DEC 265SAT
DEC 265SAT
DECODER DIGITALE SATELLITARE HD
GUIDA RAPIDA
La Sicurezza prima di tutto!
È necessario rispettare le precauzioni di sicurezza fondamentali per ridurre il rischio di incendio, scosse elettriche o lesioni personali ope- rando nel modo seguente:
Condizioni ambientali di installazione e utilizzo del Prodotto. | Batterie | |
Il Prodotto deve essere installato ed utilizzato sempre e unicamente come illustrato nel Manuale allegato al Prodotto. Il Prodotto deve essere installato ed utilizzato esclusivamente in ambienti chiusi con temperatura non superiore a 40°C. Il Prodotto deve essere installato ed utilizzato in un ambiente esente da agenti inquinanti o in cui sono presenti solo agenti inquinanti secchi non conduttori. Non esporre a radiazioni solari e/o fonti di calore dirette o eccessive. Non installare ed utilizzare in zone in cui non è permessa una sufficiente dissipazione di calore. Non coprire o ostruire le griglie di ventilazione sul Prodotto. Non installare ed utilizzare in prossimità di acqua o possibili schizzi di acqua (ad esempio vicino ad un lavandino, una vasca, ecc.) e in generale in luoghi umidi. Il Prodotto non deve entrare in contatto con acqua o condensa: il passaggio del Prodotto da un ambiente freddo ad uno caldo potrebbe causare la formazione di condensa su alcuni componenti interni. In caso di incendio, evitare in modo assoluto di utilizzare acqua come mezzo estinguente. Prima di collegare il ricevitore all’antenna, controllare se l’antenna di casa e la messa a terra sono state progettate correttamente. In caso di dubbi, contattare un esperto qualificato. | Inserimento delle batterie nel telecomando:1. Rimuovere il coperchio posto sul retro del tel- ecomando premendo sulla linguetta e tirando il coperchio verso il basso.2. Inserire le batterie facendo attenzione ad inserirle con polo positivo (+) e negativo (-) come specificato dalle etichette del vano batterie.3. Riposizionare il coperchio del vano batteria. | |
Se le batterie sono danneggiate o vengono sostituite con un tipo scorretto potreste incorrere in rischi di esplosione. Smaltire correttamente le batterie usate. Non smontare, forare o incenerire la batteria. Solo le batterie scariche devono essere smaltite. Non corto circuitare le batterie. | ||
Software | ||
Utilizzare esclusivamente il software fornito insieme al prodotto o tramite successivi aggiorna- menti da parte dell’operatore. L’utilizzo di altri software non garantisce la conformità ai requisiti essenziali della Direttiva RED 2014/53/UE e il corretto funzionamento del prodotto. La versione del software a bordo è visualizzabile accedendo a Menù> Strumenti> Informazioni. | ||
Pulizia del Prodotto | ||
Durante un temporale di particolare intensità esiste il rischio remoto di scossa elettrica causata da sovratensioni da caduta di fulmini. | Disconnettere il Prodotto dall’alimentazione e da ogni interfaccia di telecomunicazione prima di pulirlo. Utilizzare un panno umido per la pulizia. Non utilizzare detergenti liquidi o da vaporizzare. | |
Alimentazione | Manutenzione, riparazione e assistenza | |
Utilizzare esclusivamente l’alimentatore di Classe II fornito assieme al Prodotto. È’ vietato l’utilizzo di altri tipi di alimentatore. L’alimentazione del Prodotto infatti deve rispettare le specifiche di alimentazione indicate sull’etichetta di marcatura del prodotto stesso. Inoltre l’alimentatore deve essere una sorgente a potenza limitata in conformità ai requisiti della normativa EN62368-1 e deve essere stato collaudato e approvato in conformità agli standard nazionali. La spina sul cavo di alimentazione serve da dispositivo di sezionamento: assicurarsi pertanto che la presa di alimentazione sia facilmente accessibile per permettere una più agevole disconnessione dalla rete di alimentazione | L’apertura o la rimozione dei coperchi può esporre l’utente a tensioni pericolose. Nessuna delle parti interne è sostituibile dall’utente, pertanto non vi è motivo di accedere al suo interno Un eventuale montaggio errato potrebbe provocare scosse elettriche durante il successivo ultizzo del Prodotto. | |
Se è necessario un intervento di manutenzione o di riparazione, verificare le modalità di assistenza su xxx.xxxxxxxxxxx.xxx o tramite il punto vendita. Si deve immediatamente scollegare il Prodotto dalla presa a muro e quindi richiedere l’assistenza sul Prodotto nei casi riportati di seguito: – Il Prodotto è venuto a contatto accidentalmente con sostanze liquide. – Il Prodotto non funziona normalmente quando si seguono le istruzioni per l’uso. – Il Prodotto è stato danneggiato (ad esempio cadendo). – Si riscontra un evidente surriscaldamento. – Si avverte odore di bruciato o si nota del fumo fuoriuscire dal Prodotto. – Il cavo di alimentazione, cavo di estensione, o la spina sono danneggiati. | ||
Non sovraccaricare le prese a muro e le prolunghe per non aumentare il rischio di incendio o di scossa elettrica. | ||
USB | ||
Il Prodotto deve essere connesso ad una porta o un dispositivo USB standard che sia compatibile con la definizione di circuito a energia limitata (normativa EN62368-1). |
01
Descrizione del prodotto
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
Ricevitore
Alimentatore
Telecomando
Batterie
Adattatore SCART
Guida Rapida
PANNELLO FRONTALE
Accensione/ Spegnimento
Canale
precedente Canale
successivo
INDICATORE LED
Verde - Modalità operativa. Rosso - Modalità di standby, basso consumo energetico.
02 Collegamenti
COME COLLEGARE IL VOSTRO DECODER PER UN CORRETTO FUNZIONAMENTO.
HD
SD
SLOT PER SMART CARD
Consente di usare la smartcard per accedere alla program- mazione Tivùsat. Inserite delicatamente la carta nella fessura. La Smart Card va inserita con il chip rivolto verso il basso e il simbolo a freccia indica la direzione di inserimento.
03
Prima Installazione
COME IMPOSTARE IL DECODER
Una volta connesso correttamente il vostro decoder e inse- rito il cavo di alimentazione, il LED luminoso posto sul pan- nello frontale si accenderà. Dopo qualche secondo la Scher- mata di Avvio apparirà sullo schermo del vostro televisore.
PRIMA INSTALLAZIONE
Al primo avvio, scomparsa la Schermata di Xxxxx, apparirà la Schermata di Xxxxxxxxx: premete per cominciare la procedura di prima installazione.
SELEZIONE DELLA LINGUA
La schermata Selezione della lingua vi permette di sele- zionare la lingua che sarà adottata per tutte le informazioni presentate a schermo (on-screen). Premete per sele- zionare la lingua che vi interessa e premete per prose-
guire alla schermata successiva.
In seguito è possibile cambiare la lingua on-screen nella schermata Scelta lingua (Menu - Personalizzazione - Lingua).
CREAZIONE CODICE PIN
Il codice PIN viene utilizzato per finalità di Blocco Bambini (Parental Control e blocco canali). E’ obbligatorio impostare il codice PIN durante il processo di prima installazione.
Viene richiesto di inserire il codice PIN due volte, per verifi- care che sia stato digitato correttamente. Una volta inserito correttamente il codice PIN, la procedura passa automatica- mente alla schermata successiva.
Il codice PIN può essere modificato in qualsiasi momento accedendo alla sezione Menu - Personalizzazione - Bloc- co Bambini.
Il codice PIN viene utilizzato anche per proteggere il menù di
Installazione e di Aggiornamento software.
IMPOSTAZIONI DI ANTENNA
In questa schermata è possibile impostare le caratteristiche dell’impianto satellitare, per adeguarle alla propria con- figurazione.
Le impostazioni predefinite sono adeguate alla maggior parte degli impianti.
Nel caso il misuratore di segnale satellitare situato in alto a destra riveli un segnale debole o assente, è possibile configurare i seguenti parametri:
▪ Tipo LNB
▪ Controllo d’antenna
▪ Porta Diseqc
▪ Banda Utente SCR o dCSS
▪ Alimentazione di antenna.
In caso di dubbi nella configurazione delle impostazioni di antenna, si consiglia di consultare il proprio installatore di fiducia.
RICERCA CANALI
Dopo aver scelto la modalità di installazione, premendo il tasto inizierà automaticamente la ricerca canali. Quan- do la procedura sarà completata, verrete informati del nu- mero di canali totale trovati. Il decoder si sintonizzerà auto- maticamente sul primo canale memorizzato.
Nel caso in cui la procedura di ricerca canali non fosse com- pletata con successo, riapparirà il menu di impostazione dell’antenna per consentire la modifica dei parametri di configurazione dell’impianto. Assicuratevi che il decoder sia connesso correttamente all’impianto di antenna.
ATTIVAZIONE SMARTCARD TIVÙSAT
Per poter vedere i canali attivate la vostra tessera Tivùsat.
Prendete nota del numero di smartcard che potete trovare premendo e selezionando Smartcard tivùsat - Infor- mazioni smartcard
La smartcard può essere attivata sul sito xxx.xxxxxxx.xx op- pure contattando il call center tivùsat.
Per una corretta attivazione assicuratevi di inserire la smartcard nel decoder sintonizzato su RAI1 o CANALE5.
In alternativa la smartcard può essere attivata mediante l’app “tivùon! la guida” nella sezione “Area clienti”.
Il decoder è ora pronto per essere utilizzato.
COME CAMBIARE LA RISOLUZIONE
Il decoder negozia con il TV la risoluzione ottimale, se per qualche motivo fosse necessario modificarla premete il ta- sto , selezionate la risoluzione desiderata premendo e ; un menù richiederà di confermare la selezio-
ne, in caso di mancata conferma verrà ripristinata la risolu- zione originaria.
AIUTO
Per maggiori informazioni riguardanti le funzio- nalità del decoder accedete al sito xxx.xxxxxxxxxxx.xxx.
04
Aggiornamento Software
Per mantenere un alto standard di qualità e soddisfazione, potrebbero essere rilasciate nuove versioni del software. Il decoder può essere aggiornato con due diverse modalità.
AGGIORNAMENTO SOFTWARE XXX XXX
0. Quando si trova in modalità di standby: l’aggiornamento, se disponibile, è effettuato automaticamente e al succes- sivo riavvio del decoder viene visualizzato un messaggio di notifica. Se non si desidera che il software del deco- der venga aggiornato automaticamente quando si trova in modalità di standby, premete il tasto , selezionate Strumenti - Aggiornamento software - Impostazioni OTA e configurate i parametri a vostro piacere.
2. La ricerca di una nuova versione software può essere ef- fettuata manualmente. Premete e selezionate Stru- menti - Aggiornamento software - Aggiornamento OTA per accedere all’apposito menu; selezionando Ini- zio Xxxxxxx si dà avvio alla procedura.
AGGIORNAMENTO SOFTWARE VIA USB
È possibile aggiornare il decoder tramite dispositivo USB. Scaricate il nuovo software dal sito xxx.xxxxxxxxxxx.xxx, copiatelo su dispositivo USB senza rinominarlo. Inserite il di- spositivo nella porta USB sul retro del decoder e fate partire l’aggiornamento tramite l’apposito menu. Premete il tasto selezionate Strumenti - Aggiornamento software -
Aggiornamento USB.
IMPORTANTE: non spegnere il decoder mentre è in corso la procedura di aggiornamento.
05
Altre Funzionalita
Le funzionalità del decoder sono varie, tra queste la Guida Elettronica dei Programmi, la gestione delle Liste Canali, del Blocco Bambini, delle Personalizzazioni di lingua, audio e sottotitoli, e il Media Player.
GUIDA ELETTRONICA DEI PROGRAMMI (EPG)
Premete il tasto per accedere la guida elettronica dei programmi che consente di consultare il palinsesto del gior- no corrente e dei 5 giorni successivi. Premendo il tasto è anche possibile programmare la riproduzione del pro- gramma selezionato.
GESTIONE CANALI
I canali seguono la numerazione automatica come impo- stata dall’operatore. Per cambiare l’ordinamento dei canali premete e selezionate Gestione Canali-Modifica Ca- nale. Da questo menu è possibile ordinare i canali in ordine alfabetico o secondo la numerazione automatica, in ordine crescente o decrescente.
E’ possibile impostare liste canali personalizzate, premete e selezionate Gestione Canali - Modifica Favoriti. E’ possibile assegnare i canali a liste predefinite oppure defini- re sino a 4 liste personalizzate; per cambiare la lista, sposta-
re il cursore nella colonna di destra e premere .
La lista canali viene aggiornata automaticamente quando il decoder si trova in standby; per disabilitare questa funzio- nalità o per modificare la modalità di aggiornamento della lista canali in standby, premete e selezionate Gestione Canali - Aggiornamento lista canali.
BLOCCO BAMBINI
Per impedire la visione di programmi non adeguati, è possi- bile impostare il blocco bambini; premete e selezionate Personalizzazione - Blocco Bambini, quindi selezionate il limite di età desiderato.
E’ anche possibile bloccare singoli canali premendo e selezionando Gestione canali
PERSONALIZZAZIONI
Premete e selezionate Personalizzazione per avere accesso ai menu che permettono di impostare le proprie preferenze.
Selezionate Scelta Lingua per impostare la lingua preferita per i menu ed i messaggi , per l’audio principale ed i sot- totitoli.
Selezionate Schermo per impostare la durata e la traspa- renza del banner di canale.
Selezionate Impostazioni TV per impostare il formato del- lo schermo dell’immagine e dell’audio della vostra TV.
RISPARMIO ENERGETICO
In ottemperanza alle normative vigenti per il risparmio ener- getico, il decoder è impostato in modo da spegnersi auto- maticamente dopo 3 ore di inattività.
Per modificare questa impostazione premete e selezio- nate Personalizzazione - Standby - Tempo di spegni- mento.
E’ inoltre possibile selezionare la Modalità di standby sele- zionando tra standby a risparmio energetico e standby nor- male, che permette una ripartenza più veloce.
MEDIA PLAYER
È possibile accedere al Media Player premendo il tasto ; selezionate il tipo di contenuto (Immagini, Audio o Video) che volete riprodurre usando
Navigare le immagini
Selezionate il contenuto navigando tra le cartelle del vo- stro dispositivo USB e premete per visualizzare l’imma- gine a schermo intero. A schermo intero premendo è
possibile accedere al menu che consente di programmare la riproduzione automatica delle immagini (Slideshow) e modificare la modalità di transizione da un’immagine alla successiva.
I formati supportati sono: *.jpg, *.png, *.bmp.
Riproduzione contenuti Audio
Selezionate il contenuto navigando tra le cartelle del vostro dispositivo USB e premete per avviare la riproduzione audio.
Tramite è possibile andare avanti/ indietro veloce- mente. Premendo si torna alla riproduzione normale.
Le opzioni ripetizione brano, riproduzione casuale o ripe- tizione sono disponibili premendo che danno accesso
al menu di comandi; l’icona all’estrema destra permette di impostare l’opzione. Premendo è possibile mettere in pausa o riavviare la riproduzione. Per terminare la ripro- duzione premere . I formati supportati sono: *.mp3,
*.mp4, *.aac, *.ogg.
Riproduzione contenuti Video
Selezionate il contenuto navigando tra le cartelle del vostro dispositivo USB e premete per avviare la riproduzione.
Tramite è possibile andare avanti/indietro veloce- mente (fino a x32). Premendo si torna alla riproduzione normale. I formati supportati sono: *.ogg, *.mpg, *.mkv,
*.mp4, *.avi, *.3gp, *.vob.
RIMOZIONE SICURA DEL DISPOSITIVO USB
Per estrarre il dispositivo USB, senza rischiare di danneg- giare i contenuti memorizzati, premete e selezionate
- Strumenti - USB - Rimozione sicura dispositivo USB.
Telecomando
Pulsante | Azione |
Accende e spegne il decoder. | |
Visualizza / Chiude il Menù principale che da accesso alle impostazioni del vostro decoder. | |
Cambia la modalità da TV a Radio e viceversa. | |
Permette di accedere alle liste dei canali favoriti. | |
Permette di accedere alle informazioni televideo. | |
Cambia la risoluzione video in uscita dal decoder. | |
Permette di cambiare la traccia audio. | |
Permette di abilitare i sottotitoli. |
Pulsante | Azione |
Visualizza la Guida TV. | |
Permette di accedere alla programmazione dei promemoria di visione e dell’orario di accensione/ spegnimento | |
In modalità visione alterna tra il canale corrente e il canale precedentemente sintonizzato all’interno della medesima Lista canali. In altre schermate torna alla schermata precedente. | |
Consente di ritornare alla visione normale. Viene utilizzato nei menu secondo le istruzioni sullo schermo. | |
Nel Banner di canale, alternano tra le informazioni riguardanti il programma correntemente sintonizzato e quelle riguardanti il programma successivo. Nei Menu sono utilizzate per selezionare o modificare parametri pre-definiti. | |
Visualizza / Nasconde la finestra con la lista dei canali. Tramite tale finestra è possibile cambiare la Lista canali corrente , bloccare/sbloccare un canale o sintonizzare il canale desiderato. |
Pulsante | Azione |
Con il Banner di canale attivo, consentono di scorrere le informazioni relative ai canali. All’interno del Menu, permettono di selezionare le varie voci o le opzioni del Menu. | |
Alterna nell’ordine tra Banner di canale, Banner di canale con Informazioni supplementari e modalità di visione. | |
Regolano il livello del volume. | |
Consentono di sintonizzarsi direttamente su un canale, o di immettere il PIN. | |
Disattiva l’audio. Premendo una seconda volta questo tasto, il volume viene reimpostato al valore precedente. | |
Permettono di sintonizzare il decoder sul canale successivo/precedente. |
Pulsante | Azione |
* | Non utilizzato |
* | Da accesso diretto al Media Player. |
* | In modalità MediaPlayer avvia/mette in pausa la riproduzione di un contenuto |
* | In modalità MediaPlayer interrompe una riproduzione. |
* | Non utilizzato |
| In modalità Media Player permettono, durante la riproduzione di contenuti video, o audio di andare avanti/indietro velocemente. |
* Quando un dispositivo USB è collegato al decoder.
Telecomando
TV CONTROL
Una volta programmato il telecomando, i tasti in quest'area permettono di comandare la televisione.
Pulsante | Azione |
Accende e spegne la televisione. | |
Permette di cambiare la sorgente di ingresso del TV. | |
Permette di cambiare il volume del TV. | |
Permette di accedere alla programmazione del telecomando, seguire le istruzioni nel paragrafo successivo. |
Telecomando
Procedura di programmazione
Il telecomando del decoder può comandare anche il tele- visore.
Per fruire di tale funzionalità deve essere programmato ese- guendo le seguenti operazioni:
1. Tenete premuto il tasto , nel riquadro TV CONTROL, per 3 secondi circa sino a quando la luce rossa diventa più intensa; il telecomando è entrato nella modalità di programmazione.
2. Premete il tasto della funzione da programmare nel ri- quadro TV CONTROL, la luce lampeggerà.
3. Prendete il telecomando della televisione e puntatelo al telecomando ad una distanza di 3/5 cm;
4. Premete, sul telecomando della televisione, il tasto della funzione da programmare, se la programmazione è av- venuta correttamente, la luce lampeggerà 3 volte
5. Ripetete la programmazione per tutti i tasti nel riquadro TV CONTROL
6. Premete il tasto per terminare la programmazione, la luce rossa si spegnerà
Problemi e Soluzioni Cosa fare se ....
Problematiche Generali
Sintomo | Soluzione |
L’indicatore di standby del pannello frontale del decoder non si accende. | ▪ Verificate che sia presente tensione nella presa a parete utilizzata. Il LED verde, se presente sul connettore di alimentazione dovrebbe illuminarsi se l’alimentatore è collegato alla presa di corrente. ▪ Assicuratevi che tutti i cavi siano corretta- mente connessi e che il decoder sia acceso. Rimuovete tutti i cavi e riprovate ad effet- tuare i collegamenti. |
L’indicatore di standby del pannello frontale del decoder è rosso. | ▪ Il decoder si trova in modalità standby; premete il tasto per farlo entrare in modalità operativa. |
Il telecomando non aziona il decoder. | ▪ Controllate le batterie del telecomando ed eventualmente sostituitele. ▪ Premete i tasti sul frontale e verificate che il decoder risponda ai comandi. ▪ Accertatevi che il decoder si trovi nella modalità operativa. ▪ Accertatevi di puntare il telecomando verso il pannello frontale del decoder. ▪ Potrebbe essersi verificato un errore di trasmissione temporaneo oppure alcune im- postazioni software del decoder potrebbero essere andate perdute. Provate a spegnere il decoder e a riaccenderlo dopo alcuni secondi. |
Ho dimenticato il codice PIN | ▪ Premete quindi selezionate Strumenti - Ripristino impostazioni. Tutte le impostazioni verranno annullate ed il decoder verrà riav- viato dalla procedura di prima installazione. |
Prima Di Rivolgersi Al Servizio Di Assistenza
La maggior parte dei problemi relativi al decoder possono essere risolti senza necessità di rivolgersi al rivenditore o al fornitore del servizio. Prima di ricorrere all’assistenza, uti- lizzare la tabella riportata di seguito per individuare l’even- tuale causa del problema. I problemi più comuni derivano dal collegamento non corretto dei cavi, per cui, la prima cosa da fare consiste nel verificare che tutti i cavi siano cor- rettamente collegati. Provate a scollegarli e ricollegarli uno per uno, accertandovi che siano saldamente inseriti nei loro alloggiamenti. Se il problema persiste, provate a mettere in atto alcuni dei provvedimenti riportati nella tabella succes- siva e, solo se nessuno di essi consente di risolvere il proble- ma, rivolgetevi al rivenditore o al fornitore del servizio.
Problematiche | L’immagine appare schiacciata (da lato a lato o dall’alto in basso) o tagliata in alto e in basso rispetto allo schermo. | ▪ Il Formato immagine non è stato impostato in base alle caratteristiche del televisore. | ||
▪ Verificate la connessione di antenna. ▪ Provate il decoder in un altro impianto da qualche parente o amico. | Non si sente alcun suono. | ▪ Verificate che non sia stata attivata la funzione Mute del decoder. Se così fosse, utilizzate il telecomando del decoder e/o del televisore per disattivare la funzione. ▪ Verificate se il volume sul decoder o sul te- levisore è abbastanza alto. Provate ad alzare il volume sul telecomando del decoder o del televisore. ▪ Verificate che il decoder sia collegato correttamente al televisore e all’impianto audio. Alcune delle connessioni del decoder potrebbero essersi allentate. | ||
Pr | audio video Soluzione | |||
Sintomo | ||||
Le immagini sullo scher- mo televisivo cambiano colore. | ▪ Verificate che tutti i cavi siano collegati correttamente, in particolare la SCART. Scol- legate i cavi, quindi ricollegateli. Spegnete il decoder e riaccendetelo dopo alcuni secon- di. Ripristinate le impostazioni di fabbrica. | |||
▪ Assicuratevi che il programma sia trasmesso con audio Surround: icona sul banner di canale. ▪ Verificate il corretto collegamento dei cavi tra l’impianto Hi-Fi e il decoder (uscita S/PDIF o uscite audio destra e sinistra sul retro del decoder). ▪ Premete e verificate il formato audio in Personalizzazione - Impostazioni TV. | ||||
Nelle immagini sullo schermo appaiono dei blocchi. | ▪ Il segnale è troppo debole a causa, ad esempio, di cattive condizioni atmosferiche. Provate a regolare l’antenna o attendere che il segnale venga ristabilito, eventual- mente provate il decoder in un’altra presa di antenna. | Non si sente alcun suono stereo sull’impianto Hi-Fi. | ||
Lo schermo TV è vuoto o vi appare l’effetto “neve”. | ▪ Accertatevi che il televisore sia impostato per ricevere il segnale dall’ingresso appro- priato. ▪ Il decoder potrebbe trovarsi in modalità standby (il LED sul pannello frontale potreb- be essere rosso). Premete il tasto per accendere il decoder. ▪ Alcune delle connessioni potrebbero essere allentate. Verificate che tutte le connessioni siano state effettuate correttamente e che l’alimentatore sia collegato a una presa a muro. Staccate l’alimentatore per alcuni secondi. Provate a modificare la risoluzione premendo . | |||
17 |
CONDIZIONI GENERALI DI GARANZIA PER I PRODOTTI DELLA New MAJESTIC S.p.A.
Gentile Cliente, La ringraziamo per il Suo acquisto e Le ricordiamo che il prodotto risponde alle normative vigenti in fatto di costruzione e di sicurezza.
Nel caso si dovessero riscontrare anomalie o difetti del prodotto, la New Majestic
S.p.A. offre una Garanzia convenzionale soggetta alle condizioni qui riportate (preci- sando che la Garanzia convenzionale lascia impregiudicati i diritti del consumatore di cui al D.Lgs. n.206 del 06/09/2005). Per Garanzia si intende esclusivamente la ripara- zione o la sostituzione gratuita dei singoli componenti o dell’intero bene riconosciuti difettosi nella fabbricazione.
Il periodo di Garanzia non verrà rinnovato o prolungato a seguito di successiva riven- dita, riparazione o sostituzione del prodotto stesso.
Le parti riparate, sostituite o il cambio totale del prodotto saranno garantiti per un periodo di 60 giorni a partire dalla data della riparazione o della sostituzione e natu- ralmente per la restante durata della Garanzia stessa.
La Garanzia ha validità a partire dalla data comprovata da un documento fiscale valido (scontrino fiscale oppure fattura d’acquisto) per un periodo di 24 mesi in caso di acquisto con scontrino fiscale e 12 mesi in caso di acquisto con fattura fiscale (partita iva).
Ci sono dei beni che per le loro normali caratteristiche sono deperibili nel tempo oppure soggetti a consumo e usura derivanti dall’utilizzo, pertanto, per gli accessori inclusi nella confezione di vendita la Garanzia ha validità di 12 mesi.
Un accumulatore ricaricabile si ritiene difettoso e sostituibile in Garanzia 12 mesi solo quando risulta interrotto, ossia non eroga più energia e la tensione ai suoi capi è di Zero Volt. Nel caso in cui la capacità di erogare energia risultasse ridotta rispetto al prodotto nuovo (trattasi di consumo/usura) il periodo di Garanzia sarà di 6 mesi.
Non sono coperti da Garanzia:
- Il deterioramento dovuto ad usura delle parti estetiche e di tutte le componenti che dovessero risultare difettose a causa di negligenza o trascuratezza nell’uso, di errata manutenzione ovvero di circostanze che non possano ricondursi a difetti di fabbricazione dell’apparecchio.
- I manuali d’uso, i software di terzi, le configurazioni, le applicazioni o i dati sca- ricati dal cliente.
- I difetti causati da un uso improprio del prodotto (cadute, pressioni, deformazioni o uso di oggetti appuntiti).
- Apertura, modifica o riparazione del prodotto da parte di soggetti diversi dal Cen- tro Assistenza Autorizzato.
- I numeri di serie, la data di produzione , il codice a barre o il codice IMEI * che risultano essere cancellati, alterati o illeggibili.
Per interventi in Garanzia si prega di rivolgersi presso uno dei Centri Assistenza Au- torizzati della New Majestic S.p.A., la cui lista completa è consultabile sul sito www. xxxxxxxxxxx.xxx, oppure presso il punto vendita dove è stato acquistato il prodotto, consegnando il tagliando di Garanzia debitamente compilato ed allegando lo scon- trino fiscale relativo l’acquisto.
ATTENZIONE:
È opportuno conservare integri sia l’imballo che tutti gli accessori in esso contenuti, poiché in caso di invio al laboratorio tecnico è meglio utilizzare la confezione originale con tutti i suoi accessori.
New Majestic S.p.A.
* IL CODICE IMEI E’ PER SMARTPHONE, TELEFONI & TABLET 3G/4G
Note
19
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE
L’importatore, New Majestic S.p.A, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio Majestic DEC 265SAT è conforme alle Direttive RED 2014/53/UE, ROHS 2011/65/UE & 2015/863/UE e alle misure di esecuzione della Direttiva ErP 2009/125/CE (Regolamento (UE) 2019/1782, Regolamento (CE) N. 1275/2008 & 801/2013 e “Voluntary Industry Agreement to improve the energy consumption of Complex Set Top Boxes within the EU”).
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE può essere richiesto contattando New Majestic S.p.A. al seguente indirizzo Internet: xxxxx://xxx.xxxxxxxxxxx.xxx/xx/xxxxxxxx
INFORMATIVA AMBIENTALE
INFORMAZIONE DEI CONSUMATORI in accordo alla Direttiva ErP ai sensi dell’Art. 16 del Decreto Legislativo
n. 15 del 16 Febbraio 2011 (Attuazione della direttiva 2009/125/CE relativa all’istituzione di un quadro per l’elaborazione di specifiche per progettazione ecocompatibile dei prodotti connessi all’energia).
I prodotti Majestic sono progettati e realizzati per garantire le migliori prestazioni ambientali nel rispetto delle normative vigenti. Gli alimentatori esterni sono conformi al Regolamento CE n° (UE) 2019/1782 relativamente al consumo di energia elettrica a vuoto e al rendimento medio in modo attivo, e il Prodotto risponde al Regolamento CE n°1275/2008 riguardo al consumo di energia elettrica delle apparecchiature elettriche ed elettroniche domestiche e da ufficio e all’accordo volontario “Voluntary Industry Agreement to improve the energy consumption of Complex Set Top Boxes within the EU”.
Trovate qui di seguito alcune note importanti per ridurre ulteriormente l’impatto ambientale del Prodotto durante l’uso e per il suo corretto smaltimento a fine vita.
Come risparmiare energia durante l’utilizzo del prodotto
Quando il Prodotto non è in uso o non è necessario garantire le prestazioni complete, seguire i seguenti accorgimenti per risparmiare i consumi:
- Lasciate il decoder in Standby (led rosso) e il consumo di energia sarà ridotto al di sotto di
0.1 W.
- Assicuratevi che il parametro Menù- Personalizzazione - Standby - Tempo di spegni- mento sia impostato. Scegliete l’intervallo di tempo dopo il quale il decoder va in Auto stand-by in caso di inattività come preferite.
- Scollegando la spina dalla presa a muro il consumo verrà azzerato. Questa operazione è raccomandata qualora il Prodotto non venga utilizzato per lunghi periodi.
I termini HDMI e HDMI High-Definition Multimedia Interface e il logo HDMI sono marchi registrati di HDMI Licensing LLC negli Stati Uniti e in altri paesi.
Prodotto su licenza di Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio e il simbolo della doppia D sono marchi di Dolby Laboratories.
Tutti i marchi registrati citati sono di proprietà delle rispettive società.
NEW MAJESTIC S.P.A.
New Majestic S.p.A si riserva il diritto di modificare il design del decoder senza preavviso.
made in China
INFORMAZIONE AGLI UTENTI DI APPARECCHIATURE DOMESTICHE
Ai sensi dell’art. 25 Comma 1 del Decreto Legislativo 14 Marzo 2014, n. 49 “Attuazione delle Direttive 2011/65/UE e 2012/19/UE relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti”.
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura.
Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni di cui alla corrente normativa di legge.
Eventuali pile o batterie ricaricabili contenute nel dispositivo devono essere smaltite separatamente negli appositi raccoglitori preposti alla raccolta delle pile esaurite.
Smaltimento batterie
Lo smaltimento delle batterie consumate deve avvenire presso gli appositi centri di raccolta differenziata o in base alle regolamentazioni locali. Batterie conformi alla direttiva 2013/56/EC.
Osservazioni finali
Questo dispositivo deve essere installato ed utilizzato in stretta conformità con le istruzioni del produttore e unitamente all’alimentatore fornito con il prodotto stesso, come descritto nella documentazione fornita con il prodotto.
New Majestic S.p.A. non è responsabile di eventuali danni o violazioni di norme governative (comprese interferenze radio o televisive) causati da modifiche non autorizzate apportate al dispositivo, o dalla sostituzione di cavi di collegamento e/o apparecchiature diverse da quelle prescritte da New Majestic S.p.A.
L’eliminazione delle interferenze causate da tali modifiche, sostituzioni o aggiunte non autorizzate, sono a carico dell’utente. New Majestic S.p.A. e i suoi rivenditori o distributori autorizzati non sono responsabili per eventuali danni o violazioni delle norme governative che possono sorgere a causa della mancata osservanza di queste indicazioni, da parte dell’utente.
NewMajestic S.p.A.
Xxx Xxxxx Xxxxxxx,00 - 00000 Xxxxx (XX) - Xxxxxx