Informazioni importanti
Entrato in vigore il 01.04.2022
Informazioni importanti
Questi termini e condizioni (Accordo) disciplinano l’utilizzo dei Servizi di Pagamento di cui al comma 1 e forniti da PFS Card Services Ireland Limited (Front Xxxxxx, Xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx Xxxx, Xxxx, Xx.Xxxxx, Xxxxxxx X00 X0X0), i cui dettagli sono richiamati al comma 2 (“noi”, “noi”, “nostro”), a qualsiasi persona di cui approviamo la domanda (“Cliente”, “tu” e “tuo”). Le parole che iniziano con una lettera maiuscola hanno i significati indicati quando compaiono per la prima volta nel presente Accordo o nella clausola 1. Il presente Accordo include i termini del nostro politica sulla riservatezza.
Richiedendo il tuo Xxxxx e la tua Carta, accetti di aver letto e compreso i termini del presente Accordo (una copia del quale puoi scaricare e conservare in qualsiasi momento). Il presente Accordo entra in vigore ora e continua fino alla risoluzione in conformità con la clausola 10 o fino alla risoluzione in conformità con la clausola 12. Ci riserviamo il diritto di modificare il presente Accordo dandoti un preavviso di 2 mesi in conformità con la clausola 18. In tal caso, puoi risolvere il presente Accordo immediatamente e senza pagamento di alcuna commissione prima che le modifiche proposte diventino effettive. Se l’utente non disdice il contratto dopo il periodo di preavviso di 2 mesi prima dell’entrata in vigore delle modifiche, si riterrà che abbia accettato le modifiche dopo la scadenza del periodo di preavviso di 2 mesi. Tuttavia, l’utente accetta che il Tasso di cambio applicabile possa essere modificato immediatamente e al tasso specificato nel Servizio di pagamento al momento della relativa Operazione. Si prega di leggere anche il punto 11 per le condizioni di rimborso, comprese le eventuali commissioni associate a tale rimborso, prima di richiedere il Conto e la Carta.
Comunicheremo con l’utente nella lingua in cui è stato concordato il presente Contratto al momento della registrazione dell’Account. Le informazioni chiave relative alle vostre Transazioni vi vengono inviate all’indirizzo e-mail che avete registrato presso di noi e/o che avete fornito nel vostro Account. È possibile accedere, scaricare e stampare queste informazioni in qualsiasi momento accedendo al proprio account. Inoltre, l’utente accetta che di tanto in tanto possiamo inviargli avvisi o altre informazioni pubblicando avvisi nel suo Account, inviando un’e-mail all’indirizzo e-mail registrato o all’indirizzo postale registrato dell’utente, informandolo telefonicamente o inviandogli un messaggio di testo. Le comunicazioni inviate all’utente tramite e-mail o SMS si considerano trasmesse 24 ore dopo l’invio, a meno che il mittente non riceva una notifica che informi che l’indirizzo e-mail o il numero di telefono del destinatario non sono validi. Le comunicazioni inviate a mezzo raccomandata si considerano ricevute tre giorni dopo la data di spedizione. Potete contattarci con le modalità descritte al paragrafo 2.
L’utente può richiedere una copia delle informazioni (compreso il presente Contratto), la cui divulgazione è richiesta dalla legge, a noi utilizzando i dettagli di contatto forniti nella sezione 0.Xx forniremo queste informazioni in una forma che vi consenta di conservarle in modo che siano disponibili per l’accesso futuro per un periodo di tempo specificato, sufficiente per il suo scopo. Questo modulo deve essere in grado di riprodurre in forma inalterata le informazioni memorizzate, ad esempio, attraverso il nostro sito Web, il tuo Account o la trasmissione tramite e-mail.
1. Termini e interpretazione
In questo documento, l’uso di una lettera maiuscola in una parola significa che la parola è definita nella presente sezione Termini e Interpretazioni.
“Conto o portafoglio elettronico” un conto dati nei nostri sistemi in cui registriamo di volta in volta il saldo disponibile, i dati sulle transazioni e altre informazioni
“Commissione chiusura conto” ha il significato stabilito nell’Appendice Commissioni e Limiti allegata al presente documento.
“Servizio Informazioni Conto” un servizio online per ottenere informazioni di sintesi su uno o più conti di pagamento detenuti dall’utente del Servizio di pagamento e forniti da un altro prestatore di servizi di pagamento o da più di un prestatore di servizi di pagamento.
“Fornitore di servizi di informazione sull’account” o “PSIS” fornitore di servizi di informazione sui conti;
“Titolare aggiuntivo” si tratta del soggetto a cui è stata rilasciata la Tessera Integrativa.
“Tasso di cambio applicabile” tasso di cambio disponibile sul nostro sito web xxxxx://xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.xxx/xx/xxxxxxxx-xxxxx.
“ATM” sportello automatico, è un dispositivo elettronico di telecomunicazione che consente ai Clienti di effettuare transazioni finanziarie, in particolare, di prelevare contanti senza l’intervento di un cassiere, banca o altro dipendente.
“Persona autorizzata” qualsiasi persona a cui possiamo concedere l’accesso al tuo account da te autorizzato.
“Saldo disponibile” la quantità di fondi non spesi nel tuo Conto disponibili per l’uso.
“Giorno lavorativo» dal lunedì al venerdì dalle 09:00 alle 17:00 GMT, escluse le festività bancarie e pubbliche in Irlanda.
“Carta” una carta di debito Mastercard prepagata emessa da noi e collegata al tuo Conto che può essere utilizzata per spendere il tuo Saldo disponibile ovunque sia accettata Mastercard.
“Commissione chiusura conto” ha il significato stabilito nell’Appendice Commissioni e Limiti allegata al presente documento.
“Sistema di carte” operatore del sistema di pagamento all’interno del quale emettiamo tutte le carte.
“Diligenza dovuta” la procedura che siamo tenuti a seguire per ottenere la conferma dell’identità dei nostri Clienti.
“Conto fondi clienti” un conto bancario separato in cui deteniamo fondi adeguati pari al saldo disponibile in conformità con le disposizioni di sicurezza dei regolamenti sulla moneta elettronica 2011.
“Moneta elettronica” l’equivalente in contanti da noi accreditato al ricevimento del denaro da parte tua sul nostro Conto Fondi Cliente e il cui importo è pari all’importo dei fondi ricevuti.
“Spazio economico europeo” o “SEE” stati membri dell’Unione Europea (“UE”), nonché Islanda, Liechtenstein e Norvegia.
“Commissioni” le commissioni pagate per l’utilizzo dei Servizi di pagamento come stabilito nell’Appendice Commissioni e limiti allegata al presente documento.
“IBAN” Un numero di conto bancario internazionale utilizzato per identificare i conti bancari per i pagamenti internazionali.
“Commissione chiusura conto” stabilito nell’Appendice Commissioni e Limiti allegata al presente documento.
“Commissione saldo negativo” una commissione che viene addebitata se il tuo account ha un saldo negativo.
“Kommersant” un rivenditore che accetta un pagamento allo scopo di venderti beni o servizi.
“Pagamento” pagamento di beni o servizi tramite la Carta.
“Servizio di avvio del pagamento” servizio online per avviare la creazione di un ordine di pagamento su richiesta di un utente di servizi di pagamento in relazione a un conto di pagamento detenuto da un altro prestatore di servizi di pagamento.
“Payment Initiation Service Provider” o (“PISP”) il fornitore di servizi di pagamento che fornisce il Payment Initiation Service.
“Servizi di pagamento” i servizi da noi forniti ai sensi del presente Accordo, inclusa l’emissione di Carte, la fornitura di Conti e IBAN e l’esecuzione di Transazioni.
IBAN PCSIL è un IBAN virtuale che viene emesso dal nostro fornitore di servizi bancari che assegniamo alla tua Carta o al tuo Conto. Può essere utilizzato da te e da altri per effettuare un trasferimento di fondi SEPA che comporterà l’accredito dell’importo corrispondente di fondi sul tuo Conto.
“Carta aggiuntiva” qualsiasi Carta aggiuntiva rilasciata al Cliente o alla Persona Autorizzata.
“Traduzione SEPA” un servizio disponibile solo per i conti registrati nel Regno Unito dove ci indichi di inviare euro a un altro conto bancario nell’area dei pagamenti unici in euro ( SEPA ), indicando l’IBAN del destinatario previsto dei fondi.
“Due applicazioni semplificate” una forma semplificata di due applicazioni del Cliente, che potrebbe comportare l’attuazione di limiti di Carta e Conto inferiori ad alcuni.
“Transazione” Pagamento, Bonifico, Bonifico SEPA o Prelievo bancomat.
“Traduzione” trasferimento di Xxxxxx Elettronica da un Conto ad un altro Conto.
2. Informazioni di contatto e normative
2.1. La tua carta e il tuo conto possono essere gestiti online su xxxxx://xx.xxxxxxxxxxxxx.xxx o contattandoci via email xxxxxxxxxxxx@xxxxxxxxxxxxx.xxx. Per denunciare lo smarrimento o il furto delle tue Card, chiama il x00 (0) 000 000 0000 o scrivi a xxxxxxxxxxxx@xxxxxxxxxxxxx.xxx.
2.2. L’emittente della carta Mastercard prepagata WestStein e il fornitore dei servizi di pagamento è PFS Card Services Ireland Limited (“PCSIL”). PCSIL è registrata in Irlanda con il numero di registrazione della società 590062. Sede legale: Xxxxx Xxxxxx, Xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx Xxxx, Xxxx, Xx.Xxxxx, Xxxxxxx X00 X0X0.
2.3. PCSIL è stato autorizzato ad operare come emittente di moneta elettronica numero C175999 dalla Bank of Ireland ed è regolamentato da tale Autorità. I dettagli del permesso di licenza PCSIL rilasciato dalla Financial Institutions Compliance Authority possono essere ottenuti dal registro pubblico all’indirizzo xxxx://xxxxxxxxxxxxx.xxx
2.4. PFS Card Services Ireland Limited è lo sponsor del programma.
2.5. WestStein Ltd è anche il Program Manager. WestStein Ltd è registrata in Lettonia in Xxxxxxxxx xxx. 0, Xxxx, Xxxxxxxx, XX-0000.
2.6. Prepaid Financial Services Limited è stata autorizzata come membro principale del sistema Mastercard. Mastercard è un marchio registrato di Mastercard International Incorporated.
3. Tipo di servizio, idoneità all’iscrizione e accesso all’account
3.1. La tua Carta non è una carta di credito e non è emessa da una banca. Indipendentemente dal tipo di Carta(e) emessa(e) a tuo nome, hai un solo Conto in cui si trova il tuo Saldo Disponibile.
3.2. I tuoi Servizi di pagamento potrebbero non essere attivati se non ci hai fornito le informazioni necessarie per identificarti e se non hai rispettato tutti i requisiti di adeguata verifica relativi alla clientela Conserveremo le registrazioni di tali informazioni e documenti in conformità con tutti i requisiti legali e normativi applicabili.
3.3. Il riferimento a una valuta (es. Euro €) indica l’importo o l’equivalente in valuta locale in cui è denominata la tua Carta.
3.4. Qualsiasi Transazione con la tua Carta in una valuta diversa da quella della tua Carta richiederà una conversione di valuta utilizzando il Tasso di cambio applicabile.
3.5. Il Saldo Disponibile sulla tua Carta e/o Conto non maturerà interessi.
3.6. I Servizi di pagamento sono servizi di pagamento prepagati e non sono un prodotto di credito o bancario. Pertanto, è necessario verificare periodicamente di disporre di un saldo disponibile sufficiente per pagare le transazioni o le commissioni applicabili. Se, per qualsiasi motivo, viene elaborata una Transazione e l’importo della Transazione supera il Saldo disponibile, è necessario rimborsarci immediatamente l’importo di tale eccesso e abbiamo il diritto di interrompere l’esecuzione di qualsiasi Transazione in corso o successiva.
3.7. Il presente Accordo non ti concede alcun diritto in relazione ai Sistemi di carte, da parte di partner o terze parti.
3.8. La registrazione ai Servizi di pagamento è consentita solo a persone di età superiore ai 18 anni.
3.9. Ogni volta che tenti di accedere al tuo Account, ti chiediamo i tuoi Codici di accesso (come definito nella clausola 8). Inserendo i Codici di Accesso corretti, ci assicuriamo che tu sia la persona
che fornisce le istruzioni e che effettua le Transazioni, e che ne sarai responsabile, ad eccezione di quanto previsto nella clausola 8. Possiamo rifiutarci di rispettare qualsiasi istruzione che riteniamo: (i) poco chiara; (ii) non fornita dall’utente; (iii) che può comportare una violazione di un obbligo legale o di altro tipo, o se riteniamo che il Servizio di pagamento venga utilizzato per uno scopo illegale.
3.10. Faremo del nostro meglio per impedire l’accesso non autorizzato all’Account. A meno che tu non abbia violato gli altri termini contenuti in questa clausola 3 o 8, ci assumeremo la responsabilità per qualsiasi perdita o danno causato a te a seguito di qualsiasi accesso non autorizzato all’Account, in conformità con le clausole 14 e 15 del presente Accordo.
4. Limiti per l’erogazione dei Servizi, l’esecuzione dei Bonifici e Bonifici SEPA
4.1. Le transazioni possono essere soggette a restrizioni a seconda del tipo di Carta o Conto, abitudini di utilizzo individuali e profili di rischio di pagamento. Le carte vengono emesse in base a restrizioni e condizioni legali. I limiti associati all’uso delle Carte sono indicati nell’Appendice Commissioni e Limiti allegata al presente, sul nostro Sito e nei Termini e Condizioni. Al fine di combattere il riciclaggio di denaro e le frodi, ci riserviamo il diritto di modificare specifici limiti di pagamento (inclusi quelli pubblicati o citati nel presente documento) senza preavviso e nella misura necessaria per rispettare i requisiti normativi impostici.
4.2. Nell’effettuare una Applicazione Semplificata, i vincoli all’utilizzo dei servizi possono essere espressi sotto forma di accesso ai soli sportelli automatici locali, nonché abbassando i limiti massimi annui per i versamenti e limitando l’importo annuo dei prelievi di contante. Tali limiti sono applicati in conformità ai requisiti del Sistema e alle prescrizioni normative.
4.3. Puoi effettuare un Trasferimento su un altro Conto accedendo al tuo Conto e seguendo le istruzioni appropriate.
4.4. Raccomandiamo che quando invii fondi al tuo Conto presso di noi, il tuo o altri mittenti effettuino un trasferimento SEPA utilizzando il tuo IBAN PCSIL.
4.5. Non siamo responsabili dell’elaborazione del pagamento o del pagamento delle commissioni bancarie o bancarie intermediarie che vengono addebitate per elaborare i pagamenti che ci vengono inviati. Eventuali commissioni addebitate da terze parti, incluse, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, per la ricezione, l’elaborazione o l’accredito di un pagamento all’utente, vengono trattenute da noi prima di accreditare all’utente il saldo.
4.6. Sei responsabile della verifica e della conferma dei dettagli di pagamento e dei pagamenti prima di inviare un pagamento a noi o al tuo Account.
4.7. PCSIL accrediterà i pagamenti ricevuti sul tuo Conto almeno una volta al giorno e prima della fine di un Giorno Lavorativo. I pagamenti ricevuti dopo la scadenza saranno elaborati da PCSIL il Giorno lavorativo successivo e non riterrete PCSIL responsabile per tale ritardo.
4.8. Potrebbe esserti chiesto di fornirci la prova di una fonte di fondi per consentirci di rispettare i nostri requisiti normativi, nel qual caso accetti di fornire tempestivamente tale prova. Dichiari e ci garantisci che la conferma che ci fornisci è aggiornata, completa e accurata.
4.9. Se autorizzato, è possibile modificare il PIN presso gli sportelli automatici selezionati previo pagamento della Commissione.
4.10. Se autorizzato, potresti avere il diritto di fornire istruzioni alle società per effettuare bonifici SEPA periodici dal tuo Conto aperto e registrato nel Regno Unito. Sei responsabile di verificare la correttezza dei dati forniti al fine di creare un trasferimento SEPA per te. Xxxx assicurarti di avere un saldo sufficiente sul tuo Conto in ogni momento per consentire l’addebito dei fondi sul tuo Conto. È tua responsabilità leggere i termini e le condizioni che ti vengono fornite dal mittente del bonifico SEPA. PCSIL e/o WestStein prepagato MasterCard si riserva il diritto di rifiutare o annullare qualsiasi istruzione di trasferimento SEPA da te richiesta.
4.11. Ti potrebbero essere addebitati bonifici SEPA non pagati se non ci sono fondi sufficienti nel tuo Conto per pagare una richiesta di trasferimento SEPA in entrata.
5. Utilizzo dei Servizi di pagamento
5.1. Puoi accedere alle informazioni del tuo account accedendo al tuo account
all’indirizzo xxxxx://xx.xxxxxxxxxxxxx.xxx (Sito web). Sul Sito, puoi visualizzare informazioni dettagliate sulle tue Transazioni, inclusa la loro valuta, nonché le commissioni e i tassi di cambio applicati. Queste informazioni sono disponibili in qualsiasi momento e possono essere salvate e riprodotte se necessario.
5.2. È possibile utilizzare i Servizi di pagamento fino a quando l’importo del Saldo disponibile non viene utilizzato per pagare le Transazioni.
5.3. Se il Saldo Disponibile non è sufficiente per completare il Pagamento, gli Esercenti potrebbero non consentirti l’uso della Carta o del Conto con altri metodi di pagamento.
5.4. Tutte le Transazioni e le Commissioni che sei tenuto a pagare ai sensi del presente Accordo verranno detratte dal tuo Saldo disponibile.
5.5. Una volta autorizzata una Transazione, non è possibile annullare (o annullare) il relativo ordine di pagamento se è già stato ricevuto da noi. Una disposizione di transazione sarà considerata ricevuta da noi nel momento in cui autorizzi la transazione, vale a dire:
i quando effettuiamo pagamenti e transazioni tramite un bancomat, nel momento in cui riceviamo un ordine di pagamento per una transazione da un commerciante convenzionato o da un operatore di bancomat;
II gruppo clinico. quando invii o ricevi da noi un ordine di pagamento per Bonifico o Bonifico SEPA, nel momento in cui lo crei nel tuo Account.
5.6. Se raggiungiamo un accordo con te per annullare un pagamento autorizzato, potremmo addebitare una commissione di cancellazione.
5.7. Garantiamo che l’importo del bonifico SEPA sarà accreditato al prestatore di servizi entro la fine del Giorno lavorativo in cui è stato ricevuto l’ordine di pagamento. Se il prestatore di servizi di pagamento dell’Esercente si trova al di fuori del SEE, effettueremo il pagamento il prima possibile e in ogni caso secondo le modalità previste dalla legge applicabile.
5.8. Per proteggere te e noi dalle frodi, i Commercianti richiedono un’autorizzazione elettronica prima di ogni Transazione. Se l’Esercente non è in grado di ottenere l’autorizzazione elettronica, potrebbe non autorizzare il Pagamento.
5.9. Potremmo rifiutarci di autorizzare qualsiasi uso dei Servizi di pagamento che possa violare questi termini e condizioni, o se abbiamo ragionevoli motivi per sospettare che tu o una terza parte abbiate commesso o intendiate commettere frodi o utilizzare i Servizi di pagamento in qualsiasi altra attività illegale o maniera non autorizzata.
5.10. Potresti perdere temporaneamente la tua capacità di utilizzare o accedere ai Servizi di pagamento se, ad esempio, dobbiamo eseguire la manutenzione dei nostri Sistemi. In caso di problemi con l’utilizzo della Carta o del Conto, comunicacelo contattando il Servizio Clienti sul nostro Sito e faremo del nostro meglio per risolvere qualsiasi problema.
5.11. Se applicabile, puoi ordinare fino a 3 Carte aggiuntive per l’utilizzo da parte di Titolari di carte aggiuntive collegate al tuo Conto. I titolari di carta aggiuntivi per i quali sei legalmente responsabile devono avere almeno 13 anni. Tutti gli altri titolari di carte aggiuntive devono avere almeno 18 anni di età. L’Utente è responsabile dell’autorizzazione delle Transazioni effettuate da ciascun Titolare della Sub-Card con la relativa Sub-Card e deve assicurarsi che il Titolare della Sub-Card rispetti il presente Contratto. Sei responsabile dell’uso della Carta Aggiuntiva e del pagamento di eventuali importi detratti dal tuo Conto utilizzando questa carta, anche nei casi in cui il Titolare della Carta Aggiuntiva non rispetti le disposizioni del presente Contratto. Non ci assumiamo alcuna responsabilità o obbligo di alcun tipo per transazioni non autorizzate dall’utente, per l’uso improprio di di una Carta aggiuntiva. Dopo che la tua registrazione è andata a buon fine e anche la richiesta di una Carta Aggiuntiva, ti invieremo una Carta emessa a nome del Titolare della Carta Aggiuntiva e una copia del presente Contratto. Dopo aver ricevuto la Carta Aggiuntiva, hai il diritto di trasferire tale carta in uso al Titolare della Carta Aggiuntiva, a condizione che:
i gli fornisci una copia del presente Xxxxxxxxx (utilizzando la Carta Aggiuntiva, il suo proprietario accetta le disposizioni del presente Xxxxxxxxx, che diventano quindi vincolanti per te e il Titolare della Carta Aggiuntiva quando utilizza la Carta Aggiuntiva);
II gruppo clinico. La carta aggiuntiva può essere utilizzata solo da questa persona;
III. rimani titolare del Conto e della Carta a cui è collegata la Carta Supplementare;
XX informi il Titolare della Carta Aggiuntiva che sei tu il titolare della Carta Principale e che hai ancora il diritto di utilizzare il Conto;
V abbiamo ricevuto ulteriori informazioni e documenti per consentirci di rispettare tutti i requisiti di applicazione e di antiriciclaggio adottabili in relazione al titolare della carta aggiuntiva.
5.12. Rimani responsabile dell’utilizzo dei Servizi di pagamento e di tutte le Commissioni e gli Oneri accumulati dal/i Titolare/i della carta aggiuntiva e rimani il proprietario di tutti i fondi già presenti o
successivamente accreditati sul Conto. L’uso di una Carta intestata al Titolare della carta aggiuntiva è considerato una conferma che hai fornito il presente Contratto al Titolare della carta aggiuntiva.
5.13. Tu o qualsiasi Titolare di carta aggiuntiva avete il diritto di chiederci di rimuovere un Titolare di carta aggiuntiva dal Xxxxx e, in caso di tale rimozione, dovete tagliare a metà la relativa Carta aggiuntiva.
5.14. Accetti che potremmo condividere le informazioni del tuo Conto con qualsiasi Titolare di Sub- Card e limitare le azioni che i Titolari di Sub-Card possono eseguire sul tuo Account.
5.15. Ad eccezione di quanto richiesto dalla legge, non siamo responsabili dell’ottenimento e della conservazione della tua copia dei dati nel tuo Account e delle tue attività in relazione al presente Accordo, e tu ne sei l’unico responsabile. In caso di risoluzione del presente Accordo per qualsiasi motivo, non saremo tenuti a conservare, comunicare o rendere disponibili copie dei dati della Transazione o qualsiasi registrazione, documentazione o altra informazione in relazione a qualsiasi Transazione o Conto.
5.16. Accetti di utilizzare i Servizi di pagamento solo per scopi leciti e di rispettare in ogni momento tutte le leggi, le norme e i regolamenti applicabili all’utilizzo dei Servizi di pagamento, comprese le disposizioni del presente Accordo.
5.17. Non puoi utilizzare i Servizi di pagamento per ricevere o trasferire fondi per conto di qualsiasi altra persona o entità.
5.18. Accetti di mantenere un saldo positivo sul tuo conto Weststeincard. Nel caso in cui il saldo del tuo conto Weststein sia negativo, accetti di ricostituire immediatamente il saldo senza preavviso da parte nostra. Potremmo inviarti un promemoria del saldo negativo del conto e addebitarti una commissione per il saldo negativo e una commissione che deve essere addebitata da una società di recupero crediti se il tuo caso viene assegnato a una di esse.
6. Accesso di terze parti
6.1. È possibile consentire a fornitori di terze parti regolamentati (ITSP o AISP) di accedere al proprio Conto online per effettuare pagamenti o ottenere informazioni sui saldi della Carta e/o del Conto o sulle Transazioni effettuate su di essi.
6.2. L’IPSP e/o l’AISP devono essere regolarmente registrati e autorizzati ai sensi della PSD2. Prima di rilasciare un’autorizzazione per utilizzare un ISP/IISP, è necessario verificarla con l’autorità di regolamentazione del rispettivo paese.
6.3. Qualsiasi autorizzazione concessa a un fornitore di terze parti costituisce un accordo tra te e quel fornitore e non saremo responsabili per nessuno
per eventuali danni derivanti da tali accordi.
6.4. Prima di dare il consenso, è necessario assicurarsi di essere a conoscenza dell’entità dell’accesso concesso, di come verrà utilizzato e con chi può essere condiviso.
6.5. Dovresti essere informato su tutti i diritti di revocare il tuo consenso all’accesso di terzi e la procedura applicabile per revocare tale accesso.
6.6. Fatta salva la legge o il regolamento applicabile e fatto salvo qualsiasi diritto al rimborso che potresti avere ai sensi del presente Accordo reciproco, non saremo responsabili di qualsiasi azione per la sospensione o cessazione dell’uso dei servizi o di eventuali perdite causate da una terza parte. Inoltre, non siamo responsabili e non siamo parte di alcun accordo stipulato con terze parti. È necessario leggere e rispettare i termini o altre regole applicabili del nostro accordo inclusi eventuali Servizi di pagamento e le nostre Commissioni.
6.7. Se necessario, potremmo rifiutare l’accesso al tuo Conto a terzi se riteniamo che tale accesso aumenti il rischio di riciclaggio di denaro, finanziamento del terrorismo, frode o altre attività criminali. Se necessario intraprendere tale azione, e se possibile, comunicheremo i motivi del diniego di accesso, a condizione che tale comunicazione non sia contraria alla legge o per motivi di sicurezza interna.
7. Condizioni d’uso di alcuni commercianti
7.1. In alcune circostanze, potremmo richiedere all’utente di disporre di un Saldo disponibile superiore all’importo di una Transazione o potrebbe essere richiesto anche dai Commercianti. Ad esempio, nei ristoranti, potrebbe essere necessario disporre di un saldo della carta superiore del 15% rispetto al conto per pagare le mance o le spese di servizio che il ristorante o tu aggiungi al conto.
7.2. In alcune circostanze, i Commercianti potrebbero richiedere la conferma che il Saldo disponibile coprirà l’importo del Pagamento e riserverà tale importo dal Saldo disponibile. Ad esempio, così come succede quando noleggiano auto. Se l’Esercente pre-autorizza l’importo sul tuo Conto, perderai l’accesso a questi fondi fino al completamento della Transazione o fino al rilascio dei fondi da parte dell’Esercente, il che potrebbe richiedere fino a 30 giorni.
7.3. Se utilizzi la tua Carta presso una stazione di servizio automatizzata, con il consenso dell’Esercente, ti potrebbe essere richiesto di pre-autorizzare la Carta per un importo predeterminato nella valuta pertinente. Se non utilizzi l’intero Importo pre-autorizzato o se non disponi di Saldo disponibile sufficiente per la pre-autorizzazione, tale Importo pre-autorizzato potrebbe essere bloccato per un massimo di 30 giorni fino a quando non sarà nuovamente disponibile per te.
7.4. Alcuni Esercenti non accettano pagamenti tramite i nostri Servizi di pagamento. È tua responsabilità informarti sulle politiche di ciascun Commerciante. Non siamo responsabili in alcun modo per il rifiuto da parte di un Commerciante, di accettare pagamenti tramite i nostri Servizi di pagamento.
7.5. In caso di controversia tra te e il Commerciante, e a condizione che tu possa dimostrarci di aver già adottato tutte le misure necessarie per risolvere la controversia con il Commerciante, cercheremo di fornirti tutta l’assistenza ragionevole e pratica. Potremmo addebitarti una commissione di elaborazione dello storno di addebito in conformità con il Programma delle commissioni e dei limiti fornito con questo documento, nonché una commissione per qualsiasi assistenza che forniamo nel corso di una controversia. Se c’è una controversia irrisolvibile con un Esercente in una situazione in cui la Carta è
stata utilizzata per effettuare un Pagamento, sei responsabile del Pagamento e devi risolvere la controversia direttamente con l’Esercente in questione.
8. Gestione e protezione del tuo account
8.1. Sei responsabile del mantenimento della sicurezza del tuo nome utente e password per il tuo Account (“Codici di accesso”), nonché il numero di identificazione personale della tua carta (“Spillo“).
8.2. Non condividere il tuo codice PIN con nessuno. Xxxx conservarlo in un luogo sicuro, separato dalla tua Carta e dalle registrazioni del numero della tua Carta, e non divulgarlo ad altri. In particolare, devi:
i ricordare il tuo PIN immediatamente dopo averlo ricevuto e distruggere la lettera ricevuta per posta o altra forma di corrispondenza autorizzata e utilizzata per trasferirti il PIN;
II gruppo clinico. non annotare mai il PIN sulla Carta o su altri oggetti che abitualmente conservi con la Carta;
III. mantieni sempre segreto il tuo PIN, fai attenzione a non utilizzarlo se qualcuno ti osserva; IV non divulgare il codice PIN ad altre persone.
8.3. L’Utente della/e Carta/e è tenuto ad apporre la propria firma sulla striscia della firma della Carta Personalizzata subito dopo averla ricevuta.
8.4. Non condividere i tuoi codici di accesso con nessuno che non sia una persona autorizzata. Se fornisci Codici di Accesso a qualsiasi Persona Autorizzata, sarai ritenuto responsabile dell’accesso di tale persona all’Account, dell’uso o dell’uso improprio dell’Account, della violazione dei termini del presente Accordo o della divulgazione dei Codici di Accesso da parte di tale persona.
8.5. I Servizi di pagamento possono essere utilizzati solo da te, da eventuali Titolari di carte aggiuntive o Persone autorizzate.
8.6. Non puoi trasferire la Carta a un’altra persona o autorizzare un’altra persona a utilizzare i Servizi di pagamento, a meno che tale altra persona non sia una Persona Autorizzata o un Titolare di Carta Aggiuntiva. Devi conservare la Carta in un luogo sicuro.
8.7. Il mancato rispetto dei requisiti della clausola 8.2 e/o 8.5 può influire negativamente sulla capacità dell’utente di richiedere il risarcimento dei danni se siamo in grado di stabilire che l’utente non ha archiviato intenzionalmente informazioni in un luogo sicuro o ha agito in modo fraudolento, doloso, con indebito ritardo o negligenza grave . In tutte le altre circostanze, la tua responsabilità massima è determinata in conformità con la clausola 15 di seguito.
8.8. Se ritieni che i dettagli di sicurezza del tuo Conto o della tua Carta siano diventati noti a qualcun altro, devi contattarci immediatamente in conformità con la clausola 13.
8.9. Se la tua Carta è scaduta (vedi clausola 13) o se la Carta è stata ritrovata dopo che ce l’hai segnalata come smarrita o rubata, devi distruggere la tua Carta tagliandola in due pezzi lungo la striscia magnetica.
Verifica dell’identità
9.1. Se stai effettuando transazioni online, alcuni siti Web potrebbero richiedere di inserire il tuo nome e indirizzo. In tali casi, è necessario utilizzare l’ultimo indirizzo registrato con noi come indirizzo dell’account. Utilizziamo l’indirizzo dell’account anche per inviare la corrispondenza.
9.2. È necessario avvisarci entro 7 giorni di qualsiasi modifica dell’indirizzo dell’account o di altre informazioni di contatto. Per informarci delle modifiche, puoi contattare il Servizio Clienti, che potrebbe chiederti di confermare tale avviso per iscritto. Xxxxx responsabile per tutte le perdite direttamente attribuibili alla tua mancata notifica di tali modifiche a seguito di indebito ritardo, negligenza grave o frode da parte tua. Dovremo verificare il tuo nuovo indirizzo del conto e chiederti le prove pertinenti.
9.3. Ci riserviamo il diritto di verificare la tua identità e il tuo indirizzo di residenza in qualsiasi momento (ad esempio, richiedendo i relativi documenti originali), anche ai fini della prevenzione di frodi e/o riciclaggio di denaro. Inoltre, al momento della tua domanda o in qualsiasi momento futuro in relazione al tuo Account, ci autorizzi a condurre controlli di identità elettronica direttamente o utilizzando i servizi di terzi interessati.
10. Diritto di recesso (“Chilling of Interest”)
Hai il diritto di recedere dal presente Accordo alle seguenti condizioni:
10.1. Al momento dell’acquisto dei Servizi di pagamento, entrerai in un periodo di “Ripensamento degli interessi” di 14 giorni a partire dalla data di avvenuta registrazione del tuo Conto. Durante questo periodo, è possibile recedere dal presente Contratto e annullare i Servizi di pagamento senza alcuna penalità, eccetto eventuali costi ragionevoli da noi sostenuti per i servizi forniti fino al momento della cancellazione. Per fare ciò, è necessario contattarci entro questo periodo di 14 giorni, informarci di voler recedere dal presente Accordo e di non utilizzare più i Servizi di pagamento durante questo periodo. Cancelleremo quindi i Servizi di pagamento e rimborseremo il Saldo del conto disponibile. Tuttavia, ci riserviamo il diritto di trattenere il saldo disponibile per 30 giorni lavorativi dal ricevimento delle vostre comunicazioni fino alla restituzione del saldo per garantire che tutte le transazioni siano note.
10.2. Dopo la scadenza del periodo di riflessione, l’utente può terminare i Servizi di pagamento solo secondo le modalità descritte nella clausola 12.
11. Scadenza e Rimborso
11.1. La tua carta ha una data di scadenza (“Data di scadenza”). La Carta (e qualsiasi Carta aggiuntiva) e qualsiasi IBAN PCSIL associato alla Carta cesseranno di funzionare dopo la Data di scadenza e non potrai utilizzarli dopo tale data. Tuttavia, sarai comunque in grado di ricevere e inviare fondi utilizzando il Conto associato alla Carta.
11.2. Se la Carta scade prima che il Saldo Disponibile sia esaurito, puoi contattare il Servizio Clienti e richiedere una Carta sostitutiva. Puoi farlo fino a 14 giorni prima della Data di Scadenza stampata sulla tua Carta e previo pagamento della Commissione (se presente). Ci riserviamo il diritto di emettere una
nuova Carta per sostituire una Carta scaduta, anche se non hai richiesto una nuova Carta. Se non hai richiesto una nuova Carta, non ti verrà addebitata la Commissione per la Sostituzione della Carta.
11.3. Se il tuo IBAN PCSIL è associato al tuo Conto e non alla tua Carta, non scadrà alla scadenza della carta e potrà essere utilizzato fintanto che mantieni il diritto di utilizzare il Conto.
11.4. Puoi richiedere un rimborso dei tuoi fondi contattandoci in qualsiasi momento fino a 6 anni dopo la data di risoluzione del presente Contratto in conformità con la clausola 12. Dopo la scadenza di questo periodo, non sarai in grado di restituire il tuo saldo disponibile e avremo il diritto di trattenere i fondi corrispondenti. Se il Saldo disponibile rimane nel Conto per più di un anno dopo la data di scadenza del presente Accordo in conformità con la clausola 12, non siamo tenuti a proteggere i fondi in questione depositandoli nel nostro Conto fondi clienti, ma è possibile richiedere un rimborso fino a 6 anni. Potremmo trattenere dall’importo rimborsabile del Saldo disponibile l’importo di qualsiasi Commissione per il reso tardivo.
11.5. A condizione che la tua richiesta di rimborso sia presentata entro 12 mesi dopo la data di scadenza del presente Accordo in conformità con la clausola 12; dall’importo rimborsato non verrà detratta alcuna commissione per il reso tardivo. Se richiedi un rimborso dopo 12 mesi dalla data di scadenza del presente Accordo in conformità con la clausola 12, ti potrebbe essere addebitata una Commissione di chiusura dell’account (se specificata).
11.6. Abbiamo il pieno diritto di compensare, trasferire o utilizzare gli importi detenuti nei Conti o nelle Carte per pagare tutti o alcuni dei debiti e delle Commissioni a noi dovute che non sono stati pagati o pagati entro la data di scadenza del pagamento.
11.7. Abbiamo tutto il diritto di chiudere il tuo Conto e richiedere uno storno di addebito sulle relative Transazioni se il saldo del tuo Conto è negativo per più di 60 giorni. Se il nostro addebito ha esito positivo, i fondi accreditati sul tuo Conto possono essere utilizzati solo per accreditare la tua Carta o Conto e il tuo Conto rimarrà chiuso.
11.7.1. Abbiamo tutto il diritto di chiudere conti non verificati che non hanno ricevuto fondi entro 30 giorni dall’apertura.
11.8. Se il tuo Conto rimane inattivo (inclusi, a titolo esemplificativo, nessun accesso al Conto o Transazioni di pagamento) per almeno 2 anni consecutivi e dispone di un Saldo disponibile, potremmo (ma non siamo tenuti a) avvisarti tramite e-mail registrata, e fornirti l’opportunità di mantenere aperto il Conto e mantenere il Saldo Disponibile su di esso o ricevere un rimborso dell’importo di tale saldo. Se non rispondi alla nostra notifica entro trenta (30) giorni, chiuderemo automaticamente il tuo Conto ed effettueremo un Trasferimento del tuo Saldo disponibile sull’ultimo conto che ci hai fornito (il
tuo “Conto bancario specificato”), o inviando un assegno al tuo ultimo indirizzo conosciuto.
12. Chiusura o sospensione del tuo Conto e/o elaborazione delle Transazioni
12.1. Possiamo rescindere il presente Accordo e terminare l’utilizzo dei Servizi di pagamento dando all’utente un preavviso di almeno 2 mesi prima di tale risoluzione o cessazione.
12.2. La tua Carta e qualsiasi IBAN PCSIL associato alla Carta scadranno alla Data di Scadenza in conformità con la clausola 11.2.
12.3. Il presente Accordo e il tuo utilizzo dei Servizi di pagamento cesseranno anche quando non sarai più in grado di avviare tutte le Transazioni.
12.4. Potremmo interrompere o sospendere in tutto o in parte il tuo utilizzo dei Servizi di pagamento per un periodo ragionevolmente necessario in qualsiasi momento o durante l’elaborazione di qualsiasi Transazione se:
i c’è un qualsiasi malfunzionamento o guasto nel/i sistema/i di trattamento dei dati in questione; II gruppo clinico. riteniamo ragionevolmente che tu abbia utilizzato o che probabilmente potrai utilizzare i Servizi di pagamento o ne autorizzi l’uso in violazione del presente Accordo o per commettere un reato;
III. qualsiasi saldo disponibile potrebbe essere a rischio a causa di frode o uso improprio; IV sospettiamo che tu abbia fornito informazioni false o fuorvianti;
V siamo tenuti a farlo ai sensi di legge;
VI. è necessario rispettare i nostri obblighi legali nel campo della lotta al riciclaggio di denaro e al finanziamento del terrorismo;
VII. vi è il sospetto o l’uso di un accesso non autorizzato o fraudolento del tuo Xxxxx, o che una qualsiasi delle sue caratteristiche di sicurezza sia stata compromessa o che ci sia stato l’avvio non autorizzato o fraudolento di una Transazione;
VIII abbiamo ragionevoli motivi per ritenere che tu stia svolgendo attività proibite o illegali;
IX. non possiamo verificare la tua identità o qualsiasi altra informazione relativa a te, al tuo Conto o Transazione.
12.5. Se, dopo la scadenza della tua Carta o dell’IBAN PCSIL, o delle azioni intraprese da noi ai sensi della clausola 12.4, risulta che qualsiasi Transazione è stata completata con la tua Carta o l’IBAN PCSIL, devi pagarci immediatamente gli importi di tali Transazioni.
12.6. Ti informeremo via e-mail di una sospensione o restrizione e dei relativi motivi prima o subito dopo l’adozione di tale azione, laddove possiamo ragionevolmente farlo legalmente e laddove sia coerente con ragionevoli problemi di sicurezza.
12.7. Ripristineremo il tuo Conto o completeremo la/le Transazione/i pertinente/i non appena sarà possibile dopo che i motivi di cui alla clausola 12.4 non saranno più validi o non sussistono più.
12.8. Se desideri terminare i Servizi di pagamento in qualsiasi momento, devi richiedere la risoluzione del Contratto e la restituzione del Saldo disponibile inviandoci un’e-mail (il nostro indirizzo e-mail è specificato nel paragrafo 2) dall’indirizzo e-mail registrato col tuo account. Il nostro Servizio Clienti sospenderà l’ulteriore utilizzo dei Servizi di pagamento.
12.9. Quando riceveremo tutte le informazioni richieste da te (inclusi eventuali risultati della Due Diligence del cliente), il completamento dell’elaborazione di tutte le Transazioni e il pagamento delle Commissioni e delle Commissioni applicabili, ti rimborseremo qualsiasi Saldo disponibile al netto di eventuali Commissioni e commissioni dovute a noi , purché:
i non hai commesso frode, agito con grave negligenza o in un modo che dia adito a ragionevole sospetto di xxxxx o grave negligenza;
II gruppo clinico. non siamo tenuti a trattenere il Saldo disponibile per legge o regolamento o su richiesta della polizia, del tribunale o di qualsiasi autorità di regolamentazione.
12.10. Al termine dei Servizi di pagamento, devi distruggere la/e Carta/e precedentemente fornita/e.
12.11. Se, in seguito alla restituzione del tuo Saldo disponibile, vengono scoperte eventuali Transazioni completate o commissioni maturate o Commissioni associate all’uso della/e Carta/e, o se riceviamo una richiesta di annullamento di qualsiasi Transazione di pagamento precedente, ti informeremo del loro importo e sei tenuto a pagarci immediatamente tale importo su richiesta come debito.
13. Perdita o furto della tua Carta o appropriazione indebita del tuo Conto
13.1. Se la tua Carta viene smarrita o rubata, o ritieni che qualcuno stia utilizzando la tua Carta, PIN e/o Codici di Accesso senza il tuo permesso, o se la tua Carta è danneggiata o non funziona correttamente:
i dovresti contattarci il prima possibile con il tuo numero di conto o carta e il tuo nome utente e password, o qualche altra forma di identificazione accettabile per noi che ci consenta di verificare che stiamo parlando con te; E
II gruppo clinico. a condizione che abbiamo ottenuto il tuo consenso alla chiusura del Conto, ti forniremo una Carta sostitutiva con un corrispondente nuovo Conto dove sarà accreditato un Importo equivalente al tuo ultimo Saldo Disponibile.
13.2. Una volta che siamo stati informati di eventuali perdite o furti, sospenderemo i Servizi di pagamento il prima possibile per limitare ulteriori perdite (vedere paragrafo 14). Possiamo agire per impedire l’uso non autorizzato dei Servizi di pagamento solo se puoi fornirci il tuo numero di conto o carta, nome utente e password e fornirci informazioni sufficienti per verificare la tua identità e identificare il relativo conto.
13.3. Le Carte sostitutive verranno inviate all’indirizzo dell’Account più recente da te registrato. Fornire un indirizzo errato comporterà una commissione per la sostituzione della carta.
13.4. Se successivamente trovi la Carta di cui hai denunciato lo smarrimento o il furto, devi immediatamente distruggere la Carta ritrovata o ricevuta tagliandola a metà attraverso la banda magnetica e il chip.
13.5. Accetti di aiutare noi, i nostri rappresentanti, le autorità di regolamentazione e la polizia, se la tua carta viene smarrita, rubata o sospettiamo che i Servizi di pagamento vengono utilizzati in modo improprio.
14. Responsabilità per Operazioni non autorizzate o non correttamente eseguite
14.1. Fatte salve le clausole 14.2, 14.3 e 14.6, ti rimborseremo integralmente gli importi di tutte le Transazioni non autorizzate inviate dal tuo Conto tempestivamente e in ogni caso non oltre la chiusura
del giorno lavorativo successivo all’invio o alla ricezione di tali Transazioni (a meno che hanno ragionevoli motivi per sospettare una frode) a condizione che ci notifichi subito la Transazione non autorizzata e in ogni caso non oltre 13 mesi dopo che la Transazione ha avuto luogo. Se dopo le dovute verifiche questo risulterà vero, ripristineremo il tuo Conto allo stato in cui si sarebbe trovato se la Transazione non autorizzata non avesse avuto luogo in modo che la data valuta dell’accredito non sia successiva alla data in cui l’importo è stato addebitato.
14.2. Fino a 40 euro, sarete responsabili per le perdite relative a transazioni non autorizzate e derivanti dall’uso di una Carta smarrita o rubata o dal prelievo illegale del vostro Conto, a meno che la perdita, il furto o il prelievo illegale non siano stati scoperti da voi prima del pagamento (a meno che non abbiate commesso una frode) o siano stati causati dall’azione o dall’omissione di un nostro dipendente, rappresentante, partner o fornitore di servizi.
14.3. L’utente sarà responsabile di eventuali perdite subite a causa di una Transazione non autorizzata se commette una frode o se non utilizza il proprio Account intenzionalmente o per grave negligenza in conformità con i termini del presente Contratto o se non mantiene riservati e sicuri i propri Codici di accesso in conformità con l’articolo 8.
14.4. Non sarete responsabili per le perdite derivanti da una Transazione non autorizzata effettuata dopo che ci avete notificato la divulgazione dei vostri Codici di accesso in conformità con la clausola 8, a meno che non commettiate una frode o vi forniamo i mezzi per notificarci prontamente, in modo concordato e senza ritardi, che siete venuti a conoscenza della perdita, del furto, dell’appropriazione indebita o dell’uso non autorizzato della vostra Carta o del vostro Conto.
14.5. Non saremo obbligati a pagare alcun rimborso o risarcimento derivante da un’Operazione di pagamento errata o non eseguita se i dettagli del conto del beneficiario forniti dall’utente sono errati o se possiamo dimostrare che l’intero importo dell’Operazione è stato correttamente ricevuto dal fornitore di servizi di pagamento del beneficiario.
14.6. Non saremo responsabili di eventuali Transazioni non autorizzate o eseguite in modo improprio qualora l’esecuzione della Transazione sia stata influenzata da circostanze anomale e imprevedibili al di fuori del nostro ragionevole controllo o qualora abbiamo agito in base a un obbligo legale.
14.7. Se siamo responsabili dell’esecuzione non corretta di un Bonifico o di un Bonifico SEPA che dovete ricevere ai sensi del presente Contratto, metteremo immediatamente a vostra disposizione l’importo della vostra Transazione e lo accrediteremo sul vostro Conto entro e non oltre la data in cui l’importo avrebbe dovuto essere accreditato se la Transazione fosse stata eseguita correttamente.
14.8. Qualora fossimo responsabili dell’esecuzione errata di un pagamento, di un bonifico o di un bonifico SEPA eseguito per voi in qualità di ordinante, vi rimborseremo senza indugio l’importo della transazione non eseguita o eseguita in modo errato e, se del caso, ripristineremo il conto addebitato nelle condizioni in cui si sarebbe trovato se la transazione eseguita in modo errato non fosse stata eseguita.
14.9. Se un pagamento, un bonifico o un trasferimento SEPA eseguito per voi in qualità di pagatore non viene eseguito o viene eseguito in modo errato, adotteremo, indipendentemente dalla nostra
responsabilità, misure immediate per rintracciare la transazione e vi comunicheremo l’esito di tale rintracciamento su richiesta e a titolo gratuito.
14.10. Un pagamento avviato da o tramite il Beneficiario (ad esempio un Esercente) è considerato non autorizzato a meno che non abbiate dato il vostro consenso alla sua esecuzione. Se ritenete che un pagamento sia stato effettuato senza il vostro consenso, dovrete contattarci in conformità alla clausola 2.
14.11. Una richiesta di rimborso di un pagamento autorizzato avviato da o tramite il suo destinatario (ad esempio, un Esercente), qualora l’autorizzazione non specifichi l’importo esatto della transazione (e l’importo del pagamento abbia superato l’importo che l’utente poteva ragionevolmente aspettarsi in base al suo tipico comportamento di spesa, al presente Contratto e alle circostanze del caso), deve essere presentata entro 8 settimane dalla data di addebito del suo Saldo Disponibile. Entro 10 Xxxxxx lavorativi dalla ricezione della richiesta di rimborso o entro 10 Xxxxxx lavorativi dalla ricezione di ulteriori informazioni da parte dell’utente, provvederemo a rimborsare l’intero importo del Pagamento alla data di addebito dello stesso o a inviare all’utente un rifiuto motivato del rimborso.
14.12. Il diritto di ricevere un rimborso ai sensi della presente clausola 14 non si applica se l’utente ci ha dato il consenso diretto a effettuare il pagamento e, se del caso, le Informazioni di pagamento sono state fornite a noi o al beneficiario o a noi o al beneficiario è stato dato accesso a tali informazioni secondo le modalità concordate ed entro almeno quattro settimane prima della data di scadenza del pagamento.
14.13. Se non siete soddisfatti della motivazione del rifiuto del rimborso o dell’esito della vostra richiesta di rimborso, potete presentare un reclamo a noi o contattare l’organismo di gestione dei reclami, come descritto nella clausola 16.
14.14. Se in qualsiasi momento tratteniamo irragionevolmente del denaro dal Saldo disponibile, vi rimborseremo tale importo. Se in un secondo momento si accerta che l’importo rimborsato è stato detratto correttamente, la Società può detrarlo dal Saldo disponibile ed eventualmente detrarre un’ulteriore Commissione. Se non si dispone di un saldo disponibile sufficiente, è necessario restituire immediatamente l’importo appropriato su nostra richiesta.
14.15. Se una richiesta, una transazione, una transazione contestata, un arbitrato o una transazione annullata comporta costi di terzi, l’utente sarà comunque responsabile del pagamento di tali costi, che saranno detratti dal suo Conto o altrimenti addebitati all’utente.
15. Responsabilità generale
15.1. Fatto salvo quanto previsto dal paragrafo 14 e fatto salvo quanto previsto dal paragrafo 15.4:
i Nessuna delle parti sarà responsabile nei confronti dell’altra per danni indiretti o conseguenti o per perdite indirette o conseguenti (incluse, a titolo esemplificativo e non esaustivo, la perdita di affari, la perdita di profitto o la perdita di entrate) derivanti dal presente Contratto, siano essi derivanti da contratto, illecito civile (inclusa la negligenza), violazione di obblighi di legge o altro;
II gruppo clinico. non saremo responsabili per:
ii.1. se l’utente non è in grado di utilizzare la Carta o i Servizi di pagamento per qualsiasi motivo giustificabile indicato nel presente Contratto;
ii.2. per qualsiasi errore o inadempienza per motivi che esulano dal nostro ragionevole controllo in relazione all’utilizzo dei Servizi di pagamento, inclusi, a titolo esemplificativo, una carenza di Saldo disponibile, un errore o un guasto nei sistemi di elaborazione dei dati;
ii.3. per qualsiasi danno, atto colposo o inadempienza in relazione all’utilizzo dei servizi del Fornitore terzo come descritto nelle clausole 6.3, 6.6 e 6.7 del presente Contratto;
ii.4. se l’esercente rifiuta di accettare il pagamento o non è in grado di annullare l’autorizzazione o la pre-autorizzazione;
ii.5. per beni o servizi acquistati con la Carta;
ii.6. per qualsiasi controversia che l’utente possa avere con l’esercente o con un altro utente del Servizio di pagamento, se ha agito:
ii.6.1. con un ritardo irragionevole;
ii.6.2. fraudolentemente; O
ii.6.3. con grave negligenza (comprese le situazioni in cui le perdite si verificano perché l’utente non ha fornito i propri dati personali corretti).
15.2. L’utente accetta di non utilizzare i Servizi di pagamento in modo illegale e di indennizzare la Società da qualsiasi reclamo o azione legale derivante da tale uso illegale dei Servizi di pagamento da parte dell’utente, della/e persona/e autorizzata/e e del/i titolare/i della carta supplementare.
15.3. L’utente è l’unico responsabile della propria interazione con gli Esercenti o con gli altri utenti del Servizio di pagamento. Ci riserviamo il diritto di monitorare o mediare tali controversie, ma non siamo obbligati a farlo.
15.4. Nella misura massima consentita dalla legge applicabile, e fatti salvi i paragrafi 14 e 15.5, la nostra responsabilità generale ai sensi del presente Contratto o da esso derivante sarà limitata come segue
i se la Carta diventa difettosa a causa della nostra inadempienza, la nostra responsabilità è limitata alla sostituzione della Carta o, a nostra discrezione, alla restituzione del Saldo Disponibile; e
II gruppo clinico. in tutte le altre circostanze di inadempienza, la nostra responsabilità sarà limitata al rimborso del Saldo Disponibile.
15.5. Nessuna disposizione del presente Accordo esclude o limita la responsabilità di una Parte per morte o lesioni personali causate da negligenza della Parte stessa o dalla fornitura di informazioni false da parte della Parte.
15.6. Nessuna delle parti sarà responsabile o sarà considerata inadempiente rispetto al presente Contratto a causa di eventuali ritardi o mancati adempimenti degli obblighi previsti dal presente Contratto, dovuti a cause o condizioni che esulano dal ragionevole controllo di tale parte.
16. Risoluzione delle controversie
16.1. Il nostro obiettivo è fornire un servizio eccellente a tutti i nostri clienti. Se non abbiamo soddisfatto le vostre aspettative in qualche modo, vorremmo avere l’opportunità di correggerle.
16.2. Innanzitutto, è necessario iniziare a comunicare con il nostro Servizio Clienti inviando un’e-mail all’indirizzo xxxxxxxxxxxx@xxxxxxxxxxxxx.xxx Il nostro Servizio Clienti ascolterà il messaggio relativo alle vostre esigenze e farà tutto il possibile per risolvere il vostro problema in modo rapido ed equo. Apprezziamo l’opportunità di rivedere il nostro modo di operare per soddisfare le aspettative dei nostri clienti.
16.3. Se dopo aver ricevuto una risposta dal nostro Servizio Clienti non si è soddisfatti del risultato, si prega di contattare il Team Reclami di PFS Card Services Ireland Limited (indirizzo: 0Xxxxx Xxxxxx,
Xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx Xxxx, Xxxx, Xx.Xxxxx, Xxxxxxx X00 X0X0) per iscritto all’indirizzo xxxxxxxxxxxxxxx@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.xxx
16.4. Una volta ricevuto il reclamo, il team reclami indagherà e riceverete una risposta basata sulle sue conclusioni entro 15 giorni dalla ricezione del reclamo. In casi eccezionali, se non possiamo fornire una risposta entro i primi 15 giorni, invieremo una risposta provvisoria, indicando il motivo del ritardo, e un termine per la risposta definitiva, non superiore a 35 giorni dal ricevimento del reclamo.
16.5. Se il team reclami non è in grado di risolvere il reclamo e si desidera rivolgersi a un’autorità superiore, si prega di contattare il Financial Ombudsman Service presso l’Irish Financial Services and Pensions Ombudsman, Xxxxxxx Xxxxx, Xxxxxxx Xxxxx, Xxxxxx0, X00 XX00. Informazioni dettagliate sui servizi offerti dal Financial Ombudsman Service possono essere ottenute da: xxxx://xxxx.xx
16.6. L’assicurato deve fornire tutte le ricevute e le informazioni pertinenti alla richiesta di risarcimento.
17. I tuoi dati personali
17.1. Per potervi fornire i servizi relativi al vostro Conto, abbiamo bisogno di raccogliere ed elaborare informazioni personali su di voi, sui titolari di carte supplementari e sulle persone autorizzate. Lo facciamo con il vostro consenso o per legge per adempiere agli obblighi previsti dalla legislazione antiriciclaggio o ai requisiti di un’agenzia governativa. In situazioni appropriate, se il titolare del conto ha meno di 16 anni, è necessario il consenso esplicito dei genitori.
17.2. Per la raccolta dei vostri dati verrà richiesto il vostro consenso, che avete il diritto di dare o rifiutare. Se l’utente rifiuta di acconsentire alla raccolta e al trattamento dei suoi dati, ci riserviamo il diritto di interrompere il servizio perché dobbiamo adempiere ai nostri obblighi di istituto di servizi finanziari.
17.3. Possiamo divulgare le informazioni personali dell’utente ad altre organizzazioni, verificare tali informazioni con tali organizzazioni e ottenere da esse ulteriori informazioni sull’utente al fine di confermarne l’identità e rispettare le normative governative e antiriciclaggio applicabili. Una registrazione delle nostre richieste rimarrà nel vostro fascicolo.
17.4. Possiamo condividere i vostri dati personali con fornitori di servizi terzi che hanno stipulato un contratto con PCSIL per la gestione del vostro conto. Le terze parti a cui possiamo trasmettere i vostri dati devono mantenerli al sicuro e utilizzarli solo per fornire il servizio che stanno fornendo all’utente per nostro conto. Quando trasferiamo i dati personali a un paese terzo o a un’organizzazione
internazionale, ci assicuriamo che tale trasferimento avvenga in modo sicuro e che i dati siano protetti in conformità agli standard minimi di protezione dei dati in tale paese.
17.5. L’utente ha il diritto di ricevere informazioni sui dati personali in nostro possesso e di correggere tali dati se inesatti o incompleti. Avete il diritto di opporvi o di ritirare il consenso che avete dato per determinati usi dei dati, come il marketing diretto.
17.6. I vostri dati vengono conservati per 6 anni dopo la fine del servizio, dopodiché verranno distrutti in conformità con il Regolamento generale sulla protezione dei dati.
17.7. Se desiderate presentare un reclamo sulle modalità di trattamento dei vostri dati personali da parte nostra (o dei terzi descritti al paragrafo 18.5) o sull’esito del vostro reclamo, avete il diritto di presentare il reclamo direttamente all’autorità di controllo e al Responsabile della protezione dei dati di PCSIL.
17.8. La nostra Informativa sulla privacy fornisce tutti i dettagli sui vostri diritti in qualità di soggetti interessati e sui nostri obblighi in qualità di responsabili del trattamento dei dati. Xxxxxxx attentamente questo documento e assicuratevi di aver compreso i vostri diritti.
18. Modifiche ai termini e condizioni
18.1. Possiamo aggiornare o modificare i presenti termini e condizioni (compreso l’Elenco delle tariffe e dei limiti). La notifica dell’entrata in vigore delle modifiche viene pubblicata sul nostro sito web e inviata per e-mail. per posta o per SMS almeno 2 mesi prima dell’entrata in vigore delle modifiche. Continuando a utilizzare i Servizi di pagamento dopo la scadenza del periodo di preavviso di 2 mesi, l’utente dichiara di accettare di essere vincolato dai termini e dalle condizioni aggiornati o modificati. Se l’utente non accetta tali modifiche, deve interrompere immediatamente l’utilizzo dei Servizi di pagamento e del presente Contratto in conformità alla clausola 10 prima che le modifiche abbiano effetto.
19. VARIE
19.1. Possiamo cedere o trasferire i nostri diritti, interessi o obblighi ai sensi del presente Contratto a qualsiasi terza parte (anche tramite fusione, consolidamento o acquisizione di tutte o sostanzialmente tutte le nostre attività o beni relativi al presente Contratto) con un preavviso scritto di almeno 2 mesi prima di tale cessione o trasferimento. Tali azioni non pregiudicheranno i diritti o gli obblighi dell’utente ai sensi del presente Contratto.
19.2. Nulla di quanto contenuto nel presente Contratto è inteso a conferire un vantaggio a qualsiasi persona che non ne sia parte e nessuna di tali persone ha alcun diritto, ai sensi del Contracts (Rights of Third Parties) Xxx 0000, di far valere qualsiasi disposizione del presente Contratto. Tuttavia, la presente disposizione non pregiudica i diritti o i rimedi esistenti o disponibili e non disciplinati da tale legge.
19.3. Qualsiasi rinuncia o cessione all’utente non influisce sui nostri diritti e sui suoi obblighi ai sensi del presente Contratto.
19.4. Il presente Contratto e i documenti in esso menzionati costituiscono l’intero accordo e l’intesa delle Parti e sostituiscono tutti gli accordi precedenti tra le Parti relativi all’oggetto del presente Contratto.
20. Protezione dei fondi
Tutti i fondi dell’importo del vostro Saldo disponibile sono segregati dai nostri fondi e conservati nel Conto denaro del cliente in conformità con i requisiti legali per la protezione dei fondi, come stabilito dalla normativa sulla moneta elettronica del 2011. In caso di insolvenza, i vostri fondi saranno protetti dalle richieste dei nostri creditori.
21. Legge applicabile nella risoluzione delle controversie
21.1. I Servizi di pagamento, la Carta e il Conto sono Servizi di pagamento e non sono prodotti di deposito, credito o bancari e come tali non partecipano al Financial Services Compensation Scheme.
21.2. Il presente Contratto sarà disciplinato e interpretato in conformità alla legge irlandese e qualsiasi controversia o reclamo relativo al presente Contratto sarà soggetto alla giurisdizione non esclusiva dei tribunali irlandesi. Tuttavia, se si vive fuori dall’Irlanda, è possibile presentare una richiesta di risarcimento nel proprio Paese di residenza.
22. Xxxxxxx prezzi
Xxxxxxx | Impresa | ||
Titolare di una carta prepagata privata | Titolare di una carta prepagata aziendale | proprietario del portafoglio elettronico | |
Commissioni per l’utilizzo della carta/e-wallet | |||
Quota della carta virtuale primaria | 3.00 € | Non applicabile | Individualmente (min. 20,00 €) |
Tassa sulla carta di plastica secondaria | 7.00 €* | Non applicabile | Non applicabile |
Canone mensile del conto | 3.00 €* | 3.00 €* | Non applicabile |
Tassa per la carta secondaria | 19.99 € | Non applicabile | Non applicabile |
Operazioni di rifornimento | |||
Commissione per i pagamenti in entrata SEPA | 1% dell'importo, min. 0,50 € max 9,00 € | N/D | Individuale |
Commissione per i pagamenti in uscita SEPA | 0,45% dell'importo, min 0,50 € max 5,00 € | 0,45% dell'importo, min 0,50 € max 3,00 € | Non applicabile |
Trasferimento da carta a carta WestStein | 1% dell'importo della transazione | 1% dell'importo della transazione | Non applicabile |
Pagamento in entrata tramite bonifico bancario (eccetto | 0.80 € | Non applicabile | Non applicabile |
SEPA e SWIFT) | |||
Caricamento tramite bonifico bancario | N/D | 0.80 € | Non applicabile |
Caricamento file batch (portafoglio elettronico su carta WestStein) | Non applicabile | 0.60 € | Non applicabile |
Carico della carta di credito su Internet | 3,5% (min. 1,75 €) | Non applicabile | Non applicabile |
Carico della carta di debito Internet | 1.75 € | Non applicabile | Non applicabile |
Deposito su carta API | 0.55 € | 0.55 € | Non applicabile |
Caricamento carta di credito via SMS | 3,5% (min. 1,75 €) | Non applicabile | Non applicabile |
Caricamento carta di debito SMS | 1.75 € | Non applicabile | Non applicabile |
Transazioni tramite pagamento POS (Point Of Sale Purchase) | |||
Acquisto interno (paesi dell'Eurozona in EUR) | Gratuito | Gratuito | Non applicabile |
Acquisto internazionale | 0€ + 4% FX | 0€ + 4% FX | Non applicabile |
Uso bancomat | |||
Prelievo da ATM nazionale per transazione (paesi dell'Eurozona in EUR) | 2% dell'importo della transazione, minimo 1 € | 2% dell'importo della transazione, minimo 1 € | Non applicabile |
Prelievo da ATM internazionale per transazione | 2,50€ + 1,5% dell'importo + 4% FX | 2,50€ + 1,5% dell'importo + 4% FX | Non applicabile |
Controllo del saldo ATM | 0.30 € | 0.30 € | Non applicabile |
Ritiro contante in negozio | |||
Anticipo di contante allo sportello - Nazionale (Paesi dell'Eurozona in EUR)* | 4.00 €* | 4.00 €* | Non applicabile |
Anticipo di contanti allo sportello - Internazionale (prelievo)** | 2,50 € + 4,5% (1,5% di commissione di transazione + 3% di commissione di conversione dell'importo) | 2,50 € + 4,5% (1,5% di commissione di transazione + 3% di commissione di conversione dell'importo) | Non applicabile |
Altre commissioni | |||
Tutte le tariffe di declino | 0.50 € | 0.50 € | Non applicabile |
Tassa di inattività (applicabile una volta ogni 30 giorni dopo 90 giorni di inattività) | 20 € | 20 € | Non applicabile |
Addebiti | 40.00 € | 40.00 € | 40.00 € |
Tassa d'istruttoria SEPA | 15.00 € | 15.00 € | 15.00 € |
Operazioni via SMS | |||
Controllo del saldo via SMS | 0.20 € | 0.20 € | Non applicabile |
Trasferimento SMS da carta WestStein a carta WestStein | 1% dell'importo | 1% dell'importo | Non applicabile |
Blocco SMS | 0.20 € | 0.20 € | Non applicabile |
Sblocco SMS | 0.20 € | 0.20 € | Non applicabile |
Operazioni amministrative | |||
Carta sostitutiva rubata/smarrita | 10.00 € | 10.00 € | 20.00 € |
Tassa di amministrazione | 10.00 € | 10.00 € | 10.00 € |
Commissione per l’utilizzo di una segreteria telefonica interattiva (Interactive Voice Record) | |||
Richiesta successiva del PIN | 1.75 € | 1.75 € | Non applicabile |
Controllo del saldo | 2.00 € | 2.00 € | Non applicabile |
Pagamenti internazionali SWIFT | |||
Pagamento internazionale SWIFT | 9.99 € | 9.99 € | Non applicabile |
Prova di pagamento SWIFT | 30.00 € | 30.00 € | Non applicabile |
* Tutte le transazioni verso altri istituti o piattaforme di pagamento in EUR
** Tutte le transazioni verso altri istituti o piattaforme di pagamento in valute diverse dall'EUR
Limiti per le persone fisiche | ||
Cliente verificato | ||
Saldo massimo della carta | 35 000.00 € | |
Pagamento in entrata SEPA al giorno (max 3 transazioni) | 35 000.00 € | |
Pagamenti in entrata SEPA al mese | - | |
Pagamenti in entrata SEPA all'anno | - | |
Pagamento da carta WestStein a carta WestStein al giorno | 15 000.00 € | |
Pagamento da carta WestStein a carta WestStein al mese | - | |
Pagamento da carta WestStein a carta WestStein all'anno | - | |
Quantità totale di carico al giorno | 20 000.00 € | |
Importo totale di carico al mese | - | |
Quantità totale di carico all'anno | - | |
Pagamenti SEPA in uscita al giorno | 15 000.00 € | |
Pagamenti SEPA in uscita al mese | - |
Pagamenti SEPA in uscita all'anno | - | |
Transazioni di acquisto nazionali e internazionali al giorno (massimo 20 transazioni) | 15 000.00 € | |
Transazioni di acquisto nazionali e internazionali al mese | - | |
Transazioni di acquisto nazionali e internazionali all'anno | - | |
Limiti ATM al giorno (max 3 transazioni) | 1 500.00 € | |
Limiti ATM al mese | - | |
Limiti ATM all'anno | - | |
Limiti ATM per singola transazione | 750.00 €* | |
Importo totale della spesa al giorno | 15 000.00 € | |
Importo totale di spesa al mese | - | |
Importo totale di spesa per anno | - |
*Limiti impostabili individualmente
Limiti per CORPORATE | |
Limite massimo di carico da portafoglio elettronico al giorno | 15 000.00 €* |
Limite massimo di carico dal portafoglio elettronico al mese | - |
Limite massimo di carico da portafoglio elettronico all'anno | - |
Limite massimo di carico dal portafoglio elettronico per singola transazione | 5 000.00 €* |
Pagamento da carta WestStein a carta WestStein al giorno | 15 000.00 € |
Pagamento mensile da carta WestStein a carta WestStein | - |
Pagamento da carta WestStein a carta WestStein all'anno | - |
Quantità totale di carico al giorno | 15 000.00 €* |
Importo totale di carico al mese | - |
Quantità totale di carico all'anno | - |
Pagamenti SEPA in uscita al giorno | 15 000.00 € |
Pagamenti SEPA in uscita al mese | - |
Pagamenti SEPA in uscita all'anno | - |
Transazioni di acquisto nazionali e internazionali al giorno (massimo 20 transazioni) | 15 000.00 € |
Transazioni di acquisto nazionali e internazionali al mese | - |
Transazioni di acquisto nazionali e internazionali all'anno | - |
Limiti ATM al giorno (max 3 transazioni) | 1 500.00 €* |
Limiti ATM al mese | - |
Limiti ATM all'anno | - |
Limiti ATM per singola transazione | 750.00 €** |
Importo totale di spesa al giorno | 15 000.00 € |
Importo totale di spesa al mese | - |
Importo totale della spesa per anno | - |
*Impostazione dei limiti individuali disponibile.
**I limiti possono variare a seconda delle impostazioni del proprietario dell'ATM.