti del presente articolo e consente sin d’ora a tale trattamento ed alla comunicazione ai soggetti sopra indicati, purché mantenuto nell’ambito delle finalità di cui al presente articolo.
_________________________________
La preghiamo di restituirci due copie della presente lettera debitamente sottoscritte, in ogni foglio, in segno di Sua accettazione e benestare delle premesse e di tutte le clausole, prestando altresì la dichiarazione di approvazione specifica più sotto riportata, su cui richiamiamo la Sua attenzione.
Cordiali saluti.
______________________________ ( ________ )
Per accettazione e benestare
_______________________ ( ____________________)
Riconosco che il contratto è stato ampiamente negoziato in ogni sua parte ed è interamente approvato, dichiaro comunque di approvare specificatamente, ai sensi e per gli effetti
dell’articolo 1341 e ss. codice civile, in quanto applicabili, le seguenti clausole: art. 2, lett. a), lett. b), lett. d), lett. e), lett. f), lett. g), lett. h), lett. i), lett. l), lett. m); art. 3, lett. a), lett.
d), lett. e), lett. f), lett. g); art. 4, lett. a), lett. b), lett. c), lett. d), n. (i), n. (ii), n. (iii), n.
(iv), n. (v), n. (vi), lett. e) n. (i), (ii), (iii), (iv), (v); lett. g), lett. h), lett. i), lett. l), lett. m),
lett. n); art. 5, lett. a), lett. b), lett. c); art. 6); art. 0, xxxx. x), xxxx. x), xxxx. x), xxxx. x), xxxx. x);
art. 8, lett. a), lett. b), lett. c); art. 9, lett. a), lett. b); art. 11, lett. a), lett. b), lett. c), lett.
d), lett. e); art. 12, lett. a), lett. b), lett. c), lett. d), lett. e); art. 13, lett. b), lett. c); art. 15
lett. a), lett. b); art. 16, lett. a), lett. b); art. 17, lett. a), lett. b), lett. e), lett. f); art. 18; art. 19, lett. a), lett. b) .
_________________________ ( ____________________)
[Carta intestata XXXXX s.r.l.]
Gentile signor
YYYY
Via
______________________ C.F.:
P.IVA.:
Luogo / Data _______________
Oggetto: Progetto dal titolo provvisorio “ZZZZZ” – commissione elaborazione e cessione dei diritti su elaborato dal titolo provvisorio “ZZZZZ”
Gentile signor ,
facendo seguito alle precedenti intese verbali intercorse, tra Xxx, signor
________________ (più avanti indicato anche come l’"Autore"), da una parte, e la XXXXX s.r.l., in persona del legale rappresentante, , con sede in
______________________ C.F. e Part. IVA: _____________________ (più avanti anche indicata come "XXXXX" o la “cessionaria” o "noi" o "la nostra società" e insieme all’Autore anche indicati come le "Parti"),
premesso che
a) Lei ci ha proposto, e la nostra società ha accettato, di redigere un
______________ dal titolo provvisorio "ZZZZZ” (d'ora in poi anche l'"Elaborato" o gli "Elaborati");
b) la XXXXX intende valutare la possibilità di sviluppare un progetto cinematografico e/o audiovisivo tratto dagli Elaborati, e quindi di realizzare un film dal titolo provvisorio di "ZZZZZ” (d'ora in poi anche il "Film);
si conviene e si stipula quanto segue.
ARTICOLO 1 - Valore delle premesse – Oggetto
a) La premessa costituisce parte integrante del presente accordo.
b) La cessionaria incarica l’Autore di procedere all'elaborazione dell'Elaborato. L'Elaborato frutto del lavoro dell'Autore sarà da questi a noi consegnata entro il
__________ . Entro 30 giorni dalla consegna della prima versione dell'Elaborato la nostra società potrà richiederLe di apportare a detto Elaborato tutti i cambiamenti da noi ritenuti opportuni, Lei si impegna ad apportare detti cambiamenti e a consegnarci una nuova versione dell'Elaborato entro i successivi 30 giorni.
Le Parti si danno atto che, ai fini dell'incarico di cui al presente contratto, l’Autore dichiara
che: (i) sono necessari e sufficienti ________ giorni lavorativi, (ii) egli svolgerà la sua
prestazione in tale numero di giorni; pertanto i contributi previdenziali saranno calcolati su tale numero di giorni.
Si richiesta della cessionaria, una copia dell'Elaborato nelle varie versioni sarà consegnato in forma dattiloscritta, firmato dall'Autore.
ARTICOLO 2 - Compenso
a) Quale compenso per l'elaborazione dell'Elaborato e la cessione di tutti i diritti di
utilizzazione sull'Elaborato, XXXXX corrisponderà all’Autore, entro il e
previa ricezione del relativo documento fiscale, la somma di euro , oltre IVA, se dovuta, e al lordo delle ritenute di legge, di cui quanto a euro , pari al 60%,
per le prestazioni professionali svolte dall'Autore e quanto a euro , pari al 40%, per
la cessione di tutti i diritti di utilizzazione e sfruttamento sull'Elaborato.
b) La cessionaria invierà all’Autore, entro i termini di legge, una dichiarazione comprovante i versamenti delle ritenute effettuati per suo conto.
c) Con l'incasso delle somme di cui alla precedente lettera a), l’Autore dichiara espressamente di essere completamente soddisfatto, che le somme di cui sopra costituiscono la sua integrale remunerazione e che, di conseguenza, null'altro dovrà dalla cessionaria ricevere per nessun titolo o ragione per quanto previsto nel presente contratto e comunque in relazione al Film e alle opere che fossero tratte dagli Elaborati. L’Autore quindi espressamente rinuncia al compenso previsto dall'art. 46, ultimo comma, della legge 22 aprile 1941, n. 633; il corrispettivo di cui al presente art. 2 è stato determinato anche in ragione di tale rinuncia.
ARTICOLO 3 - Premi e contributi
a) I premi e contributi previsti per gli autori di opere cinematografiche dagli artt. 10 e
17 del D. Lgs. 22 gennaio 2004, n. 28, se ed in quanto dovuti, restano di spettanza dell’Autore, insieme agli altri autori; essi saranno liquidati dai soggetti obbligati e nella misura prevista dalla legge, con espressa esclusione di qualsiasi onere di qualsiasi tipo (ivi compreso ogni onere di presentazione di istanze, domande etc.) a carico della cessionaria e/o dei suoi associati e/o aventi causa.
b) Se e in quanto all'Autore spettanti, insieme agli altri autori del Film, restano all’Autore riservati l'"equo compenso" e l’“equa remunerazione" di cui agli articoli 18 bis e 46 bis, primo e secondo comma della legge 22 aprile 1941 n. 633, in quanto irrinunciabili per legge, nella misura prevista come irrinunciabile dalla vigente normativa e nei limiti delle fattispecie effettivamente attuate ai sensi della vigente normativa. Tali compensi saranno a carico delle emittenti televisive, o fornitrici di servizi di media audiovisivi, in relazione agli accordi da queste stipulati con le società degli autori e comunque a carico dei soggetti indicati per legge, con espressa esclusione di ogni onere a carico della nostra società e/o di suoi associati e/o aventi causa nella produzione del Film.
ARTICOLO 4 - Garanzia e manleva
a) L'Autore dichiara e garantisce di poter validamente stipulare il presente contratto e di essere il titolare esclusivo dei diritti tutti di proprietà intellettuale, utilizzazione e sfruttamento economico degli Elaborati. L’Autore conferma, assicura e garantisce di non
aver autorizzato altre persone, fisiche o giuridiche, a utilizzare nessuno dei diritti ceduti alla cessionaria col presente atto, e che pertanto i diritti dall’Autore ceduti con il presente atto sono liberi da ogni tipo di vincolo e/o peso. L’Autore dichiara inoltre che i diritti dallo stesso Autore ceduti alla cessionaria con il presente atto, sono nella sua libera disponibilità e pertinenza, garantendone il pacifico godimento e obbligandosi altresì a rendere indenni e manlevati la cessionaria e/o i suoi aventi causa da qualunque molestia, impedimento o danno che sia avanzata da chiunque contesti la piena titolarità e disponibilità, in capo alla cessionaria, di tutti i diritti alla stessa cessionaria ceduti con il presente atto.
b) L’Autore dichiara e garantisce che gli Elaborati saranno dall’Autore autonomamente elaborati, eventualmente insieme con gli autori che fossero indicati dalla cessionaria, con esclusione della partecipazione di qualsiasi altro soggetto. L’Autore dichiara e garantisce che gli Elaborati non violano i diritti di alcun terzo. L’Autore garantisce inoltre l’originalità della sua attività creativa di autore e tiene comunque indenne e manlevata la cessionaria e/o i suoi aventi causa da qualsiasi rivendicazione di terzo che assuma che i suoi diritti siano stati violati dall’Autore e/o che siano danneggiati dallo sfruttamento e utilizzazione degli Elaborati e del Film, ivi compresa ogni rivendicazione in merito alla paternità degli Elaborati, nel loro insieme e in ogni parte, assicurando contestualmente il pacifico godimento, da parte della cessionaria, dei diritti dall’Autore ceduti con il presente accordo.
c) L'Autore dichiara sotto la propria esclusiva responsabilità di non essere alle dipendenze di società del gruppo Rai Radiotelevisione Italiana S.p.A., né di essere legato con amministrazioni dello Stato, regioni a statuto ordinario e/o speciale, enti di cui al D. Lgs. 18 agosto 2000 n. 267 (comuni, province, comunità montane, loro consorzi e aziende di dipendenti, etc.), scuole statali di ogni ordine, enti pubblici istituzionali, ed altri riconducibili nell’ambito di applicazione degli Art. 60 e ss. della L. n. 662 del 1996 e dell’Art. 53 del D. Lgs. 30 marzo 2001 n. 165, da un rapporto di pubblico impiego.
d) L'Autore dichiara di essere di nazionalità italiana.
ARTICOLO 5 - Atti ricognitivi - Formalità di legge
L’Autore si impegna a sottoscrivere tutti quei documenti (tra cui in particolare la nota di trascrizione per la trascrizione del presente atto al Pubblico Registro Cinematografico tenuto dalla SIAE) e contratti, in lingua italiana ed inglese, anche con firma autenticata da notaio o altro pubblico ufficiale, che gli saranno sottoposti dalla cessionaria e che riproducano il contenuto del presente accordo, anche con le eventuali integrazioni che fossero necessarie per permettere la piena prova della titolarità, da parte della cessionaria, di tutti i diritti di proprietà intellettuale, utilizzazione e sfruttamento economico sugli Elaborati e sulle opere da essi tratte.
ARTICOLO 6 - Cessione dei diritti
a) Come indicato al precedente articolo 1, l’Autore cede, aliena e trasferisce alla XXXXX, che acquista e accetta, con piena facoltà di cessione e/o concessione a terzi, in ogni sede, forma e modo, senza limiti di tempo e di spazio, la completa titolarità dei diritti di proprietà intellettuale e tutti i diritti esclusivi di utilizzazione e sfruttamento economico all’Autore spettanti sugli Elaborati.
L’Autore inoltre cede, aliena e trasferisce alla XXXXX, che accetta e acquista, ora per allora, con piena facoltà di cessione e/o concessione a terzi, in ogni sede, forma e modo,
senza limiti di tempo e di spazio, tutti i diritti di proprietà intellettuale e tutti i diritti esclusivi di utilizzazione e sfruttamento economico all’Autore spettanti sul Film, in qualità di autore dello stesso ai sensi dell'art. 44 della Legge 22/4/1941 n. 633, e comunque su ogni opera derivata dagli Elaborati. Tale cessione è pienamente efficace man mano che i materiali del Film (o comunque delle opere derivate dagli Elaborati) vengono prodotti e poi sul Film (o comunque sulle opere derivate dagli Elaborati) una volta completato e si estende a detti materiali e al Film (o comunque alle opere derivate dagli Elaborati).
b) La cessione di cui al precedente paragrafo a) viene dall’Autore effettuata in favore di XXXXX in esclusiva, per tutto il mondo e senza limiti di tempo, e quindi per tutta la durata della protezione legale attualmente prevista o che fosse in futuro prevista dalle vigenti normative, e senza limiti di lingua o di altro genere.
c) Xxxxx perciò inteso che tutto quanto è stato e tutto quanto sarà dall’Autore scritto, detto o proposto, in merito agli Elaborati (compresi i materiali letterari e gli apporti creativi che non dovessero essere utilizzati nel montaggio definitivo del Film e/o di qualsiasi altra opera) sarà sempre di piena ed esclusiva proprietà e disponibilità della cessionaria e dei suoi aventi causa.
d) La cessione di cui al presente articolo comprende a titolo indicativo e non esaustivo:
(i) il diritto di utilizzare gli Elaborati, in tutto o in parte, per la realizzazione del Film e comunque di una o più sceneggiature e/o di una o più opere cinematografiche e/o audiovisive e/o televisive, di ogni genere e tipo, e loro differenti versioni (d'ora in poi anche dette le "Produzioni"), e di effettuare su di essi tutti i necessari adattamenti e elaborazioni;
(ii) il diritto esclusivo di pubblicare, riprodurre, rappresentare, trascrivere, comunicare al pubblico, distribuire, diffondere, tradurre, elaborare, noleggiare, dare in prestito e sfruttare, in ciascun Paese del mondo, gli Elaborati, il Film e le Produzioni (nonché ogni loro successiva elaborazione e/o trasformazione), con qualsiasi mezzo e/o supporto e/o procedimento già inventato o di futura invenzione e quindi, in via esemplificativa e non tassativa, i diritti tutti di utilizzazione e sfruttamento:
- in sede televisiva o comunque di comunicazione al pubblico tramite diffusione/trasmissione a distanza, ivi compresa ogni forma di trasmissione e/o sfruttamento nel luogo o nel momento scelti dall’utente, e, quindi, a titolo meramente esemplificativo, free tv, pay tv, pay per channel, pay per day, pay per view, near video on demand, video on demand, subscription video on demand, pay on demand, demand view, ecc., in qualsiasi forma e modo, sia a pagamento che non a pagamento, sia in chiaro che con accesso condizionato da qualsiasi sistema di codifica, e tramite qualsivoglia mezzo tecnico e/o tecnologia presenti e/o di futura invenzione (etere e tecnologie wireless di ogni genere e tipo, cavi e fili di ogni genere e tipo, reti telematiche e informatiche di ogni e genere e tipo, satelliti di ogni genere e tipo, mmds, power line, broadband, narrowband, fibra ottica, doppino telefonico, x-dsl, DVB-H, Internet Protocol TV, videostreaming, etc.; sia in analogico che in digitale), su qualsivoglia piattaforma e con
qualsivoglia terminale di accesso, sia fisso che mobile, ivi incluse tutte le ritrasmissioni xxx xxxx, xxx xxxxxxxxx e/o attraverso ogni altro mezzo;
- in sede cinematografica e, più in generale, di comunicazione ad un pubblico presente (e quindi, a titolo meramente esemplificativo, theatrical, non theatrical, public video, etc.), in qualsiasi forma e modo, sia a pagamento che non a pagamento, e tramite qualsivoglia mezzo tecnico e/o tecnologia oggi presenti e/o di futura invenzione;
- in sede audiovisiva home e commercial video (fabbricazione, riproduzione e messa in circolazione di supporti incorporanti l’opera ai fini della distribuzione, del noleggio e del prestito), su qualsiasi supporto (e quindi, a titolo meramente esemplificativo: videocassette, video dischi, dischi laser, DVD, UMD, dischi e videogrammi, analogici o digitali, di qualunque genere e tipo, compresi i supporti di tipo temporaneo, etc.) e tramite qualsiasi canale distributivo (rental, sell through, edicola, in abbinamento editoriale, door to door, grande distribuzione, mailing, on line distribution, etc.);
- in sede di sfruttamento elettronico multimediale interattivo e non, sia on line (esemplificativamente: internet, mobile wireless technology, downloading, ecc.) che off line (esemplificativamente: cd i, cd rom, play station, ecc.), attraverso qualsiasi piattaforma e canale distributivo, ivi compreso il relativo diritto di registrazione e di elaborazione con qualsiasi modalità/terminale di accesso, con piena facoltà di utilizzare formati non lineari e sistemi di compressione digitale e di riproduzione temporanea e/o permanente nell’ambito della distribuzione/trasmissione/ diffusione/disseminazione sui canali sopra menzionati;
- in sede di esercizio dei cd. diritti "derivati" (esemplificativamente: elaborazione, remake, sequel, prequel, spin off, novelization, serializzazione televisiva, format, pubblicazione elettronica, etc.) ed "ancillari" (esemplificativamente: merchandising, premium, promotion, sponsorship, advertising, publishing, music publishing, recording, soundtrack, etc.);
- in sede radiofonica;
- in qualsiasi altra sede, forma e modo non specificatamente esemplificata sopra;
(iii) ogni altro diritto sfruttabile con ogni altro mezzo e/o supporto e/o procedimento audiovisivo, multimediale e/o di qualsiasi altra natura, già inventato o di futura invenzione, degli Elaborati, del Film e delle Produzioni, nonché per ogni altro procedimento di registrazione meccanica e/o elettronica e/o digitale e/o analogica e di riproduzione, già inventato o di futura invenzione, qualunque sia il supporto, nonché il diritto di procedere alla pubblicazione degli Elaborati e delle altre opere a mezzo stampa;
(iv) il diritto esclusivo di trascrivere, adattare e registrare gli Elaborati, il Film e le Produzioni (nonché ogni loro successiva elaborazione e/o trasformazione), con ciascuno dei mezzi, supporti, procedimenti precedentemente indicati o di futura
invenzione;
(v) il diritto esclusivo di distribuire, mettere in commercio, sfruttare, noleggiare e dare in prestito, anche ai sensi degli artt. 17 e 18 bis della legge 22 aprile 1941
n. 633, a qualsiasi altro scopo gli Elaborati, il Film e/o le Produzioni (nonché ogni loro successiva elaborazione e/o trasformazione) sia nella loro interezza, sia in edizioni successive alla prima, anche “ridotte”, sia nelle loro singole “parti” e/o “componenti” e/o per semplici brani e sequenze, compreso il diritto di inserire gli Elaborati, il Film e/o le Produzioni, in tutto o in parte, anche in altre future opere cinematografiche, televisive, multimediali, interattive, elettroniche, digitali, analogiche, audiovisive e di qualsiasi altra natura, nonché per singoli fotogrammi o gruppi di fotogrammi, compreso il diritto di inserire gli Elaborati, il Film e le Produzioni in banche di dati di ogni genere e tipo;
(vi) il diritto esclusivo di tradurre in altre lingue e/o linguaggi e/o dialetti gli Elaborati, il Film e le Produzioni, nonché ogni loro successiva elaborazione e/o trasformazione, anche in singole separate componenti e/o parti;
(vii) il diritto esclusivo di pubblicare per le stampe gli Elaborati in qualunque lingua, dialetto e linguaggio;
(viii) il diritto esclusivo, anche ai sensi degli artt. 4 e 18 della legge 22 aprile 1941 n. 633, nonché ai sensi degli usi e/o analoghe disposizioni legislative eventualmente vigenti negli altri Paesi del mondo, di apportare o far apportare agli Elaborati, al Film e alle Produzioni (nonché ad ogni loro successiva elaborazione e/o trasformazione), anche dopo la “prima pubblicazione”, ogni modificazione, elaborazione, trasformazione (anche dalla forma originaria in altre forme letterarie e/o artistiche), nonché ogni taglio e modificazione che venisse richiesta dalla censura amministrativa o dall’Autorità giudiziaria di qualsiasi Paese del mondo; il diritto di apportare agli Elaborati ogni modifica anche ai sensi dell'art. 47 della legge 22 aprile 1941 n. 633, rinunciando l'Autore a ogni verifica circa la necessità di tali modifiche;
(ix) il diritto di realizzare uno o più "special", "backstage" e "making of" comunque relativi al Film e alle Produzioni;
(x) il diritto di elaborazione, modificazione, trasformazione in ogni modo e in ogni forma espressiva degli Elaborati e/o del Film e/o delle Produzioni;
(xi) il diritto di utilizzare gli Elaborati, il Film o le Produzioni per ogni forma di pubblicità e di promozione;
(xii) qualsiasi altro diritto di utilizzazione economica non solo connesso all'utilizzazione audiovisiva, cinematografica, televisiva, multimediale, interattiva e di qualsiasi altra natura, e/o con qualsiasi altro mezzo audiovisivo e/o interattivo indicato ai precedenti capi o di futura invenzione degli Elaborati, del Film e delle Produzioni e di ogni successiva elaborazione, anche non connesso allo sfruttamento cinematografico in senso lato (non connesso cioè alla “proiezione”);
(xiii) tutti i diritti connessi all’esercizio dei diritti d’autore, compreso quello della
protezione del titolo degli Elaborati; in proposito l’Autore riconosce a XXXXX la facoltà, tra l’altro, di modificare e cambiare il titolo del Film e/o delle Produzioni, anche dopo la “prima pubblicazione”;
(xiv) ogni altro diritto esclusivo di utilizzazione economica di cui all’art. 2577 c.c. e agli artt. dal 12) al 19) della legge 22 aprile 1941 n. 633, sugli Elaborati, sul Film e sulle Produzioni, e su ogni loro possibile successiva elaborazione, e qualsiasi altro diritto già esistente o che diverrà esistente in futuro.
(xv) Il complesso dei diritti ceduti, indipendentemente dall'elencazione esemplificativa fin qui fatta, ha ad oggetto gli Elaborati, il Film, le Produzioni (e ogni possibile elaborazione) nella loro interezza e/o in singole parti.
e) I diritti ceduti col presente atto sono tra loro indipendenti e l'esercizio di uno di essi non esclude l'esercizio esclusivo degli altri diritti.
f) L’Autore rinuncia, anche ai sensi dell'art. 49 della legge 22 aprile 1941 n. 633, agli utilizzi separati degli Elaborati. Il corrispettivo di cui al precedente art. 2 è stato determinato anche in ragione di tale rinuncia.
g) La cessionaria ha la facoltà ma non l'obbligo di esercitare i diritti ceduti. In particolare, l'Autore prende atto e accetta che il presente accordo non impegna in alcun modo la cessionaria e/o suoi eventuali cessionari e/o aventi causa alla futura realizzazione e/o distribuzione e/o sfruttamento del Film.
ARTICOLO 7 - Autorizzazioni - Elaborazioni
a) Per qualsiasi utilizzazione, inclusa quella cinematografica, videografica, televisiva, radiofonica, interattiva, multimediale ed audiovisiva in genere, del Film e/o delle Produzioni, l’Autore riconosce alla cessionaria e ai suoi aventi causa:
(i) la facoltà di inserire, all'interno e/o in sovrapposizione o comunque in abbinamento con il Film stesso e/o le Produzioni i c.d. "inserti pubblicitari" e/o break e/o spot, secondo gli usi e le leggi esistenti in Italia ed in ciascun Paese del mondo;
(ii) la facoltà di inserire nei titoli di dette opere, nonché nelle forme di corredo pubblicitario ed in ogni altra iniziativa pubblicitaria, qualunque tipo di "sponsorizzazione";
(iii) la facoltà di inserire nel Film e/o nelle Produzioni ogni e qualunque tipo di "product placement", in accordo con la normativa vigente.
b) A conferma di quanto previsto al precedente articolo 6), i diritti dall’Autore ceduti sugli Elaborati, sul Film e le Produzioni nonché su ogni loro possibile successiva elaborazione comprendono anche il diritto, per gli Elaborati, Film e ciascuna delle Produzioni, di produrre e porre in commercio altri film, programmi televisivi, altre produzioni audiovisuali, altri film televisivi e/o telefilm, e/o produzioni multimediali, interattive e/o di qualsiasi altra natura, ispirati ai personaggi dei protagonisti o ad uno dei personaggi principali degli Elaborati, del Film e/o delle Produzioni, così come il diritto di realizzare remake, sequel, prequel, spin off degli Elaborati, del Film e delle Produzioni (e di ogni loro successiva elaborazione).
ARTICOLO 8 – Crediti pubblicitari
a) Nei titoli del Film e nella pubblicità relativa al Film e nei titoli e nella pubblicità delle opere che fossero tratte dagli Elaborati, il nome dell’Autore apparirà quale autore dell'Elaborato. Qualora la cessionaria decida di coinvolgere altri autori nell'elaborazione e/o revisione dell'Elaborato, i loro nomi saranno inseriti in detta citazione.
b) La cessionaria si impegna a comunicare la clausola pubblicitaria di cui sopra sia ai distributori nazionali che ai distributori stranieri, senza peraltro essere responsabile dei loro eventuali inadempimenti, per i quali inadempimenti l’Autore resta autorizzato ad agire direttamente nei confronti dei predetti aventi causa, anche per il risarcimento del danno.
c) L’Autore in ogni caso consente e riconosce, sin da ora, alla cessionaria e ai suoi aventi causa il diritto di utilizzare, a discrezionale giudizio della cessionaria e dei suoi aventi causa, crediti limitati rispetto a quelli contrattualmente previsti nel presente articolo 8, ivi inclusa la facoltà di non menzione, nei cartelli pubblicitari e promozionali, sui “promo- reels”, sulle riviste e/o sui giornali, per le attività pubblicitarie e/o promozionali e/o istituzionali (esemplificativamente: “trailers”, “spots”, ecc.) ai fini della presentazione del Film e delle Produzioni al pubblico in qualsivoglia sede, forma e modo nonché ai mercati nazionali e/o internazionali di settore e altresì per gli annunci e la pubblicità di qualsivoglia altro genere. L’Autore inoltre riconosce e acconsente che in alcune forme di sfruttamento, in particolare nella trasmissione televisiva, i titoli del Film o delle Produzioni possano anche non essere, in tutto o in parte, trasmessi.
ARTICOLO 9 – Diritti riservati
Il diritto a noi ceduto di sfruttare o di far sfruttare il Film in sede televisiva in versione originale, doppiata, sottotitolata, con qualsiasi mezzo conosciuto, cavo, satellite, home video, ecc. o ancora ignoto non implica la cessione dei cosiddetti "droits de redevance" disciplinati dalla Société des Auteurs et Compositeurs Dramatiques (SACD), fermo restando che nessun onere potrà comunque essere a nostro carico e/o a carico dei nostri associati e/o aventi causa nella produzione del Film. Qualora a Lei spettanti, Lei pertanto avrà diritto di percepire direttamente dalla SACD le somme di Sua pertinenza, quale autore, per lo sfruttamento del film in sede televisiva in Francia, Belgio, Svizzera, Quebec, Principato di Monaco, Lussemburgo e altri paesi francofoni. Tale diritto è a Lei riconosciuto e potrà essere da Lei esercitato soltanto in presenza di convenzioni tra la SACD e le emittenti, o fornitrici di servizi di media audiovisivi, utilizzatrici del Film che prevedano il versamento di compensi a favore degli autori di opere quale quella oggetto del presente accordo e a carico delle predette emittenti, o fornitrici di servizi di media audiovisivi, e nei limiti previsti da detti accordi, con espressa esclusione di ogni onere di qualsiasi tipo a carico della nostra società e/o a carico dei nostri associati e/o aventi causa nella produzione del Film.
ARTICOLO 10 – Foro competente - Elezione di domicilio – Art. 50 L. 633/1941 –
Cedibilità – Clausole contrattuali
a) Per tutte le eventuali controversie sull'interpretazione ed esecuzione del presente accordo, unico Foro competente sarà quello di _.
b) Per ogni comunicazione relativa al presente accordo, l’Autore elegge domicilio all'indirizzo di cui all'intestazione, la cessionaria elegge domicilio presso la sede legale.
c) L’Autore riconosce che la cessionaria potrà procedere alla realizzazione e allo sfruttamento del Film anche oltre i termini di cui all'art. 50 della legge 22 aprile 1941 n. 633; in ogni caso, tali termini vengono elevati a 10 (dieci) anni e comunque l'Autore riacquista la disponibilità del suo apporto in via non esclusiva; il corrispettivo di cui all'art. 2 è stato determinato anche in ragione di tale pattuizione.
d) Xxxxxx fin d'ora stabilito che la cessionaria potrà liberamente cedere, in tutto o in parte, il presente accordo. La cessionaria potrà inoltre liberamente cedere, in tutto o in parte, i diritti dalla stessa acquisiti con il presente accordo. Allo stesso modo, la cessionaria potrà liberamente produrre il Film e le Produzioni in proprio e/o in associazione e/o in co- produzione con altri soggetti italiani o stranieri.
e) Nel caso in cui una o più delle pattuizioni del presente contratto risultasse invalida o inefficace, in tutto o in parte, le restanti pattuizioni resteranno valide. Le pattuizioni invalide saranno sostituite in modo da mantenere inalterato il rapporto sinallagmatico ed il contenuto economico del presente contratto e da pervenire alla massima realizzazione possibile delle originarie volontà negoziali delle Parti.
f) Il presente contratto è stato dalle Parti negoziato e approvato in ogni clausola e pattuizione. Il presente contratto, concluso tramite scambio di corrispondenza sarà registrato solo in caso d'uso e a tassa fissa, applicandosi allo stesso anche l'agevolazione di cui all'art. 25 del D.Lgs. 28/2004.
g) Nella misura in cui ciò sia applicabile ai fini di quanto previsto nella copyright law degli USA, Lei riconosce che i risultati e i derivati delle Sue prestazioni rese in base al presente contratto, ivi incluso senza limitazione tutto il materiale composto, sottoposto, aggiunto, creato o interpolato da Lei (la Sua “Opera”), che Lei riconosce di aver reso o che Lei potrebbe rendere in collaborazione con altri, sarà comunque considerato come un “work made for hire” specificatamente richiesto dalla nostra società e Lei qui prende espressamente atto che l’intera Opera è stata pagata da noi ed è di nostra esclusiva proprietà a qualsiasi fine qui previsto.
h) Qualsiasi inadempimento della cessionaria non potrà costituire causa di risoluzione del presente accordo se non è stato prima contestato per iscritto con raccomandata AR e se non è trascorso il periodo di tempo appresso indicato. La cessionaria avrà in ogni caso 15 giorni lavorativi dalla ricezione della predetta comunicazione per porre rimedio a tale inadempimento. In caso di risoluzione del contratto per inadempimento della cessionaria, resta inteso che tutti gli atti di trasferimento dei diritti nonché ogni altro atto comunque connesso al presente contratto conclusi dalla cessionaria con terzi resteranno validi ed efficaci fino al termine fissato nei relativi contratti stipulati dalla cessionaria, fermo restando il diritto dell'Autore, nei confronti della cessionaria, al risarcimento dei danni subiti.
ARTICOLO 11 – Rinuncia a provvedimenti inibitori della circolazione del Film
a) Salva l’ipotesi di un inadempimento al pagamento di quanto all’Autore dovuto ai sensi del precedente art. 2), nell’eventualità di un inadempimento da parte della cessionaria o dei suoi aventi causa, a uno degli obblighi di cui al presente accordo, l’Autore riconosce che ogni azione diretta ad impedire o a bloccare la produzione, la distribuzione o comunque lo sfruttamento economico del Film e/o delle Produzioni sarebbe
eccessivamente pregiudizievole e dannosa per il Film, le Produzioni e per i diritti degli altri autori, per i diritti della cessionaria e dei suoi aventi causa, e quindi si impegna a non agire o aderire ad alcuna di siffatte azioni; resta salva la facoltà dell’Autore di agire per il risarcimento dei danni, avendo l’Autore rinunciato a chiedere il sequestro o altri provvedimenti atti ad agire sulla circolazione del Film e/o delle Produzioni.
Allo stesso modo, in ogni caso in cui, a seguito della produzione del Film o delle Produzioni, l'Autore ritenesse che le dette opere non corrispondano a quanto da lui elaborato, e ciò sia dallo stesso ritenuto lesivo dei suoi diritti d'autore, l'Autore riconosce che ogni azione diretta ad impedire o a bloccare la produzione, la distribuzione o comunque lo sfruttamento economico del Film e/o delle Produzioni sarebbe eccessivamente pregiudizievole e dannosa per il Film, le Produzioni e per i diritti degli altri autori, per i diritti della cessionaria e dei suoi aventi causa, e quindi si impegna a non agire o aderire ad alcuna di siffatte azioni; in tal caso l’Autore avrà diritto solo ed esclusivamente a non essere citato quale autore nei titoli e nella pubblicità relativa al Film e/o alle Produzioni, la cessionaria si impegna a eliminare detta citazione da tutti i materiali prodotti successivamente alla ricezione della comunicazione inviata, in tal senso, dall’Autore, restando esclusa ogni altra richiesta o diritto.
b) In tutti i casi di risoluzione di, o inefficacia di, o recesso dal, presente accordo per qualsiasi ragione che conseguisse a Suo inadempimento o comportamento, salvo il risarcimento del maggior danno, resta inteso che la nostra società acquista tutti i diritti di utilizzazione e sfruttamento dei materiali prodotti, del Film e della Sua opera di cui al precedente art. 6 e potrà procedere al libero sfruttamento degli stessi.
ARTICOLO 12 - Dati personali
a) In ottemperanza all’obbligo di informativa di cui all’art. 13 del Decreto Legislativo
30 giugno 2003, n. 196, XXXXX dichiara che: (i) ogni informazione all’Autore relativa acquisita in forza del presente accordo e nella fase delle trattative, costituirà oggetto di trattamento, ai sensi dell’art. 4, lett. a), del Decreto Legislativo sopra citato; (ii) il trattamento dei dati di cui sopra verrà effettuato, sia in forma automatizzata che senza l’ausilio di mezzi elettronici, esclusivamente al fine di adempiere agli obblighi di natura fiscale, civilistici e/o ad ogni altro obbligo di legge derivante, direttamente e/o indirettamente, dal presente accordo; (iii) i dati cui il trattamento si riferisce verranno comunicati esclusivamente agli enti cui gli stessi vanno trasmessi in forza di obbligo di legge ed alle società direttamente e/o indirettamente controllate da XXXXX, ai suoi aventi causa e ai suoi consulenti; (iv) all’Autore spettano tutti i diritti di cui all’art. 7 del citato Decreto Legislativo.
b) L’Autore, ai sensi e per gli effetti dell’art. 23 del citato Decreto Legislativo, riconosce espressamente la piena legittimità del trattamento dei dati di cui al presente articolo e consente sin d’ora a tale trattamento ed alla comunicazione agli enti su indicati.
La preghiamo di restituirci tre copie della presente lettera accordo, da Lei siglate in ogni pagina e sottoscritte per accettazione e benestare.
_________________________________
(XXXXX s.r.l.)
Per accettazione e benestare
___________________________
(YYYY)
Il presente accordo è stato negoziato in ogni singola parte, il sottoscritto comunque dichiara di approvare specificamente, ai sensi e per gli effetti degli artt. 1341 e ss. cod. civ., in quanto applicabili, le clausole di cui agli articoli seguenti: art. 1 (Valore delle premesse – Oggetto) lett. b); art. 2 (Compenso), lett. a), lett. c); art. 3 (Premi e contributi) lett. a), lett. b); art. 4 (Garanzia e manleva), lett. a), lett. b); art. 5 (Atti ricognitivi - Formalità di legge); art. 6 (Cessione dei diritti), lett. a), lett. b), lett. c), lett. d), n. (i), (ii), (iii), (iv), (v), (vi), (vii), (viii), (ix), (x), (xi), (xii), (xiii), (xiv), (xv), lett. f); art. 7 (Autorizzazioni – Elaborazioni), lett. a), lett. b); art. 8 (Crediti pubblicitari), lett. b), lett. c); art. 10 (Foro competente - Elezione di domicilio – Art. 50 L. 633/1941 – Cedibilità – Clausole contrattuali) lett. a), lett. b), lett. c), lett. d), lett. e), lett. h); art. 11 (Rinuncia a provvedimenti inibitori della circolazione del film), lett. a), lett. b).
___________________________ (YYYY)
[Su carta intestata XXX S.r.l.]
Gentile Signor
Roma, __________
Oggetto: Opera letteraria dal titolo “_____________”, di ZZZ, ed. ______________ –
Opzione acquisto diritti di riduzione, trasformazione, elaborazione e adattamento in sede cinematografica, televisiva e audiovisiva dell’Opera letteraria
Gentile Signor ,
con la presente facciamo seguito alle intese intercorse fra:
Lei, Signor ,
(di seguito, l’“Autore” o anche il “Cedente”
- da una parte -
e la nostra società, XXX S.r.l., con sede legale __________, C.F./Partita I.V.A. n.
_____________, in persona del legale rappresentante, Signor YYY
(di seguito, “XXX” o il “Cessionario” e, insieme all’Autore, ciascuna singolarmente la “Parte” e congiuntamente definite come le “Parti”)
- dall’altra parte -
premesso che:
(i) il Signor ZZZ (di seguito, l’“Autore”) è autore dell’opera letteraria dal titolo “__________________”, edita nel da (di seguito, l’“Opera”);
(ii) l’Autore ha ceduto i diritti di pubblicazione e utilizzazione e sfruttamento per le stampe alla casa editrice _______________ (la “Casa Editrice”), mediante contratto di edizione, riservando tuttavia a sé stesso tutti i diritti di riduzione, trasformazione, elaborazione e adattamento e tutti i diritti di utilizzazione in sede cinematografica, televisiva e audiovisiva dell’Opera, di cui è, pertanto, unico e legittimo titolare;
(iii) il Cessionario intende sviluppare un progetto cinematografico basato sull’Opera;
(iv) ai fini di cui al precedente punto (iii), il Cessionario intende acquisire dal Cedente, che si è detto disponibile a concederla, un’opzione esclusiva e irrevocabile per l’acquisto di tutti i diritti di adattamento, riduzione ed utilizzazione cinematografica, televisiva e audiovisiva dell’Opera, in tutte le lingue e per tutti i paesi del mondo, senza limitazioni di tempo, quali di seguito meglio definiti, ivi incluse tutte le loro successive elaborazioni ad oggi o in futuro intervenute.
Tanto premesso, fra le Parti si stipula e si conviene quanto segue (il presente contratto di seguito definito come il “Contratto”).
1. Il Cedente, nella sua qualità di unico titolare di tutti i diritti di riduzione, trasformazione, adattamento e di tutti i diritti di utilizzazione in sede cinematografica, televisiva e audiovisiva dell’Opera, mediante la sottoscrizione del presente Contratto concede al Cessionario, che accetta, un diritto esclusivo e
irrevocabile di opzione per l'acquisto di tutti i diritti di riduzione, trasformazione, elaborazione e sfruttamento economico dell’Opera in campo cinematografico e/o televisivo e audiovisivo dell’Opera (di seguito, l’“Opzione”), ai fini della realizzazione di una o più opere cinematografiche, televisive e/o audiovisive, per l'Italia e per tutti i paesi del mondo, sia in lingua originale che tradotta (di seguito, collettivamente definite come il “Film”).
2. L’Opzione scadrà una volta decorso il termine di 18 (diciotto) mesi dalla firma del presente Contratto (di seguito, il “Periodo di Opzione”). Il Cessionario potrà esercitare l’Opzione, dandone comunicazione al Cedente a mezzo lettera raccomandata con ricevuta di ritorno da inviarsi all’indirizzo di cui in epigrafe, eventualmente anticipata via fax o e-mail, entro e non oltre la data di scadenza del Periodo di Opzione.
3. A titolo di compenso per l’Opzione, e per l’intera durata del Periodo di Opzione, il Cessionario corrisponderà al Cedente, entro 30 (trenta) giorni dalla ricezione della fattura che il Cessionario potrà emettere alla firma del presente Contratto, la somma complessiva e forfetaria di Euro _________________) oltre I.V.A., ed al lordo delle ritenute di legge previste dalla normativa fiscale vigente. Tale somma verrà detratta dall’ammontare globale del compenso previsto per l'acquisto dei diritti e di cui all'articolo 6 del contratto di cessione allegato al presente Contratto sub Allegato A (di seguito, il “Contratto di Cessione”).
4. L’Opzione sarà prorogabile alla sua scadenza per ulteriori 12 (dodici) mesi, dietro comunicazione da formularsi al Cedente a mezzo di lettera raccomandata con ricevuta di ritorno da inviarsi entro la data di scadenza del Periodo di Opzione. A fronte di tale proroga il Cessionario verserà Cedente l’ulteriore somma di Euro
______________________, oltre I.V.A., ed al lordo delle ritenute di legge, entro 30 (trenta) giorni dalla ricezione della fattura che il Cedente potrà emettere al ricevimento della comunicazione di proroga dell'opzione. Tale somma non verrà detratta dall’ammontare globale del compenso previsto per l'acquisto dei diritti e di cui all'articolo 6 del Contratto di Cessione.
5. Qualora il Cessionario non eserciti l’Opzione entro il Periodo di Opzione oppure, in caso di proroga, entro il termine prorogato del Periodo di Opzione, l’Opzione si intenderà decaduta, e le somme di cui agli articoli 3 e 4 che precedono si intenderanno acquisite dal Cedente in via definitiva e quindi senza alcun rimborso al Cessionario; al Cedente, che potrà liberamente disporre dei diritti di riduzione, trasformazione, elaborazione e sfruttamento cinematografico, televisivo e audiovisivo dell’Opera, non spetterà, in tale ipotesi, alcun indennizzo.
6. Qualora invece il Cessionario eserciti l’Opzione nei termini previsti ai precedenti articoli 2. e 4., il Contratto di Cessione allegato al presente accordo diventerà automaticamente valido ed efficace tra le Parti.
7. In caso di esercizio dell’Opzione, il Cessionario potrà offrire all’Autore un contratto per la sua partecipazione, quale consulente, alla stesura della sceneggiatura. In caso di accordo tra le Parti, per tale consulenza resta già sin d'ora inteso che il compenso complessivo in favore dell'Autore sarà di euro _____________, oltre IVA se dovuta, e al lordo delle ritenute di legge.
8. In caso di esercizio dell’Opzione, su richiesta del Cessionario, il Cedente si impegna a firmare tutte le ulteriori copie che gli saranno richieste per procedere alla pubblica dimostrazione dell’acquisto dei diritti tutti di riduzione, utilizzazione e sfruttamento economico in sede cinematografica, televisiva e/o audiovisiva del Contratto di Cessione, con le modifiche necessarie a dare conto dell’effettivo esercizio dell’Opzione.
9. Il presente Contratto è dal Cessionario liberamente cedibile a terzi. In caso di cessione, il Cessionario sarà solidalmente responsabile nei confronti del Cedente per la corretta applicazione di tutte le clausole di cui al presente Contratto.
10. Il Cedente dichiara e garantisce: (i) il pacifico godimento, da parte del Cessionario e dei suoi aventi causa, dell’Opzione; (ii) di essere pienamente legittimato a sottoscrivere il presente Contratto; (iii) che non sussistono diritti di terzi in contrasto con gli obblighi assunti mediante la sottoscrizione del presente Contratto.
11. Il presente Contratto è disciplinato dalla legge italiana. Ogni e qualsiasi controversia relativa all’interpretazione e/o alla validità e/o all’esecuzione del presente Contratto sarà di competenza del Foro di Roma, con esclusione di ogni altro Foro concorrente e/o alternativo.
12. Il presente Contratto è concluso mediante scambio di corrispondenza e sarà registrato solo in caso d’uso e a tassa fissa.
13. Le Parti si danno atto che il presente Contratto è stato negoziato in ogni singola parte e clausola e dichiarano di approvarlo per intero e in ogni parte.
La preghiamo di restituirci due copie del presente Contratto, e del relativo allegato, da Lei siglati in ogni pagina e sottoscritti per accettazione e benestare, prestando la dichiarazione sotto riportata, e sulla quale richiamiamo la sua attenzione.
Cordiali saluti, XXX S.r.l.
Il Legale Rappresentante,
_______________________________
Per accettazione e benestare,
ZZZ
_________________________________
Il presente Xxxxxxxxx è stato negoziato in ogni sua parte; il sottoscritto dichiara comunque di approvare espressamente a qualsiasi effetto, anche ai sensi degli artt. 1341 e ss. c.c., in quanto applicabili, le seguenti clausole della presente opzione: Articolo 2, Articolo 4, Articolo 5, Articolo 6, Articolo 7, Articolo 9; e le seguenti clausole dell'allegato contratto di cessione: Articolo 2, lett. a), lett. b); Articolo 3, lett. a), lett. b), lett. c), lett. d); Articolo 4 ; Articolo 5, lett. a), lett. b), lett. d); Articolo 6, lett. a), lett. b), lett. c), lett. d), lett. e); Articolo 7, lett. a), lett. b); Articolo 8, lett. a), lett. b), lett. c); Articolo 9; Articolo 10, lett. a), lett. b); Articolo 11, lett. a), lett. b).
Per accettazione e benestare,
ZZZ
________________
ALLEGATO A - CONTRATTO DI CESSIONE
Con la presente facciamo seguito alle intese intercorse fra:
Lei, Signor ZZZ, ,
(di seguito l’“Autore” o il “Cedente”)
- da una parte -
e la nostra società, XXX S.r.l., con sede legale in ___, Via ,
C.F./Partita I.V.A. n. _____________, in persona del legale rappresentante pro-tempore, Signor ___
(di seguito, “XXX” o il “Cessionario” e, insieme all’Autore, ciascuna singolarmente la “Parte” e congiuntamente definite come le “Parti”)
- dall’altra parte –
Premesso che:
(i) l’Autore è autore dell’opera letteraria dal titolo “__________________”, edita da
______________(di seguito, l’“Opera”);
(ii) l’Autore ha ceduto i diritti di pubblicazione e utilizzazione e sfruttamento per le stampe alla casa editrice __________________ (la “Casa Editrice”), mediante contratto di edizione stipulato validamente, riservando tuttavia a sé stesso tutti i diritti di riduzione, trasformazione, elaborazione e adattamento e di tutti i diritti di utilizzazione in sede cinematografica, televisiva e audiovisiva dell’Opera, di cui è, pertanto, unico e legittimo titolare;
(iii) il Cedente intende cedere, al Cessionario, che intende acquistare, ai termini e condizioni di cui al presente atto, tutti i diritti di adattamento, riduzione ed utilizzazione cinematografica, televisiva e audiovisiva dell’Opera di cui al successivo articolo 3;
(iv) la vigenza, la validità e l'efficacia del presente contratto sono espressamente subordinate all'esercizio di un’opzione (l’“Opzione”) da parte di XXX, nei modi e nei tempi di cui al contratto di opzione per la cessione dei diritti sull’Opera, al quale il presente contratto di cessione è stato allegato (il “Contratto di Opzione”) e del quale forma parte integrante;
Tutto ciò premesso, tra le Parti si conviene e si stipula quanto segue (il presente accordo di seguito denominato il “Contratto”)
Articolo 1. Premesse – Modifiche contrattuali
a) Le premesse formano parte integrante e sostanziale del presente Contratto.
b) Xxxxxxxxx modifica al presente Xxxxxxxxx dovrà risultare da atto scritto e sottoscritto da entrambe le Parti successivamente al perfezionamento del Contratto stesso.
Articolo 2. Oggetto del Contratto
a) Mediate la sottoscrizione del presente Contratto, il Cedente, in qualità di titolare esclusivo di tutti i diritti cinematografici, televisivi e audiovisivi dell’Opera, cede al Cessionario, che accetta, tutti i diritti di riduzione, adattamento e utilizzazione economica e sfruttamento in sede cinematografica, televisiva ed audiovisiva dell’Opera, ai fini della realizzazione e dello sfruttamento di uno o più film cinematografici, televisivi o audiovisivi tratti da, o liberamente ispirati a, l’Opera (collettivamente il “Film” o la “Produzione”), come meglio definiti all’articolo 3 che segue.
b) La cessione di cui al presente Contratto è operata in via esclusiva e senza alcuna limitazione di tempo, lingua e/o territorio, e prevede la protezione e l’utilizzazione dei diritti di utilizzazione e sfruttamento sul Film da parte del Cessionario, e dei suoi aventi causa, in perpetuo o comunque per tutta la durata della protezione prevista dalle varie normative in tutto il mondo, anche dopo l’eventuale termine della protezione dei diritti di sfruttamento dell’Opera. Il Cedente pertanto riconosce e garantisce, in capo al Cessionario e ai suoi aventi causa, la piena titolarità di ogni diritto di utilizzazione e sfruttamento, senza alcun limite temporale o di altro tipo, sul Film.
Articolo 3. Diritti ceduti
a) Mediante la sottoscrizione del presente Contratto, il Cedente cede, aliena e trasferisce, in via esclusiva, per tutto il mondo e senza limiti di tempo, al Cessionario, che acquista per sé e per i suoi aventi causa a qualsiasi titolo, tutti i diritti di riduzione, trasformazione, elaborazione e sfruttamento cinematografico e/o televisivo e/o audiovisivo dell’Opera e in particolare, a titolo esemplificativo e non esaustivo:
(i) il diritto di utilizzare l’Opera, in tutto o in parte, per la realizzazione di uno o più film cinematografici, televisivi o audiovisivi tratti dall’Opera o comunque ad essa, in tutto o in parte, ispirati (già detti collettivamente il “Film” o la “Produzione”), anche tramite co-produzioni e/o produzioni associate di qualsiasi genere. In ogni caso il Cedente riconosce che la realizzazione del Film è meramente eventuale;
(ii) il diritto di elaborare l'Opera e quindi trarre dall’Opera una o più sceneggiature, da cui sarà tratta la Produzione in qualsiasi formato, a colori o in bianco e nero, in una o più edizioni sonore, mute, in qualsiasi lingua, con qualsiasi sistema di ripresa e di proiezione già conosciuto o di futura invenzione, sia con la presa diretta che a mezzo della post-sincronizzazione e/o doppiaggio;
(iii) il diritto esclusivo di pubblicare, riprodurre, rappresentare, trascrivere, comunicare al pubblico, distribuire, diffondere, tradurre, elaborare, noleggiare, dare in prestito e sfruttare, in ogni paese del mondo, in tutto o in parte la Produzione con qualsiasi mezzo e/o supporto e/o procedimento già inventato o di futura invenzione e quindi, in via esemplificativa e non tassativa, i diritti tutti di utilizzazione e sfruttamento della Produzione:
- in sede cinematografica e comunque di comunicazione ad un pubblico presente, in qualsiasi forma e modo già inventato o che sarà inventato in futuro (c.d. theatrical e non theatrical, public video, ecc.);
- in sede di comunicazione al pubblico tramite diffusione televisiva, ivi inclusi tutti gli atti di messa a disposizione del pubblico nel luogo e nel momento scelti individualmente dall’utente, e, quindi, a titolo meramente esemplificativo, free tv, pay tv, pay per channel, pay per day, pay per view, near video on demand, video on demand, subscription video on demand, pay on demand, demand view, ecc., in qualsiasi forma e modo, sia a pagamento che non a pagamento, sia in chiaro che con accesso condizionato da qualsiasi sistema di codifica, e tramite qualsivoglia mezzo tecnico e/o tecnologia presenti e/o di futura invenzione (etere e tecnologie wireless di ogni genere e tipo, cavi e fili di ogni genere e tipo, reti telematiche e informatiche di ogni e genere e tipo, satelliti di ogni genere e tipo, mmds, power line, broadband, narrowband, fibra ottica, doppino telefonico, x-dsl, DVB-H, Internet Protocol TV, videostreaming, ecc.; sia in analogico che in digitale), su qualsivoglia piattaforma e con qualsivoglia terminale di accesso, sia fisso
che mobile (a titolo esemplificativo: telefoni fissi e cellulari, videofonini, palmari, I-Pod, personal computer, ecc., compresa quindi anche la c.d. Mobile Pay Tv), ivi incluse tutte le ritrasmissioni xxx xxxx, xxx xxxxxxxxx e/o attraverso ogni altro mezzo;
- in sede home e commercial video (fabbricazione, riproduzione e messa in circolazione di supporti incorporanti l’opera ai fini della distribuzione, del noleggio e del prestito), su qualsiasi supporto già inventato o che sarà inventato in futuro (a titolo meramente esemplificativo, videocassette, video dischi, dischi laser, DVD, UMD, dischi e videogrammi, analogici o digitali, di qualunque genere e tipo, compresi i supporti di tipo temporaneo, etc.) e tramite qualsiasi canale distributivo già inventato o che sarà inventato in futuro (a titolo esemplificativo, rental, sell through, edicola, in abbinamento editoriale ovvero door to door, ecc.);
- in sede di sfruttamento elettronico multimediale interattivo e non, sia on line (esemplificativamente: internet, umts, mobile wireless technology, streaming, downloading ecc.) che off line (esemplificativamente: cd i, cd rom, play station, ecc.), inclusi videogame, attraverso qualsiasi piattaforma e canale distributivo già inventato o che sarà inventato in futuro, ivi compreso il relativo diritto di registrazione e di elaborazione con qualsiasi modalità/terminale di accesso, con piena facoltà’ di utilizzare formati non lineari e sistemi di compressione digitale e di riproduzione temporanea e/o permanente nell’ambito della distribuzione/trasmissione/diffusione/disseminazione sui canali sopra menzionati;
- in sede di esercizio dei c.d. diritti “derivati” (esemplificativamente: elaborazione, remake, sequel, prequel, spin off, novelization, serializzazione televisiva, format, pubblicazione elettronica, riproduzione), ed “ancillari” (esemplificativamente: merchandising, premium, promotion, sponsorship, advertising, publishing, music publishing, soundtrack, pubblicazione per le stampe della sceneggiatura e degli elaborati della produzione, ecc.); e
- in qualsiasi altra sede, forma e modo non specificamente esemplificata sopra (ivi inclusa in sede teatrale);
(iv) il diritto esclusivo di adattare e registrare su apparecchi meccanici e/o elettronici e/o digitali e/o di qualsiasi natura, già inventati o che saranno inventati in futuro, la Produzione (nonché ogni sua successiva elaborazione e/o trasformazione);
(v) il diritto esclusivo di tradurre in altre lingue e/o linguaggi e/o dialetti la Produzione (nonché ogni sua successiva elaborazione e/o trasformazione), procedendo al loro adattamento, doppiaggio e/o sottotitolaggio per ogni paese del mondo;
(vi) il diritto di apportare alla Produzione le modifiche, aggiunte, sostituzioni, elaborazioni e trasposizioni, anche per quanto si riferisce alla trama, all’ambientazione, ai personaggi, al titolo e ai dialoghi, che si riterranno necessarie od opportune per il suo adattamento e sfruttamento cinematografico, televisivo e audiovisivo nonché al fine di meglio assicurare la commerciabilità della Produzione e/o al fine di ottemperare alla richiesta dell’autorità giudiziaria o della censura amministrativa di ogni paese del mondo, anche dopo la cosiddetta “prima pubblicazione”, fermo restando quanto stabilito al successivo articolo 9;
(vii) il diritto di utilizzare il titolo dell’Opera per la Produzione e/o di modificarlo per le eventuali versioni internazionali della Produzione;
(viii) il diritto di produrre o far produrre uno o più “special”, “making of” ecc. della Produzione;
(ix) il diritto di effettuare, all’interno della Produzione, o nel corso del suo sfruttamento in ogni sede forma o modo, inserimenti e/o interruzioni pubblicitarie in conformità alle vigenti disposizioni legislative, e/o “product placement”, in conformità alle applicabili normative, nonché la facoltà di sponsorizzare il Film ad esclusivo beneficio del Cessionario e/o dei suoi aventi causa;
(x) ogni diritto esclusivo di sfruttamento e utilizzazione economica della Produzione, tra cui in via esemplificativa tutti i diritti di pubblicare la Produzione, riprodurla, trascriverla, eseguirla e rappresentarla, comunicarla al pubblico, distribuirla, tradurla, noleggiarla e darla in prestito e quindi tutti i diritti di cui agli artt. dal 12 al 19 della L. 22 aprile 1941, n. 633 e all’articolo 2577 del codice civile (la “L.A.”).
(xi) il diritto di distribuire, mettere in commercio, sfruttare, noleggiare e dare in prestito, a scopo di lucro, o a qualsiasi altro scopo, il Film (nonché ogni sua successiva elaborazione e/o trasformazione) sia interamente, sia in edizioni successive alla prima, anche “ridotte”, sia nelle sue singole “parti” e/o “componenti” e/o per semplici brani e sequenze, inseriti anche in altre future opere cinematografiche, televisive, multimediali, interattive, elettroniche, audiovisive in genere e di qualsiasi altra natura, nonché per singoli fotogrammi o gruppi di fotogrammi.
b) Il Cedente si obbliga a provvedere, dietro semplice richiesta del Cessionario, a tutte le formalità d’uso e del caso per far constare a terzi sotto ogni profilo la cessione stipulata, e a fare quanto comunque occorrente o utile per l’esercizio e la tutela dei diritti ceduti con il presente Contratto.
c) Il complesso dei diritti ceduti, indipendentemente dalla elencazione esemplificativa fin qui fatta, ha ad oggetto il Film nella sua interezza e/o in singole parti e sequenze.
d) È esclusa dalla presente cessione i diritti di elaborazione e riduzione dell'Opera letteraria in sede teatrale e inoltre ogni pubblicazione dell'Opera letteraria, restando ammessa la pubblicazione di estratti o sinossi non superiori a 7.000 parole a fini della promozione e pubblicità del Film.
e) I diritti previsti al presente articolo 3 sono tra di loro indipendenti e l’esercizio di uno di essi non esclude l’esercizio esclusivo di ciascuno degli altri.
f) Qualora all’Autore spettante, resta inteso che il diritto qui ceduto di sfruttare o di far sfruttare il Film in sede televisiva in versione originale, doppiata, con qualsiasi mezzo conosciuto, cavo, satellite, home video, ecc. o ancora ignoto, non implica la rinuncia ai cosiddetti “droits de redevance”, disciplinati dalla Société des Auteurs et Compositeurs Dramatiques (S.A.C.D.) che restano attribuiti all’Autore, se ed in quanto allo stesso spettanti per legge, con esclusione di ogni onere per il Cessionario. L’Autore avrà pertanto diritto di percepire le somme di sua pertinenza, come previsto dalle rispettive normative, per lo sfruttamento della Produzione in Francia, Svizzera, Belgio, Québec, Principato di Monaco, Lussemburgo e altri paesi francofoni. Tale diritto è a Lei riconosciuto e potrà essere da Lei esercitato soltanto in presenza di convenzioni tra la SACD e le emittenti, o fornitrici di servizi di media audiovisivi, utilizzatrici del Film che prevedano il versamento di compensi a favore degli autori di opere quale quella oggetto del presente accordo e a carico delle predette emittenti, o fornitrici di servizi di media audiovisivi, e nei limiti previsti da detti accordi, con espressa esclusione di ogni onere di qualsiasi tipo a carico della nostra società e/o a carico dei nostri associati e/o aventi causa nella produzione del Film.
Articolo 4. Cessione del Contratto
Il presente Contratto, nonché i diritti dallo stesso derivanti, potranno essere liberamente ceduti a terzi dal Cessionario in tutto o in parte.
Articolo 5. Corrispettivo
a) A fronte della cessione dei diritti di cui al precedente articolo 4 del presente Contratto, e comunque per tutto quanto previsto nel presente Contratto, il Cessionario corrisponderà al Cedente, dietro presentazione della regolare fattura, uno dei seguenti corrispettivi:
(i) qualora il budget preventivo del Film a copia campione sopra e sotto la linea (con esclusione del producer fee e delle spese generali) ammontasse ad una cifra pari o inferiore a Euro 1.499.999,00, il corrispettivo globale ed omnicomprensivo di Euro ____________________ oltre I.V.A., ed al lordo delle ritenute di legge;
(ii) qualora il budget preventivo del Film a copia campione sopra e sotto la linea (con esclusione del producer fee e delle spese generali) ammontasse ad una cifra compresa fra Euro 1.500.000,00 (un milione cinquecento mila/00) ed Euro 2.999.999,00 (due milioni novecento novantanove mila novecento novantanove/00), all’Autore verrà riconosciuto un corrispettivo globale ed omnicomprensivo pari ad Euro ____________________ oltre I.V.A., ed al lordo delle ritenute di legge;
(iii) qualora il budget preventivo del Film a copia campione sopra e sotto la linea (con esclusione del producer fee e delle spese generali) ammontasse ad una cifra compresa fra Euro 3.000.000,00 (tre milioni/00) ed Euro 4.999.999,00 (quattro milioni novecento novantanove mila novecento novantanove/00), all’Autore verrà riconosciuto un corrispettivo globale ed omnicomprensivo pari ad Euro , oltre I.V.A., ed al lordo delle ritenute di legge;
(iv) qualora il budget preventivo del Film a copia campione sopra e sotto la linea (con esclusione del producer fee e delle spese generali) superasse la cifra di Euro 5.000.000,00 (cinque milioni/00), all’Autore verrà riconosciuto un corrispettivo globale ed omnicomprensivo pari ad Euro ,
oltre I.V.A., ed al lordo delle ritenute di legge.
Le Parti si danno atto che i corrispettivi di cui alle lettere (ii), (iii), (iv) che precedono, in quanto legati ai valore del budget, hanno natura eventuale e che, pertanto, il solo corrispettivo di cui alla lettera (i) che precede sarà in qualsiasi caso dovuto all’Autore.
b) Il Cessionario si impegna a comunicare all'Autore il budget preventivo del Film a copia campione sopra e sotto la linea (con esclusione del producer fee e delle spese generali) entro 30 giorni dalla data di inizio delle riprese del Film.
c) Dalla somma che verrà corrisposta all’Autore a titolo di corrispettivo andrà detratta quella di Euro ________________________ più I.V.A., già versata dal Cessionario a titolo di corrispettivo per l’Opzione, ai sensi di quanto previsto dall’articolo 3 del Contratto di Opzione.
d) Il corrispettivo dovuto, come risultante ai sensi dell’applicazione della lettera a) che precede, sarà versato al Cedente come segue:
(i) la somma di cui alla lettera (i) della lettera a), detratta la somma di euro
__________________ già versata a titolo di opzione, sarà versata entro 30 (trenta) giorni dalla data di ricezione della fattura, da emettersi alla data di invio della comunicazione dell’esercizio dell’Opzione e conseguente entrata in vigore del presente Contratto;
(ii) l'eventuale conguaglio tra quanto pagato in base alla precedente lettera (i) del presente articolo d) e quanto dovuto a seguito della rideterminazione del corrispettivo in base alle lettere (ii), (iii), (iv) della lettera a) sarà versato entro 30 (trenta) giorni dalla data di ricezione della fattura che l'Autore potrà emettere alla data di ricezione invio della comunicazione del budget di cui alla precedente lettera b).
e) Oltre a quanto previsto al presente articolo 5, null’altro sarà dovuto al Cedente, o a altri soggetti, dal Cessionario o dai suoi aventi causa, a qualsiasi titolo, per l’esercizio dei diritti ceduti con il presente Contratto, né a titolo di diritti d’autore né per alcun altro titolo.
Articolo 6. Titoli
a) Le Parti si danno atto che nei titoli del Film, con posizione e caratteri scelti discrezionalmente dal Cessionario, dovrà risultare, su un cartello a parte, che lo stesso Film è tratto dall’Opera dell’Autore, edita dalla Casa Editrice, ovvero, secondo la discrezionale scelta del Cessionario, che il Film è liberamente ispirato all’Opera, come segue:
- “tratto dal romanzo “__________________” di ZZZ edito da
__________________”; oppure
- “liberamente ispirato al romanzo __________________ di ZZZ edito da
__________________”
b) Il Cessionario e/o i suoi aventi causa si impegnano a far visionare una visione sostanzialmente completa del Film al Cedente prima dello sfruttamento in Italia, attraverso una proiezione ovvero con l'invio di una copia del Film con preavviso di almeno 5 (cinque) giorni. L’Autore riconosce che, nel caso in cui ritenga che il Film non corrisponda all'Opera letteraria e ciò sia ritenuto lesivo dei suoi diritti, lo stesso Autore avrà diritto solo ed esclusivamente a non essere menzionato nei titoli e nella pubblicità del Film, non avendo null'altro a pretendere in relazione alla diffusione o sfruttamento del Film. Tale impegno è assunto anche per conto della Casa Editrice.
c) Il Cedente consente e riconosce al Cessionario ed ai suoi aventi causa il diritto di utilizzare, a suo discrezionale giudizio, crediti limitati rispetto a quelli contrattualmente previsti nel presente Contratto, compresa la facoltà di non menzione, sui cartelli pubblicitari e sui promo-reels, sulle riviste e/o sui giornali, per la presentazione del Film ai mercati internazionali di settore e per gli annunci e la pubblicità di qualsiasi genere.
d) Il Cessionario si impegna a comunicare le clausole pubblicitarie di cui sopra ai suoi aventi causa italiani o stranieri, senza essere responsabile dei loro eventuali inadempimenti, per i quali il Cedente resta autorizzato ad agire direttamente nei confronti dei predetti aventi causa, esclusa soltanto l’azione che possa portare al sequestro o alla limitazione sulla circolazione del Film, azione alla quale il Cedente irrevocabilmente rinuncia. Il Cedente prende atto e accetta che nella trasmissione televisiva i titoli del film potrebbero essere trasmessi solo in parte o non essere trasmessi.
e) Il Cessionario ed i suoi aventi causa hanno il diritto di utilizzare il nome e la biografia, previa approvazione, dell’Autore dell’Opera a fini pubblicitari e promozionali. L’Autore riconosce, dichiara e garantisce che nulla gli sarà dovuto in relazione a quanto previsto nel presente articolo 6.
Articolo 7. Formalità pubblicitarie - Atti ricognitivi
a) Il Cedente si obbliga a provvedere, dietro semplice richiesta del Cessionario, a tutte le formalità d’uso e del caso per far constare a terzi la validità, sotto ogni profilo, della cessione stipulata, e a fare quanto comunque occorrente o utile per l’esercizio
e la tutela dei diritti dallo stesso Xxxxxxxxxxx acquistati mediante la sottoscrizione del presente Contratto.
b) Il Cedente si impegna a firmare, anche innanzi ad un Notaio, in qualsiasi momento dovesse ragionevolmente richiederlo il Cessionario, l’atto (o più atti separati) confermativo e/o ricognitivo della cessione di cui al presente Contratto.
Articolo 8. Dichiarazioni e Garanzie
a) Il Cedente dichiara e garantisce di essere pienamente legittimato a sottoscrivere il presente Contratto, assumendo tutte le obbligazioni quivi previste, e che non sussistono diritti di terzi in contrasto con gli obblighi assunti dal Cedente con il presente Contratto.
b) Il Cedente dichiara e garantisce che tutti i diritti dallo stesso ceduti con il presente Contratto sono nella sua esclusiva titolarità e disponibilità, di non aver ceduto ad altre persone fisiche e/o giuridiche i diritti di elaborazione, riduzione e adattamento e i diritti di utilizzazione economica in sede cinematografica, televisiva e audiovisiva dell’Opera né alcun altro diritto ceduto al Cessionario in virtù del precedente articolo 3, e che l’Opera non lede i diritti e/o gli interessi di alcun terzo.
c) Il Cedente si obbliga, sin da ora, a manlevare e tenere indenne il Cessionario da ogni e qualunque costo, onere, danno e/o pregiudizio gli dovesse derivare dalla non rispondenza al vero, incompletezza o inesattezza delle dichiarazioni, garanzie e cessioni rese nel presente Contratto.
Articolo 9. Provvedimenti cautelari
Salva l’ipotesi di un inadempimento del Cessionario al pagamento di quanto dovuto al Cedente ai sensi del precedente articolo 5, nell’eventualità di un inadempimento da parte del Cessionario, o dei suoi aventi causa, a uno degli obblighi di cui al presente Contratto, il Cedente riconosce che ogni azione diretta ad impedire o a bloccare la produzione, la distribuzione, la proiezione o comunque lo sfruttamento economico del Film sarebbe eccessivamente pregiudizievole e dannosa per il Film e per i diritti degli altri autori, del Cessionario e dei suoi aventi causa a qualsiasi titolo, e conseguentemente si impegna a non agire o aderire ad alcuna di siffatte azioni; resta pienamente salva ed impregiudicata la facoltà del Cedente di agire legalmente per il risarcimento dei danni, avendo il Cedente convenuto che una siffatta azione costituisce un pieno rimedio per l’ipotesi di un inadempimento agli obblighi di cui al presente Xxxxxxxxx, ed avendo per ciò rinunciato in via preventiva a chiedere il sequestro ovvero altri provvedimenti atti ad agire sulla circolazione del Film.
Articolo 10. Legge regolatrice - Foro competente
a) Il presente Contratto è disciplinato dalla legge italiana.
b) Per ogni eventuale controversia concernente l'interpretazione o l'esecuzione del presente Contratto, è stabilita la competenza esclusiva del Foro di Roma, con esclusione di ogni altro Foro alternativo o concorrente.
Articolo 11. Clausole contrattuali - Articolo 50 L.A. - Consulenza
a) Le Parti dichiarano che tutte le clausole del presente contratto sono state dalle stesse interamente negoziate e discusse e non sono perciò soggette alla specifica approvazione di cui agli artt. 1341 e 1342 c.c..
b) In quanto applicabile, le Parti concordano di elevare a 5 (cinque) anni dall’esercizio dell’opzione di cui al Contratto di Opzione, il termine di cui all’art. 50 L.A. per la realizzazione del Film.
c) Il Cessionario potrà offrire all’Autore, previa consultazione con il medesimo, un contratto per la sua partecipazione, quale consulente, alla stesura della sceneggiatura. In caso di accordo tra le Parti, per tale consulenza resta già sin d'ora
inteso che il compenso complessivo in favore dell'Autore sarà di euro
______________, oltre IVA se dovuta, e al lordo delle ritenute di legge.
Articolo 12. Dati personali
a) In ottemperanza all’obbligo di informativa di cui all’art. 13 del Decreto Legislativo 30 giugno 2003, n. 196 (di seguito, il “Codice Privacy”), XXX dichiara che: (i) ogni informazione relativa all’Autore ed acquisita in forza del presente Contratto e nella fase delle trattative, costituirà oggetto di trattamento, ai sensi dell’art. 4 del Codice Privacy; (ii) il trattamento dei dati di cui sopra verrà effettuato, sia in forma automatizzata che senza l’ausilio di mezzi elettronici, esclusivamente al fine di adempiere agli obblighi di natura fiscale, civilistici e/o ad ogni altro obbligo di legge derivante, direttamente e/o indirettamente, dal presente Contratto; (iii) i dati cui il trattamento si riferisce verranno comunicati esclusivamente agli enti cui gli stessi vanno trasmessi in forza di obbligo di legge ed alle società direttamente e/o indirettamente controllate da XXX, ai suoi aventi causa e ai suoi consulenti; (iv) all’Autore spettano tutti i diritti di cui all’art. 7 del Codice Privacy.
b) L’Autore riconosce espressamente, ai sensi e per gli effetti dell’art. 23 Codice Privacy, la piena legittimità del trattamento dei dati di cui al presente articolo, e consente sin d’ora a tale trattamento ed alla comunicazione agli enti su indicati.
La preghiamo di restituirci due copie del presente Contratto da Lei siglate in ogni pagina e sottoscritte per accettazione, contestualmente alla sottoscrizione del contratto di opzione.
Cordiali saluti. XXX S.r.l.
Il Legale Rappresentante, YYY
__________________________
Per accettazione e benestare,
ZZZ
__________________________
CARTA INTESTATA PRODUZIONE
Gentile sig.
__________________
Oggetto: film dal titolo provvisorio “ ” - contratto di regia
Gentile sig. ,
facendo seguito alla intese intercorse, tra Xxx (più avanti anche indicato come l'“Autore”) e la
s.r.l. con sede in Milano, come “XXX”)
(più avanti anche indicata
premesso che
a) l’Autore con separato contratto ha ceduto alla ________________ tutti i diritti di
proprietà intellettuale e tutti i diritti esclusivi di utilizzazione economica di un
e di una sceneggiatura dal titolo provvisorio “ ”
(d'ora in poi collettivamente l’"Elaborato"), dall’Autore elaborati insieme a
_____________ e consegnati alla nostra società;
b) la XXX intende procedere alla realizzazione di un film lungometraggio dal titolo provvisorio di “_________________” (d'ora in poi anche il "Film") basato su detto Xxxxxxxxx e affidarLe l’incarico di curarne la regia;
c) Lei accetta l’incarico e procederà con la Sua opera di regia del Film nell’ambito della Sua autonomia professionale e senza vincolo di subordinazione nei nostri confronti;
si conviene e si stipula quanto segue.
1) Valore delle premesse – Modifiche contrattuali
a) Le premesse sono parte integrante ed essenziale del presente accordo.
b) Xxxxxxxxx modifica al presente accordo dovrà risultare da atto sottoscritto dalle parti successivamente al perfezionamento del presente accordo.
2) Oggetto del contratto
a) Noi Le affidiamo l'incarico, e Lei lo accetta, di dirigere artisticamente il Film, così come definito in premessa, sulla base della versione definitiva della sceneggiatura che sarà da noi approvata.
In conseguenza dell'incarico di cui alla presente e da Lei accettato, Xxx si obbliga ad eseguire e dirigere personalmente tutte le riprese, a curare e dirigere il montaggio, il doppiaggio, il mixage e l'edizione del Film sino alla consegna a noi della copia campione, assolvendo a tutte le diverse e relative incombenze necessarie alla realizzazione del Film.
La Sua opera ci verrà da Lei conferita in qualsiasi tempo ed in qualsiasi località, sia in Italia che all'estero, prevista dal piano di lavorazione. Lei pertanto non potrà pretendere alcuno speciale indennizzo a tali titoli, per essersene tenuto conto nella determinazione del Suo corrispettivo di cui all'art. 6 che segue.
Lei pertanto si impegna ad assumere la direzione artistica del Film per il tempo occorrente sino al compimento totale delle prestazioni che si rendessero necessarie per le esigenze della realizzazione dello stesso Film.
Lei in particolare si impegna:
• a collaborare con noi e la direzione di produzione per tutto quanto concerne la preparazione, l'approntamento dei programmi e dei piani di lavorazione;
• a curare e dirigere la regia del Film;
• a curare e dirigere il montaggio, il doppiaggio, il mixage e l'edizione del Film sino alla consegna della copia campione;
• a curare la presentazione del Film.
b) Subordinatamente all’approvazione da parte nostra della versione finale della Sceneggiatura e all’accordo con Lei sul cast artistico principale e sul cast tecnico principale, daremo inizio alla lavorazione del Film. Con separata lettera noi le comunicheremo la data di inizio della preparazione del Film, la data di inizio e termine delle riprese e la data di consegna a noi della copia campione del Film. Fatto salvo quanto sopra, resta inteso che le riprese avranno una durata orientava di ______ settimane e che la copia campione entro massimo 4 (quattro) mesi dal termine delle riprese.
Lei prende atto che i termini di consegna della copia campione sono per noi essenziali, anche in relazione ai nostri obblighi nei confronti degli associati e/o aventi causa, e pertanto Lei si impegna a fare tutto quanto necessario per permettere la consegna nei predetti tempi, qualora la mancata consegna nei termini prima indicati, dipenda da sua azione o omissione, sarà nostra facoltà risolvere il presente accordo per suo fatto e colpa.
Il Film verrà girato in presa diretta.
Il Film sarà girato nel seguente formato _.
Il Film avrà una durata di circa minuti.
c) Il Film sarà girato in lingua italiana. L’eventuale doppiaggio dell'edizione italiana avrà luogo sotto la Sua direzione e con personale tecnico scelto di comune accordo tra Lei e noi, senza alcun compenso addizionale in Suo favore.
d) Il piano di lavorazione del Film e il numero di settimane occorrenti per le riprese dello stesso Film sarà da noi stabilito previa consultazione con Xxx, in relazione alla Sceneggiatura definitiva.
Gli ordini di lavorazione del giorno saranno da noi predisposti.
Nel corso di tutte le fasi della lavorazione del Film fino al completamento della copia campione, Xxx si impegna ad tenere nella massima considerazione tutte le indicazioni che Le verranno da noi fornite ai fini della produzione e ad adoperarsi nel miglior modo affinché la stessa produzione si svolga in maniera regolare, nei tempi previsti dal piano di lavorazione e con la maggiore economia di spese. Lei quindi darà alla Sua direzione artistica gli indirizzi, ed ogni opportuna conseguente decisione, che siano tali da garantire alla nostra Società il rispetto del preventivo da noi fissato e del piano di lavorazione stabilito ai sensi del precedente paragrafo.
A seguito di quanto sopra esposto, Lei ci conferma di non aver assunto e che non assumerà impegni che possano interferire con la produzione e le riprese del Film.
e) Il cast artistico principale e il cast tecnico principale (i cosiddetti “capi reparto”) saranno scelti di comune accordo tra Lei e noi, nei limiti del preventivo da noi fissato.
f) Per tutto il periodo di Suo impegno con noi, Lei si impegna espressamente a: (i) prestare la massima cura e attenzione agli impianti di sicurezza presenti nei luoghi di effettuazione delle riprese sia in studio che in esterni; (ii) osservare scrupolosamente le disposizioni impartite dagli addetti alla sicurezza. Lei sarà responsabile nei confronti della nostra Società e/o dei suoi danti
e aventi causa per il rispetto delle prescrizioni di legge, in particolare quelle relative alla sicurezza sul luogo di lavoro, e alla prevenzione degli infortuni nonché delle regolamentazioni tecniche vigenti in questo settore di attività. Lei si impegna ad osservare la normativa vigente in materia di sicurezza sul lavoro, anche in attuazione delle disposizioni emanate dal responsabile all'uopo preposto dalla nostra Società.
3) Assicurazione
a) Noi provvederemo ad assicurarLa contro gli infortuni che Lei dovesse subire nel corso delle Sue prestazioni professionali relative alle riprese del Film, con polizza assicurativa stipulata per i seguenti massimali:
Euro in caso di morte;
Euro in caso di invalidità permanente, con franchigia fissa del 5%;
Euro giornalieri in caso di inabilità temporanea;
Euro per rimborso spese mediche e di cura da infortunio.
b) Lei riconosce e ci dà espressamente atto che, con la stipula di tale assicurazione noi rimarremo integralmente esonerati da qualsiasi obbligo di pagamento di somme, a qualsiasi titolo richieste, dal momento dell'infortunio fino al giorno della guarigione, in cui potrà riprendere il lavoro, e che per tale periodo null'altro da Lei o dai Suoi aventi causa potrà essere preteso, oltre alla somma che sarà liquidata dalla compagnia assicuratrice per morte, invalidità permanente, inabilità temporanea, spese mediche e di cura, degenze in ospedali o cliniche.
c) Se, per qualsivoglia ragione, noi dovessimo corrisponderLe in via anticipata qualunque somma a tali titoli, veniamo fin d'ora da Lei autorizzati a chiederne il rimborso in via di rivalsa alla compagnia assicuratrice.
d) Nel caso in cui noi decidessimo di accendere una polizza contro i rischi di interruzione della lavorazione legati alla Sua persona, Xxx accetta sin da ora di sottoporsi a visita medica da parte del medico fiduciario della compagnia assicuratrice.
e) Nel caso in cui l’Autore non dovesse essere riconosciuto assicurabile a giudizio della compagnia assicuratrice, il presente contratto si intenderà risolto e l’Autore dovrà restituirci ogni eventuale somma percepita a titolo di anticipo.
4) Pubblicità
a) Il nome dell’Autore sarà indicato, nei titoli principali del Film, con la dicitura "regia di
" o con altra indicazione che sarà stabilita di comune accordo tra Lei e noi. I caratteri non saranno di dimensione inferiore a quelli dei nomi degli interpreti principali. La stessa dizione, con le stesse dimensioni, figurerà nella pubblicità del Film.
b) La nostra Società avrà peraltro il diritto di utilizzare crediti limitati rispetto a quelli prima previsti, ivi compresa la facoltà di non menzione, sui cartelli pubblicitari e sui promo- reels, su riviste e/o giornali, per le attività pubblicitarie e/o promozionali e/o istituzionali, per la presentazione del Film ai mercati internazionali del settore e/o per annunci di qualsiasi altro genere. Lei riconosce e dichiara di non avere nulla in contrario a che, per alcune forme di trasmissione, in particolare televisiva, i titoli possano non essere trasmessi.
c) Noi ci impegniamo a comunicare le clausole pubblicitarie di cui sopra sia ai distributori nazionali che internazionali, senza peraltro essere responsabili dei loro eventuali inadempimenti, per i quali l’Autore resta autorizzato ad agire direttamente nei confronti dei predetti nostri aventi causa, anche per il risarcimento del danno.
5) Edizione del Film
a) L'edizione finale del Film dovrà essere da noi approvata. Nel caso di tagli imposti dalle censure di tutto il mondo, noi Le comunicheremo tempestivamente le relative richieste affinché Lei possa decidere d'accordo con noi l'atteggiamento da assumere nei confronti del provvedimento censorio. Ove tale provvedimento divenga definitivo Lei potrà curare
personalmente l'esecuzione dei tagli imposti dalla censura; qualora Lei non vi provveda direttamente entro dieci giorni dalla nostra comunicazione scritta, noi saremo abilitati ad eseguirli direttamente. In tal caso, resta solamente salvo il Suo diritto di chiedere e di ottenere che non venga fatta menzione nei titoli del Film del Suo nome quale regista dello stesso.
b) Xxxxx inteso che il Film non dovrà essere vietato ai minori. Qualora, peraltro, il Film fosse vietato ai minori, resta inteso che Lei si impegna ad apportare le opportune modifiche al Film fino ad ottenere, ai sensi della vigente normativa, il nulla osta libero da divieti.
6) Corrispettivo
a) A titolo di compenso per l'opera professionale da Lei svolta quale regista, per la cessione dei diritti tutti sulla Sua opera di regia e sul Film, nonché per tutto quanto previsto nel presente
accordo, noi Le corrisponderemo la somma globale e forfetaria di Euro __________
( /00), maggiorata dell'I.V.A., se dovuta, e al lordo delle ritenute di legge, di cui quanto a Euro (________/00), pari al 60%, per le Sue prestazioni professionali di regista e
quanto a Euro (_________/00), pari al 40%, per la cessione dei diritti economici
d’autore di Sua spettanza sulla Sua opera di regia e sul Film.
Noi Le forniremo, entro i termini di legge, una dichiarazione comprovante i versamenti fiscali e contributi da noi effettuati per Suo conto.
b) Resta inteso che i corrispettivi di cui alla lettera a) che precede sono onnicomprensivi e che gli stessi sono stati fra Lei e noi concordati tenendo conto di tutti i proventi, nessuno escluso, del realizzando Film in tutto il mondo, senza limiti di tempo e per un numero illimitato di passaggi, repliche ed utilizzazioni, con ogni e qualsiasi mezzo e/o supporto e/o procedimento, già inventato o ancora da inventare.
c) Con l’incasso dei corrispettivi di cui alla lettera a) che precede, che l’Autore dichiara espressamente ed irrevocabilmente di accettare, l’Autore dichiara di essere pienamente soddisfatto e dunque di non aver più nulla a pretendere per nessuna ragione o titolo dalla nostra società e/o dai suoi aventi causa, per tutto quanto previsto nel presente accordo, rinunciando sin d’ora espressamente a qualsiasi azione e/o pretesa al riguardo e rinunciando altresì, come di fatto rinuncia, alle integrazioni percentuali previste dall’ultimo comma dell’art. 46 della legge 22 aprile 1941 n. 633.
d) Se e in quanto all'Autore spettanti, insieme agli altri autori del Film, restano all’Autore riservati l'"equo compenso" e l’“equa remunerazione" di cui agli articoli 18 bis e 46 bis, primo e secondo comma della legge 22 aprile 1941 n. 633, in quanto irrinunciabili per legge, nella misura prevista come irrinunciabile dalla vigente normativa e nei limiti delle fattispecie effettivamente attuate ai sensi della vigente normativa. Tali compensi saranno a carico delle emittenti televisive, o fornitrici di servizi di media audiovisivi, in relazione agli accordi da queste stipulati con le società degli autori e comunque a carico dei soggetti indicati per legge, con espressa esclusione di ogni onere a carico della nostra società e/o di suoi associati e/o aventi causa nella produzione del Film.
Inoltre, restano di spettanza dell’Autore, insieme agli altri autori, i premi e contributi previsti per gli autori di opere cinematografiche dagli artt. 10 e 17 del D. Lgs. 22 gennaio 2004, n. 28, se ed in quanto dovuti per legge; essi saranno liquidati dai soggetti obbligati e nella misura prevista dalla legge, con espressa esclusione di qualsiasi onere di qualsiasi tipo (ivi compreso ogni onere di presentazione di istanze, domande etc.) a carico della cessionaria e/o dei suoi associati e/o aventi causa.
7) Campagna pubblicitaria
a) L’Autore avrà diritto a essere consultato circa l'impostazione della campagna pubblicitaria del Film, qualora da noi predisposta; fermo restando che ogni decisione sarà presa da noi e/o dai nostri eventuali aventi causa a nostro e/o loro discrezionale giudizio.
b) Tenuto conto dell'importanza che per noi riveste la campagna pubblicitaria e promozionale del Film, l’Autore si impegna a partecipare, su nostra richiesta, alle varie
iniziative di detta campagna pubblicitaria e promozionale. Tra l’altro, l’Autore si impegna a partecipare alla conferenza stampa di presentazione del Film e all’anteprima del Film. L’Autore cede alla nostra società, nell’ambito del corrispettivo prima indicato, i diritti di immagine relativi alla partecipazione alla promozione e pubblicità del Film.
8) Cessione dei diritti - Garanzia
a) Xxx, con la sottoscrizione del presente accordo, cede, trasferisce ed aliena, in favore della nostra Società, che accetta ed acquista per sé e/o per i suoi aventi causa, tutti i diritti di proprietà intellettuale, utilizzazione e sfruttamento economico che, quale regista, Le competono sulla Sua opera di regia e sul Film, in qualità di autore dello stesso ai sensi dell’art. 44 della legge 22 aprile 1941 n. 633, e sulle eventuali opere tratte dal Film. Tale acquisto è immediato man mano che i materiali vengono girati e poi sul Film intero una volta completato.
Detta cessione viene fatta in via esclusiva ed assoluta per tutto il mondo, senza alcun limite temporale, con l'intesa che noi avremo il diritto di utilizzare e diffondere la suddetta opera e il Film, per una durata non inferiore a quella di protezione legale, quale attualmente sancita in ciascun Paese del mondo e/o quale potrà essere stabilita in futuro.
In conseguenza della cessione di cui sopra, noi avremo il diritto esclusivo - tra l'altro - di utilizzare economicamente il Film, in ogni forma e modo, originale o derivato, ed in qualsiasi sede di sfruttamento.
b) I diritti di utilizzazione economica, come innanzi ceduti, comprendono, tra l’altro, in via esemplificativa, il diritto esclusivo di pubblicare, riprodurre, trascrivere, rappresentare, comunicare al pubblico, distribuire, tradurre e modificare, noleggiare, dare in prestito e sfruttare, in ciascun Paese del mondo e in qualsiasi lingua, il Film e le opere tratte dallo stesso (nonché ogni loro successiva elaborazione e/o trasformazione), sia per intero che per singole parti, sia nelle componenti visiva e sonora anche separate tra loro, con qualsiasi mezzo e/o supporto e/o procedimento già inventato o di futura invenzione, e quindi in via esemplificativa:
(i) i diritti di utilizzazione e sfruttamento in sede cinematografica e, più in generale, di comunicazione ad un pubblico presente (e quindi, a titolo meramente esemplificativo, theatrical, non theatrical, public video, etc.), in qualsiasi forma e modo, sia a pagamento che non a pagamento, e tramite qualsivoglia mezzo tecnico e/o tecnologia oggi presenti e/o di futura invenzione;
(ii) i diritti di utilizzazione e sfruttamento in sede radiofonica;
(iii) i diritti di utilizzazione e sfruttamento in sede di comunicazione al pubblico tramite diffusione/trasmissione a distanza e/o di messa a disposizione del pubblico nel momento e nel luogo prescelti dall’utente e, quindi, a titolo meramente esemplificativo, tutti i diritti di sfruttamento televisivo free tv, pay tv, pay per channel, pay per day, pay per view, near video on demand, video on demand, subscription video on demand, pay on demand, demand view, ecc., in qualsiasi forma e modo, sia a pagamento che non a pagamento, sia in chiaro che con accesso condizionato da qualsiasi sistema di codifica e tramite qualsivoglia mezzo tecnico e/o tecnologia presenti e/o di futura invenzione (etere e tecnologie wireless di ogni genere e tipo, cavi e fili di ogni genere e tipo, reti telematiche e informatiche di ogni genere e tipo, satelliti di ogni genere e tipo, mmds, power line, broadband, narrowband, fibra ottica, doppino telefonico, x-dsl, DVB-T, DVB-H, Internet Protocol TV, videostreaming, etc.; sia in analogico che in digitale, sia con modalità unicast che multicast), su qualsivoglia piattaforma e/o terminale/dispositivo di accesso, anche multimediale, sia fisso che mobile, ivi incluse le ritrasmissioni xxx xxxxxxxxx, xxx xxxx x xx xxxx altro genere e tipo;
(iv) i diritti di utilizzazione e sfruttamento in sede audiovisiva home e commercial video (fabbricazione, riproduzione e messa in circolazione di supporti incorporanti l’opera ai fini della distribuzione, del noleggio e del prestito), su qualsiasi supporto (e quindi, a titolo meramente esemplificativo: videocassette, video dischi, dischi
laser, DVD, UMD, dischi e videogrammi, analogici o digitali, di qualunque genere e tipo, supporti di memoria di ogni genere e tipo, etc.) e tramite qualsiasi canale distributivo (rental, sell through, edicola, in abbinamento editoriale, librerie, door to door, grande distribuzione, mailing, on line distribution, etc.);
(v) i diritti di utilizzazione e sfruttamento elettronico multimediale interattivo e non, sia on line (esemplificativamente: internet, mobile wireless technology, downloading, ecc.) che off line (esemplificativamente: cd i, cd rom, play station, ecc.), attraverso qualsiasi piattaforma e canale distributivo, ivi compreso il relativo diritto di registrazione e di elaborazione con qualsiasi modalità/terminale di accesso, con piena facoltà di utilizzare formati non lineari e sistemi di compressione digitale e di riproduzione temporanea e/o permanente nell’ambito della distribuzione/ trasmissione/diffusione/disseminazione sui canali sopra menzionati;
(vi) i diritti di utilizzazione e sfruttamento in sede di esercizio dei cd. diritti "derivati", tra cui esemplificativamente: elaborazione, remake, sequel, prequel, spin off, novelization, serializzazione televisiva, format, pubblicazione elettronica, etc., ed "ancillari", tra cui esemplificativamente: merchandising, premium, promotion, sponsorship, advertising, publishing (diritto di pubblicare e mettere in commercio il Film, e le opere letterarie da esso tratte, a mezzo della stampa), music publishing, recording, soundtrack, etc.;
(vii) nonché i diritti di utilizzazione e sfruttamento in ogni altra sede, forma e modo;
(viii) il diritto di commercializzare in qualsiasi forma, noleggiare o dare in prestito, anche ai sensi degli artt. 17) e 18) bis della Legge 22 aprile 1941 n. 633, senza alcuna limitazione e a qualsiasi scopo, il Film e le opere da esso tratte mediante qualsiasi mezzo e supporto, sia nella loro interezza, sia in edizioni ridotte, sia nelle singole parti e/o componenti;
(ix) il diritto di utilizzare parti o sequenze del Film per ogni forma di pubblicità e/o promozione;
(x) il diritto di inserire il Film e le opere da esso tratte, in tutto o in parte, in altre opere audiovisive, multimediali e/o di ogni altro tipo, senza limitazione alcuna; il diritto di inserire il Film e le opere da esso tratte in banche dati di ogni genere e tipo;
(xi) il diritto di utilizzare il titolo del Film di cui alla lettera a) delle Premesse, che Lei garantisce essere originale, e il diritto di mutare liberamente detto titolo;
(xii) il diritto, anche in relazione alla natura del mezzo di diffusione/comunicazione, di effettuare ogni modificazione e/o adattamento del Film, anche dopo la prima pubblicazione dello stesso e anche in relazione alle eventuali richieste degli eventuali coproduttori e distributori; il diritto di eseguire ogni forma di elaborazione, anche ai sensi degli art. 4) e 18) della Legge 22 aprile 1941 n. 633, del Film; in proposito resta inteso che qualora Lei non sia d’accordo con detti modifiche e/o adattamenti e/o elaborazioni, resta salvo solo il Suo diritto di chiedere e di ottenere che non venga fatta menzione nei titoli del Film del Suo nome quale regista dello stesso, escluso ogni altro Suo diritto o pretesa, la cessionaria si impegna a non far menzione del Suo nome dopo la Sua comunicazione scritta in proposito; il diritto di doppiare e/o sottotitolare il Film in ogni lingua;
(xiii) ogni altro diritto di sfruttamento e utilizzazione economica di cui all’art. 2577 codice civile e alla legge 22 aprile 1941 n. 633, in particolare agli artt. dal 12) al 19);
(xiv) ogni e qualsivoglia diritto strumentale e connesso in qualsiasi forma all’esercizio, alla tutela, alla migliore utilizzazione dei diritti sopra esemplificativamente
elencati, e comunque di qualsiasi diritto conseguente alla stipula del presente accordo.
c) I diritti previsti in precedenza sono tra loro indipendenti e l'esercizio di uno di essi non esclude l'esercizio esclusivo degli altri diritti. La nostra società ha la facoltà, ma non l'obbligo, di procedere allo sfruttamento di tali diritti e del Film.
I diritti previsti in precedenza hanno per oggetto la Sua opera di regia, il Film, le opere da esso tratte, le loro successive elaborazioni, sia per intero sia nelle singole parti, sia nelle singole componenti visiva e sonora.
d) Tutti i diritti cedutici sulla Sua opera di regia, sul Film e sulle opere dallo stesso tratte si intendono altresì estesi per qualsiasi altra forma di utilizzazione cinematografica, televisiva audiovisiva, multimediale, interattiva e/o di qualsiasi altra natura, già inventata o di futura invenzione.
e) Il diritto a noi ceduto di sfruttare o di far sfruttare il Film in sede televisiva in versione originale, doppiata, sottotitolata, con qualsiasi mezzo conosciuto, cavo, satellite, home video, ecc. o ancora ignoto non implica la cessione dei cosiddetti "droits de redevance" disciplinati dalla Société des Auteurs et Compositeurs Dramatiques (SACD), fermo restando che nessun onere potrà comunque essere a nostro carico e/o a carico dei nostri associati e/o aventi causa nella produzione del Film. Lei pertanto avrà diritto di percepire direttamente dalla SACD le somme di Sua pertinenza, quale autore, per lo sfruttamento del film in sede televisiva in Francia, Belgio, Svizzera, Quebec, Principato di Monaco, Lussemburgo e altri paesi francofoni. Tale diritto è a Lei riconosciuto e potrà essere da Lei esercitato soltanto in presenza di convenzioni tra la SACD e le emittenti, o fornitrici di servizi di media audiovisivi, utilizzatrici del Film che prevedano il versamento di compensi a favore degli autori di opere quale quella oggetto del presente accordo e a carico delle predette emittenti, o fornitrici di servizi di media audiovisivi, e nei limiti previsti da detti accordi, con espressa esclusione di ogni onere di qualsiasi tipo a carico della nostra società e/o a carico dei nostri associati e/o aventi causa nella produzione del Film.
f) Lei dichiara e garantisce di non aver autorizzato altre persone, fisiche o giuridiche, ad usare e a beneficiare di nessuno dei diritti da Lei cedutici e, inoltre, Lei dichiara e garantisce l’originalità della Sua opera di regia e che la stessa opera di regia e il Film non violano i diritti di alcun tipo di alcun terzo e si impegna a renderci indenni e a manlevarci da qualsiasi molestia, onere, danno, che dovesse derivarci a fronte di azioni di terzi volte a contestare la titolarità e/o l’utilizzazione dei diritti cedutici con il presente accordo. Lei inoltre dichiara e garantisce: (i) di essere pienamente legittimato a sottoscrivere il presente accordo, assumendo tutte le obbligazioni qui previste, nonché di essere pienamente legittimato a cedere alla nostra società tutti i diritti che vengono qui ceduti e trasferiti; (ii) di non essere a conoscenza di alcun impedimento (ivi incluse eventuali malattie o disabilità) che potrebbero impedire o comunque pregiudicare l’esatto adempimento da parte Sua degli obblighi assunti con il presente accordo;
(iii) di essere di nazionalità italiana e di non modificare la propria nazionalità e di non trasferire all’estero la Sua residenza per tutta la durata del presente accordo e che tutte le informazioni al riguardo a noi fornite sono esatte; (iv) che non sussistono diritti di terzi in contrasto con gli obblighi da Lei assunti con il presente accordo.
g) Lei dichiara sotto la Sua esclusiva responsabilità di non essere alle dipendenze di società del gruppo Rai Radiotelevisione Italiana S.p.A., né di essere legato con amministrazioni dello Stato, regioni a statuto ordinario e/o speciale, enti di cui al D. Lgs. 18 agosto 2000 n. 267 (comuni, province, comunità montane, loro consorzi e aziende di dipendenti, etc.), scuole statali di ogni ordine, enti pubblici istituzionali, ed altri riconducibili nell’ambito di applicazione degli Art. 60 e ss. della L. n. 662 del 1996 e dell’Art. 53 del D. Lgs. 30 marzo 2001 n. 165, da un rapporto di pubblico impiego.
h) Lei autorizza la nostra società e/o i suoi aventi causa a effettuare o far effettuare qualsiasi "special", "backstage" o "making of" del Film, e le cosiddette "foto di scena", e quindi il diritto per noi e i nostri aventi causa di procedere alla fissazione della Sua immagine, voce e
volto nel corso delle fasi di lavorazione del Film - ivi comprese le interviste che Lei si impegna a rilasciare in relazione alla realizzazione di tali "special", "backstage" o "making of" del Film - e di procedere ad ogni e qualsiasi sfruttamento e utilizzazione economica di dette fissazioni. La cessione dei diritti di cui al presente articolo deve intendersi interamente estesa anche a tali "special", "backstage" o "making of" del Film e alle cosiddette "foto di scena".
9) Autorizzazioni
Lei, nella Sua qualità di regista, espressamente autorizza noi ed i nostri aventi causa, anche per le opere eventualmente realizzate in futuro:
(i) per quanto attiene lo sfruttamento televisivo, videografico, multimediale ed audiovisivo in genere, compreso quello radiofonico del Film, ed ogni altro sfruttamento, ad inserire nella struttura dell’opera e nella sua fruizione, i c.d. "inserti pubblicitari" e/o break e/o "spot pubblicitari" ed a far utilizzare detti inserti, break o spot secondo gli usi di mercato e le norme esistenti in ciascun Paese del mondo;
(ii) per quanto attiene qualsiasi forma di sfruttamento sia cinematografico sia televisivo, sia multimediale e interattivo, sia audiovisivo in genere e radiofonico, sia di qualsiasi altra natura, del Film, ad inserire nei titoli dello stesso, nonché nelle forme di corredo pubblicitario ed in ogni altra iniziativa pubblicitaria, qualunque tipo di "sponsorizzazione"
(iii) ad inserire nel Film, con le modalità con Lei concordate e nelle forme ammesse dalla vigente normativa, ogni forma di "product placement".
10) Forza maggiore e malattia
a) Se per causa di forza maggiore, come prevista dalla legge italiana, la nostra società fosse costretta a non iniziare, a sospendere o ad abbandonare la realizzazione del Film, essa avrà il diritto sia di sospendere che di risolvere il presente accordo. Si conviene di considerare causa di forza maggiore anche la morte, l'infortunio, la malattia di persone chiave per la realizzazione del Film, quali il produttore o gli attori principali, che ci costringano a non iniziare, ad interrompere o ad abbandonare la realizzazione del Film.
In caso di risoluzione, Lei conserverà puramente e semplicemente, a titolo di indennizzo, le somme che Le saranno già state versate alla data alla quale avverrà la risoluzione, fermo restando che noi ci impegniamo ad affidare a Lei, nel caso in cui dovessimo riprendere il progetto in futuro, la ripresa del lavoro.
Nel caso in cui la nostra società opti per la sospensione del presente contratto, ferme restando le condizioni del presente contratto, che rimarranno le stesse alla ripresa del lavoro, dovrà essere fissata, di comune accordo, la data alla quale il Suo impegno potrà continuare a decorrere e tutti i termini previsti nel presente contratto rimarranno sospesi per tutto il periodo di durata dell’evento di forza maggiore.
b) In caso di Sua malattia, infortunio o indisponibilità, i termini previsti nel presente accordo potranno essere da noi prorogati, senza ulteriore corrispettivo, di tanti giorni quanti saranno stati quelli di interruzione dovuta alla Sua temporanea impossibilità lavorativa; qualora l'impedimento per malattia o l'infortunio o l'indisponibilità si prolungasse oltre i 21 giorni, Lei ci riconosce la facoltà di sostituirLa con altro regista che sceglieremo, di comune accordo con Lei, per garantire al Film una continuità stilistica. Qualora peraltro, nonostante quanto sopra detto, l’Autore fosse impossibilitato a collaborare con noi in tale scelta, noi potremo procedere autonomamente alla scelta di tale altro regista. Qualora l'impedimento per malattia o l'infortunio si prolungasse oltre i 21 giorni, noi potremo altresì interrompere la lavorazione del Film e recedere dal presente accordo, senza obblighi da parte nostra di versare altre somme per compenso, indennizzi o risarcimenti, oltre quelle già versate al momento del verificarsi della Sua malattia, infortunio o indisponibilità.
c) Nei casi sopra indicati alle lettere a) e b) restano comunque a noi acquisiti tutti i diritti di sfruttamento e utilizzazione economica, come indicati al precedente art. 8, per le scene e/o
parti del Film già girate. Nei casi di sostituzione ai sensi delle precedente lettera b), Xxx avrà diritto a trattenere esclusivamente le somme a Lei versate sino al momento della sostituzione.
11) Cessione del contratto e dei relativi diritti
La nostra società ha il diritto di cedere a terzi, in Italia e/o all'estero, in tutto e/o in parte, il presente contratto e/o i diritti da Lei cedutici con lo stesso contratto, senza limitazione di alcun genere, rimanendo peraltro nei Suoi confronti garante della corretta applicazione di tutte le clausole elencate nel presente contratto. Allo stesso modo, la nostra società potrà co-produrre il Film con altre società italiane ed estere. Nel caso in cui la nostra società coproduca il Film con altri soggetti, Lei si impegna eventualmente a svolgere il Suo incarico anche nei confronti di tali soggetti qualora a noi subentrassero nella produzione del Film.
12) Elezione di domicilio
Ad ogni effetto del presente contratto, l'elezione del domicilio viene per Lei fatta agli indirizzi di cui all'intestazione della presente e per la nostra società presso la sede legale.
13) Foro competente
Il presente accordo è regolato dalla legge italiana e per qualsiasi controversia ad esso relativa sarà competente in via esclusiva il Foro di Roma.
14) Rinuncia al sequestro del Film - Risoluzione
a) Xxxxx salva l’ipotesi di mancato pagamento di quanto dovuto in Suo favore come compenso ai sensi dell'art. 6, lett. a) che precede, nell’eventualità di un nostro inadempimento, e/o dei nostri aventi causa, ad uno degli obblighi di cui al presente contratto o comunque per ogni altra ragione, Lei riconosce espressamente che ogni azione diretta ad impedire o a bloccare la produzione, la distribuzione, la promozione o comunque lo sfruttamento economico del Film sarebbe eccessivamente pregiudizievole e dannosa per detta opera, per i nostri diritti e per quelli degli altri autori e conseguentemente si impegna a non agire o aderire ad alcuna di siffatte azioni. Resta salva la Sua facoltà di agire per il risarcimento dei danni, avendo Lei espressamente convenuto che una siffatta azione costituisce un pieno ed idoneo rimedio per l’ipotesi di un qualsiasi inadempimento agli obblighi di cui al presente contratto, ed eventualmente richiedere di non essere menzionato nei titoli del Film, escluso ogni altro rimedio.
b) In tutti i casi di risoluzione di, o inefficacia di, o recesso dal, presente accordo che conseguisse a Suo inadempimento o comportamento, resta inteso che la nostra società acquista tutti i diritti di utilizzazione e sfruttamento dei materiali prodotti, del Film e della Sua opera di cui al precedente art. 8 e potrà procedere al libero sfruttamento degli stessi. Fermo restando quanto prima previsto, resta comunque salvo il nostro diritto di chiedere il risarcimento di ogni danno subito o subendo in caso di inadempimento da parte Sua.
15) Varie
a) Lei si obbliga, a nostra semplice richiesta, ad adempiere a tutte le formalità previste da leggi o regolamenti per rendere efficace, dinanzi a terzi, la presente cessione e per comunque tutelare la titolarità e l'esercizio dei diritti previsti nel presente accordo e da noi acquisiti.
b) Lei si impegna a firmare, anche innanzi al Notaio, in qualsiasi momento noi lo richiedessimo, l'atto (o più atti separati) confermativo della cessione dei diritti prevista nel presente accordo, in conformità del testo del detto accordo e con le integrazioni che si rendessero necessarie per meglio tutelare la piena titolarità in capo alla nostra Società di ogni diritto di utilizzazione e sfruttamento economico del Film.
c) L'invalidità di qualcuna delle clausole del presente accordo non determinerà l'invalidità delle restanti clausole dello stesso.
d) Il presente accordo è stato lungamente negoziato in ogni parte ed è interamente e in ogni clausola approvato. Il presente contratto, concluso tramite scambio di corrispondenza sarà
registrato solo in caso d'uso e a tassa fissa, applicandosi allo stesso anche l'agevolazione di cui all'art. 25 del D.Lgs. 28/2004.
e) Nel caso in cui per qualsiasi ragione diversa da quanto previsto all'art. 10, la nostra società decidesse di interrompere o abbandonare le lavorazioni e/o lo sfruttamento del Film, resta inteso che la stessa sarà tenuta solo ed esclusivamente al pagamento del compenso previsto in Suo favore all'art. 6, restando escluso il pagamento di somme a qualsiasi altro titolo. In tutti tali casi, restano comunque acquisiti dalla nostra società i diritti di cui all'art. 8 sui materiali comunque realizzati.
f) Qualsiasi inadempimento della cessionaria non potrà costituire causa di risoluzione del presente accordo se non è stato prima contestato per iscritto con raccomandata AR e se non è trascorso il periodo di tempo appresso indicato. La cessionaria avrà in ogni caso 15 giorni lavorativi dalla ricezione della predetta comunicazione per porre rimedio a tale inadempimento. In caso di risoluzione del contratto per inadempimento della cessionaria, resta inteso che tutti gli atti di trasferimento dei diritti nonché ogni altro atto comunque connesso al presente contratto conclusi dalla cessionaria con terzi resteranno validi ed efficaci fino al termine fissato nei relativi contratti stipulati dalla cessionaria, fermo restando il diritto dell'Autore, nei confronti della cessionaria, al risarcimento dei danni subiti.
g) Nella misura in cui ciò sia applicabile ai fini di quanto previsto nella copyright law degli USA, Lei riconosce che i risultati e i derivati delle Sue prestazioni rese in base al presente contratto, ivi incluso senza limitazione tutto il materiale composto, sottoposto, aggiunto, creato o interpolato da Lei (la Sua “Opera”), che Lei riconosce di aver reso o che Lei potrebbe rendere in collaborazione con altri, sarà comunque considerato come un “work made for hire” specificatamente richiesto dalla nostra società e Lei qui prende espressamente atto che l’intera Opera è stata pagata da noi ed è di nostra esclusiva proprietà a qualsiasi fine qui previsto.
16) Trattamento dati personali
In ottemperanza all’obbligo di informativa di cui all’art. 13 del Decreto Legislativo 30 giugno 2003, n. 196, la nostra Società dichiara che (i) ogni informazione a Lei relativa, acquisita in forza del presente contratto e nelle fasi successive, costituirà oggetto di trattamento così come previsto dal Decreto Legislativo sopra citato; (ii) il trattamento dei dati di cui sopra verrà effettuato, sia in forma automatizzata che senza l’ausilio di mezzi elettronici, esclusivamente al fine di adempiere agli obblighi di natura fiscale, civilistici e/o ad ogni altro obbligo di legge derivante, direttamente e/o indirettamente, dal presente contratto; (iii) i dati cui il trattamento si riferisce verranno comunicati esclusivamente agli enti cui gli stessi vanno trasmessi in forza di obbligo di legge, alle società direttamente e/o indirettamente da noi controllate e/o ai nostri aventi causa, ai nostri consulenti; (iv) a Lei spettano tutti i diritti di cui all’art. 7 del citato Decreto Legislativo; (v) titolare del trattamento dei dati personali è la nostra società, con la sede legale prima indicata.
Lei espressamente riconosce, ai sensi di legge, la piena legittimità del trattamento dei dati di cui ai punti precedenti del presente articolo e consente, sin d’ora, a tale trattamento ed alla comunicazione agli enti su indicati, purché mantenuto nell’ambito delle finalità di cui al presente articolo.
________________________________
La preghiamo di restituirci copia della presente da Lei siglata in ogni pagina e firmata per accettazione e benestare, prestando la dichiarazione qui sotto riportata, cu cui richiamiamo la Sua attenzione.
Con i più cordiali saluti.
_________________________
Per accettazione e benestare
__________________________ (sig. )
Il presente accordo è stato negoziato in ogni sua parte, dichiaro comunque di approvare espressamente, anche ai sensi degli artt. 1341 e ss. del codice civile, in quanto applicabili, le seguenti clausole: art. 2) Oggetto del contratto, lett. a), lett. d), lett. e); art. 3) Assicurazione, lett. a), lett. b), lett. d), lett. e); art. 4) Pubblicità, lett. b), lett. c); art. 5) Edizione del film, lett. a), lett. b); art. 6) Corrispettivo, lett. a), lett. b), lett. c), lett. d); art. 8) Cessione dei diritti - Garanzia, lett. a), lett. b), num. (i), (ii), (iii), (iv), (v), (vi), (vii),
(viii), (ix), (x), (xi), (xii), (xiii), (xiv), lett. c), lett. d), lett. e), lett. f), lett. g); art. 9) Autorizzazioni, lett. (i), lett. (ii), lett. (iii); art. 10) Forza maggiore e malattia, lett. a), lett. b), lett. c); art. 11) Cessione del contratto e dei relativi diritti; art. 12) Elezione di domicilio; art. 13) Foro competente; art. 14) Rinuncia al sequestro del Film – Risoluzione, lett. a), lett. b); art. 15) Varie, lett. a), lett. b), lett. c), lett. d), lett. e), lett. f).
__________________________ (sig. )