TERMINI E CONDIZIONI GENERALI DI POSTALIZZAZIONE DI SPRING
TERMINI E CONDIZIONI GENERALI DI POSTALIZZAZIONE DI SPRING
1. Applicazione di questi Termini e condizioni generali
1.1 Questi Termini e condizioni si applicano a tutti i Contratti di postalizzazione che Spring eseguirà.
1.2 In caso di conflitto o incongruenza tra questi Termini e Condizioni Generali di Postalizzazione ed i termini di un qualunque Contratto, prevarrà il Contratto.
1.3 Il Cliente è informato ed accetta che i Termini e Condizioni Generali di Postalizzazione sono periodicamente soggetti a modifiche. Spring ha facoltà, a suo insindacabile giudizio, di modificare e integrare le clausole indicate nei Termini e Condizioni Generali di Postalizzazione in qualunque momento, informando il Cliente almeno trenta (30) giorni prima che la modifica diventi effettiva.
1.4 Il Cliente è informato ed accetta che Spring non garantisce il risultato dei Servizi resi, così come le tempistiche di transito da considerarsi sempre indicative e non vincolanti, comunicate al Cliente esclusivamente a titolo informativo.
2. Normativa applicabile
2.1 Per tutto quanto non espressamente previsto e ricompreso nel contratto, si richiama alla convenzione Postale Universale nonché alle Convenzioni Internazionali ratificate nell’ordinamento italiano, ai relativi provvedimenti applicativi nonché alla normativa interna in materia. Il presente Contratto verrà regolato dalla giurisdizione Italiana.
3. Contenuto, ispezione e rifiuto degli Articoli
3.1 Spring non accetta - ed il Cliente garantisce che non spedirà - merci pericolose come definite dalle Istruzioni Tecniche dell’Organizzazione Internazionale dell’Aviazione Civile (ICAO), dal Regolamento sulle Merci Pericolose dell’International Air Transport Association, dal codice dell’International Maritime Dangerous Goods (IMDG), dall’Accordo Europeo sul Trasporto Internazionale delle Merci Pericolose su strada, dalle regolamentazioni della Convenzione Postale Universale (UPC) o da qualsiasi altra norma nazionale e/o internazionale applicabile al trasporto, al servizio postale o alla prestazione dei servizi in materia di merci pericolose.
3.2 Spring non accetta - ed il Cliente garantisce che non spedirà - articoli regolamentati e/o vietati. Sono da intendersi tali a) Articoli considerati come vietati dalle convenzioni postali, Europee o dei trasporti, dalle norme di qualsiasi associazione di trasporto aereo int ernazionale o dalle norme locali del paese di origine, di destino o di qualsiasi paese terzo da cui gli articoli transitano per arrivare a destinazione; (b) Articoli per cui Spring non possiede la licenza o autorizzazione necessarie per poterli trasportare; (c) Articoli il cui trasporto è ricon osciuto come pericoloso o articoli considerati illegali per il paese di origine, di destino o per qualsiasi paese terzo da cui gli articoli transitano per arrivare a de stinazione.
3.3 Spring ha facoltà di chiedere al Cliente e/o al suo Utilizzatore finale di fornire dei campioni degli Articoli oggetto di spedizione, per accertarsi che non siano Articoli regolamentati, vietati o pericolosi. Tuttavia, indipendentemente dal fatto che Spring ne faccia richiesta, è piena responsabilità del Cliente assicurarsi che non siano affidati a Spring Articoli regolamentati , vietati o pericolosi. Se il Cliente e/o il suo Utilizzatore finale affida a Spring tali Articoli, il Cliente accetta di indennizzare e di tenere Spring e i suoi subcontraenti indenni da qualunque responsabilità per eventuali azioni/reclami contro Spring o i suoi subcontraenti e per qualunque perdita, responsabilità o danneggiamento in cui Xxxxxx o i sui subcontraenti dovessero incorrere. Il Cliente è inoltre a conoscenza che Spring può trattare gli Articoli regolamentati, vietati e/o pericolosi nel modo che riterrà più opportuno, ivi compreso lo smaltimento e/o la distruzione. Spring si riserva il diritto di rifiutare una spedizione o di sospendere il Servizio, in qualunque momento, per qualunque motivo, anche qualora abbia motivo di credere che la spedizione contenga gli Articoli regolamentati, vietati o pericolosi.
3.4 Il Cliente è a conoscenza ed espressamente accetta il diritto di Spring di aprire ed ispezionare qualsiasi spedizione per le seguenti motivazioni, da intendersi elencate a mero titolo esemplificativo e non esaustivo: per verificare i dati corrispondenti dell’Articolo (per identificare origine/destinazione di un Articolo, per motivi fiscali come il valore, l’origine e codice HS o per motivi non f iscali quali la natura dell’Articolo), o per verificare la presenza di Articoli regolamentati, proibiti , pericolosi e/o soggetti a restrizioni. Il Cliente terrà Spring e i suoi subcontraenti indenni da qualunque responsabilità per eventuali azioni/reclami e risarcirà qualunque perdita o danneggiamento in cui dovessero incorrere Spring o i suoi subcontraenti nell’esercitare tale diritto di ispezione.
3.5 Spring si riserva il diritto di rifiutare gli Articoli, in qualunque momento, se (a) il Cliente non agisce conformemente al Contratto e alle Condizioni Generali di Postalizzazione, (b) se una Corte o un Tribunale Arbitrale della giurisdizione o un’Autorità Governativa o di regolamentazione avente competenza giurisdizionale sul Cliente o su Spring stabilisce che la fornitura dei Servizi nell’ambito del Contratto è in conflitto con leggi, regole o normative esistenti o (c) una qualunque legge, regola o normativa passata o adottata rende mate rialmente più costoso o difficile per Spring fornire i Servizi in base al ragionevole giudizio di Spring.
4. Articoli postali
Nell’ambito di alcuni regolamenti postali, per l’amministrazione postale in molti paesi è possibile imporre commissioni aggiuntive e anch e rimandare indietro o rifiutarsi di consegnare la posta. Questo potrebbe accadere se, ad esempio, il Cliente invia corrisponde nza usando i servizi di un’amministrazione postale straniera ma è residente nel paese in cui la posta dev’essere consegnata (ciò è definito “xxxxx xxxx XXX”). In una situazione in cui la spedizione del Cliente è soggetta a maggiorazione, mancata con segna, reso o persino distruzione dovuta a regolamenti postali, il Cliente sarà pienamente responsabile delle conseguenze e terrà Spring indenne da qualunque responsabilità per eve ntuali costi che dovessero derivare da una tale azione.
5. Piattaforma IT di Spring
5.1 Qualora per l’utilizzo dei Servizi nell’ambito del Contratto, sia necessario un collegamento online con le Piattaforme IT di Spring (come l e connessioni API e i portali web), Spring farà quanto possibile per garantire la tempestiva disponibilità e la qualità della Piattaforma IT.
5.2 Il Cliente è consapevole ed accetta i periodici aggiornamenti e le revisioni che Spring potrebbe attuare sulla Piattaforma IT e sui sistemi e software utilizzati. Ove possibile, Spring informerà il Cliente con anticipo di eventuali interventi di aggiornamento e/o manutenzione della piattaforma che possano avere conseguenze e/o effetti di rilievo sull’uso dei Servizi da parte del Cliente.
5.3 Spring è autorizzata sin d’ora a sospendere temporaneamente l’uso della Piattaforma IT in tutti i casi di sospensione dei servizi previsti dal Contratto nonché quando necessario per interventi di manutenzione. Ove possibile, Spring informerà preventivamente il Cliente di eventuali attività programmate da Spring o da terze parti (se conosciute da Spring) che potrebbero avere un impatto prevedibile sui Servizi.
5.4 Il Cliente è responsabile in ultima istanza per l’adempimento dei suoi obblighi di legge quando utilizza la Piattaforma IT . Nello specifico, il Cliente è direttamente ed unico responsabile della disponibilità, archiviazione e conservazone di tutti i dati necessari alla gestione della sua amministrazione finanziaria. Inoltre, il Cliente è consapevole che i dati ricevuti, inviati o elaborati usando la Piattaforma IT e/o i Servizi, qualora
siano resi disponibili attraverso la Piattaforma come parte di essa, non rimangono mai disponibili sui sistemi di Spring più a lungo di quanto stabilito da leggi e/o regolamenti applicabili.
5.5 È onere e responsabilità del Cliente conformarsi a tutte le leggi e regolamenti in materia, nell’utilizzo della Piattaforma IT, anche in merito
al contenuto dei messaggi inviati o ricevuti attraverso la Piattaforma IT.
5.6 Il Cliente non userà la Piattaforma IT in modo tale da ostacolare i Servizi di Spring e/o le reti o i sistemi che Spring o i suoi fornitori usano per fornire i Servizi. Il Cliente deve immediatamente conformarsi a tutte le istruzioni di Spring al fine di scongiurare e/o eliminare tali impedimenti. Spring ha il diritto di sospendere temporaneamente la Piattaforma/i Servizi IT per eliminare tali impedimenti laddove l’intervento da parte del Cliente fallisca o non possa essere ragionevolmente atteso.
5.7 Inoltre, nell’uso della Piattaforma IT e nell’esecuzione dei Servizi, è espressamente vietato:
a. spamming (laddove applicabile): invio di una grande quantità di e-mail indesiderate che hanno lo stesso contenuto;
b. violare diritti di copyright e/o diritti di proprietà intellettuale e/o marchi e brevetti di Spring e di terze parti;
c. ingannare o raggirare terze parti, incluso ma non solo destinatari di Servizi forniti dal Cliente;
d. nella gestione dei servizi del Cliente, fare uso di testi, loghi, marchi commerciali o altri lavori di Spring o dei suoi f ornitori senza avere ottenuto un consenso scritto ed esplicito a fare ciò;
e. offrire prodotti o servizi che sono proibiti dalle leggi e dai regolamenti applicabili nei Paesi Bassi e/o nel paese dove vengono offerti;
f. inviare messaggi con contenuto minaccioso, discriminatorio o altro contenuto illegale.
5.8 Il Cliente è autorizzato a usare la Piattaforma IT solo per finalità aziendali interne ai sensi del Contratto e relativame nte ad esso e non è autorizzato a vendere l’uso della Piattaforma IT od offrirlo a terzi senza l’espresso permesso scritto preventi vo di Spring, indipendentemente dal fatto che sia correlato o meno ai Servizi.
5.9 Non è consentito l’uso della Piattaforma IT sotto nome falso/fittizio o aggirando le misure di sicurezza della stessa.
5.10 Spring non garantisce che i sistemi e i software che fornisce, e che i sistemi e i software usati nella fornitura dei Ser vizi, sono o rimarranno esenti da difetti o guasti. Il Cliente può riferire difetti o malfunzionamenti incontrati alla sua persona di riferimento di Spring.
5.11 Spring non ha l’obbligo di fornire supporto per guasti e difetti:
a. causati da modifiche fatte dal Cliente senza il consenso scritto di Xxxxxx;
b. causati da uso improprio del Cliente o terze parti;
c. causati da o verificatisi in software e hardware a cui il sistema o programma di manutenzione è collegato o di cui fa uso, inclusi software di database e altri servizi non forniti da Spring.
5.12 Spring sospenderà l’uso della Piattaforma IT bloccandone l’accesso al Cliente ogni qual volta abbia motivo di credere che il cliente ne stia
facendo un uso non consentito dalla legge e/o dal Contratto nonché in tutti i casi in cui, per Contratto, è prevista la sospe nsione dei servizi.
6. Accesso a siti web sicuri e alla reti protette di Spring
6.1 L’accesso alle reti protette di Spring è permesso solo ai dipendenti del Cliente preventivamente autorizzati dallo stesso. I dipendenti autorizzati ricevono l’accesso con un account utente e una password. Il Cliente autorizzerà solo quei dipendenti che necessitano di accedere alle suddette reti in ragione della propria funzione. Su richiesta del Cliente di fornire accesso a un dipendente autorizzato , Spring registrerà il dipendente e gli invierà un account utente una password mediante una procedura sicura. Dopo aver ricevuto l’account utente e la password, il dipendente riceverà l’accesso alle reti protette di Spring.
6.2 Account utente e password fornite al Cliente non potranno essere cedute ad alcun titolo a terze parti, con obbligo del Cliente di adoperarsi al meglio per scongiurare l’utilizzo non autorizzato di queste informazioni. Se Spring dovesse rilevare o anche solo sospettare l’abuso o l’uso improprio di un account utente, una password o, più in generale, della funzionalità di un sito web offerto, è autorizzato a negarne o bloccarne l’accesso.
6.3 Il Cliente adotterà le misure adeguate per proteggere l’attrezzatura e i sistemi che accedono alla Piattaforma IT. Il Cliente garantisce che l’attrezzatura e i sistemi usati per l’accesso non sono esposti a rischi, inclusi attacchi di virus esterni. L’attrezzatura e i sistemi usati per l’accesso saranno configurati e mantenuti dal Cliente al fine di mantenere sicuro l’accesso.
6.4 Spring è responsabile della sicurezza delle reti protette di Spring. Se Spring dovesse rilevare circostanze tali da impedirle di mantenere il livello di sicurezza richiesto dalle reti protette di Spring, quest’ultima è autorizzata a bloccarne totalmente o parzialmente l’accesso, nonché quella della rete.
6.5 Il Cliente esonera Spring dalle conseguenze della perdita o uso non autorizzato di account utente, token, codici di access o e password forniti da Spring.
7. Uso di Internet/E-mail
Nei casi in cui il Cliente utilizzi Internet per la gestione dei Servizi di cui al Contratto, si precisa che:
a. Spring non ha influenze né controllo sulla qualità, disponibilità e affidabilità dei collegamenti per le telecomunicazioni fatti attraverso Internet o attraverso la corretta e puntuale gestione della messaggistica elettronica (come le e-mail) mediante Internet. Pertanto Spring non può assumersi alcuna responsabilità per il traffico di messaggistica che non proceda correttamente o tempestivamente su Internet;
b. Al fine di poter utilizzare la Piattaforma IT, il Cliente deve avere la sua propria connessione a Internet e provvedere al l’attrezzatura necessaria all’utilizzo dei Servizi sul luogo di lavoro. Il Cliente deve essere consapevole della sua responsabilità nel garantire la sicurezza adeguata dei suoi dati, software e sistemi utilizzando programmi antivirus aggiornati, firewall e software di sicurezza per l’uso di Internet, della Piattaforma IT e dei Servizi.
8. Responsabilità
8.1 Distribuzione di Articoli postali
a. In conformità con la legislazione nazionale vigente e con la Convenzione Postale Universale ratificata nell’ordinamento itali ano, rimborsi, indennizzi o ristori sono previsti soltanto per i servizi per i quali sia possibile determinare in modo certo, inequ ivocabile ed oggettivo, tutti i dati relativi sia alla spedizione, che alla destinazione che alla consegna. Negli altri casi, l’assenza di rimborsi/indennizz i/ristori è giustificata da criteri di ragionevolezza.
b. Xxxxxx non sarà responsabile per reclami inerenti le informazioni fornite e/o la documentazione (postale) preparata dal Cl iente in relazione
all’invio della corrispondenza. Il Cliente terrà Spring indenne da qualunque responsabilità per eventuali reclam i legati a ciò.
8.2 Attività di sdoganamento
La Responsabilità di Spring per perdite e/o danni in relazione alle Attività di sdoganamento, sia essa derivante da contratto , illecito o altro, sarà espressamene esclusa. Ciò include perdite, danni, costi e/o ritardi causati da intervento da parte di agen ti doganali o altre autorità fiscali.
10.3 La responsabilità di Spring è sempre limitata al risarcimento del danno diretto. Xxxxxx non potrà ritenersi responsabile né tenuta ad indennizzare/risarcire danni indiretti e danni conseguenti tra cui, ma non solo, per: perdita di profitti, perdita di vendite o di fatturato, perdita di tempo della dirigenza o di altri dipendenti, perdite o danni indiretti, perdite o danni conseguenti e/o perdite o danni st raordinari, problematiche di qualsivoglia natura con piattaforme e-commerce o similari.
8.4 La responsabilità di Spring per ogni altro danno che non sia indicato nei punti di cui sopra, sia essa derivante da contratto , illecito o altro, sarà espressamene esclusa.
8.5 Fatte salve le disposizioni del Contratto, nessuna delle Parti sarà ritenuta responsabile per alcuna perdita o danno straordi nario, diretto, indiretto, incidentale o conseguente o per perdite causate da qualcosa su cui quella Parte non ha un controllo dir etto incluse, ma non solo, azioni o omissioni di operatori postali pubblici, autorità doganali o dell’agenzia governativa.
9. Forza Maggiore
9.1 L’osservanza tardiva o l’inosservanza degli accordi contrattuali per cause estranee al ragionevole controllo delle parti, incluso ma non solo: alluvioni, calamità naturali, guerre o altre ostilità, disordini civili, incidenti, incendi, scioperi, disordini dei lavorato ri, sommosse, traffico, cessazione dell’attività degli operatori postali, atti di terrorismo, diffusione di malattie infettive, (conseguenze di) epidemie e/o pandemie, serrate, controversie commerciali, azioni o restrizioni del governo, restrizioni delle importazioni o esportazioni o altre diverse situazioni (proclamate) di forza maggiore, non saranno considerate come violazione del Contratto da parte di Spring né dei suoi subcontraenti, né le Parti saranno ritenute responsabili l’una nei confronti dell’altra.
9.2 Nel caso in cui Spring sia impossibilitata ad adempiere alle proprie obbligazioni contrattuali per causa di Forza maggiore, questa potrà sospenderne l’adempimento nella misura in cui e per il periodo di tempo in cui si troverà impossibilitata all’adempimento, dandone tempestiva comunicazione scritta al Cliente con indicazione delle circostanze che la comportano. Spring informerà il Cliente sugli sviluppi dell’impedimento dovuto a Forza maggiore e sulle possibili soluzioni. In caso di Forza maggiore, Spring si riserva il diritto di modificare unilateralmente tutti o parte dei Servizi, di modificare le sue procedure lavorative ovvero adottare misure per adeguare i suoi obblighi e le sue att ività commerciali.
10. Contraenti indipendenti
10.1 La relazione tra le Parti è quella di contraenti indipendenti che operano in Condizioni e termini contrattuali paritarie. Nulla nel presente documento rende le Parti dei partner, delle joint venture o dei comproprietari, né rende le Parti l’una l’agente, il dipenden te o il rappresentante dell’altra, o autorizza una delle Parti ad agire (al fine di), vincolare, ovvero creare o assumere alcun obbligo per conto dell’altra, e nessuna delle Parti dichiarerà di avere l’autorità di fare lo stesso.
10.2 L’eventuale Parte datore di lavoro sarà esclusivamente responsabile del pagamento dei propri dipendenti e delle relative t asse, contributi previdenziali, previdenza sociale, contributi previdenziali e per il sistema sanitario.
11. Subcontraenti e incarico
11.1 Senza il consenso preventivo del Cliente, Spring ha la facoltà di incaricare una terza parte per la fornitura dei Servizi e a sua volta tale terza
parte può successivamente affidare tali servizi a un’altra terza parte.
11.2 Il Cliente non potrà cedere il presente Accordo ed i diritti ad esso connessi senza il preventivo consenso scritto di Spring. Xxxxxx potrà cedere o trasferire il presente Accordo, in tutto o in parte, senza il consenso dell'altra Parte, ma è tenuta a comun icarlo con un preavviso scritto di un mese.
11.3 Il Cliente è a conoscenza che Xxxxxx non può essere ritenuta responsabile per danni o costi dovuti a errori, istruzioni er rate o incomplete, azioni illecite, ecc. dell’ufficio spedizioni, agenti subcontraenti, fornitori o terze parti, assunti/legati al Cliente trami te contratto. Xxxxxx seguirà solamente le istruzioni impartite dal Cliente e riconoscerà eventuali suoi rappresentati soltanto se muniti di valido e specifico potere di rappresentanza, comprovato da idonea documentazione da esibire a semplice richiesta
12. Proprietà intellettuale
12.1 Nell'ambito di applicazione del presente Contratto, la Proprietà intellettuale indica i diritti di proprietà intellettuale conosciuti prima di sottoscrivere il presente Contratto o d'ora in poi riconosciuti in forme materiali e immateriali, inclusi ma n on solo: diritti associati alle opere dell'ingegno in tutto il mondo, inclusi, ma non solo, copyright, nomi di dominio, loghi, diritti su marchi e denominazioni co mmerciali e diritti simili, diritti su segreto aziendale, brevetti, design, algoritmi, diri tti su altre proprietà industriali, qualunque altro diritto sulla proprietà intellettuale di ogni tipo e natura per tutto il mondo e, comunque denominati, siano essi derivanti da legge, contratto, lice nza ovvero registrazione, prime applicazioni, rinnovi, estensioni, continuazioni, divisioni o riedizioni in vigore ora o in futuro (inclusi i diritti su quanto sopra).
12.2 Il Cliente adotterà le ragionevoli misure per proteggere la Proprietà intellettuale posseduta da Spring, e in ogni caso ad otterà almeno le stesse misure che adotta per altre proprietà intellettuali equivalenti che possiede.
12.3 La Proprietà intellettuale in tutti i materiali generati da Spring o dal Cliente e sviluppata nell’ambito di applicazione del presente Contratto in relazione ai Servizi rimarrà attribuita e di proprietà assoluta di Spring o del Cliente, rispettivamente.
12.4 Ciascuna Parte conviene che, senza il consenso scritto dell’altra Parte, non userà la denominazione, i marchi di servizio, i marchi commerciali o altri simboli o loghi usati dall’altra Parte o Affiliato di quest’altra Parte in relazione alla loro attivi tà o in comunicazioni pubblicitarie o presentazioni commerciali. Ciascuna Parte conviene che non intraprenderà alcuna azione che possa in qualche m odo compromettere i marchi registrati e/o marchi di servizio dell’altra Parte o di un membro dello stesso g ruppo e/o di terzi.