Contract
1. Ambito di applicazione
(1) Le presenti condizioni generali di contratto si applicano all'uso dei prodotti OSMIPRO di Pollinature S.r.l. (di seguito brevemente PLN) da parte dell'utente. Non saranno accettati termini e condizioni generali divergenti dell‘utente, a meno che PLN non accetti espressamente la loro validità per iscritto. Per tutte le questioni contrattuali che non sono regolate da queste condizioni generali di contratto, si applicano le disposizioni del codice civile italiano, in particolare il VI sulla locazione, gli art. 1571 c.c e seguenti.
(2) PLN fornisce I prodotti esclusivamente ai utenti che agiscono nell'esercizio della propria attività commerciale o professionale. È esclusa la consegna rispettivamente la conclusione di contratti con consumatori.
2. Conclusione del contratto
(1) Il contratto si conclude esclusivamente quando XXX ha inviato al cliente una conferma d'ordine in forma scritta.
(2) L'utente è vincolato alla sua offerta per 10 giorni lavorativi.
3. Prestazioni die prodotti OSMIPRO, proprietà, ambito di applicazione dei bozzoli delle osmie
(1) I prodotti OSMIPRO (di seguito "OSMIPRO") di PLN includono le seguenti prestazioni per una stagione (conclusione contratto fino al 30 settembre di ogni anno):
a) consegna del numero contrattualmente dovuto di cassette di nidificazione (involucro esterno e scatola interna con materiale di annidamento);
b) consegna del numero contrattualmente dovuto di bozzoli delle osmie incubate;
c) costi di restituzione delle cassette di nidificazione e dei bozzoli delle osmie a PLN.
(2) L'installazione e la restituzione delle cassette di nidificazione e/o delle scatole interne devono essere eseguite dall’utente nel rispetto delle indicazioni contenute nel manuale utente di PLN.
(3) Le cassette di annidamento, il materiale di annidamento, e i nidi rimangono nell’esclusiva proprietà di PLN.
(4) L'utente è obbligato a portare i bozzoli delle osmie forniti da PLN esclusivamente nelle cassette di nidificazione consegnate da PLN e di non portarli nei propri siti di nidificazione o nei siti di nidificazione di terzi.
4. Modalità di consegna, disponibilità dei prodotti
(1) La consegna delle cassette di nidificazione, delle scatole interne e dei bozzoli delle osmie avviene entro 3 giorni lavorativi, in casi eccezionali nel termine massimo di 5 giorni lavorativi, dopo la conclusione del contratto da parte dell'utente. L’utente può determinare la data di consegna e l’indirizzo di consegna separatamente per ogni cassetta di nidificazione ordinate, in conformità con il punto 4 comma 2.
(2) Le consegne vengono eseguite esclusivamente da martedì a sabato. L’utente è responsabile della ricezione della consegna.
(3) Reclami per consegne incomplete, difettose o errate o reclami per danni da trasporto devono essere annotati immediatamente dopo il ricevimento delle cassette di nidificazione sulla bolla di consegna o sulla nota di trasporto, devono essere denunciate al servizio pacchi o allo spedizioniere e comunicati a PLN senza indugio e per iscritto.
(4) Il rischio si trasferisce all’utente al momento della consegna tramite il servizio pacchi o lo spedizioniere.
(5) Eventi gravi, in particolare forza maggiore, malattie delle api o mortalità delle api, che hanno conseguenze imprevedibili per l'esecuzione del contratto, esentano le parti dall'obbligo di eseguire per tutta la durata dell’impossibilità. Ciò non determina una causa di risoluzione automatica del contratto. Le parti sono obbligate a informarsi di tale impossibilità e ad adattare i propri obblighi alle nuove circostanze in buona fede.
5. Xxxxxx, costi di spedizione, pagamento
(1) Tutti i prezzi sono esclusivi dell'IVA dovuta per legge contengono la prestazione una tantum del servizio per stagione eseguito a PLN ai sensi del punto 3, comma (1), lettere (a) - (d).
(2) I costi di trasporto per la consegna delle cassette di nidificazione sono a carico dell’utente. La scelta del trasportatore spetta a PLN.
(3) Il pagamento avviene, a scelta di PLN, tramite pagamento anticipato o emissione di fattura.
(4) L’importo fatturato è dovuto entro 14 giorni dopo il ricevimento della fattura.
(5) PLN ha il diritto di adeguare il prezzo per i prodotti OSMIPRO alla fine di ogni stagione 1° ottobre al 30 settembre. PLN comunicherà il prezzo rivisto all’utente. Il prezzo rivisto è dovuto per l'anno successivo, a meno che l’utente non si opponga entro 30 giorni dalla ricezione della comunicazione
dell'adeguamento del prezzo. In caso di opposizione, il contratto scade il 30 settembre dell'anno in cui è stata esercitata l'opposizione.
6. Garanzia / Perdita / Usura
(1) Le api selvatiche sono animali vivi il cui comportamento è autonomo e pertanto non può essere garantito un successo nell'impollinazione che può discostarsi dalle aspettative concrete. Nel caso di morte o di abbandono di api selvatiche non sussistono obblighi reciproci di risarcimento delle parti.
(2) Danni alle cassette di nidificazione dovuti dall'usura naturale sono a carico di PLN. I danni dovuti a uso extracontrattuale o improprio, da perdita o causati da terzi sono a carico dell’utente.
(3) L’utente non ha il diritto di passare le cassette di nidificazione, anche parti o contenuti, a terzi o di trasferirle temporaneamente o permanentemente. In particolare, l’utente non ha il diritto di utilizzare i bozzoli delle osmie al di fuori di un annidamento della PLN.
7. Responsabilità
(1) L’utente non ha diritto di richiedere un qualsiasi risarcimento di danni. Sono, però, esclusi richieste di risarcimento dell’utente derivanti da lesioni alla vita, agli arti, alla salute o dalla violazione di obblighi contrattuali essenziali (obblighi cardinali), nonché responsabilità per altri danni basati su una violazione dolosa o gravemente colposa degli obblighi contrattuali da parte di PLN, dei suoi rappresentanti legali o agenti. Obblighi contrattuali essenziali sono quelli il cui adempimento è necessario per raggiungere l'obiettivo del contratto.
(2) In caso di violazione di obblighi contrattuali essenziali, PLN sarà responsabile solo per il danno contrattuale e prevedibile se ciò è stato causato con colpa lieve, a meno che non riguardi richieste di risarcimento danni da parte dell’utente derivanti da lesioni alla vita, agli arti o alla salute.
(3) Le limitazioni di responsabilità di cui nei commi 1 e 2 si applicano anche a favore dei rappresentanti legali e degli agenti di PLN, se le richieste vengono fatte valere direttamente contro di loro.
(4) Le limitazioni di responsabilità di cui ai commi 1 e 2 non si applicano nel caso in cui PLN ha dolosamente occultato il difetto o fornito una garanzia per la qualità dei prodotti. Lo stesso vale per quanto riguarda il PLN e l’utente hanno stipulato un accordo sulla natura dei beni. Sono salve le disposizioni di legge sulla responsabilità per danno da prodotti difettosi.
(5) L’utente è consapevole che le osmie, a volte, causano anche ferite da puntura che possono causare reazioni allergiche. L'acquirente è obbligato a installare, smontare e custodire le cassette di nidificazione correttamente e secondo le istruzioni contenute nel manuale d’uso e utilizzare l'attrezzatura necessaria a tale scopo.
8. Durata, disdetta, obbligo di riconsegna dell‘utente
(1) Il contratto entra in vigore con la conclusione del contratto e termina al 30 settembre di ogni anno dopo che i servizi sono stati forniti.
(2) Il contratto si rinnova automaticamente per una stagione, i.e. fino al 30 settembre dell'anno successivo a meno che non è stato disdetto mediante comunicazione scritta con lettera raccomandata con ricevuta di ritorno o posta elettronica certificata (PEC) all'altra parte entro un mese (vale a dire fino al 31 agosto) prima della scadenza del periodo contrattuale.
(3) Durante la vigenza del rapporto contrattuale, tutte le scatole interne incluso il materiale di nidificazione e i bozzoli delle osmie devono essere riconsegnate dall’utente a PLN tra il 1° e il 30 settembre di ogni anno.
(4) Se l’utente ha disdetto il contratto, egli deve riconsegnare a PLN le cassette di nidificazione per intero (con involucro esterno, scatola interna con materiale di nidificazione e bozzoli delle osmie) entro il 30 settembre dello stesso anno.
(5) La riconsegna deve essere effettuata dall’utente in conformità con le istruzioni contenute nel manuale d’uso. Deve utilizzare il trasportatore indicato da PLN. PLN invece sostiene i costi di riconsegna e fornirà all’utente un'etichetta di reso per la spedizione di riconsegna.
(6) In caso di ritardo nella riconsegna da parte dell’utente, PLN può addebitare all’utente i costi per la riconsegna tardiva, che si ammontano:
riconsegna dal 15 ottobre fino al 14 novembre: 15,00 EUR più IVA per cassetta di nidificazione.
In caso di riconsegna dopo il 15 novembre, XXX può rifiutare la restituzione e chiedere il rimborso delle spese a carico dell’utente.
9. Tutela dei dati personali (privacy)
(1) Per la corretta esecuzione del contratto, l’utente deve fornire a PLN determinati dati personali. In caso di omessa o solo parziale comunicazione di questi dati personali da parte dell’utente, un qualsiasi inadempimento o parziale adempimento del contratto non può essere addebitato a PLN. All’utente spettano i diritti di cui all'art. 7 e all'art. 13 del Codice in materia di protezione dei dati personali (D. Lgs. n. 196/2003). PLN utilizza i dati personali per soddisfare gli altri obblighi risultante dal contratto nei confronti
dell’utente, per la contabilità, per notifiche di natura commerciale all’utente quali newsletter o alter informazioni (tramite posta, fax o email) e per la tutela del credito e l’amministrazione dei debiti nei confronti dell’utente. In relazione ai suddetti obiettivi, vengono trattati esclusivamente dati personali di natura ordinaria che vengono inoltrati secondo necessità: alle amministrazioni pubbliche e alle autorità pubbliche, se previsto dalla legge; a persone fisiche e/o giuridiche incaricate nel recupero dei pagamenti in sospeso; a tutte quelle persone fisiche e/o giuridiche, pubbliche e/o private (quali uffici legali, amministrativi e fiscali, tribunali, camere di commercio, ecc.), quando l’inoltro è necessario o utile per il raggiungimento dello scopo aziendale di PLN; alla società madre di PLN per fini contabili e patrimoniali; alle compagnie di assicurazione in caso di danni, in caso di utilizzo della polizza di assicurazione di responsabilità civile e/o di tutela legale.
10. Diritto applicabile, foro competente
(1) Ai contratti conclusi tra PLN e l’utente si applica esclusivamente il diritto italiano con esclusione delle norme di rinvio del diritto internazionale privato.
(2) Per tutte le controversie contrattuali e extracontrattuali nascenti dal rapporto contrattuale tra PLN e l’utente è esclusivamente competente il giudice della sede di PLN.
Luogo e data Firma
PLN Utente
Ai sensi dell’art. 1341 c.c. l’utente dichiara di aver letto, compreso e accettato le seguenti disposizione delle condizioni generali di contratto: art. 1, comma 2 (validità dell’ordine; limitazioni a eccezioni); art. 4, comma 3 (termine di denuncia, limitazione di eccezioni); art. 4, comma 4 (trasferimento del pericolo, limitazioni di eccezioni); art. 4, comma 5 (forza maggiore, limitazioni di eccezioni); art. 5, comma 5 (adattamento del prezzo in modo unilaterale); art. 6, comma 1 (limitazioni di garanzia); art. 7 (limitazioni di responsabilità); art. 8, comma 2 (tacito rinnovo del contratto); art. 10, comma 2 (foro competente).
Luogo e data Firma
PLN Utente