Contratto di servizio globale
Contratto di servizio globale
1. Descrizione generale
1.1 Questo Contratto di servizio globale (Global Service Agreement – “GSA”) si applica a tutti i servizi forniti da CSA Group Testing & Certification Inc. sia direttamente, sia indirettamente tramite sue controllate, affiliate o concessionarie autorizzate di proprietà altrui, ubicate ovunque nel mondo (collettivamente indicate con i vocaboli “noi’, “ci”, “nostri” o “CSA Group”). Ciascun tipo di servizio, che si tratti di prove, ispezioni o valutazioni, potrebbe avere termini e condizioni aggiuntive applicabili al Vostro prodotto. I contratti per i servizi da Voi acquistati potrebbero essere stipulati con varie unità del CSA Group (indicate come "Parti contraenti"), così come specificate nella quotazione.
1.2 La quotazione e ogni altra condizione o tempistica aggiuntiva del servizio, indicate nella quotazione (o in documenti analoghi), formano parte del GSA e vengono stipulatei fra Voi e l'unità del CSA Group specificata nella quotazione. I termini e le condizioni d'acquisto da Voi proposti, che siano divergenti o in conflitto con i nostri termini vengono qui espressamente respinti e si riafferma la preminenza di quanto contenuto nel GSA. Ci impegniamo a rispettare il Codice di comportamento del CSA Group (reperibile nel nostro sito web o tramite il link: xxx.xxxxxxxx.xxx/xxxxx-xxx-xxxxx/xxxx-xx-xxxxxxx/) al posto di qualsiasi altro codice di comportamento che possa essere stato proposto da Voi.
1.3 Il GSA entra in vigore al momento della Vostra accettazione della nostra quotazione (altrimenti detta offerta scritta) o nel momento in cui inizia l'erogazione dei servizi che ci avete richiesto, tenendo per valido l'evento fra i due che si verifica per primo.
1.4 Se desiderate avere rappresentanti che agiscano a Vostro nome, dovete prima richiedere la nostra approvazione scritta.
2. Servizi
2.1 I nostri servizi sono forniti con la diligenza abituale nel corrispondente settore di certificazione, prova, ispezione o valutazione.
2.2 Le tempistiche di erogazione dei servizi hanno valore puramente estimativo e non sono per noi vincolanti. Tali tempistiche possono essere estese a nostra discrezione per vari motivi, fra cui: non abbiamo ricevuto da Voi i campioni e la documentazione di supporto nelle condizioni appropriate o nei tempi convenuti: non abbiamo ricevuto, da parte di terzi, i permessi o i nulla-osta necessari nei tempi convenuti; il Vostro prodotto, a nostro parere, deve essere sottoposto a nuove prove in quanto non conforme ai requisiti applicabili; oppure Voi stessi ci avete richiesto servizi aggiuntivi.
2.3 È Vostro obbligo notificarci per iscritto ogni lacuna percepita nel nostro servizio entro trenta (30) giorni dalla consegna dei risultati del servizio; in caso contrario, il Vostro silenzio sarà interpretato come accettazione dei risultati, comprese le nostre opinioni e constatazioni.
2.4 È Vostro obbligo notificarci per iscritto, prima dell'inizio dell'erogazione dei servizi, se il Vostro prodotto era stato sottoposto precedentemente a prove presso di noi o presso un altro ente di prova, ispezione e valutazione.
3. Pagamenti e tariffe
3.1 Qualunque tipo di addebito derivante dall'applicazione di dazi doganali, accise, spese di trasporto e tasse (ad eccezione di imposte e tasse inerenti ai nostri redditi) è a Vostro carico.
3.2 La nostra quotazione potrà richiedere, da parte Vostra, il versamento di un deposito o un pagamento anticipato per l'esecuzione di alcuni servizi.
3.3 Aggiunte, riduzioni o modifiche dei servizi concordati, fra cui prove di manufatti o materiali alternativi, addebiti amministrativi, numeri di modelli aggiuntivi, trasferimento di file o lavori eseguiti al di fuori dei normali orari lavorativi, comporteranno l'addebito a Vostro carico di somme aggiuntive. La nostra quotazione potrà specificare che saranno a Vostro carico le spese di viaggio e alloggio per il nostro personale, entro limiti ragionevoli. Nel caso vogliate assistere alle nostre prove, avremo la facoltà di addebitarvi somme aggiuntive per sopperire ai maggiori costi di personale e programmazione.
3.4 I pagamenti sono dovuti entro trenta (30) giorni dalla data della fattura o altrimenti alla scadenza specificata nella quotazione o nella fattura e devono essere effettuati nella valuta indicata nella quotazione o nella fattura, al netto di spese o diritti bancari. Qualora vogliate contestare una parte qualsiasi della fattura, dovrete comunicarci per iscritto i termini specifici della contestazione entro trenta (30) giorni dalla data della fattura, pagando tempestivamente la parte di fattura non contestata. Sui ritardati pagamenti saranno applicati gli interessi di mora pari all'1,5% mensile o il tasso massimo di interesse consentito dalla legge, tenendo valido fra i due quello minore. Ci riserviamo il diritto di cessare l'erogazione di tutti i servizi nei Vostri confronti fino a quando le divergenze non siano state composte o finché non avremo da Voi ricevuto i pagamenti in arretrato.
3.5 Se cancellerete o rinvierete i servizi nell'ultima settimana prima del loro inizio concordato, Vi richiederemo il loro pagamento integrale.
3.6 Sarete obbligati a risarcirci di qualsiasi costo da noi affrontato per conformarci alle disposizioni dell'autorità giudiziaria concernenti il Vostro prodotto.
4. Accuratezza delle informazioni, campioni, materiali di terzi
4.1 Prendete atto che l'utilità dei risultati e dei resoconti delle prove dipende dal ricevimento, da parte nostra, di informazioni accurate, complete e rappresentative da parte Vostra.
4.2 Sarà Vostro compito fornirci: tutte le informazioni di sicurezza relative a manipolazione, stoccaggio, disassemblaggio, prova e smaltimento dei materiali, nonché tutte le informazioni necessarie per la conformità alle leggi ambientali (o altre norme obbligatorie) di emanazione federale, regionale e locale. Se pertinenti, ci fornirete anche le schede di sicurezza del materiale (MSDS), le norme sullo smaltimento o equivalenti disposizioni locali, notificandoci per iscritto, prima della spedizione, se un campione contiene sostanze che debbano essere denunciate, come PCB, amianto, batterie al litio, mercurio, sostanze biomedicali radioattive, materiali tossici o altri materiali pericolosi, o se contenga o emetta sostanze pericolose o contaminanti.
4.3 La consegna e la restituzione di campioni e materiali originati dai campioni avvengono a Vostro rischio e a Vostre spese. La spedizione dei campioni a noi diretti deve essere prepagata. Dovrete confezionare i campioni in conformità ai requisiti regolamentari applicabili, fra cui (se pertinenti) i requisiti per il trasporto di merci pericolose. Prendete atto che i campioni potrebbero essere danneggiati o distrutti durante le procedure di prova e valutazione. Se non provvederete a rimuovere i campioni dai nostri locali al termine dei servizi forniti, avremo la facoltà di smaltirli e addebitarvi le relative spese.
4.4 Potremo, a nostra discrezione, servirci di resoconti di terzi o di dati da Voi forniti. Esamineremo tali resoconti o dati se richiesto dalle regole del nostro accreditamento o se espressamente richiesto da Voi.
5. Accesso ai Vostri locali, Vostra collaborazione
5.1 Avete l'obbligo di collaborare con noi. Ci fornirete il nome di un incaricato, reperibile negli orari di lavoro, che sia autorizzato ad agire per Vostro conto in relazione ai nostri servizi, agendo sia nei nostri, sia nei Vostri locali.
5.2 In caso di ispezioni, indagini o servizi da eseguire presso i Vostri locali o presso quelli di terzi (ad esempio presso sub-fornitori) (collettivamente indicati come
"Locali") spetterà a Voi fornire ai nostri rappresentanti e, se pertinente, al nostro personale di accreditamento, un accesso rapido e sicuro a: Locali; attrezzature necessarie; informazioni, Vostro personale, compreso quello qualificato per assisterci nell'erogazione sul posto dei servizi; e inoltre, a Vostre spese, indumenti e attrezzature protettive e formazione sulla sicurezza da fornire sul posto. Acconsentite che il nostro personale possa scattare fotografie dei prodotti durante l'erogazione dei servizi nei Vostri locali.
5.3 Terremo in considerazione eventuali Vostre ragionevoli richieste scritte, inviateci in anticipo, per conformarci alle Vostre norme di sicurezza in occasione dell'invio di nostro personale nei Locali. Al di fuori di quanto sopra, i nostri rappresentanti non saranno obbligati a firmare nessuno scarico di responsabilità, dichiarazione o accordo, né a fornire i propri dati personali, fatta eccezione per nome, cognome, titolo professionale, indirizzo lavorativo e persona di collegamento presso di noi, come condizione per essere ammessi ai Locali. Prendete atto che qualsiasi documento firmato in contrasto con la suddetta clausola non avrà nessuna validità o effetto.
6. Riservatezza
6.1 Considereremo riservate: (I) le informazioni sulla Vostra azienda e i dati tecnici che ci fornite; (ii) le informazioni identificabili sui Vostri dipendenti e clienti; e (iii) i dati e risultati identificabili derivanti dai servizi erogati, a meno che non sia stato diversamente concordato nei termini specifici di un determinato programma (tutti questi dati, collettivamente, sono indicati come “Informazioni riservate”).
6.2 Le Informazioni riservate non comprendono informazioni che: (i) erano già in nostro possesso prima che le ricevessimo da Voi; (ii) sono o diverranno di pubblico dominio per cause a noi non imputabili; (iii) ci siano state comunicate da terzi legalmente abilitati a farlo; o (iv) siano state create indipendentemente da noi.
6.3 Proteggeremo le Informazioni riservate usando lo stesso grado di diligenza, e comunque non meno di una ragionevole diligenza, che usiamo per proteggere i nostri stessi dati riservati di natura analoga. Non divulgheremo le Informazioni riservate a terzi senza il Vostro permesso scritto, con le seguenti eccezioni: (i) divulgazione alla nostra azienda capogruppo o alle nostre sussidiarie e affiliate, ai nostri sub-fornitori autorizzati e ad altri fornitori che abbiano in carico la gestioni dati, la consulenza finanziaria, amministrativa, legale o i servizi di prova e simili della nostra azienda, a condizione che le suddette parti abbiano sottoscritto con noi un obbligo di riservatezza;
(ii) se necessario, nel corso di ispezioni agli stabilimenti, al personale che produce i Vostri prodotti; (iii) se siete un produttore di componentistica, alle aziende terze che ci sottopongano un prodotto contenente il Vostro componente da certificare, alle quali divulgheremo la situazione relativa alla certificazione del componente; (iv) nei casi in cui la divulgazione sia: obbligatoria per legge o nel corso di procedimenti giudiziari, o in base alle regole del nostro accreditamento; o su richiesta di un'autorità regolamentare, di accreditamento o di valutazione; oppure (v) quando la divulgazione sia, a nostra ragionevole opinione, necessaria ad avvertire il pubblico di un potenziale rischio. In ogni caso, quando consentito, faremo tutti i ragionevoli sforzi per notificarvi la nostra intenzione di divulgare le Informazioni riservate. I nostri obblighi, in merito a questa clausola, scadono dopo cinque (5) anni dalla data di ricevimento delle Informazioni riservate.
6.4 Terremo copie di tutti i materiali che ci fornirete, comprese le Informazioni riservate ricevute a scopo di accreditamento del prodotto e i documenti di servizio che ci avete fornito.
6.5 Ci riserviamo il diritto di aggregare e utilizzare tutti i risultati delle prove non identificabili che rientrino nei servizi a Voi forniti.
7 Proprietà intellettuale
7.1 La nostra proprietà intellettuale comprende vari copyright, marchi commerciali, marchi di servizio e di certificazione (indicati come "Proprietà intellettuale"). Fatta eccezione per diritti limitati che potremmo concedervi nell'ambito di alcuni servizi specifici, non avrete nessun diritto di utilizzare la nostra Proprietà intellettuale. Non contesterete né interferirete con la proprietà o la validità dei nostri diritti di Proprietà intellettuale.
7.2 Se vi concederemo il permesso di utilizzare o riprodurre marchi commerciali o di certificazione di nostra proprietà, sarete obbligati a non alterarne l'aspetto né a utilizzarli in abbinamento con altre forme grafiche per creare con essi un nuovo logotipo o un nuovo marchio commerciale. Non dovrete manomettere, alterare o rimuovere nessuna delle etichette da noi applicate sui prodotti e dovrete usare le etichette, nonché i marchi commerciali e di certificazione, osservando rigorosamente tutte le istruzioni e le linee guida da noi fornite. Al completamento del GSA ci riserveremo il diritto di rimuovere qualsiasi etichetta che contenga nostri marchi commerciali o di certificazione. Non vi è concesso di utilizzare la nostra Proprietà intellettuale in modi che travisino i risultati dei nostri servizi e, qualora ciò avvenisse, vi impegnate a cessare immediatamente tale attività non appena riceverete la nostra diffida scritta.
7.3 Se ci fornirete materiale Vostro o di terzi, fra cui risultati di prove tecniche, prodotti, campioni, informazioni o dati per supportare i servizi, ci concederete anche la licenza di usare tali materiali per gli scopi necessari a fornirvi i servizi concordati e ci garantirete di essere debitamente autorizzati a divulgare i suddetti dati.
7.4 Accettate il principio che il pagamento di un risarcimento monetario potrebbe non essere un rimedio sufficiente per la violazione dei nostri diritti di Proprietà intellettuale e riconoscete il nostro diritto a ricorrere a provvedimenti ingiuntivi, senza deposito di cauzione né prova dei danni effettivi, oltre al nostro diritto di richiedere qualunque altro tipo di risarcimento previsto dalla legge.
8 Termini e condizioni
8.1 Il GSA rimane in vigore fino alla risoluzione del contratto da parte di uno dei contraenti, tramite preavviso scritto all'altro contraente di almeno trenta (30) giorni.
8.2 Ci riserviamo il diritto di risolvere il GSA immediatamente, tramite comunicazione scritta, nei seguenti casi: (i) se non provvedete a sanare una violazione dei Vostri obblighi, dichiarazioni o garanzie, previste dal GSA; (ii) se non ci fornite campioni, documentazione di supporto, autorizzazioni, accesso ai Vostri locali o altro materiale da noi ritenuto necessario per l'espletamento dei servizi; (ii) se interrompete o cessate di svolgere, completamente o in parte, la Vostra attività aziendale; (iii) se non pagate le somme a Vostro debito già scadute o comunque se divenite insolventi o tali vi dichiarate; o (iv) se l'espletamento dei servizi viene ritardato per più di tre (3) mesi, per ragioni al di fuori del nostro controllo.
8.3 Accettate di pagarci per i servizi espletati fino alla data della risoluzione del GSA.
8.4 Decliniamo qualsiasi responsabilità per danni diretti o indiretti che possano derivare dalla risoluzione del GSA.
9 Indennizzo e assicurazione
9.1 Accettate di risarcire, tenere indenne e difendere CSA Group Testing & Certification Inc., le sue affiliate e controllate, e i rispettivi direttori, dirigenti, soci, agenti, subappaltatori e dipendenti (collettivamente indicati come “CSA e soggetti collegati”) da perdite e spese, fra cui i ragionevoli costi di difesa legale, che possano derivare da controversie relative a: (i) un Vostro uso non autorizzato della Proprietà intellettuale di terzi; (ii) danni alle cose o lesioni alle persone (compresa la morte) a carico di CSA e soggetti collegati, attribuibili ad atti colposi o dolosi o ad omissioni da parte Vostra e/o dei Vostri rappresentanti; (iii) progettazione, prova, produzione, commercializzazione, vendita o uso finale di Vostri prodotti o servizi (compreso il Vostro uso di nostra Proprietà intellettuale); o (iv) dati da Voi forniti, a meno che ciò non sia dipeso esclusivamente da negligenza di CSA e soggetti collegati.
9.2 Accettiamo di rimborsare Voi, le Vostre affiliate e controllate, e i rispettivi direttori, dirigenti, soci, agenti, subappaltatori e dipendenti (collettivamente indicati come “Voi e soggetti collegati”) da danni, perdite, responsabilità, costi e spese che possano derivare da rivendicazioni di terzi relative a danni alle cose o lesioni alle persone (compresa la morte) attribuibili ad atti dolosi o negligenti da parte dei nostri rappresentanti durante l'espletamento dei servizi presso i locali Vostri o dei soggetti a Voi collegati.
9.3 Stipulerete e manterrete in vigore un’adeguata polizza di assicurazione, a copertura dei Vostri obblighi contrattuali GSA. A nostra richiesta, ci fornirete prove dell'avvenuta stipula e mantenimento in vigore della suddetta assicurazione.
9.4 Manterremo in vigore una polizza assicurativa con massimali che, a nostro giudizio, siano sufficienti a coprire i nostri obblighi contrattuali GSA.
10 Limitazione di responsabilità
10.1 Fatta eccezione per i nostri obblighi descritti nella sezione 9, Indennizzo e assicurazione, la nostra responsabilità complessiva ai sensi del contratto GSA non supererà la somma da Voi pagata, in base a questa quotazione, nei precedenti 12 mesi.
10.2 Nessuno di noi sarà responsabile verso l'altro contraente per ogni danno indiretto, speciale, fortuito, conseguente o punitivo, né per perdite finanziarie o economiche, ad eccezione di quelle derivanti dall'abuso della Proprietà intellettuale appartenente a terzi.
10.3 Le limitazioni di responsabilità citate in questa sezione vanno a beneficio di tutte le persone giuridiche appartenenti al CSA Group (ciascuna delle quali è una terza parte beneficiaria) e costituiscono la nostra responsabilità complessiva verso di Voi; le limitazioni di responsabilità valgono indipendentemente dalla natura della controversia, sia di tipo contrattuale, sia per torto (compresa la negligenza), sia di tipo statutario o di altro tipo.
11 Garanzia sul servizio
11.1 Accettate il rischio di inutilità dei servizi, compresi i risultati delle prove. Non garantiamo l'emissione o il mantenimento di un certificato o etichetta, né la consegna di un particolare risultato derivante dai servizi. Non garantiamo che le nostre opinioni e riscontri siano riconosciuti o accettati da terzi. Il rilascio di un certificato, resoconto o etichetta di programma alla Vostra azienda non comporta la nostra approvazione o avallo generico del Vostro prodotto.
11.2 Etichette, resoconti o certificati da noi emessi per i Vostri prodotti indicano la conformità agli standard del campione al momento della prova, ispezione o valutazione, perciò decliniamo qualsiasi responsabilità sulla conformità del Vostro prodotto successivamente alla data in cui i nostri servizi siano stati forniti.
11.3 Tranne che per quanto espressamente specificato nel GSA, i servizi vengono forniti nelle modalità standard. Se dovessimo fornirvi servizi senza il livello di accuratezza previsto nel settore della certificazione e prova, così come stabiliti dagli standard nazionali e internazionali e dai requisiti di accreditamento, ma avessimo adempiuto all'obbligo di comunicazione, ai sensi della sezione 2.3, a nostra discrezione provvederemo a: ripetere il servizio a spese nostre oppure, ai sensi della sezione 10.1, rimborseremo quanto da Voi pagato per i servizi effettuati.
12 Notifica di incidenti, Registrazioni sull'ubicazione dei prodotti
12.1 Ci notificherete immediatamente qualunque incidente e infortunio, danno alle cose o rischio potenziale associato ai prodotti che ci avete inviato per la prova. Prendete atto che le persone giuridiche facenti parte del CSA Group sono enti di certificazione conformi agli obblighi di rendicontazione esistenti per legge o per gli standard di accreditamento, anche se il Vostro prodotto non è certificato.
13 Termini generali
13.1 I rimedi contrattuali previsti da questo GSA saranno i soli e unici rimedi a Vostro favore.
13.2 Gli avvisi a termini contrattuali GSA devono essere redatti per iscritto e consegnati all'indirizzo dell'altro contraente così come è riportato nella quotazione o ad altri indirizzi sostitutivi che siano stati comunicati per iscritto. Spetta a ciascun contraente fornire dati di contatto accurati all'altro contraente. Per avere valore contrattuale, tutti gli avvisi inviati al CSA Group devono essere inviati in copia anche a: General Counsel, CSA Group, 000 Xxxxxxx Xxxxxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxx Xxxxxx X0X 0X0, L'avviso deve essere spedito per Raccomandata, per Espresso, per Corriere o per messaggio di posta elettronica. Gli avvisi spediti per Raccomandata o per Espresso di ritengono notificati nella data di ricevimento. L'avviso inviato per messaggio di posta elettronica si ritiene notificato entro 72 ore dal momento della conferma di ricevimento elettronica.
13.3 Prendete atto che non forniamo i nostri servizi relativamente a tecnologie o dati protetti, così come vengono definiti dalla norma ITAR degli Stati Uniti o da altre norme che regolano i controlli delle esportazioni. Dovrete avvisarci, prima che divulghiate qualunque informazione soggetta ai controlli governativi pertinenti, compresi quelli definiti dalla norma EAR 99 degli Stati Uniti che regola i controlli delle esportazioni. Ci garantite che le Vostre azioni non ci indurranno a violare nessuna delle norme sull'esportazione né altre norme che riguardino sanzioni economiche.
13.4 Il GSA non può essere da Voi assegnato senza il consenso preventivo scritto. Le modifiche entrano in vigore solo se concordate per iscritto dai rappresentanti legali dei due contraenti a tale scopo autorizzati. Il GSA sarà vincolante rispettivamente anche per i successori e i cessionari autorizzati. I contraenti di questo accordo sono entità indipendenti fra loro e perciò non hanno alcun diritto, potere o autorità per agire a nome dell'altro, né per creare alcun tipo di obbligazione, esplicita o implicita, a nome dell'altro.
13.5 Ciascuna parte contrattuale facente parte del CSA Group sarà considerata come beneficiaria terza della quotazione e delle tabelle di tempistica ad essa pertinenti e avrà quindi il diritto di richiedere, a proprio nome e beneficio, l'applicazione delle clausole della quotazione e dalla tabella di tempistica. A parte quanto indicato nel paragrafo precedente, nessun'altra terza parte sarà diretta beneficiaria, né avrà diritti o potrà ottenere rimedi ai sensi di questo contratto.
13.6 Questo GSA sarà disciplinato dalle leggi pertinenti della provincia dell'Ontario e del Canada; concordate con noi sulla giurisdizione esclusiva e irrevocabile delle Corti della provincia dell'Ontario e che, pertanto, qualunque procedimento giudiziario inerente a questo GSA, sarà dibattuto presso una Corte di Toronto.
13.7 Le parti rinunciano al diritto di avere la controversia decisa dal verdetto di una giuria. Le parti non saranno responsabili per ritardi o inadempimenti delle clausole del GSA attribuibili ad eventi di forza maggiore, per l'impossibilità di ottenere il materiale o il personale necessario a espletare i servizi o per altre condizioni al di fuori del ragionevole controllo di una o l'altra delle parti. Se una qualunque delle clausole del GSA fosse invalidata da una giurisdizione competente, la parte in questione verrebbe eliminata dal GSA, mantenendo in vigore tutto il resto del contratto. Il ritardo o l'omissione nell'esercizio di un nostro diritto contrattuale ai sensi di questo GSA non comporterà la rinuncia, da parte nostra, a esercitare tali diritti.
13.8 Il GSA costituisce l'intero accordo fra le parti in relazione all'oggetto trattato e sostituisce ogni precedente discussione accordo (compresi gli accordi di prodotto e servizio), fatta eccezione per gli accordi di non divulgazione. Le sezioni 6, 7, 8, 9, 10 e 11 rimarranno in vigore anche dopo la risoluzione del GSA. In caso di discrepanza fra la quotazione, questo GSA e termini aggiuntivi di servizio specifici, la priorità sarà data ai termini aggiuntivi di servizio specifici, poi al GSA e infine alla quotazione. Il fatto di esercitare un nostro diritto ai sensi del GSA non limita i nostri altri diritti o rimedi legali.