BANDO PER SOGGIORNI DI STUDIO PER DOPPIO TITOLO IN FRANCIA
BANDO PER SOGGIORNI DI STUDIO PER DOPPIO TITOLO IN FRANCIA
Mobilità nell’anno accademico 2022/2023
L’Università degli Studi di Milano– UNIMI ha stabilito un accordo bilaterale per scambi studenteschi con Aix- Marseille Université – AMU (Aix-en-Provence, Francia), nell’ambito di un percorso di doppio titolo di primo livello in Mediazione linguistica e culturale – MED, con rilascio del doppio titolo di “Laurea in Mediazione linguistica e culturale”, italiano, e di “Licence LEA – Langues Etrangères Appliquées, Spécialité Anglais/Italien”, francese.
Posti disponibili per la mobilità: fino ad un massimo di 4 selezionati.
Programma di studio all’estero
I soggiorni di studio presso l’Università Partner avranno ciascuno la durata di un anno accademico, pari a 10 mesi, e si svolgeranno durante il terzo anno del corso di MED. Le attività formative da svolgere all’estero costituiscono parte integrante del percorso per il conseguimento del titolo di studio.
Il programma di studio da svolgere all’estero deve essere stabilito di comune accordo con i docenti responsabili di entrambe le Università, Home e Host Institution (sulla base della tabella in calce, Annexe 1), e deve essere formalizzato, prima della partenza, attraverso la sottoscrizione di un Learning Agreement (in allegato il modulo).
Gli studenti UNIMI che partecipano al programma di doppio titolo saranno contemporaneamente riconosciuti come studenti AMU iscritti al “Licence LEA”.
Al termine del soggiorno è previsto che i partecipanti al percorso integrato rientrino in
Xxxxxx per sostenere la discussione dell’elaborato finale, che avranno sviluppato sotto la
supervisione di un relatore dell’Università di Milano e di un relatore della AMU.
Requisiti di partecipazione
Possono partecipare al presente bando gli studenti regolarmente iscritti, nell’anno accademico 2021-2022, al secondo anno del corso di MED, che siano in possesso di adeguate competenze linguistiche nella lingua francese, pari almeno al livello B2 del QCER.
Requisiti per poter effettuare la mobilità
Condizione imprescindibile per effettuare il soggiorno di studio presso AMU è che i candidati, al momento della partenza, risultino regolarmente iscritti al terzo anno nell’a.a. 2022/2023 e abbiano completato con esito positivo il programma del primo anno.
La condizione di studente, garantita dal regolare versamento delle tasse universitarie/a UNIMI, deve essere mantenuta per tutta la durata del soggiorno.
Attenzione: ove non fosse consentita la mobilità fisica presso il Paese di destinazione, previa autorizzazione dell’Università partner, lo scambio di studio avverrà in modalità virtuale.
Modalità di iscrizione
Per candidarsi al presente bando è necessario iscriversi attraverso la piattaforma elixForms. La documentazione richiesta è la seguente:
• copia di un documento d’identità in corso di validità (pdf o jpeg);
• CV in formato europeo (pdf o jpeg);
• per gli studenti laureati presso UNIMI: screenshot della pagina di UNIMIA riportante matricola, elenco degli esami sostenuti e media dei voti, unitamente allo screenshot della pagina UNIMIA riportante la carriera pregressa e il voto di laurea; per gli studenti laureati presso altro Ateneo: certificato rilasciato dall’università di provenienza o autocertificazione dei voti ottenuti negli esami di profitto durante la
laurea di primo livello (Dichiarazione sostitutiva di iscrizione, conseguimento titolo, esami, box 2);
• lettera motivazionale in lingua francese e in lingua italiana (motivazioni espresse dallo studente riguardo al percorso di studio integrato - pdf);
• eventuale certificazione linguistica nella lingua francese.
Le competenze linguistiche dei candidati saranno verificate oltre che sulla base della documentazione prodotta anche in sede di colloquio, che si terrà in parte in lingua francese.
Scadenza per la candidatura
La documentazione di cui sopra, pena l’esclusione dalla selezione, deve essere inviata
entro e non oltre le ore 12:00 del 23/05/2022.
Procedure di selezione
La selezione dei candidati avviene ad opera di una Commissione, appositamente costituita, composta dai Professori: Xxxxxxxx Xxxxxxxxx, Xxxxxx Xxxxxxxx e Xxxxxxx Xxxxxxxx Xxxxxxx.
La Commissione sottoporrà tutti i candidati a un colloquio che si terrà il 30/05/2022 alle ore 09:30. Il colloquio avverrà per via telematica attraverso la piattaforma Microsoft Teams su convocazione della Commissione.
La partecipazione al colloquio è da considerarsi obbligatoria, pena l’esclusione dalla
procedura di selezione.
A conclusione del colloquio, nel corso del quale saranno valutate le competenze linguistiche e gli aspetti motivazionali, la commissione attribuirà fino ad un massimo di 30 punti sulla base dei seguenti criteri:
a) carriera accademica (fino 10 punti);
b) conoscenza della lingua francese (fino a 10 punti);
c) colloquio (fino a 10 punti).
Saranno ritenuti idonei a partecipare al percorso integrato per il rilascio del doppio titolo i candidati che abbiano ottenuto un punteggio minimo di 20/30.
Esiti di selezione: scadenze e accettazione
Gli esiti delle selezioni saranno pubblicati entro l’ 01/06/2022 sul sito di Ateneo alla seguente pagina. Non verranno inviate comunicazioni personali ai candidati.
Le posizioni di vincitori di selezione sono da considerarsi confermate salvo comunicazione di rinuncia degli stessi attraverso il seguente link entro 3 giorni dalla pubblicazione degli esiti. L’Ufficio Mobilità Internazionale e per la Promozione Internazionale (Ufficio) contatterà l'eventuale studente idoneo che sostituirà il rinunciatario in graduatoria.
L’Ufficio invierà i nominativi dei candidati selezionati alle Università ospitanti per
l'approvazione finale.
Tutte le informazioni necessarie a tal fine saranno comunicate via e-mail. Sarà responsabilità dello studente selezionato controllare l'indirizzo e-mail comunicato al momento della richiesta: si raccomanda di utilizzare un indirizzo riportante con chiarezza nome e cognome.
Copertura assicurativa
Durante il soggiorno all’estero, gli studenti selezionati saranno coperti da assicurazione UNIMI per responsabilità civile verso terzi e infortuni, esclusivamente durante lo svolgimento delle attività istituzionali presso l'Università ospitante.
Costi della mobilità
Per la frequenza dei corsi l’Università di accoglienza non richiederà il pagamento delle tasse
universitarie. Le spese di viaggio e soggiorno (vitto e alloggio, mezzi di trasporto locale,
ecc.), per il visto e l’assicurazione sanitaria sono a carico dello studente, fatto salvo quanto
di seguito indicato.
Sostegno per costi di soggiorno
L’Ateneo corrisponderà un contributo a sostegno dei costi di mobilità all’estero a ciascuno studente selezionato, sulla base della posizione reddituale, facendo riferimento all’attestazione ISEE già presentata alla Divisione Segreterie Studenti.
A titolo puramente informativo, di seguito sono specificati i criteri di attribuzione. Il Consiglio di Amministrazione approverà prossimamente decretando i criteri e gli importi aggiornati al 2021/2022:
ISEE | Contributo mensile |
inferiore o uguale a 13.000 euro | 500 euro |
da 13.000 a 21.000 euro | 450 euro |
da 21.000 a 26.000 euro | 400 euro |
da 26.000 a 30.000 euro e oltre | 350 euro |
L’ammontare del contributo erogato è correlato all’effettivo periodo di mobilità trascorso all’estero, che se avrà durata inferiore a quanto stabilito dal bando comporterà una parziale restituzione del contributo stesso.
Trattamento dei dati personali
Ai sensi del Regolamento UE 2016/679 “RGPD” e del D. Lgs. n. 196/2003 e ss. mm. ii, in materia di protezione dei dati personali, l'Istituzione si impegna a rispettare il carattere riservato delle informazioni fornite dal Partecipante: tutti i dati forniti saranno trattati solo per le finalità connesse e strumentali alla partecipazione al Programma. Le
informazioni sull’attuazione della normativa in materia di trattamento dei dati personali
sono disponibili sul sito di Ateneo percorso: Home > Ateneo > Normative > Privacy.
Informazioni
Per informazioni sugli aspetti didattici della mobilità, gli studenti sono invitati a rivolgersi al Coordinatore Scientifico del bando, Xxxx. Xxxxxxxx Xxxxxxxxx.
Per informazioni di natura amministrativa connesse al bando e a tutti gli aspetti relativi alla mobilità, gli studenti sono invitati a rivolgersi all’Ufficio Mobilità internazionale e per la Promozione internazionale, xxxxxxxxxxxxx.xxxxxxxxx@xxxxx.xx.
Per informazioni di natura amministrativa connesse alla carriera di studente di doppio titolo, gli studenti sono invitati a rivolgersi all’International Students and Double Degree Programme Office, xxxxxxxxxxxx@xxxxx.xx.
IL RETTORE
Xxxx. Xxxx Xxxxxxxx
ANNEXE I
XXXXXXXX CURSUS DOUBLE DIPLOME
CURSUS INTEGRE LICENCE LEA ANGLAIS/ITALIEN (AMU) ET LICENCE MEDIATION LINGUISTIQUE ET CULTURELLE (UNIVERSITE DE MILAN)
UE Cursus à Aix | ECTS |
Anglais : langue 5 | 6 |
Anglais : culture 5 (1 UE au choix) | 3 |
Culture 5.1 : Race and class in the U.S. | |
Culture 5.2 : Geopolitics of the Commonwealth: Australasia | |
Culture 5.3 : Angels in the house? Victorian domestic ideology and the women's movement in Britain | |
Culture 5.4 : International relations | |
Anglais : langue 6I (1 UE au choix) | 3 |
Langue 6I1 : Literature | |
Langue 6I2 : Language and society | |
Langue 6I3 : Phonetics | |
Anglais : langue 6II (1 UE au choix) | 3 |
Langue 6II1 : Translation | |
Langue 6II2 : Language and the media | |
Langue 6II3 : Pragmatics | |
Anglais : culture 6 (1 UE au choix) | 3 |
Culture 6.1 : From blackface minstrelsy to hip-hop culture | |
Culture 6.2 : South Africa, from segregation to freedom | |
Culture 6.3 : Origins and development of feminism in the United States |
Culture 6.4 : British cultural identities | ||
Culture 6.5 : Media history, United States (20th-21st centuries) | ||
Culture 6.6 : Anti-Catholicism and the shaping of Protestant Britain, 16th- 20th centuries | ||
Italien : langue 5 | 6 | |
Italien : culture 5 | 3 | |
Italien : langue 6 | Pour les étudiants italiens, cette UE sera remplacée par l’« épreuve terminale » | 9 |
Italien : culture 6 | ||
Domaine d’application 5.1. Economie internationale | 3 | |
Domaine d’application 5.2. Introduction au marketing | 3 | |
Domaine d’application choix Axe | ||
Aix 1. Affaires internationales | ||
Stratégie internationale | 3 | |
Outils d’analyse des performances | 3 | |
Axe 2. Traduction professionnelle | ||
Introduction à la traduction professionnelle 2 | 3 | |
Introduction à la traduction professionnelle 3 | 3 | |
Aix 3. Gestion de projets et outils de communication | ||
Gestion de projets | 3 | |
Communication media | 3 | |
Domaine d’application choix axe | ||
Aix 1. Affaires internationales | ||
Jeu d’entreprise | 3 | |
Droit international économique | 3 |
Aix 2. Traduction professionnelle | |
Introduction à la traduction professionnelle 4 | 3 |
Introduction à la traduction professionnelle 5 | 3 |
Aix 3. Gestion de projets et outils de communication | |
Jeu de management de projets | 3 |
Droit international économique | 3 |
Stage (pour les étudiants français, cette UE comprendra le stage et le “mémoire” de stage, qui sera plus lourd que le rapport de stage LEA « classique”. Voir-ci dessous) | 6 |
TOT. ECTS | 60 |
Commentaire sur la troisième année
Pour les étudiants italiens, l’UE ITV F01 Langue et culture italiennes sera remplacée par un mémoire de recherche (“épreuve terminale”) qui est obligatoire dans leur cursus et qui vaut 9 crédits. Il sera soutenu devant un jury composé de représentants de deux établissements.
L’«épreuve terminale» en Italie est obligatoire pour obtenir le diplôme italien. Les étudiants français doivent eux aussi fournir un travail de rédaction conséquent qui s’approche de ce type de mémoire afin que l’Université de Milan accepte de leur délivrer son diplôme. Ainsi, afin de satisfaire ces conditions, les étudiants français réaliseront un « mémoire de stage » plus conséquent que le rapport de stage classique : au lieu du simple rapport de stage de 15/18 pages, purement descriptif, exigé dans le cadre de cette UE, les étudiants français devront faire un travail plus long (entre les 30 et les 50 pages) comprenant une partie conceptualisation/recherche, ce qui représente une plus-value par rapport au simple échange Xxxxxxx. Ce mémoire de stage sera soutenu devant un jury composé de représentants de deux établissements.
CORRESPONDANCES
III ANNEE
UE Cursus français | ECTS | UE Cursus italien | ECTS |
LANGUE A (ANGLAIS) | |||
Anglais : langue 5 | 6 | Langue anglaise III | 9 |
Anglais : culture 5 | 3 |
Anglais : langue 6I | 3 | ||
Anglais : langue 6II | 3 | ||
Anglais : culture 6 | 3 | ||
TOT. ECTS ANGLAIS 18 TOT. ECTS ANGLAIS 9 | |||
LANGUE B. FRANÇAIS (pour les Italiens) ET ITALIEN (pour les Français) | |||
Italien : langue 5 | 6 | Langue française III | 9 |
Italien : culture 5 | 3 | Culture française II ou culture francophone II1 | 9 |
Italien : langue 6 | 6 | « Epreuve terminale » (mémoire de recherche à rédiger en Italien) | 9 ECTS |
Italien : culture 6 | 3 | ||
TOT. ECTS LANGUE B 18 ECTS TOT. ECTS LANGUE B 18 ECTS + 9 ECTS de l’épreuve terminale) | |||
DOMAINE D’APPLICATION | |||
Domaine d’application 5.1. Economie internationale | 3 | Economie de l’entreprise | 6 |
Domaine d’application 5.2. Introduction au marketing | 3 |
1 Pour les étudiants ayant déjà passé l’Unité d’enseignement de Culture française II ou culture francophone II et n’ayant pas encore passé Culture anglaise II, culture anglophone ou culture anglo-américaine, l’université de Milan validera l’enseignement de culture prévu valant 9 crédits. Dans ce cas, les UE de Langue et culture anglaise suivie à Aix pendant les deux semestres (18 crédits) permettront de valider à la fois l’examen de culture et la Langue anglaise III pour un total de 18 crédits.
Domaine d’application choix axe | 6 (3 + 3) | Cours au choix Droit, économie, sociologie des média… | 6 |
Axe 1. Affaires internationales Stratégie internationale Outils d’analyse des performances ou Axe 2. Traduction professionnelle Introduction à la traduction professionnelle 2 Introduction à la traduction professionnelle 3 ou Axe 3. Gestion de projets et outils de communication Gestion de projets Communication media | |||
Domaine d’application choix axe | 6 (3 + 3) | 6 | |
Axe 1. Affaires internationales Jeu d’entreprise Droit international économique ou Axe 2. Traduction professionnelle Introduction à la traduction professionnelle 4 Introduction à la traduction professionnelle 5 ou |
Aix 3. Gestion de projets et outils de communication Jeu de management de projets Droit international économique | |||
Stage | 6 ECTS | Stage | 6 ECTS |
TOT. D. A. | 24 ECTS | TOT. D. A. | 24 ECTS |
TOT. ECTS | 60 | TOT. ECTS | 60 |